Sony Cyber-Shot DSC HX9 Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
DSC-HX9/HX9V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
SE
2
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Svenska
VARNING
VARNING!
SE
3
SE
[ Nätadapter
Anslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan
nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas
tillsammans med annan elektrisk utrustning.
Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-HX9V Digital stillbildskamera står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
För kunder i Europa
SE
4
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
5
SE
Läs igenom ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML) på den medföljande
CD-ROM-skivan med hjälp av en dator för närmare detaljer om de avancerade
funktionerna.
För Windows-användare:
1 Klicka på [Bruksanvisning] t [Installera].
2 Starta ”Bruksanvisning” via genvägsikonen på skrivbordet.
För Macintosh-användare:
1 Välj mappen [Bruksanvisning] och kopiera mappen [se] från
[Bruksanvisning]-mappen till datorn.
2 Vänta tills kopieringen är klar och dubbelklicka sedan på ”index.html” i
mappen [se].
Kamera (1)
Uppladdningsbart batteripaket av typ NP-BG1 (1)/batterifodral (1)
USB-multikabel (1)
Nätadapter AC-UB10/UB10B (1)
Nätkabel (medföljer ej i USA och Canada) (1)
Handlovsrem (1)
•CD-ROM (1)
Mjukvara för Cyber-shot
”Bruksanvisning för Cyber-shot”
Handledning (det här häftet) (1)
Se ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML)
på den medföljande CD-ROM-skivan
Kontroll av de medföljande tillbehören
Lägg i CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.
SE
6
A Avtryckare
B Lägesomkopplare
C För tagning: W/T (Zoom)-knapp
För uppspelning:
(uppspelningszoom)-knapp/
(index)-knapp
D Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/
AF-lampa
E CUSTOM-knapp
F Ström/uppladdningslampa
G ON/OFF-knapp (strömbrytare)
H Blixt
Undvik att hålla fingrarna i
närheten av blixten.
Blixten matas ut automatiskt när
den ska användas.
Blixten dras in igen automatiskt
när man slår på eller stänger av
kameran, går över till
uppspelningsläget eller byter
tagningsläge.
I Mikrofon
J Objektiv
K LCD-skärm
L (Uppspelning)-knapp
M Styrratt
N GPS-sensor (inbyggd, gäller
endast DSC-HX9V)
O MOVIE (film)-knappen
P Högtalare
Q HDMI-uttag
R Ögla för handlovsrem
S / (Kameraguide/radera)-
knapp
T MENU-knapp
U Batterifack
Delarnas namn
SE
7
SE
V Stativfäste
Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Annars går det inte att skruva fast
kameran ordentligt, och det finns
även risk för skador på kameran.
W Batteriutmatningsknapp
X Läsnings/skrivningslampa
Y Minneskortsfack
Z Lock till batteri/
minneskortsfacket
wj (TransferJet™)-märke
wk Multiuttag (Type3b)
SE
8
Isättning av batteripaketet
1
Öppna locket.
2
Sätt i batteripaketet.
Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på
det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsknappen
låses igen när du har satt i batteripaketet.
Uppladdning av batteripaketet
Utmatningsknapp
Nätkabel
För kunder i USA och Canada
För kunder i andra länder och områden
än USA och Canada
Ström/
uppladdningslampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar
SE
9
SE
Om ström/uppladdningslampan på kameran inte tänds trots att nätadaptern är
ansluten både till kameran och till vägguttaget, betyder det att uppladdningen
tillfälligt har avbrutits och är i beredskapsläge. Uppladdningen avbryts och går
över i beredskapsläge om temperaturen är utanför det rekommenderade
användningsområdet. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga
området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas
upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10 °C och 30 °C.
Anslut den medföljande nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömtillförseln.
Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
Var noga med att enbart använda äkta Sony-batteripaket, den medföljande USB-
multikabeln och den medföljande nätadaptern.
1
Anslut kameran till den medföljande nätadaptern med
hjälp av den medföljande USB-multikabeln.
2
Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Ström/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
Observera
SE
10
x
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Det går att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator via
USB-multikabeln.
Observera följande vid uppladdning via en dator:
– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla
förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltför länge i
taget.
– Undvik att slå på/stänga av datorn, starta om den eller väcka den från viloläget
när kameran är ansluten till datorn via USB. Det kan leda till fel på kameran.
Koppla loss kameran från datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om
den eller väcker den från viloläget.
– Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda
datorer.
x
Uppladdningstid
Uppladdningstiden är ungefär 270 min. när den medföljande nätadaptern
används.
Ovanstående uppladdningstid gäller för uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid under
somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.
Observera
Observera
SE
11
SE
x
Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att
lagra/spela upp
Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder
kan minska beroende på användningsförhållandena.
Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under ljande förhållanden:
– Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort (säljs separat) används
– Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25 °C.
– Punkten [GPS] är inställd på [Av] (gäller endast DSC-HX9V).
Antalet som visas under ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-normerna och
gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP Punkten (Skärminställning) ställs in på [PÅ].
– Kameran tar en bild var 30 sekund.
– Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Om en lång tagning avbryts på grund av inställda begränsningar (sidan 22) så
tryck på MOVIE (film)-knappen igen för att fortsätta filma. Tagningsfunktioner
som zoomen används ej.
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Ca. 150 min. Ca. 300 bilder
Uppspelning (stillbilder) Ca. 230 min. Ca. 4600 bilder
Tagning (filmer) Ca. 70 min.
Observera
SE
12
x
Strömförsörjning
Kameran går att driva med nätström genom att ansluta den till den nätadaptern
med hjälp av den medföljande USB-multikabeln. När du importerar bilder till
en dator kan du ansluta kameran till datorn via USB-kabeln, så slipper du oroa
dig för att strömmen i batteripaketet tar slut.
Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran.
Kameran går bara att driva med nätström när kameran är i uppspelningsläge eller
när den är ansluten till en dator. Om kameran är i tagningsläge eller om man
ändrar inställningarna på kameran tillförs ingen ström även om den ansluts via
USB-multikabeln.
När kameran ansluts till en dator via USB-multikabeln medan kameran är i
uppspelningsläge ändras skärmen på kameran från uppspelningsskärmen till USB-
anslutningsskärmen. Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till
uppspelningsskärmen.
Observera
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
1
Öppna locket.
2
Sätt i ett minneskort (säljs separat).
Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren
och stick in det tills det klickar till på plats.
3
Stäng locket.
Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan
kameran skadas.
Kontrollera att det fasade hörnet är
vänt åt rätt håll.
SE
13
SE
x
Minneskort som går att använda
I den här bruksanvisningen kallas alla produkterna i grupp A för ”Memory Stick
Duo”-minneskort, och produkterna i grupp B för SD-minneskort.
x
För att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång.
Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet.
Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan
(sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir
förstörda.
Minneskort För stillbilder För filmer
A
Memory Stick PRO Duo aa (endast Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD-minneskort aa (Klass 4 eller
snabbare)
SDHC-minneskort aa (Klass 4 eller
snabbare)
SDXC-minneskort aa (Klass 4 eller
snabbare)
Observera
SE
14
Hur man ställer klockan
1
Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man
trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2
Välj önskat språk.
3
Välj önskat område enligt anvisningarna på skärmen,
och tryck sedan på z.
4
Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
[Datum&klocka], och välj sedan [OK] t [OK].
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
5
Välj önskad visningsfärg och GPS-inställning (gäller
endast DSC-HX9V) enligt anvisningarna på skärmen.
Batteriströmmen tar slut snabbare när punkten [GPS] är inställd på [På]
(gäller endast DSC-HX9V).
6
Om ett introduktionsmeddelande för [Kameraguiden]
tänds på skärmen så välj [OK].
Styrratt
ON/OFF (strömbrytare)
Välj punkter: v/V/b/B
Inställning av siffrorna i datumet och klockan: /
Mata in:
z
Ström/uppladdningslampa (grön)
SE
15
SE
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet från objektivet
och zoomknappen med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet när man
trycker på MOVIE-knappen för att avsluta inspelningen kommer med i filmen.
Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget
vid en temperatur på ungefär 25 °C. När filminspelningen avslutas går det att
starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända
att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande
temperaturen.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
1
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
2
Tryck ner avtryckaren helt.
1
Tryck på MOVIE (film)-knappen för att starta
inspelningen.
Använd W/T (zoom)-knappen för att zooma in eller ut.
2
Tryck på MOVIE-knappen igen för att avsluta
inspelningen.
Observera
Lägesomkopplare
Avtryckare
W: zooma ut
T: zooma in
: Intelligent autojustering
: Filmläge
MOVIE
Undvik att täcka för blixten (A).
SE
16
x
För att välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller
genom att vrida på styrratten. Tryck på z mitt på styrratten för att spela upp
filmer.
x
För att radera en bild
1 Tryck på / (Radera)-knappen.
2 Välj [Denna bild] med v på styrratten, och tryck sedan på z.
x
För att återgå till tagningsläget
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Uppspelning av bilder
1
Tryck på (Uppspelning)-knappen.
När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas
upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm.
(Uppspelning)
Styrratt
/ (Radera)
W: zooma ut
T: zooma in
Val av bilder: B (nästa)/b (föregående) eller
vrid på styrratten
Mata in: z
SE
17
SE
Den här kameran har en inbyggd funktionsguide. Denna guide gör det möjligt
att söka bland kamerans funktioner efter behov.
Kameraguide
1
Tryck på / (Kameraguide)-knappen.
Vid stillbildsvisning visas [Radera/Kameraguide]. Välj [Kameraguide].
2
Välj en sökmetod i [Kameraguiden].
Bildtagnings-/ uppspel.guide: Används för att söka efter olika
funktioner under tagning eller uppspelning.
Lista över ikoner: Används för att söka efter vad ikonerna som visas på
skärmen betyder och vad de används till.
Felsökning: Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder
mot dem.
Målguide: Används för att söka efter olika funktioner efter behov.
Nyckelord: Används för att söka efter funktioner med hjälp av nyckelord.
Historik: Används för att se de senast visade 12 punkterna i
[Kameraguiden].
/ (Kameraguide)
SE
18
Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra
med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är
försedd med en funktionsguide som gör det lätt att välja bland funktionerna.
Prova de andra funktionerna medan guiden visas.
x
Styrratt
DISP (Skärminställning): Används för att ändra vad som visas på skärmen.
(Självutlösare): Används för att ställa in självutlösaren.
(Burst-inställningar): Används för att ta bilder i burstläget.
(Blixt): Används för att välja blixtläge för stillbilder.
x
Menypunkter
Tagning
Inledning till övriga funktioner
Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.
3D-tagning Används för att välja tagningsläge för 3D-bilder.
Scenval
Används för att välja olika förinställningar för olika
sorters scener och tagningsförhållanden.
Minne-
såterhämtning
Används för att välja en förlagrad inställning som du vill
ställa in igen när lägesomkopplaren är inställd på
[Minnesåterhämtning].
Enkelt läge
Används för att ta stillbilder med så få funktioner som
möjligt.
Suddighetseffekt
Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid
tagning i bakgrundssuddighetsläget.
MENU
Styrratt
Funktionsguide
SE
19
SE
Stillbildsstorlek/
Storlek för
panoramabilder/
Filmstorlek/
Filmkvalitet
Används för att välja bildstorlek och bildkvalitet för
stillbilder, panoramabilder och filmfiler.
EV Används för att ställa in exponeringen för hand.
ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.
Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.
Justera vitbalans
Används för att justera färgtonerna i förhållande till det
justerade värde som är inställt baserat på vald
vitbalansinställning.
Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod.
Mätmetod
Används för att ställa in vilken del av motivet som ska
mätas för exponeringsinställningen.
Burst-
Tagningsintervall
Används för att ställa in hur många bilder som ska tas
per sekund vid bursttagning.
Gafflings-
inställningar
Används för att ställa in gafflingstypen.
Scenigenkänning
Används för att låta kameran upptäcka
tagningsförhållandena automatiskt.
Försköningseffekt
Används för att ställa in försköningseffekten och
effektnivån.
Leendeavkänning
Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när
den upptäcker ett leende.
Leendekänslighet
Används för att ställa in känsligheten för
leendeavkänning i leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänning
Används för att låta kameran upptäcka ansikten och göra
olika inställningar automatiskt.
Färgläge
Används för att ställa in bildens intensitet med olika
effekter.
Färgmättnad Används för att ställa in bildens intensitet.
Kontrast Används för att justera bildens kontrast.
Skärpa Används för att justera bildens skärpa.
SE
20
* Endast DSC-HX9V
Uppspelning
Blundningsreduc.
Används för att låta kameran automatiskt ta två bilder
och sedan välja en bild där motivet inte blundar.
SteadyShot för film
Används för att ställa in SteadyShot-effektens styrka i
filmläget.
Lägesinformation* Används för att kontrollera trianguleringstillståndet.
Registrera
inställning
Användsr att registrera önskade tagningslägen eller
kamerainställningar.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.
Bildspel
Används för att välja metod för kontinuerlig
uppspelning.
3D-visning
Används för att spela upp bilder som är tagna i 3D-läget
på en 3D-TV.
Skicka med
TransferJet
Används för att överföra data genom att lägga två
produkter som är utrustade med TransferJet-funktioner
intill varandra.
Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat.
Visa burstgrupp
Används för att ställa in om burstbilder ska visas
gruppvis eller om alla bilder ska visas under
uppspelning.
Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter.
Radera Används för att radera bilder.
Skydda Används för att skydda bilder.
Utskrift (DPOF)
Används för att markera stillbilder med
utskriftsmarkeringar.
Rotera Används för att vrida en stillbild åt vänster eller höger.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.
1 / 1

Sony Cyber-Shot DSC HX9 Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual