Siemens IQ500 KG49EAICA KOMBISKAP Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning
KG..E..
Jääkaappipakastin
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksveiledning
[sv] Bruksanvisning
[] Käyttöohje
Kyl‐/ fryskombination
Kjøle-/frysekombinasjon
Køle‐/ frysekombination
da Indholdsfortegnelse
Sikkerheds- og
advarselshenvisninger .......................... 4
Bortskaffelse ........................................... 7
Leveringsomfang .................................... 7
Opstillingssted ........................................ 8
Rumtemperatur og ventilation ............. 8
Tilslut skabet ........................................... 9
Lær skabet at kende ........................... 10
Tænd skabet ......................................... 11
Temperaturindstilling ........................... 12
Ferietilstand ........................................... 12
Alarmfunktioner .................................... 12
Rumindhold ........................................... 13
Køleafdeling .......................................... 13
Superkøling ........................................... 14
Fryseafdeling ........................................ 14
Frysekapacitet ...................................... 14
Frysning og opbevaring ...................... 15
Indfrysning af ferske fødevarer ......... 15
Superfrysning ........................................ 16
Optøning af dybfrostvarer .................. 17
Udstyr ..................................................... 17
Mærkaten “OK” .................................... 19
Sluk, ikke i brug ................................... 19
Afrimning ............................................... 19
Rengør apparatet ................................. 20
Lugt ......................................................... 21
Belysning (LED) ................................... 21
Sådan sparer du energi ..................... 22
Driftsstøj ................................................. 22
Afhjælpning af små forstyrrelser ....... 23
Skab-selvtest ......................................... 25
Kundeservice ....................................... 25
no Innholdsfortegnelse
Informasjon og advarsler
om sikkerhet ......................................... 26
Informasjon om avhending av
apparat (skroting) ................................ 29
Leveringsomfang .................................. 29
Plasseringssted .................................... 30
Ta hensyn til romtemperaturen
og ventilasjonen ................................... 30
Elektrisk tilkopling ................................ 31
Bli kjent med apparatet ...................... 32
Innkopling av apparatet ...................... 33
Innstilling av temperatur ..................... 33
Feriemodus ........................................... 34
Alarmfunksjoner ................................... 34
Nettovolum ............................................ 35
Kjølerommet .......................................... 35
Superkjøling .......................................... 36
Fryserom ................................................ 36
Max. frysekapasitet .............................. 36
Frysing og lagring ................................ 37
Nedfrysing av ferske matvarer .......... 37
Superfrysing .......................................... 38
Tining av frosne varer ......................... 39
Interiøret ................................................. 39
Klistremerke "OK" ................................ 41
Når apparatet skal slås av og
tas ut av bruk ........................................ 41
Avriming ................................................. 41
Rengjøring av apparatet ..................... 42
Lukt ......................................................... 43
Lys (LED) ............................................... 43
Slik kan du spare energi .................... 44
Driftsstøy fra apparatet ....................... 44
Små feil som du kan utbedre selv ... 45
Selvtest på apparatet .......................... 47
Kundeservice ........................................ 47
sv Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och
varningar ................................................ 48
Råd beträffande skrotning .................. 51
Medföljer leveransen ........................... 51
Platsen ................................................... 52
Observera rumstemperatur
och ventilation ....................................... 52
Ansluta skåpet ...................................... 53
Översiktsbild ......................................... 54
Slå på skåpet ........................................ 55
Ställa in temperaturen ......................... 55
Semesterläge ........................................ 56
Alarmfunktioner .................................... 56
Nettovolym ............................................ 57
Kylutrymme ........................................... 57
Superkylningen ..................................... 57
Frysutrymme ......................................... 58
Infrysningskapacitet ............................. 58
Infrysning och förvaring ...................... 58
Frysa in färska livsmedel .................... 59
Superinfrysning .................................... 60
Upptining ............................................... 60
Inredning ................................................ 61
Dekal "OK" ............................................ 62
Stänga av strömmen och ta
skåpet ur drift ....................................... 62
Avfrostning ............................................ 63
Rengöring och skötsel ........................ 63
Lukter ..................................................... 64
Belysning (LED) ................................... 64
Så här kan du spara energi ............... 65
Driftsljud ................................................. 65
Enklare fel man själv kan åtgärda .... 66
Skåpets självtest .................................. 68
Kundtjänst ............................................. 68
fi Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet ja varoitukset ....... 69
Kierrätysohjeet ...................................... 72
Toimituskokonaisuus ........................... 73
Sijoituspaikka ........................................ 73
Sijoitustilan lämpötila ja
ilmankierto ............................................. 74
Laitteen sähköliitäntä ........................... 74
Tutustuminen laitteeseen .................... 75
Laitteen kytkeminen toimintaan ......... 76
Lämpötilan säätö .................................. 77
Lomatila ................................................. 77
Hälytystoiminnot ................................... 78
Käyttötilavuus ........................................ 78
Jääkaappiosa ....................................... 78
Pikajäähdytys ........................................ 79
Pakastinosa ........................................... 79
Maksimi pakastusteho ........................ 80
Pakastaminen ja pakasteiden
säilyttäminen ......................................... 80
Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen ....................................... 81
Pikapakastus ........................................ 82
Pakasteiden sulattaminen .................. 82
Varustelu ................................................ 83
Tarra ”OK” ............................................. 84
Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta ja väliaikainen
käytöstä poisto ..................................... 85
Sulatus ................................................... 85
Laitteen puhdistus ................................ 86
Hajuhaitat .............................................. 87
Valaisin (LED) ....................................... 87
Näin voit säästää energiaa ................ 88
Käyntiäänet ........................................... 88
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle ......... 89
Laitteen suorittama automaattinen
testaus ................................................... 91
Huoltopalvelu ........................................ 91
da
4
daIndholdsfortegnelse
daBrugsanvisning
Sikkerheds- og
advarselshenvisninger
Før skabet tages i brug
Læs brugsanvisningen
og monteringsvejledningen
grundigt! De indeholder vigtige
oplysninger om opstilling, brug
og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis
anvisningerne og advarslerne i
brugsanvisningen ikke
overholdes. Opbevar venligst
brugs-
og opstillingsvejledningen
og øvrigt materiale til senere
brug og giv dem videre til
en senere ejer.
Teknisk sikkerhed
Brandfare
I kølekredsløbets rør løber
der små mængder af et
miljøvenligt, men brændbart
kølemiddel (R600a). Det
beskadiger ikke ozonlaget og
øger ikke drivhuseffekten. Hvis
kølemidlet siver ud, kan det
kvæste øjnene eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
Hold åben ild og tændkilder
væk fra skabet,
luft rummet ud et par minutter,
sluk skabet og træk
stikket ud,
kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet
placeres, er afhængig
af kølemiddelmængden
i skabet. Hvis skabet lækker,
kan der opstå en brandbar gas-
luft-blanding, hvis
opstillingsrummet er for lille.
Pr. 8 g kølemiddel skal rummet
være mindst 1 m³.
Kølemiddelmængden i dit skab
finder du på typeskiltet inde
i skabet.
Sørg under opstilling af
apparatet for, at
tilslutningsledningen ikke
kommer i klemme eller bliver
beskadiget.
Hvis tilslutningsledningen til
dette apparat beskadiges, skal
den udskiftes af producenten,
kundeservice eller en lignende
kvalificeret person. Udføres
installations- og
reparationsarbejde forkert, kan
der opstå væsentlig fare for
brugeren.
Reparationer må kun udføres
af producenten, kundeservice
eller en lignende kvalificeret
person.
da
5
Der må kun bruges originale
dele fra producenten.
Producenten kan kun sikre,
at sikkerhedskravene opfyldes,
hvis der bruges originale dele.
Brug ikke multistikdåser,
forlængerledninger eller
adaptere.
Brandfare
Bærbare multistikdåser
eller bærbare netdele kan blive
overophedet og medføre brand.
Anbring ikke bærbare
multistikdåser eller bærbare
netdele bag apparatet.
Under brug
Der må aldrig benyttes
elektriske apparater i dette
apparat (f.eks.
varmeapparater, elektriske
ismaskiner osv.).
Eksplosionsfare!
Apparatet må aldrig afrimes
eller rengøres med et
damprengøringsapparat!
Dampen kan komme i kontakt
med elektriske dele og udløse
kortslutning. Fare for elektrisk
stød!
Ud over producentens
anvisninger må der ikke
anvendes andre
foranstaltninger til at
fremskynde afrimningen.
Eksplosionsfare!
Anvend hverken spidse eller
skarpe genstande til at fjerne
rim og islag.
Kølemiddelrørene kan blive
beskadiget.Udsivende
kølemiddel kan antændes
eller føre til øjenskader.
Opbevar ikke produkter med
brandbare drivgasser (f.eks.
spraydåser) og ikke
eksplosive stoffer.
Eksplosionsfare!
Anvend ikke sokkel, skuffer,
døre osv. som trinbræt eller
støtte.
For afrimning og rengøring
træk da netstikket ud, eller slå
sikringen fra. Træk i netstikket,
ikke i tilslutningskablet.
Spiritus med høj
alkoholprocent må kun
opbevares i tætlukkede og
opretstående flasker.
Tilsmuds ikke plastikdele og
dørpakning med olie eller fedt.
Plastikdele og dørpakning kan
blive porøse.
Ventilations- og
udluftningsåbningerne på
apparatet må aldrig dækkes til
eller spærres.
da
6
Undgåelse af risici for børn
og personer, der er udsat for
fare:
Personer, der er i fare, er
børn, personer med nedsatte
fysiske, psykiske eller
sansemæssige evner samt
personer, der ikke råder over
tilstrækkelig viden om en
sikker brug af apparatet.
Sikr, at børn og personer, der
er udsat for fare, har forstået
farerne.
En sikkerhedsansvarlig
person skal overvåge eller
vejlede børn og personer, der
er udsat for fare, når de
bruger apparatet.
Lad kun børn, der er fyldt 8 år,
bruge apparatet.
Overvåg børn under
rengørings- og
vedligeholdelsesarbejde.
Lad aldrig børn lege med
apparatet.
Opbevar ikke væsker i flasker
og dåser (især kulsyreholdige
drikkevarer) i
fryseafdelingen.Flasker og
dåser kan eksplodere!
Frysevarer, der tages ud af
fryseafdelingen, må aldrig
puttes direkte i munden.
Fare for forfrysninger!
Undgå længere håndkontakt
med frysevarer, is eller
fordamperrør osv.
Fare for forfrysninger!
Børn i husholdningen
Emballage og emballagedele
må ikke opbevares
i nærheden af, hvor der
er børn.
De kan blive kvalt, hvis
de pakker sig ind
i foldekartoner og folie!
Skabet er ikke legetøj
for børn!
Hvis skabet har en dørlås:
Opbevar nøglen uden for
børns rækkevidde!
Generelle bestemmelser
Skabet er egnet
til køling og indfrysning
af fødevarer,
til fremstilling af isterninger.
Dette apparat er beregnet til
brug i den private husholdning
og de huslige omgivelser.
Kuldekredsløbet er afprøvet
for uigennemtrængelighed.
Dette apparat er
i overensstemmelse med
pågældende
sikkerhedsbestemmelser for
elektriske apparater, og
er radiostøjdæmpet.
da
7
Dette apparat er beregnet til
brug i en højde på op til
maksimalt 2000 meter over
havets overflade.
Bortskaffelse
* Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter dit skab mod
transportskader. Emballagen
er fremstillet af miljøvenlige materialer,
der kan genbruges. Vær med til
at hjælpe: Bortskaf emballagen
iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne
for emballage og ældre apparater
og vær med til at skåne miljøet. Er der
tvivl om ordningerne og hvor
genbrugspladserne er placeret,
kan kommunen kontaktes.
* Bortskaffelse af det gamle
skab
Gamle skabe er ikke værdiløst affald!
Desuden indeholder gamle skabe
værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
m Advarsel
Gamle apparater
1. Træk stikket ud.
2. Klip ledningen over og fjern stikket.
3. Lad hylder og beholdere blive
i skabet, så børn ikke har så nemt ved
at klatre ind i skabet!
4. Skabet er ikke legetøj for børn. Fare
for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel
og isolationsgas. Kølemiddel og gas skal
bortskaffes iht. gældende regler
og bestemmelser. Vær opmærksom på,
at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget
under transporten til en miljøvenlig
genbrugsstation.
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle
transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da
forhandleren, hvor du har købt skabet,
eller vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
Gulvmodel
Udstyr (modelafhængig)
Pose med monteringsmateriale
Brugsanvisning
Monteringsvejledning
Kundeservicehæfte
Garantitillæg
Informationer vedr. energiforbrug og
støj
Dette apparat er klassificeret iht.
det europæiske direktiv 2012/19/
EU om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne
for indlevering og recycling af
kasserede apparater gældende
for hele EU.
da
8
Opstillingssted
Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum. Skabet bør ikke placeres et sted,
hvor det er udsat for direkte sollys,
og det må ikke være i nærheden
af en varmekilde som komfur, radiator
osv. Hvis det ikke kan undgås at placere
skabet ved siden af en varmekilde, skal
der anvendes en egnet isoleringsplade
eller følgende mindsteafstand skal
overholdes til varmekilden:
Til elektro- og gaskomfurer 3 cm.
Til brændeovn 30 cm.
Gulvet på opstillingsstedet må ikke
kunne give efter. Forstærk evt. gulvet.
Evt. ujævnheder udlignes ved at lægge
noget ind under.
Vægafstand
Billede #
Skabet har ikke brug for nogen
vægafstand i siden. Beholderne og
hylderne kan alligevel trækkes helt ud.
Skift af døranslag
(om nødvendigt)
Om nødvendigt: Vi anbefaler at lade vor
kundeservice ændre dørens
åbningsretning. Omkostningerne for skift
af et døranslag kan du få oplyst hos den
ansvarlige kundeservice.
m Advarsel
Skabet må ikke være forbundet
med strømnettet, når dørhængslerne
flyttes. Træk stikket ud forinden. Læg
tilstrækkeligt polstermateriale ind under,
så bagsiden af skabet ikke beskadiges.
Læg skabet forsigtigt på ryggen.
Bemærk
Lægges skabet på ryggen, må
vægafstandsholderen ikke være
monteret.
Rumtemperatur
og ventilation
Rumtemperatur
Skabet er beregnet til en bestemt
klimaklasse. Klimaklassen angiver,
i hvilke stuetemperaturer skabet kan
arbejde.
Klimaklassen fremgår af typeskiltet,
billede 4.
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden
for stuetemperaturgrænserne fra den
angivede klimaklasse. Kører et skab
fra klimaklassen SN ved koldere
stuetemperaturer, kan beskadigelser
på skabet udelukkes indtil en temperatur
på +5 °C.
Ventilation
Billede $
Luften på skabets bagvæg bliver varm.
Den opvarmede luft skal kunne cirkulere
frit. Ellers skal kompressoren yde mere.
Dermed øges strømforbruget. Derfor
må ventilations- og udluftningsåbninger
under ingen omstændigheder tildækkes!
Klimaklasse Tilladt stuetemperatur
SN +10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST +16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
da
9
Tilslut skabet
Når skabet er opstillet, bør man vente
i mindst 1 time, før skabet tages i brug.
Under transporten kan det ske, at olien
i kompressoren strømmer ind
i kølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal
rengøres, før det tages i brug for første
gang (se kapitel „Rengør skabet“).
Elektrisk tilslutning
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden
af apparatet og være frit tilgængelig også
efter opstillingen af apparatet.
m Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Hvis tilslutningsledningen ikke er lang
nok, så brug under ingen
omstændigheder multistikdåser eller
forlængerledninger. Kontakt i stedet
kundeservice vedrørende alternativer.
Apparatet hører til i beskyttelsesklasse I.
Apparatet skal tilsluttes 220–240 V/
50 Hz vekselstrøm via en
forskriftsmæssig installeret stikdåse med
jordledning. Stikdåsen skal være sikret
med en 10 til 16 A sikring.
Kontrollér ved apparater til ikke
europæiske lande, om den angivne
spænding og strømtype stemmer
overens med værdierne, der gælder for
dit strømnet. Disse angivelser findes på
typeskiltet, billede 4.
Dette skab skal forsynes med ekstra
beskyttelse iht. gældende forskrifter for
stærkstrøm. Dette gælder også, når et
allerede eksisterende skab skiftes, der
ikke er forsynet med en ekstra
beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er
at beskytte brugeren mod farlig elektrisk
stød i tilfælde af fejl.
I beboelsesejendomme, der er opført
efter den 1. april 1975, er alle stikdåser
i køkkener og evt. også i vaskerummet
forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april
1975, er den ekstra beskyttelse sikret,
hvis stikdåsen, som skabet skal tilsluttes,
er sikret med et HFI-relæ.
I begge tilfælde gælder følgende:
Ved en stikdåse til et trebenet stik skal
den grøn/gule isolering tilsluttes
til jordklemmen (med mærkningen <-
417-IEC-5019-a).
Ved en stikdåse til et tobenet stik skal
der bruges et tobenet stik. Lederen
med den grøn-gule isolering skal
skæres over så tæt som muligt ved
stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en
fagmand til at kontrollere, hvordan man
bedst kan forsyne skabet med en ekstra
beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den
krævede beskyttelse oprettes med et
HFI-relæ med en udløsende nominel
værdi på 0,03 Ampere.
da
10
m Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder
tilsluttes til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og
sinusførte vekselrettere. Netførte
vekselrettere bruges til fotovoltaikanlæg,
der tilsluttes direkte til det offentlige
strømnet. Til installation (f.eks. på skibe
eller i bjerghytter), der ikke har nogen
direkte tilslutning til det offenetlige
strømnet, skal der anvendes sinusførte
vekselrettere.
m Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet
stik-adapter. Denne adapter (tilladt til
maks. 13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 616581).
Lær skabet at kende
Klap de sidste sider med illustrationerne
ud. Denne brugsanvisning gælder
for flere modeller.
Modellernes udstyr kan variere.
Illustrationerne kan afvige fra modellerne.
Billede !
* Ikke alle modeller.
A Køleafdeling
B Fryseafdeling
1-9 Betjeningselementer
10 Belysning (LED)
11 Glashylde i køleafdelingen
12* Flaskehylde
13 Ekstra kold afdeling
14 Grøntsagsbeholder
15* Smør og osteboks
16* Dørhylde „EasyLift“
17 Hylde til store flasker
18 Frostvarebeholder (lille)
19 Glashylde i fryseafdelingen
20 Frostvarebeholder (stor)
21 Afløbshul til tøvand
22 Skruefødder
da
11
Betjeningselementer
Billede "Tænd skabet
Billede "
1. Tænd skabet med tænd-/sluk-
tasten 1.
Der høres en advarselstone,
temperaturvisningen 4 blinker
og alarm-tasten 5 lyser.
2. Advarselstonen slukker ved
at trykke på alarm-tasten 5.
Skabet begynder at køle. Belysningen
er tændt, når døren er åben.
Følgende temperaturer er anbefalet
på fabrikken:
Køleafdeling: +4 °C
Fryseafdeling: -18 °C
Tips i forbindelse med brug
Efter tænding kan der gå flere timer, til
de indstillede temperaturer er nået.
Læg ikke fødevarer i skabet forinden.
Skabsfronten opvarmes en smule,
hvilket forhindrer dannelse
af kondensvand i området omkring
dørpakningen.
Kan døren til fryseafdelingen ikke
åbnes umiddelbart efter at den er
blevet lukket, vent da et øjeblik, til det
opståede overtryk er udlignet.
1Tænd-/sluk-taste
Benyttes til at tænde og slukke
for hele skabet.
2„super“ taste fryseafdeling
Benyttes til at tænde og slukke
for superfrysning.
3Temperatur-indstillingstaster
til fryseafdelingen
Med disse taster indstilles
temperaturen i fryseafdelingen.
4Temperaturviser fryseafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i fryseren i °C.
5Alarm-taste
Bruges til at slukke
for advarselstonen (se kapitel
„Alarmfunktion“).
6Holiday-taste
Bruges til at tænde og slukke for
feriefunktionen (se kapitel
Feriefunktion).
7Temperatur-indstillingstaster til
køleafdelingen
Med disse taster indstilles
temperaturen i køleafdelingen.
8Temperaturvisning køleafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i køleafdelingen
i °C.
9„super“-taste køleafdelingen
Benyttes til at tænde og slukke
for superkøling.
da
12
Temperaturindstilling
Billede "
Køleafdeling
Temperaturen kan indstilles fra +2 °C
til +8 °C.
Tryk på temperatur-indstillingstasten til
køleafdelingen 7 igen og igen, til den
ønskede temperatur for køleafdelingen
er indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes
i hukommelsen. Den indstillede
temperatur vises i temperaturvisningen til
køleafdelingen 8.
Sarte levnedsmidler bør ikke opbevares
over +4 °C.
Fryseafdeling
Temperaturen kan indstilles fra –16 °C
til –24 °C.
Tryk på temperaturindstillingstasten
fryseafdeling 3 igen og igen, til den
ønskede temperatur i fryseafdelingen er
indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes
i hukommelsen. Den indstillede
temperatur vises i temperaturvisningen til
fryseafdelingen 4.
Ferietilstand
Er du væk i længere tid, kan du stille
apparatet om til den energibesparende
ferietilstand.
Når ferietilstanden aktiveres, slukkes den
automatiske superfrysning.
Temperaturen i køleafdelingen skifter
automatisk til +14 °C.
Opbevar ikke fødevarer i køleafdelingen i
denne tid.
Tænd og sluk
Billede "
Tryk på Holiday-tasten 6.
Er feriefunktionen tændt, lyser tasten, og
temperaturvisningen til køleafdelingen 8
viser ikke mere nogen temperatur.
Alarmfunktioner
Døralarm
En advarselstone går i gang, hvis døren
til apparatet står åben i længere tid.
Advarselstonen slukker igen, så snart
døren lukkes.
da
13
Temperaturalarm
Temperaturalarmen går i gang, hvis det
er for varmt i fryseafdelingen, og der
er fare for, at de dybfrosne varer tør op.
Trykkes der på alarm-tasten 5, viser
temperaturvisningen til fryseafdelingen 4
i fem sekunder den varmeste temperatur,
der har været i fryseafdelingen.
Herefter slettes denne værdi.
Temperaturvisningen til fryseafdelingen 4
viser den indstillede temperatur
i fryseafdelingen, uden at den blinker.
Fra dette tidspunkt fastsættes
og gemmes den varmeste temperatur
på ny.
Alarmen kan gå i gang, uden
at fødevarerne derved er i fare:
når skabet tages i brug,
når der ilægges store mængder ferske
fødevarer,
når fryseafdelingen har været åbnet
i for lang tid.
Bemærk
Helt eller delvis optøede frysevarer
ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder
så ikke længere.
Alarm slukkes
Billede "
Tryk på alarm-tasten 5 for at slukke for
alarmtonen.
Rumindhold
Angivelserne vedr. effektiv volumen
findes på typeskiltet i skabet. Billede 4
100% udnyttelse
af frysevolumen
Alle udstyrsdele kan tages ud for at få
plads til den maks. mængde frysevarer.
Fødevarerne kan stables direkte på
hylderne og på bunden af
fryseafdelingen.
Udstyrsdele tages ud
Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Billede 0
Køleafdeling
Køleafdelingen er det ideelle
opbevaringssted til færdige madvarer,
bagværk, konserves, kondensmælk
og hård ost samt kuldemodtagelig frugt
og grønt.
Vær opmærksom på dette
under placeringen:
Fødevarer placeres godt emballeret
eller godt tildækket i skabet. Derved
bevares aroma, farve og friskhed.
Desuden undgår man, at smagen
overføres og kunststofdele misfarves.
Bemærk
Undgå at fødevarerne kommer i kontakt
med bagvæggen. Ellers forringes
luftcirkulationen.
Fødevarer eller emballage kan fryse fast
til bagvæggen.
da
14
Læg mærke til kuldezonerne
i køleafdelingen
Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger
for, at der opstår forskellige kuldezoner:
Koldeste zone
er inde i skabet på bagvæggen
og i den ekstra kolde afdeling.
Billede !/13
Bemærk
De koldeste zoner er velegnet
til opbevaring af sarte fødevarer
f. eks. fisk, pålæg, kød.
Varmeste zone
er ved døren, helt oppe.
Bemærk
Opbevar f.eks. hård ost og smør i den
varmeste zone. På den måde kan ost
udvikle sin aroma, og smøret kan
smøres på uden problemer.
Superkøling
Er superkøling tændt, køles
køleafdelingen så meget som muligt
i ca. 15 timer. Herefter stilles
temperaturen automatisk tilbage på den
temperatur, som var indstillet
før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
Før ilægning af store mængder
fødevarer.
Til hurtig-køling af drikkevarer.
Bemærk
Er superkøling tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Tænd og sluk
Billede "
Tryk på supertasten til køleafdelingen 9.
Tasten lyser, når superkøling er tændt.
Fryseafdeling
Brug fryseren
Til opbevaring af dybfrosne madvarer.
Til fremstilling af isterninger.
Til indfrysning af friske levnedsmidler.
Bemærk
Sørg for at døren til fryseren altid
er lukket! Hvis døren står åben, tør
madvarerne op! Fryseren tiliser hurtigt.
Desuden: øges strømforbruget!
Frysekapacitet
Oplysninger om den max. frysekapacitet
på 24 timer findes på typeskiltet.
Billede 4
Forudsætninger for maks.
frysekapacitet
Tænd for superfrysning, før de friske
fødevarer lægges ind i fryseafdelingen
(se kapitel „Superfrysning“).
Udstyrsdele tages ud. Stabl
fødevarerne direkte på hylderne
og på bunden af fryseafdelingen.
Store mængder fødevarer skal helst
anbringes i den øverste afdeling. Der
fryses de særligt hurtigt og således
også skånende.
Friske fødevarer skal helst anbringes
så tæt op ad sidevæggene.
da
15
Frysning
og opbevaring
Køb af dybfrostvarer
Emballagen må ikke være beskadiget.
Iagttag holdbarhedsdatoen.
Temperatur i salgskummen skal være
-18 °C eller koldere.
Dybfrostvarer skal helst transporteres
i en termopose og lægges så hurtigt
som muligt i fryseren.
Indfrysning af fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer
til indfrysning.
Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses.
Varerne skal pakkes lufttæt, så de
ikke mister deres smag eller tørrer ud.
Opbevaring af frostvarer
Skub frostvarebeholderen helt ind for at
sikre en korrekt luftcirkulation.
Hvis der skal anbringes store mængder
fødevarer i fryseafdelingen, kan
fødevarerne anbringes
direkte på glashylderne og stables nede
i bunden af fryseafdelingen.
1. Hertil tages alle frostvarebeholderne
ud.
2. Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Billede 0
Indfrysning af en mindre
fødevaremængde
I afsnittet Automatisk superfrysning
findes information om, hvordan mindre
fødevaremængder kan indfryses, så de
fryses hurtigst muligt igennem.
Indfrysning af ferske
fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer
til indfrysning.
Grøntsager bør blancheres inden
frysning for at holde på næringsværdier,
aroma og farve så godt som muligt. Det
er ikke nødvendigt at blanchere
aubergine, paprika, zuccini og spargel.
Litteratur om indfrysning og blanchering
kan købes i en almindelig boghandel.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses.
Egnede frysevarer:
Bagværk, fisk og alt godt fra havet,
kød, vildt, fjerkræ, grøntsager, frugt,
krydderurter, æg uden skal,
mælkeprodukter (f. eks. ost, smør og
kvark), færdigretter og madrester som
f. eks. suppe, sammenkogte retter,
kogt kød og fisk, kartofffelretter, gratin
og søde retter.
Ikke egnede frysevarer:
Grøntsager, der normalt spises i rå
tilstand (f. eks. bladsalater eller
radisser), æg med skal, vindruer, hele
æbler, pærer og ferskner, hårdkogte
æg, yogurt, tykmælk, crème fraîche og
mayonnaise.
da
16
Frysevarer pakkes ind
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke
mister deres smag eller tørrer ud.
1. Fødevarerne pakkes ind.
2. Tryk luften ud.
3. Pakkerne lukkes lufttæt.
4. Pakken mærkes omhyggeligt
med indhold og dato.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie og frysebeholdere.
Disse produkter findes i
specialforretninger.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir,
cellofan, affaldsposer og brugte
indkøbsposer.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikclips, bindetråd,
kuldebestandig tape eller lignende.
Poser og rørfolier i polyætylen kan
lukkes med et foliesvejseapparat.
Frostvarernes holdbarhed
Holdbarheden afhænger af fødevarernes
art.
Ved en temperatur på -18 °C:
Fisk, pålæg, færdigretter og bagværk:
op til 6 måneder
Ost, fjerkræ og fisk:
op til 8 måneder
Frugt, grønt:
op til 12 måneder
Superfrysning
Fødevarer skal så hurtigt som muligt
fryses igennem helt ind til kernen, så
vitaminer, næringsværdier, udseende og
smag bevares.
Apparatet arbejder konstant, efter
superfrysning er tændt.
Fryserumstemperaturerne bliver
betydeligt koldere end i normaldrift.
Tænding af superfrysning
Superfrysning kan bruges på forskellig
vis afhængigt af den fødevaremængde,
der skal indfryses.
Bemærk
Er superfrysning tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Automatisk superfrysning
Mindre fødevaremængder fryses hurtigst
igennem, hvis de indfryses på følgende
måde:
i den øverste frysevarebeholder
til venstre
Den automatiske superfrysning tændes
automatisk, når der indfryses varme
fødevarer.
Manuel superfrysning
Billede "
Tænd for superfrysning et par timer, før
de friske fødevarer skal indfryses, for at
undgå en uønsket temperaturstigning.
Hvis den maks. frysekapacitet skal
udnyttes, så tænd for superfrysning
24 timer, før de friske fødevarer skal
indfryses.
Tryk på super-tasten 2.
Tasten lyser, når superfrysning er tændt.
da
17
Slukning af superfrysning
Billede "
Tryk på super-tasten 2.
Superfrysning er nu slukket.
Efter afvikling af superfrysning skifter
apparatet automatisk til normaldrift.
Ved automatisk superfrysning: Så
snart den mindre fødevaremængde,
der skal indfryses, er frosset igennem.
Ved manuel superfrysning: Efter
ca. 2 ½ dag.
Optøning
af dybfrostvarer
Alt efter art og anvendelsesformål er der
følgende muligheder:
ved stuetemperatur
i køleskabet
i den elektriske ovn, med/uden
varmluftventilator
i mikrobølgeovnen
m Pas på
Helt eller delvis optøede frysevarer
ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid
af frostvarerne gælder herefter ikke
mere.
Udstyr
(ikke alle modeller)
Smør og osteboks
Smørrummet åbnes ved at trykke
let på smørrummets klap.
Løft rummet forneden og tag det ud
til rengøring.
Justerbar dørhylde „EasyLift”
Billede %
Hylden kan indstilles i højden, uden
at den skal tages ud.
Tryk samtidigt på knapperne på siden af
hylden for at bevæge hylden nedad. Den
kan bevæges opad uden tryk på
knapperne.
Flaskeholder
Billede '
Flaskeholderen forhindrer, at flaskerne
vælter, når skabsdøren åbnes og lukkes.
Glashylder
Billede (
Hylderne i skabet kan flyttes efter behov:
Træk hylden ud, løft den forreste del af
hylden og tag den ud.
Variabel hylde
Billede )
Hylden kan klappes ned efter behov:
Træk hylden frem, tryk den ned og tryk
den bagud.
Den er egnet til opbevaring af fødevarer
og flasker.
da
18
Morgenmadssæt
Billede *
Morgenmadssættets beholdere kan
tages ud enkeltvis og fyldes.
Morgenmadssættet kan tages ud til
fyldning eller tømning. Løft hertil
morgenmadssættet og træk det ud.
Beholderens holder kan forskydes.
Flaskehylde
Billede +
Flaskehylden er god til at lægge flasker
på. Holderen er variabel.
Ekstra kold afdeling
Billede !/13
Det er koldere i den ekstra kolde
afdeling end i køleafdelingen. Der kan
også opstå temperaturer under 0 °C.
Rummet er velegnet til opbevaring
af fisk, kød og pålæg. Ikke egnet
til opbevaring af salat og grønt
og fødevarer, som ikke kan tåle kulde.
Grøntsagsbeholder
med fugtighedsregulator
Billede -
Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen
kan reguleres for at skaffe et optimalt
opbevaringsklima for frugt og grønt,
afhængigt af den opbevarede mængde:
små mængder frugt og grønt – høj
luftfugtighed
store mængder frugt og grønt – lav
luftfugtighed
Henvisninger
Kuldemodtagelig frugt (f.eks. ananas,
bananer, papaja og citrusfrugter)
og grøntsager (f. eks. auberginer,
agurker, squash, paprika, tomater
og kartofler), bør opbevares uden for
køleskabet ved temperaturer på ca.
+8 °C til +12 °C for at bevare den
optimale kvalitet og aroma.
Kondensvand kan dannes
i grøntsagsbeholderen afhængigt af,
hvad der opbevares og hvor meget
der opbevares. Fjern kondensvandet
med en tør klud og tilpas
luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen
vha. fugtighedsregulatoren.
Indsats til grøntsagsbeholder
Fig. .
Indsatsen kan tages ud.
Frostvarebeholder (stor)
Billede !/20
Til lagring af store fødevarer som f.eks.
kalkun, and og gås.
Bemærk
Skilleplade (hvis en sådan findes) kan
ikke tages ud.
Isterningebakke
Billede 2
1. Fyld isterningsbakken ¾
med drikkevand og stil den ind
i fryseafdelingen.
2. Er isterningsbakken frosset fast,
må den kun løsnes med en uskarp
genstand (skaftet på en ske).
3. Hold isterningsbakken kortvarigt ind
under rindende vand eller vrid den lidt
for at løsne isterningerne.
da
19
Køleakkumulatoren
Ved strømsvigt eller funktionsforstyrrelse
forsinker køleakkumulatoren
opvarmningen af frostvarerne. Den
længste lagertid opnås ved at anbringe
køleelementet på fødevarerne i det
øverste rum.
Køleakkumulatoren kan f. eks. også
lægges i en køletaske til midlertidig
køling af fødevarer.
Mærkaten “OK”
(ikke alle modeller)
Med mærkaten “OK” kan det
kontrolleres, om de anbefalede sikre
temperaturområder for fødevarer på
+4 °C eller koldere er opnået i
kølerummet. Hvis mærkaten ikke viser
“OK”, så sænk temperaturen trinvist.
Bemærk
Efter ibrugtagning af apparatet kan det
vare op til 12 timer, før den indstillede
temperatur er opnået.
Korrekt indstilling
Sluk, ikke i brug
Apparatet slukkes
Fig. "
Tryk på tænd-/sluk-tasten 1.
Temperaturvisningen 8 slukker, og
kompressoren slukker.
Tag skabet ud af brug
Hvis skabet ikke skal anvendes gennem
en længere periode:
1. Sluk skabet.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra.
3. Rengør skabet.
4. Lad skabsdøren stå åben.
Afrimning
Køleafdeling
Afrimning gennemføres automatisk.
Tøvandet løber via tøvandsrenderne
og afløbshullet ind i skabets
fordampningsområde.
Fryseafdeling
Fryseafdelingen afrimer ikke automatisk,
da frysevarerne ikke må tø op. Rimlag
i fryseafdelingen forringer skabets
kapacitet og øger strømforbruget. Fjern
derfor rimlag med regelmæssige
mellemrum.
da
20
m Pas på
Forsøg ikke at fjerne rimlag eller is
med en kniv eller andre skarpe
genstande. Kølemiddelrørene kan blive
beskadiget. Udsprøjtende kølemiddel
kan antændes eller føre til øjenskader.
Fremgangsmåde:
Bemærk
Superfrysning tændes ca. 4 timer
før afrimning finder sted, så fødevarerne
når en meget lav temperatur, hvorved de
kan lagres ved rumtemperatur i længere
tid.
1. Sluk for skabet til aftøning.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra.
3. Stil frysebeholderne
med fødevarerne på et køligt sted.
Læg køleelementerne (hvis de
er vedlagt) på fødevarerne.
4. Åbn tøvandsafløbet. Billede /
5. Hylden til store flasker kan bruges til
at opfange tøvandet. Tag hylden til
store flasker ud (se kapitel Skab
rengøres) og stil den ind under det
åbne tøvandsafløb.
6. For at fremskynde optøningen stilles
to skåle med varmt
vand på underskåle i skabet.
7. Hæld det opsamlede tøvand ud efter
optøning. Tør resten
af vandet på bunden af fryseren
op med en svamp.
8. Luk tøvandsafløbet.
9. Sæt hylden til store flasker ind i døren
igen.
10.Efter aftøning: Tilslut skabet igen
og tænd for det.
Rengør apparatet
m Pas på
Brug ikke sand-, klorid-
eller syreholdige rengørings-
og opløsningsmidler.
Brug ikke skurende eller skarpe
svampe.
På de metalliske overflader kan det
blive ridset.
Hylder og beholdere må aldrig vaskes
i opvaskemaskinen.
Delene kan deformeres!
Fremgangsmåde:
1. Sluk for apparatet, før det rengøres.
2. Slå sikringen fra, eller træk netstikket
ud.
3. Tag frostvarerne ud af apparatet
og læg dem på et køligt sted. Læg
fryseelementerne (hvis de er vedlagt)
på fødevarerne.
4. Vent, til rimlaget er aftøet.
5. Rengør apparatet med en blød klud
og lunkent vand, der er tilsat en smule
pH-neutralt opvaskemiddel.
Opvaskevandet må ikke komme
i kontakt med belysningen.
6. Dørpakningen skal kun vaskes
af med rent vand og derefter gnides
grundigt tør.
7. Efter rengøringen: Tilslut apparatet
og tænd for det.
8. Læg frostvarerne på plads igen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Siemens IQ500 KG49EAICA KOMBISKAP Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning