Yamaha R-N402D Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt,
torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för
solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
Lämna följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 30 cm
Baksida: 20 cm
Sidor: 20 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk
för brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på
enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla vid åskväder loss nätkabeln från nätuttaget eller
förstärkaren för att skydda förstärkaren från skador på grund
av åsknerslag.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”Felsökning” i bruksanvisningen för vanliga
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på A nedåt för att stänga
av denna enhet och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en
stund.
20
Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
tt kan k
ommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid
kassering av förbrukade batterier.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
Varnin g
Rör inte ytan markerad med denna etikett.
Ytan kan bli varm under drift.
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den
är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med
A. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är
konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har
pacemaker eller defibrillatorimplantat inopererade.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller
innanför sjukvårdsanläggningar.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
Svenska
1 Sv
Svenska
YTTERLIGARE
INFORMATION
AVANCERAD
ANVÄNDNING
GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING
FÖRBEREDELSER
INLEDNING
INLEDNING
Vad du kan göra med den här receivern.................. 2
Ljudkällor som inte kan spelas upp på receivern........... 2
Bemästra användbara appar
(MusicCast CONTROLLER).................................... 3
Medföljande tillbehör................................................. 3
Kontroller och funktioner.......................................... 4
Frontpanel ...................................................................... 4
Frontpanelens visningsfönster ....................................... 6
Bakpanel ........................................................................ 7
Fjärrkontroll................................................................... 8
FÖRBEREDELSER
Anslutningar ............................................................. 10
Anslutning av högtalare............................................... 11
Ansluta FM/AM antenner (R-N402) ........................... 12
Anslutning av DAB/FM-antennen (R-N402D) ........... 12
Anslutning av nätverkskabeln...................................... 13
Förbereda en trådlös antenn......................................... 13
Ansluta nätkabeln ........................................................ 13
Slå på receivern............................................................ 13
Anslutning till ett nätverk........................................ 14
Delning av inställningen för iOS-apparaten ................ 15
Med hjälp av WPS tryckknappskonfigurationen......... 16
Ställa in den trådlösa nätverksanslutningen manuellt
... 17
Anslutning av en mobil apparat till receivern direkt
(Wireless Direct) ..................................................... 18
Bekräfta status för nätverksanslutningen..................... 19
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Uppspelning............................................................... 20
Spelar upp en källa....................................................... 20
Växla information på frontpanelens visningsfönster... 20
Använda insomningstimer........................................... 21
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402)......................... 22
Avsökning av FM/AM................................................. 22
Använda förinställda funktioner.................................. 22
Radio Data System avsökning
(endast för Storbritannien och Europa modeller) .... 25
Lyssna på FM-radio (R-N402D).............................. 26
FM-avstämning............................................................ 26
Använda förinställda funktioner.................................. 26
Radio Data System avsökning
(endast för Storbritannien och Europa modeller) .... 29
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) ........................... 30
Förberedande av DAB-inställning............................... 30
Välja en DAB-radiostation för mottagning ................. 30
Använda funktionen för förinställningar ..................... 31
Visar DAB information ............................................... 32
Kontrollerar mottagningsstyrka för varje
DAB-kanaletikett..................................................... 33
Uppspelning av musik via Bluetooth .......................34
Ansluta en Bluetooth-apparat (ihopparning) ............... 34
Uppspelning av Bluetooth-apparatens innehåll ........... 34
Koppla från en Bluetooth anslutning ........................... 35
Uppspelning av musik som sparats på
mediaservrar (dator/NAS)....................................36
Inställning av mediedelning för musikfiler ................. 36
Uppspelning av persondators musikinnehåll............... 37
Lyssna på Internetradio ...........................................38
Registrera favorit radiostationer på Internet
(Bookmarks)............................................................ 39
Uppspelning av musik med AirPlay ........................40
Uppspelning av musikinnehåll på iPod/iTunes ........... 40
Uppspelning av musik som sparats på ett
USB-lagringsenhet.................................................41
Anslutning av ett USB-lagringsenhet .......................... 41
Uppspelning av innehållet på ett USB-lagringsenhet
... 41
Registrera den aktuella uppspelade låten/
stationen (Förinställd funktion) ...........................43
Registrering till en förinställd...................................... 43
Hämta en förinställning ............................................... 43
AVANCERAD ANVÄNDNING
Konfigurera inställningar för uppspelning för
olika uppspelningskällor (OPTION-menyn) ......44
Objekt i OPTION-menyn ............................................ 44
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn)....45
SETUP objekt i menyn ................................................ 45
Network ....................................................................... 46
Bluetooth ..................................................................... 47
Balance ........................................................................ 48
Max Volume ................................................................ 48
InitialVolume............................................................... 48
AutoPowerStby (Auto Power Standby)....................... 48
Konfigurerar systeminställningarna
(ADVANCED SETUP-menyn) ............................49
ADVANCED SETUP objekt i menyn......................... 49
Välja ID för fjärrkontrollen (REMOTE ID) ................ 49
Inställning i steg med avsökningsfrekvens (TU)......... 49
Återställning av standardinställningarna (INIT).......... 49
Uppdatera den hårda mjukvaran (UPDATE) .............. 50
Kontrollerar den hårda mjukvaran (VERSION).......... 50
Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion
via nätverket ..........................................................51
YTTERLIGARE INFORMATION
Felsökning ..................................................................52
Felindikationer på frontdisplayen ...........................57
Filformat som stöds...................................................57
Tekniska data ............................................................58
Varumärken...............................................................59
Innehåll
”Anmärkning” anger försiktighetsåtgärder vid användning av receivern samt begränsningar av dess funktioner. y visar på
ytterligare förklaringar till bättre användning.
I den här bruksanvisningen beskrivs hur receivern används med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
I den här manualen, iOS och Android mobila enheter kallas gemensamt för ”mobila apparater”. Den specifika typ av mobila enhet
noteras i förklaringar efter behov.
2 Sv
INLEDNING
Denna enhet är en nätverksreceiver som är kompatibel med en nätverkskälla såsom mediaserver och mobil apparat.
Den stöder uppspelning från inte endast analoga källor, till exempel en CD-spelare men också Bluetooth -apparater och
strömmande tjänster via nätverk.
*
Du behöver en kommersiellt tillgänglig trådlös router (åtkomstpunkt) när du använder en mobil apparat.
1 Spela upp Internet radio (sida 38)
2 Spela upp strömmande tjänst
(se tillägget för varje tjänst.)
3 Spela upp musikfiler lagrade på datorn
(sida 36)
4 Spela upp musikfiler sparade på din NAS
(sida 36)
5 Uppspelning av musikfiler med AirPlay
(sida 40)
6 Spela upp ljudinnehåll från Bluetooth -
apparater (sida 34)
7 Spela upp musikfiler lagrade på USB-
minnesenheten (sida 41)
8 Spela upp din externa komponent (sida 10)
9 Lyssna på radio (sida 22, 26, 30)
y
För information om hur man ansluter externa apparater, se ”Anslutningar” (sida 10).
Vad du kan göra med den här receivern
Ljudkällor som inte kan spelas upp på receivern.
5V
A
SPEAKERS
USB
PHONES
VOLUME
SELECT
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURN
PUSH ENTER
CONNECT
DISPLAY MODE
MEMORY BAND
PRESET
TUNING
BASS
TREBLE
INPUT
Receivern
1 Internet
2 Strömmande tjänst
Modem
Router*
3 Dator
5 AirPlay (iTunes)
4 NAS
5 AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch)
6 Bluetooth
7 USB-minnesenhet
8 CD-spelare etc.
Mobil
apparat
9 Radio
Vad du kan göra med den här receivern
3 Sv
INLEDNING
Svenska
Du kan använda och programmera receivern, eller spela strömmande tjänster via denna receiver genom att installera den
kostnadsfria dedicerade appen MusicCast CONTROLLER på en mobil apparat. För mer information, sök efter
”MusicCast CONTROLLER” i App-butiken eller Google Play.
Funktioner för MusicCast CONTROLLER
Grundläggande funktioner av receivern (slå på/standby, justera volymen och välj ingång)
Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar)
Välj en Internetradiostation
Spela upp musik lagrad på mobila apparater
Spela musik från strömmande tjänst
Distribuera och ta emot ljud mellan receivern och andra Yamaha MusicCast-apparater som stöds
Se Installationsguide för MusicCast för mer information.
Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER)
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll
FM-antenn (R-N402)AM-antenn (R-N402)
Batterier (x2)
(AA, R6, UM-3)
DAB/FM-antenn (R-N402D)
*
En av ovan nämnda levereras beroende
på i vilken region den är inköpt.
4 Sv
1 A (Ström)
Slår på/stänger av receivern (standby).
2 STANDBY/ON-indikator
Starkt ljus: Strömmen är på
Svagt ljus: Standbyläge
3 Frontpanelens visningsfönster
Visar information om receiverns driftstatus.
4 DISPLAY
Används för att välja vilken information som ska visas
på frontpanelens visningsfönster (sida 20).
5 MODE
Ställ in FM-bandets mottagningsläge till stereo eller
enkanaligt automatiskt (sida 22, 26).
6 MEMORY
Registrerar den aktuella radiostationen som en
förinställd, när TUNER väljs som ingångskälla
(sida 23, 27, 31).
Registrerar aktuell låt för uppspelning eller
strömmande station som förinställd, när NET, USB
väljs som ingångskälla (sida 43).
7 BAND
Ställer in radions tuner/band när TUNER är vald som
ingångskälla. (sida 22, 26, 30)
8 PRESET j / i
Påminner om en förinställd radiostation (sida 24, 28,
31) eller låt/strömmande station (sida 43).
9 BLUETOOTH-indikator
Tänds när receivern är ansluten till en Bluetooth -
apparat.
0 WiFi-indikator
Tänds när receivern ansluts till ett trådlöst nätverk.
Den tänds också när du registrerar med appen
MusicCast CONTROLLER, även om receivern är
ansluten till ett trådbundet nätverk.
A Fjärrkontrollsensor
Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
B TUNING jj / ii
Väljer avsökningsfrekvensen (sida 22, 26) eller en
DAB radiostation (sida 30) när TUNER väljs som
ingångskälla.
Kontroller och funktioner
Frontpanel
5V
A
SPEAKERS
USB
PHONES
VOLUME
SELECT
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURN
PUSH ENTER
CONNECT
DISPLAY MODE
MEMORY BAND
PRESET
TUNING
BASS
TREBLE
INPUT
1 2 3 0954 6 7
I KE JC
FD G H
8 BA
Kontroller och funktioner
5 Sv
INLEDNING
Svenska
C PHONE-uttag
Ljudutgång för lyssning via hörlurar.
D SPEAKERS A/B
Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till
SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B -kontakterna
på bakpanelen varje gång motsvarande knapp trycks.
E USB-uttag
För anslutning av ett USB-minne (sida 41).
F BASS +/–
Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen.
Inställningsintervall: –10 to +10 (20 Hz)
G TREBLE +/–
Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen.
Inställningsintervall: –10 to +10 (20 kHz)
H INPUT l / h
Väljer den ingångskälla du vill lyssna på.
I SELECT/ENTER (styrhjul)
Rulla knappen för att välja ett numeriskt värde eller en
inställning och tryck in knappen för att bekräfta.
J RETURN
Återgår till föregående på frontdisplayen.
CONNECT
Används för att styra receivern med hjälp av den
dedicerade appen MusicCast CONTROLLER för
mobila apparater.
Se Installationsguide för MusicCast för mer
information.
K VOLUME-styrning
Ökar eller minskar ljudvolymen.
Kontroller och funktioner
6 Sv
[AM-radio är endast tillgänglig för R-N402.]
y
Du kan ändra ljusstyrkan på frontpanelens visningsfönster genom att trycka på DIMMER (sida 8).
1 Informationsvisning
Visar aktuell status (till exempel inmatning av namn).
Du kan växla informationen som visas när du trycker
på DISPLAY (sida 20).
2 STEREO
Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i
stereo.
3 TUNED
Tänds när receivern tar emot en FM/AM-radiosignal.
4 Indikator för högtalare
”SP A” tänds när SPEAKERS A utgången är
aktiverad och ”SP B” tänds när SPEAKERS B
utgången är aktiverad.
5 MUTE
Blinkar när ljudet är dämpat.
6 SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad. (sida 21).
Frontpanelens visningsfönster
STEREO SP
MUTE
A
TUNED
SP
SLEEP
B
1
42 3 5 6
Kontroller och funktioner
7 Sv
INLEDNING
Svenska
[AM-radio är endast tillgänglig för R-N402.]
1 NETWORK-uttag
För anslutning till ett nätverk med en nätverkskabel
(sida 13).
2 ANTENNA-kontakter
För anslutning till radioantenner (sida 12).
3 Trådlös antenn
För anslutning till en trådlös nätverksenhet (sida 13).
4 Nätkabel
För anslutning till ett vägguttag (sida 13).
5 OPTICAL-uttag
För anslutning till ljudutrustning som är försedd med
optisk digital utgång (sida 10).
6 COAXIAL-uttag
För anslutning till ljudutrustning som är försedd med
koaxial digital utgång (sida 10).
7 CD-uttag
För anslutning till en CD-spelare (sida 10).
8 LINE 1-3 uttag
För anslutning av analog ljudutrustning (sida 10).
9 SPEAKERS-kontakter
För anslutning till högtalare (sida 11).
0 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modeller för Brasilien samt allmänna
modeller)
Bakpanel
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
SPEAKERS
WIRELESS
ANTENNA
CD LINE
IN
OUT
A
B
22020
240 V
0
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
FM
75
23
65 78 9
0
12 3
4
(R-N402)
Kontroller och funktioner
8 Sv
1 Sändare för IR-signaler
Sänder IR-signaler.
2 A (ström)
Slår på/stänger av receivern (standby).
3 SLEEP
Ställer in insomningstimern (sida 21).
4 DIMMER
Ändrar ljusstyrkan på displayen. Välj mellan 5 nivåer
av ljusstyrka genom att trycka på den här knappen
upprepade gånger.
5 SPEAKERS A/B
Slår på och av högtalarparet som är anslutet till
SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B -kontakterna
på bakpanelen när motsvarande knapp trycks ned.
6 Knappar för val av ingång
Välj den ingångskälla du vill lyssna på.
y
NET-knappen är till för nätverkskälla. Tryck upprepade
gånger för att välja en önskad nätverkskälla.
7 MODE
Ställ in FM-bandets mottagningsläge till stereo eller
enkanaligt automatiskt (sida 22, 26).
8 MEMORY
Registrerar den aktuella radiostationen som förinställd
när TUNER är vald som ingångskälla (sida 23, 27,
31).
Registrerar aktuell låt för uppspelning eller
strömmande station som förinställd, när NET, USB är
vald som ingångskälla (sida 43).
9 PRESET j / i
Påminner om en förinställd radiostation (sida 24, 28,
31) eller låt/strömmande station (sida 43).
0 Knappar för navigering i menyer
Markörknappar Välj en meny eller parameter.
ENTER Bekräftar ett valt objekt.
RETURN Återgår till föregående läge.
A HOME
Flyttar upp till översta nivån när musikfiler, mappar,
etc väljs.
B SETUP
Visar ”SETUP” menyn (sida 45).
C NOW PLAYING
Visar musikinformation om när musikfiler, mappar,
etc. väljs.
D Uppspelningsknappar
Låter dig spela upp och utföra andra åtgärder för
nätverkskällor, Bluetooth -apparater och USB-
minnesenheter.
Yamaha garanterar inte driften av alla Bluetooth-apparater och
USB-minnesenheter.
Fjärrkontroll
LINE 1
CD
NET USB
BLUETOOTH
TUNER
TUNING
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
MODE
BAND
DISPLAY
LINE 2 LINE 3
ENTER
DIMMER
SLEEP
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
BA
HOME
SETUP
REPEAT
SHUFFLE
1
2
3
4
A
B
G
H
C
I
5
7
8
9
D
0
E
F
6
Anmärkning
Kontroller och funktioner
9 Sv
INLEDNING
Svenska
E DISPLAY
Används för att välja vilken information som ska visas
på frontpanelens visningsfönster (sida 20).
F Manövreringsknappar för radio
Hantera radion.
BAND Ställer in radions tuner/band när
TUNER är vald som ingångskälla
(sida 22, 26, 30).
TUNING jj / ii Väljer avsökningsfrekvensen
(sida 22, 26) eller en DAB
radiostation (sida 30) när TUNER
är vald som ingångskälla.
G OPTION
Visar ”OPTION” menyn (sida 44).
H MUTE
Stänger av ljudutmatningen.
I VOLUME +/
Ökar eller minskar ljudvolymen.
Installera batterier
Byt ut alla batterier om du upptäcker att fjärrkontrollens
räckvidd minskar. Torka rent batterifacket innan du sätter i
nya batterier.
Räckvidd
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
mottagaren inom angiven räckvidd som visas nedan. Inga
stora hinder får förekomma mellan fjärrkontrollen och den
här apparaten.
Var noga med att inte tappa fjärrkontrollen.
Om batterierna tar slut ska du genast plocka ut dem ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller syraläckage.
Kasta omedelbart läckande batterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen. Om den läckande substansen
kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare. Rengör batterifacket
noga innan du sätter i nya batterier.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Det kan förkorta livslängden på de nya batterierna eller få de gamla batterierna att
börja läcka.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Batterier kan ha olika egenskaper
trots att de ser likadana ut.
Gör dig av med batterierna i enlighet med lokala bestämmelser.
Förvara batterierna på en plats utom räckhåll för barn.
Batterier kan vara farliga om ett barn stoppar dem i munnen.
Om du inte ska använda receivern under en längre tid, ta ut batterierna. Annars kommer batterierna slitas ut, vilket kan leda till
läckage av batterivätska som kan skada receivern.
AA, R6, UM-3 -batterier
Cirka 6 m
Fjärrkontroll
OBSERVERA
10 Sv
FÖRBEREDELSER
Var noga med att ansluta V (vänster) till V, H (höger) till H, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga
hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
Läs även bruksanvisningen för respektive komponent.
Se till att du använder RCA-kablar för att ansluta ljudenheter.
Anslut inte receivern eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenterna är
gjorda.
Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Det
kan skada apparaten och/eller högtalarna.
Bunta inte ihop ljudkablar och högtalarkablar tillsammans med strömkabeln. Sådan åtgärd kan generera brus.
Anslutningar
OBSERVERA
Endast PCM-signaler kan matas in till de digitala (OPTICAL/COAXIAL) uttagen på denna receiver.
SPEAKERS
WIRELESS
ANTENNA
CD LINE
IN
OUT
AM
FM
75
A
B
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
23
OC
Ljud inLjud ut
Högtalare B
DVD-spelare etc.
Ljud ut
(digitalt koaxialt)
Ljud ut
(digitalt optiskt)
CD-spelare, etc.
Ljud ut
CD-spelare
CD-brännare etc.
Högtalare A
(R-N402)
Anmärkning
11 Sv
Anslutningar
FÖRBEREDELSER
Svenska
Ansluta högtalarkablar
aSkala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av
högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna
av kabeln.
bLossa högtalarkontakten.
cFör in de blottade trådarna på högtalarkabeln i
öppningen på sidan (uppe till höger eller nere till
vänster) av kontakten.
dDra åt utgången.
Ansluta via banankontakt
(Endast för Nordamerika, Australien,
Brasilien, och allmänna modeller)
Dra åt vredet och därefter för in banankontakten i slutet av
motsvarande kontakt.
När du kopplar högtalarkablarna till högtalaranslutningarna ska
du endast föra in de blottade trådarna. Om du för in isolerad kabel
kan anslutningen bli svag och därmed kanske inget ljud hörs.
Anslut högtalare med en impedans som visas nedan. Om
du ansluter högtalare med en alltför låg impedans, kan
denna receiver överhettas.
Anslutning med dubbla kablar
En bi-wire-anslutning separerar bashögtalarsektionen från
den kombinerade mellanregister- och
diskanthögtalarsektionen. En bi-wire-kompatibel högtalare
har fyra kontakter med polskruvar. Dess kontaktpar gör det
möjligt att dela upp högtalaren i två oberoende sektioner.
Med dessa anslutningar är mellanregister- och
diskantelementen kopplade till det ena kontaktparet och
baselementet till det andra kontaktparet.
Anslut den andra högtalaren till det andra kontaktparet på
samma sätt.
När anslutning med dubbla kablar ska göras, ta bort
kortslutningsbryggorna eller -kablarna på högtalarna. För mer
information om högtalare se bruksanvisningar.
y
För att anslutning av dubbla kablar, tryck på SPEAKERS A och
SPEAKERS B (sida 8) så att båda indikatorer för högtalare
(”SP A” och ”SP B”) tänds på frontpanelens visningsfönster.
Anslutning av högtalare
Anmärkning
OBSERVERA
Anslutning av
högtalare
Högtalarimpedans
SPEAKERS A eller
SPEAKERS B
8 eller högre
SPEAKERS A och
SPEAKERS B
16 eller högre
(med undantag för Nordamerika-
modellen)
Dubbla kablar (bi-wire) 8 eller högre
aa
b
b
d
d
c
c
10 mm
Röd:positiv (+)
Svart:negativ (–)
Banankontakt
Anmärkning
A
B
SPEAK
Receivern
Högtalare
12 Sv
Anslutningar
Anslut den medföljande FM/AM-antennen till receivern.
Fäst änden av FM-antennen på en vägg, och placera AM-
antennen.
Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig.
Använd enbart bara den längd av kabeln som behövs från AM-
antennenheten.
Kablarna från AM-antennen har ingen polaritet.
Montera den medföljande AM-antennen
Anslutning av kabeln till AM-antennen
Anslut den medföljande DAB/FM-antennen till denna
receiver och fäst antennens ändar till en vägg.
Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig.
Antennen ska sträckas ut horisontellt.
Ansluta FM/AM antenner (R-N402)
Anmärkningar
ANTENNA
CD LINE
IN
OUT
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
FM
75
FM-antenn AM-antenn
För in
2
Tryck ned
1
Anslutning av DAB/FM-antennen
(R-N402D)
Anmärkningar
CD LINE
IN
OUT
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
FMDAB
75
DAB/FM-antenn
13 Sv
Anslutningar
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel
(CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln).
Om du ansluter receivern trådlöst, upprätta då den
trådlösa antennen. För information om hur du ansluter
receivern till ett trådlöst nätverk, se ”Anslutning till ett
nätverk” (sida 14).
Använd inte överdriven kraft mot antennen. Sådan åtgärd kan
skada antennen.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag när samtliga
anslutningar har slutförts.
Endast modeller för Brasilien samt allmänna modeller:
Innan du ansluter nätkabeln, var noga med att ställa om
VOLTAGE SELECTOR på receivern till den lokala
nätspänningen. Felaktig inställning av VOLTAGE
SELECTOR kan orsaka brand och skador på receivern.
Tryck på A (ström) när du vill slå på receivern.
Anslutning av nätverkskabeln
Förbereda en trådlös antenn
Anmärkning
ANTENNA
CD LINE
DIGITAL
OPTICAL
AM
FM
75
NETWORK
LAN
WAN
Network Attached
Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Nätverkskabel
Dator
Receivern (baksidan)
Mobil apparat
(såsom iPhone)
WIRELESS
WORK
Ansluta nätkabeln
OBSERVERA
Slå på receivern
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
22020
240 V
0
VOLTAGE SELECTOR
22020
240 V
0
Till vägguttaget med
nätkabeln
LINE 1
CD
NET USB
BLUETOOTH
TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
MODE
BAND
DISPLAY
LINE 2 LINE 3
DIMMER
SLEEP
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
BA
A
(ström)
14 Sv
Det finns flera metoder att ansluta receivern till ett trådlöst nätverk. Välj en anslutningsmetod beroende på miljön.
Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera
receiverns åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna
på lämpligt sätt.
Varje server måste vara ansluten till samma undernät som receivern.
Om du vill använda tjänsten via Internet, rekommenderas att du har en bredbandsanslutning.
När du spelar en högupplöst ljudkälla via nätverket, rekommenderar vi att du ansluter en kabel till routern för stabil uppspelning.
Anslutning med appen MusicCast CONTROLLER
Se Installationsguide för MusicCast för mer information.
Anslutning med en trådlös router (åtkomstpunkt)
Anslut till nätverket med den metod som anges nedan och som motsvarar din omgivning.
Anslutning till en router med en kabel
För information om hur du anger IP-adressen och andra menyalternativ, se sidan 46.
För att växla från en trådlös LAN-anslutning till en trådbunden LAN-anslutning, ställ in ”Connection” under
inställningsmenyn för ”Network” till ”Wired” (sida 46).
Anslut utan en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt)
När receivern är ansluten till nätverket med trådlöst direkt, kan den inte ansluta till någon annan trådlös router (åtkomstpunkt). För att
spela upp innehåll från Internet, anslut receivern till ett nätverk med en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt).
Anslutning till ett nätverk
Anmärkningar
WAC (Wireless Accessory Configuration)
Om du slår på strömmen på receivern strax efter att du köpt eller
initierat den, kommer receivern automatiskt att använda
nätverksinställningarna för iOS-apparaten (iPhone/iPad/iPod touch)
och försöker ansluta till ett trådlöst LAN (om inte receivern redan är
ansluten till ett trådbundet LAN).
Om du har en iOS-apparat, följer du proceduren från steg 6 i avsnittet ”Delning av inställningen för iOS-apparaten” (sida 15).
Om du planerar att ansluta receivern trådlöst med en annan metod, tryck på RETURN för att lämna den aktuella skärmen, och
fortsätt sedan vidare till ett av avsnitten nedan.
Anmärkning
R-N402 XXXXXX
WAC
R-N402 (exempel)
Anslutning med WiFi inställningen för
iOS-apparat (iPhone / iPad / iPod touch)
Dela med Wi-Fi inställningen för
iOS-apparaten (sida 15)
Anslutning med hjälp av WPS
tryckknappskonfigurationen på den trådlösa
routern (eller åtkomstpunkt)
Använd WPS
tryckknappskonfigurationen
(sida 16)
Anslutning med en trådlösa routern
(åtkomstpunkt) utan WPS
tryckknappskonfigurationen
Ställa in nätverksanslutningen
manuellt (sida 17)
Ansluta med hjälp av funktionen DHCP-servern
på routern
Du kan ansluta dig till nätverket
genom att helt enkelt upprätta en
trådbunden anslutning (sida 13)
Trådlös anslutning till en mobil apparat
(Wireless Direct)
Anslut trådlöst med Wireless
Direct (sida 18)
15 Sv
Anslutning till ett nätverk
FÖRBEREDELSER
Svenska
Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att
tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna
(iPhone/iPad/iPod touch).
Innan du fortsätter, kontrollera att din iOS-apparat är
ansluten till en trådlös router (åtkomstpunkt).
Om du utför följande procedur, kommer alla nätverksinställningar
att initieras.
Den här konfigurationen fungerar inte om säkerhetsprotokollet för
den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är WEP. Om så är fallet, använd
en annan anslutningsmetod.
1 Tryck på SETUP.
2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Network” och tryck på ENTER.
y
För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Connection” och tryck på ENTER.
4 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Wireless” och tryck på ENTER.
5 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Share Setting” och tryck sedan på ENTER
två gånger.
6 På iOS-apparaten, välj den receiver som
AirPlay-högtalare i Wi-Fi-skärmen.
7 Kontrollera att fältet för ”Network” är inställt
på önskat nätverk och sedan på ”Next”.
När delningsprocessen är klar, ansluts receivern
automatiskt till det valda nätverket (åtkomstpunkt).
När inställningen är klar, kontrollera om receivern är
ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 19).
Delning av inställningen för iOS-
apparaten
Anmärkningar
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
RETURN
SETUP
ENTER
ENTER
Markörknapparna
/
¡WPS
WIRELESS
Namnet på denna
receiver
Exempelvis (iOS 9)
Knacka här för att starta
installationen
Nätverket som valts
16 Sv
Anslutning till ett nätverk
Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning med ett tryck
på WPS knappen.
Den här konfigurationen fungerar inte om säkerhetsmetoden för
den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är WEP. Om så är fallet,
använd en annan anslutningsmetod.
1 Tryck på SETUP.
2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Network” och tryck på ENTER.
y
För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Connection” och tryck på ENTER.
4 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Wireless” och tryck på ENTER.
5 Tryck på ENTER två gånger.
”Connecting” visas på frontdisplayen.
6 Tryck på WPS knappen på den trådlösa
routern (åtkomstpunkt).
När anslutningsprocessen är klar, visas ”Completed” i
frontdisplayen. När inställningen är klar, kontrollera
om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk
(sida 19).
Om ”Not connected” visas, upprepa från steg 1 eller
försök med en annan anslutningsmetod.
7 För att avsluta menyn, tryck på SETUP.
Med hjälp av WPS
tryckknappskonfigurationen
Anmärkning
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
RETURN
SETUP
ENTER
ENTER
Markörknapparna
/
¡WPS
WIRELESS
Om WPS
WPS (Wi-Fi skyddad inställning) är en standard som
fastställts av Wi-Fi Alliance, som tillåter ett enkelt
upprättande av ett trådlöst hemnätverk.
17 Sv
Anslutning till ett nätverk
FÖRBEREDELSER
Svenska
Innan du utför följande procedur, kontrollera
säkerhetsmetoden och säkerhetsnyckeln på den trådlösa
routern (åtkomstpunkt).
1 Tryck på SETUP.
2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Network ” och tryck på ENTER.
y
För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Connection” och tryck på ENTER.
4 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Wireless” och tryck på ENTER.
5 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”ManualSetting” och tryck på ENTER.
6 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”SSID” och tryck på ENTER.
7 Använd markörknapparna för att ange SSID
på den trådlösa routern (åtkomstpunkt), och
tryck på RETURN till tidigare tillstånd.
Använd markörknapparna (/) för att välja ett
tecken och markörknapparna (/) för att flytta på
redigeringspositionen.
Du kan infoga / radera ett tecken, genom att trycka på
PRESET i (infoga) eller PRESET j (radera).
8 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Security” och tryck på ENTER.
9 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
önskad säkerhetsmetod och RETURN.
Inställningar
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom
kommunikationen inte är krypterad.
10 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Security Key” och tryck på ENTER.
11 Använd markörknapparna för att ange
säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern
(åtkomstpunkt), och tryck på RETURN till
tidigare inställning.
Om du väljer ”WEP” i steg 9, ange antingen en sträng
på 5 till13 tecken eller 10 till 26 hexadecimala siffror.
Om du väljer ”WPA2-PSK (AES)” eller ”Mixed
Mode” i steg 10, ange antingen en sträng på 8 till 63
tecken eller 64 hexadecimala siffror.
Använd knapparna på fjärrkontrollen som som
beskrivs i steg 7 för att ange nyckeln.
12 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Connect [ENT]” och tryck på ENTER för att
spara inställningen.
Om ”ERROR” visas, kontrollera SSID och
säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern
(åtkomstpunkt) och upprepa från steg 6.
Om ”ERROR” inte visas, är du ansluten. Kontrollera
om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk
(sida 19).
13 För att avsluta menyn, tryck på SETUP.
Ställa in den trådlösa
nätverksanslutningen manuellt
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
ENTER
RETURN
SETUP
ENTER
Markörknappar
¡SSID
MANUAL
¡
SSID
Anmärkning
¡WPA2-PSK(AES)
SECURITY
KEY
18 Sv
Anslutning till ett nätverk
Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver
fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som
mobila apparater kan anslutas direkt till.
När receivern är ansluten till nätverket med Wireless Direct, kan
den inte anslutas till några andra trådlösa routrar (åtkomstpunkt).
För att spela upp innehåll från Internet, anslut receivern till ett
nätverk med en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt).
1 Tryck på SETUP.
2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Network” och tryck på ENTER.
y
För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Connection” och tryck på ENTER.
4 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”W.Direct” och tryck på ENTER.
5 Tryck på ENTER för att visa SSID på denna
receiver, och tryck på RETURN för att återgå
till tidigare tillstånd.
6 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Security” och tryck på ENTER.
7 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
önskad säkerhetsmetod och tryck på
RETURN.
Inställningar
None, WPA2-PSK (AES)
Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom
kommunikationen inte är krypterad.
8 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Security Key” och tryck på ENTER.
9 Använd markörknapparna för att ange
säkerhetsnyckeln på denna receiver och
tryck på RETURN för tidigare inställning.
Ange antingen en sträng på 8 till 63 tecken eller 64
hexadecimala siffror.
Använd markörknapparna (/) för att välja ett
tecken och markörknapparna (/) för att flytta på
redigeringspositionen.
Du kan infoga / radera ett tecken, genom att trycka på
PRESET i (infoga) eller PRESET j (radera).
10 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Connect [ENT]” och tryck på ENTER för att
spara inställningen.
SSID och information om säkerhetsnyckel krävs för
installation av en mobil apparat.
När du väljer ”SSID” i steg 5, kan du visa SSID
konfigurationen för den här receivern. SSID kan
ändras med hjälp av markörknapparna.
11 Konfigurera WiFi-inställningar för en mobil
apparat.
Mer information om inställningarna på din mobila
apparat, se bruksanvisningen för den mobila apparaten.
(1) Aktivera WiFi-funktionen på den mobila
apparaten.
(2) Välj SSID för denna receiver från listan över
tillgängliga åtkomstpunkter.
(3) När du uppmanas att ange ett lösenord anger du
säkerhetsnyckeln som visas i steg 9.
Om ”ERROR” visas, kontrollera säkerhetsnyckeln på
receivern och upprepa steg 11.
Om ”ERROR” inte visas, är du ansluten. Kontrollera
om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk
(sida 19).
12 För att avsluta menyn, tryck på SETUP.
Anslutning av en mobil apparat till
receivern direkt (Wireless Direct)
Anmärkning
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
ENTER
RETURN
SETUP
ENTER
Markörknappar
¡SSID
W.DIRECT
¡WPA2-PSK(AES)
W.DIRECT
Anmärkning
KEY
19 Sv
Anslutning till ett nätverk
FÖRBEREDELSER
Svenska
Utför följande procedur för att kontrollera receiverns
anslutning till ett nätverk.
1 Tryck på SETUP.
2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Network” och tryck på ENTER.
y
För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”Information” och tryck på ENTER.
4 Använd markörknapparna ( / ) för att välja
”STATUS”.
När ”Connect” visas, har receivern anslutits till ett
nätverk. Om ”Disconnect” visas, återställ
anslutningen.
5 För att avsluta menyn, tryck på SETUP.
Bekräfta status för
nätverksanslutningen
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
RETURN
SETUP
ENTER
ENTER
Markörknapparna
/
¡Connec
STATUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488

Yamaha R-N402D Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning