Kompernass KH 2022 SHORTWAVE RADIO Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2022-01/08-V3
SHORTWAVE RADIO
KH 2022
3a
SHORTWAVE RADIO
Operating instructions
MAAILMANRADIO
Käyttöohje
KORTVÅGSRADIO
Bruksanvisning
CV_KH2022_AR2503_3a.qxp 26.02.2008 10:49 Uhr Seite 1
- 25 -
IINNNNEEHHÅÅLLLLSSFFÖÖRRTTEECCKKNNIINNGG SSIIDDAANN
Föreskriven användning 26
Leveransens omfattning 26
Tekniska data 27
Beskrivning 28
Säkerhetsanvisningar 29
Strömförsörjning 30
Uppställning 30
Mottagning 31
Klocka och väckningsfunktion 32
Rengöring och förvaring 33
Skötsel 33
Kassering 34
Importör 34
Garanti och service 35
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den
för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 25
- 26 -
KORTVÅGSRADIO KH2022
Föreskriven användning
Den här apparaten ska användas för mottagning av allmänt godkända radio-
sändare i alla länder (världsmottagare) och den är endast avsedd för privat
bruk.
Den här apparaten är inte avsedd att användas som en del av säkerhetsan-
läggningar, t ex ombord på fritidsbåtar, och inte för industriellt eller yrkesmässigt
bruk. Den är inte heller anpassad till klimatzoner som ligger utanför specifika-
tionerna i tekniska data.
Leveransens omfattning
1 st. apparat
1 st. förvaringsväska
1 par hörlurar
2 st. 1,5V mignonbatterier av typ AA
1 st. bruksanvisning
Kontrollera att produkten är oskadd och att alla delar och rester av för-
packningen tagits bort.
OObbsseerrvveerraa
En nätadapter för nätdrift ingår inte i leveransen, utan måste
köpas separat i en specialbutik. Observera nätadapterns angivelser för
tekniska data.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 26
- 27 -
Tekniska data
a) Mottagningsområden:
FM: 87,5 - 108 MHZ
AM: 520 – 1620 KHz
KV: 5,95 – 15,6 MHz
Känslighet: AM 2 inställbar i två steg
b) Gränsvärde för klimatzoner:
Temperatur: -5 – +40°C
Luftfuktighet: 20 – 80 % RMH
c) Övrigt:
Anslutning för hörlurar: stereo teleplugg 3,5 mm
max. utspänning f.
uttag för hörlurar: 130 mV
Batterier: 2 st.1,5 V Typ AA mignon
Nätadapter: alternativ, DC 3,6 V / 200 mA
Anslutning f. nätadapter: banankontakt 3,5/1,3mm, plus invändigt
Mått : 117 x 31 x 75 mm
Vikt: 145 g (radio), 20 g väska
d) Hörlurar
Spänningsavkänning
för bredband: 115 mV
Tillverkare: Jia Zhou Electronics Factory
av typ: KH 2022
CE-överensstämmelse
Den här apparaten är testad och godkänd för att motsvara de grundläggande
kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EG.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 27
- 28 -
Beskrivning
Bild A:
Teleskopantenn
Knapp för driftval FM ON: Koppla på apparaten på FM
Knapp för driftval AM-ON: Koppla på apparaten på AM
Bandväljare: Välj AM mottagningsområde (MV, KV 1-7)
Display
Kontrollampan POWER lyser när apparaten är påkopplad
Knappen POWER OFF: Stänga av apparaten
Knapp AL. ON/OFF: Koppla på/av väckningsfunktion
Knapp AL. SET: Ställa in tid för väckning
Knapp TIME SET: Ställa klockan
Knapp MIN: Ställa in minuter
Knapp HOUR: Ställa in timmar
Knapp LIGHT: Koppla på displaybelysning
Bild B:
Volymreglage VOL
Uttag för hörlurar
Strömuttag för nätadapter (alternativ)
Bild C:
Avstämningsreglage TUNING
Skjutknapp LOCAL / DX: Känslighet vid AM-mottagning
Skjutknapp HOLD: Koppla på/av knapplås
Bild D:
Ställ: Ställ apparaten lutande
2! Batterifack
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 28
- 29 -
Säkerhetsanvisningar
Observera att olika länder kan ha olika nationella regler för vilka frekvens-
områden som får tas emot fritt. Information som tagits emot utanför de
tillåtna frekvensområdena får inte utnyttjas och dess innehåll får inte heller
lämnas över till en tredje person.
Transportabla radioapparater används i helt olika klimatzoner. Kom ihåg
att gränserna för klimatangivelser inte får överskridas, särskilt om apparaten
används utomhus (se tekniska data). Elektroniska apparater kan skadas
av fuktighet. Extremt torr luft kan ge upphov till statisk laddning som i sin tur
leder till funktionsstörningar. Höga temperaturer (t ex av direkt solljus) eller
mycket låga temperaturer (t ex utomhus på vintern) kan göra LCD-skärmen
konstant svart.
Mobila apparater är särskilt utsatta för skador av hårdhänt hantering.
Skydda apparaten för stora påfrestningar, som stötar och fall. Se till att
apparaten inte kan skadas eller kopplas på av några hårda föremål när
du packar ner den i bagaget.
Skydda apparaten från dropp och stänkvatten. Ställ aldrig några vatten-
fyllda kärl, som t ex blomvaser, på apparaten.
Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor. Då kan den total-
förstöras!
Batterier får inte kastas in i en eld, tas isär eller kortslutas. Försök aldrig
heller att ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara. Då kan de
explodera.
Förvara alltid batterier oåtkomligt för barn och småbarn. Om någon råkar
svälja ett batteri ska man genast uppsöka en läkare.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 29
- 30 -
Kontrollera så att apparaten är i felfritt skick varje gång innan den används.
Om du upptäcker några skador på apparaten får du inte använda den
längre. Lämna först in den till kundtjänst för en säkerhetskontroll.
OBS!
Att lyssna på musik på hög volym genom hörlurar en längre tid kan
leda till hörselskador!
Strömförsörjning
a) Sätta i batterier:
Öppna batterifacket
2! och stoppa in de två batterierna så som framgår
av bilden bredvid facket. Stäng batterifacket igen. Nu är apparaten klar
att användas.
När det kommer upp en batterisymbol på displayen
ska du alltid byta
bägge batterierna så som beskrivs under tekniska data. Observera an-
givelserna i kapitel "Skötsel" och "Kassering".
b) Ansluta nätadapter:
En nätadapter ingår inte i leveransen. Om du vill använda en sådan enligt
angivelserna i tekniska data:
Anslut nätadaptern till strömuttaget
. Om det ligger några batterier i
facket kommer de att kopplas bort.
Uppställning
Fäll upp teleskopantennen och dra ut den.
Fäll ut stället om du vill ställa apparaten lutande. Vrid sedan teleskop-
antennen
snett uppåt.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 30
- 31 -
Mottagning
a) Sätta på/Stänga av apparaten, knapplås
För att sätta på apparaten trycker du på ...
knappen FM ON
om du vill ha UKV-bandsmottagning.
knappen AM ON
om du vill ha MV- eller KV-bandmottagning 1-7.
Den gröna kontrollampan POWER
lyser så länge apparaten är påkopplad.
För att stänga av apparaten trycker du på knappen POWER OFF
.
Med skjutknappen HOLD
kan du låsa alla knappar så att de inte ändrar
läge av misstag (ON) och sedan ta bort spärren igen (OFF).
b) Ställa in mottagning
Om du kopplat på apparaten med knappen AM ON
väljer du först
mottagningsområde MV (mellanvåg) eller KV/SV 1-7 (kortvåg). Flytta då
bandväljaren
till motsvarande läge.
Sök sedan efter den önskade radiosändaren genom att långsamt vrida på
reglaget TUNING
tills du får in en bra mottagning. På displayen visas
den frekvens som ställts in för tillfället samt enheten MHz (megahertz) eller
kHz (kilohertz).
c) Ställa in volym och känslighet
Ställ in önskad ljudstyrka med volymreglaget VOL
.
Vid MV och KV 1-7) kan mottagningskänsligheten ställas in. Flytta knappen
LOCAL/DX
till läge LOCAL om du t ex bara vill ta emot starka sändare
i närområdet. Om knappen sätts på läge DX är apparaten inställd på
världsmottagning.
d) Koppla på displaybelysning
Håll knappen LIGHT
inne för att sätta på displaybelysningen.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 31
- 32 -
Klocka och väckningsfunktion
Apparaten kan kopplas på med tidsstyrning, t ex i form av en väckningsfunk-
tion. En förutsättning är att klockan är rätt inställd, att man programmerat in
en väckningstid och att väckningsfunktionen aktiverats. Man måste även ställa in
en radiosändare och anpassa volymen.
a) Ställa klockan
För att ställa in rätt timme håller du knappen TIME SET
inne och trycker
samtidigt på knappen HOUR
.
För att ställa in minuterna håller du knappen TIME SET
inne och trycker
samtidigt på knappen MIN
.
b) Programmera in väckningstid
För att ställa in rätt timme håller du knappen AL.SET och trycker samtidigt
knappen HOUR
.
För att ställa in minuterna håller du knappen AL.SET
inne och trycker
samtidigt på knappen MIN
.
c) Koppla på/av väckningsfunktion
Tryck på knappen AL. ON/OFF för att koppla på väckningsfunktionen.
En klocksymbol kommer upp på displayen
för att visa att funktionen
aktiverats.
Tryck på knappen AL. ON/OFF
en gång till för att stänga av väck-
ningsfunktionen igen. Klocksymbolen försvinner från displayen
.
Om alla inställningar gjorts enligt beskrivningen kommer apparaten att kopplas
på automatiskt vid den inställda tiden och fortsätta att vara på tills den stängs
av. Så länge väckningsfunktionen är aktiv kommer apparaten att kopplas på
automatiskt varje dag. Glöm inte det om du till exempel inte har uppsikt över
apparaten under en längre tid – annars fortsätter apparaten att vara på tills
du kommer tillbaka och kan stänga av den eller tills batterierna tar slut.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 32
- 33 -
Rengöring och förvaring
Rengör bara apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte
slipande medel eller rengöringsmedel, då kan ytan skadas.
Förvara apparaten i den medföljande väskan för att skydda den från
repor och smuts. Om du inte tänker använda apparaten på mer än ett
år ska du ta ut batterierna. Förvara apparaten i ett torrt utrymme.
Skötsel
Öppna aldrig några delar på höljet. Låt endast yrkesmän utföra repara-
tioner.
Apparaten är helt underhållsfri. Användaren behöver inte göra några som
helst arbeten på den. Vänd dig till kundtjänst vid funktionsstörningar eller
om du upptäcker att apparaten är skadad.
Handskas med batterier
Läckande batterier kan skada apparaten:
• Ta ut batterierna om du inte ska använda apparaten under en längre tid.
Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd alltid batterier av samma typ.
Om batterierna läcker: Ta på skyddshandskar och rengör batterifacket
med en torr trasa.
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 33
- 34 -
Kassering
Kassera apparaten
Apparaten får absolut inte slängas bland de vanliga hushålls-
soporna.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här
typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning.
Den här apparaten faller under bestämmelserna i EU-direktiv
2002/96/EG. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Kassera batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hus-
hållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag
att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller läm-
na tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier
ska kunna kasseras på ett miljövänligt sätt. Lämna bara in urladdade batterier
till återvinning/destruktion.
Kassering av förpackningen
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 34
- 35 -
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum.
Den här produkten har tillverkats med stor omsorg och genomgått en nog-
grann kontroll före leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis.
Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du
skicka in produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förs-
litningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässigt bruk. Vid miss--
bruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte
gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lag-
stadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel.: 031-491080
Fax: 031-497490
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel.: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
e-mail: support.fi@kompernass.com
IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Kompernass KH 2022 SHORTWAVE RADIO Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för