NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder apparaten.
Varning! Se till att apparatens heta ytor inte rör vid huden,
särskilt ögon, öron, ansikte och hals.
• Innan styling: Lösgör vattenbehållaren genom att trycka på
knappen ‘
’ på apparatens ovansida.
• Öppna gummilocket försiktigt och fyll vattenbehållaren med
destillerat vatten med hjälp av den medföljande pipetten.
• Sätt tillbaka vattenbehållaren på apparaten och kontrollera att den
sitter säkert på plats.
• Kontrollera att vattenbehållarens utsida och apparaten är helt
torra. Dra sladden ur väggkontakten om du behöver fylla på
vattenbehållaren och sätt tillbaka den omedelbart när du har fyllt
på den.
VARNING! Rör inte vid apparatens heta plattor eller metalldelar när
den är varm.
• Se till att håret är torrt och kamma igenom det för att ta bort
eventuella knutar. Dela upp håret i sektioner som är redo för styling.
• Starta apparaten genom att trycka på knappen ‘’. Apparaten
börjar automatiskt värmas upp.
• Välj en temperatur som passar din hårtyp genom att trycka på
knappen + eller - tills den önskade temperaturen har valts. LED-
lampan blinkar tills den valda temperaturen nås. När temperaturen
har nåtts börjar LED-lampan lysa.
• Det nns 2 ånginställningar: låg och hög. Tryck på knappen ‘
’
för att aktivera ångtekniken på den lägre inställningen. Då börjar
den första LED-lampan lysa. Stäng plattorna, så börjar apparaten
avge ånga. Tryck en gång till på knappen ‘
’ om du vill aktivera
den högre ånginställningen. Då börjar den andra LED-lampan lysa.
Stäng plattorna, så börjar apparaten avge ånga.
Observera: Ångan avges bara från apparaten när LED-lamporna
lyser med ett fast sken och plattorna är stängda.
VARNING! Undvik att rikta ångan mot ansikte och hals.
Observera: Apparaten kan användas utan ångfunktionen. Tryck på
knappen ‘
’ en tredje gång om du vill sluta använda ångfunktionen.
DÅ slutar LED-lampan lysa.
VIKTIGT: 5 sekunder efter att plattången startas låses
temperaturknapparna automatiskt. Du kan justera inställningarna
genom att trycka ned ”+”, ”-” eller ‘ ’ i 2 sekunder. Då inaktiveras
låset så att du kan ändra inställningarna.
Viktigt! Om apparaten inte avger ånga kan det hända att den har
växlat till viloläge. Öppna eller stäng plattorna för att återaktivera
ångtekniken och kontrollera att ångfunktionen har valts. Det kan
också hända att vattenbehållaren är tom och behöver fyllas på.
• Placera en hårsektion mellan plattorna, nära rötterna.
• Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och låt dem glida nedåt
längs håret, från rötter till toppar.
• Upprepa för varje hårslinga.
• Låt håret svalna innan du borstar/kammar det.
• Stäng av apparaten genom att hålla ned knappen ‘’, dra sladden
ur väggkontakten och placera det värmetåliga silikonskyddet på de
stängda plattorna när du är klar.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Temperaturinställningar
Använd de lägre temperaturinställningarna om du har sprött, tunt,
blekt eller färgat hår. Använd de högre temperaturinställningarna för
tjockare hår.
Vi rekommenderar att du alltid gör ett test före första användningen
för att säkerställa att rätt temperatur för hårtypen används. Börja på
den lägsta inställningen och höj temperaturen tills önskat resultat
uppnås.
Du kan välja bland 5 temperaturinställningar : 170 °C, 180 °C, 190 °C,
200 °C och 210 °C.
Plattningskam
VARNING! Se till att apparaten har svalnat innan du sätter på eller tar
bort kamtillbehöret.
• För in kanten på kamtillbehöret i skåran på plattans sida med
borsten uppåt.
• Tryck kammen inåt tills den är på plats.
• Dra kamtillbehöret av apparaten när du vill ta bort det.
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion för ytterligare
säkerhet. Apparaten stängs automatiskt av om den är igång i över 60
minuter i sträck. Starta apparaten igen genom att trycka på knappen
‘’ om du vill fortsätta använda den efter det.
Värmeskyddsöverdrag
Ett värmeskyddsöverdrag medföljer apparaten för användning efter
styling. Placera inte apparaten på värmekänsliga ytor, inte heller på
värmeskyddsöverdraget, medan den används. Stäng av apparaten
när du är klar och dra ur väggkontakten. Placera omedelbart
apparaten i det medföljande värmeskyddsöverdraget och låt den
svalna helt innan du ställer undan den. Håll den fortsättningsvis utom
räckhåll för barn eftersom den är het i era minuter.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Följ stegen nedan för att hålla apparaten i bästa möjliga skick:
• Töm vattenbehållaren efter varje användning.
• Det är bäst att använda destillerat vatten i vattenbehållaren.
Avkalka apparaten regelbundet när det inte är möjligt.
• Snurra inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst bredvid
den.
• Använd inte apparaten med sträckt sladd från strömkällan.
• Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
Advarsel! Vær forsiktig så ikke apparatets varme deler
kommer i direkte kontakt med huden, spesielt øynene,
ørene, ansiktet og nakken.
• Før styling må vanntanken løsnes ved å trykke på knappen merket
med ‘
’ på toppen av apparatet.
• Åpne gummilokket forsiktig, og fyll vanntanken med destillert vann
ved hjelp av den medfølgende drypperen.
• Sett vanntanken på plass i apparatet og kontroller at den sitter godt
fast.
• Kontroller at både apparatet og vanntankens utside er helt tørre.
Hvis det er nødvendig å etterfylle vanntanken en gang til, må
støpselet trekkes ut av kontakten og vanntanken settes tilbake på
plass så snart den er fylt.
ADVARSEL! Ikke berør apparatets varme plater eller metalldeler
mens de er varme.
• Forsikre deg om at håret er tørt og gjennomkammet for å erne
eventuelle oker. Fordel håret i seksjoner så det er klart for styling.
• Trykk på knappen markert med ‘’ for å skru på apparatet.
Apparatet vil nå automatisk begynne å varmes opp.
• Trykk på knappene ‘+’ og ‘-’ til ønsket varme er innstilt for å velge en
varmeinnstilling som passer din hårtype. LED-indikatorlampen vil
blinke til den valgte temperaturen er nådd. Så snart temperaturen
er nådd, vil LED-lampen lyse jevnt.
• Du kan velge mellom to dampinnstillinger, lav og høy. Trykk på
knappen merket ‘
’ for å aktivere dampteknologien i den lave
innstillingen. Den første LED-lampen vil tennes, lukk platene så
vil apparatet generere damp. Hvis du ønsker å velge den høye
innstillingen trykker du bare på ‘
’-knappen én gang til, den
andre LED-lampen vil tennes og apparatet vil generere damp.
Vennligst merk: Apparatet vil kun generere damp når LED-lampene
lyser jevnt og platene er lukket.
ADVARSEL! Unngå å rette dampen mot ansiktet og nakken.
Vennligst merk: Apparatet kan brukes uten dampfunksjonen. Trykk
på ‘
’-knappen en tredje gang så vil LED-lyset slukkes.
VIKTIG: 5 sekunder etter at retteren er skrudd på vil
temperaturknappene automatisk låses. For å justere innstillingene
holdes ‘+’ eller ‘-’ eller ‘ ’ inne i 2 sekunder, dette vil deaktivere
låsemodus og gjøre det mulig å endre innstillingene.
Viktig! Hvis ikke apparatet gir fra seg damp kan det ha gått
over i standby-modus. Åpne eller lukk platene for å aktivere
dampteknologien på nytt og kontrollere at dampfunksjonen er valgt.
Det er også mulig at vanntanken er tom og må fylles på nytt.
• Plasser en hårseksjon mellom retteplatene, nær røttene.
• Hold håret godt fast mellom retteplatene og la platene gli langs
hele hårlengden, fra rot til tupp.
• Gjenta for hver hårseksjon.
• La håret avkjøles før du kammer det.
• Trykk og hold på ‘’-knappen for å skru av apparatet, trekk ut
støpselet fra kontakten og plasser den varmesikre platebeskyttelsen
av silikon over retteplatene i lukket posisjon.
• La apparatet kjøles ned før du legger det bort.
Varmeinnstillinger
Bruk den laveste varmeinnstillingen hvis du har skjørt, tynt, bleket
eller farget hår. Bruk den høyeste varmeinnstillingen for tykkere hår.
Det anbefales alltid å gjennomføre en test ved første gangs bruk for
å forsikre at riktig temperatur brukes på hårtypen. Start med den
laveste innstillingen og øk temperaturen til det ønskede resultatet
er oppnådd.
Det er 5 varmeinnstillinger å velge mellom: 170 °C, 180 °C, 190 °C,
200 °C og 210 °C.
Rettekamtilbehør
ADVARSEL! Forsikre deg om at apparatet er avkjølt før du monterer
eller tar av rettekamtilbehøret.
• Sett inn rettekamtilbehørets kant i rillen ved siden av retteplaten
med børsten rettet opp.
• Skyv kammen mot apparatets motsatte side til den faller på plass.
• Når du skal erne rettekamtilbehøret skyver du det ganske enkelt
bort fra apparatet.
Automatisk av-funksjon
Dette apparatet har en automatisk av-funksjon for ekstra sikkerhet.
Hvis apparatet er skrudd på lengre enn 60 minutter, vil det skru seg
av automatisk. Hvis du ønsker å fortsette å bruke apparatet etter
denne perioden, trykker du ganske enkelt på ‘’-knappen for å skru
apparatet på igjen.
Varmebeskyttelsesduk
Dette apparatet leveres med en varmebeskyttelsesduk som
kan brukes under og etter styling. Ikke plasser apparatet på et
varmesensitivt underlag under bruk, selv ikke ved bruk av den
medfølgende varmebeskyttelsesduken. Skru av apparatet og
trekk ut støpselet etter bruk. Pakk umiddelbart apparatet inn i den
medfølgende varmeduken og la det kjøles helt ned før det pakkes
bort. Må oppbevares utilgjengelig for barn også etter at det er skrudd
av, da det vil være varmt i ere minutter.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Følg trinnene nedenfor for å holde apparatet ditt i best mulig stand:
• Forsikre deg om at vanntanken tømmes etter at apparatet har vært
i bruk.
• Det er best å fylle vanntanken med destillert vann. Hvis ikke dette er
mulig må apparatet avkalkes med jevne mellomrom.
• Ikke surr ledningen rundt apparatet, men kveil den løst opp ved
siden av apparatet.
• Ikke bruk apparatet med strukket ledning fra strømuttaket.
• Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
Lue turvallisuusohjeet ensin.
Varoitus! Ole varovainen, jotta laitteen kuuma pinta ei joudu
suoraan kosketukseen ihon ja etenkin silmien, korvien,
kasvojen ja kaulan kanssa.
• Vapauta ennen muotoilua vesisäiliö painamalla laitteen yläosassa
olevaa ‘
’-painiketta.
• Avaa kumisuojus varoen ja täytä vesisäiliö pakkaukseen sisältyvän
tiputtimen avulla tislatulla vedellä.
• Asenna vesisäiliö takaisin laitteeseen ja tarkista, että se on
lukkiutunut tukevasti paikalleen.
• Tarkista, että vesisäiliö ja laite on ulkopuolelta täysin kuiva. Jos
vesisäiliö on tarkistettava toiseen kertaan, kytke laite irti ja asenna
vesisäiliö takaisin paikalleen heti uudelleentäytön jälkeen.
VAROITUS! Älä kosketa lämpölevyjä tai laitteen metalliosia laitteen
niiden ollessa kuumia.
• Varmista, että hiukset ovat kuivat ja kammatut, jotta niissä ei ole
takkuja. Valmistele hiukset muotoiluun jakamalla ne osiin.
• Voit kytkeä laitteen päälle painamalla ‘’-painiketta. Laite alkaa
kuumentua automaattisesti.
• Voit valita hiustyypillesi sopivan lämpöasetuksen painamalla
’+’- tai ’-’-painiketta, kunnes haluttu lämpöasetus on valittu. LED-
merkkivalo vilkkuu, kunnes valittu lämpötila on saavutettu. Kun
lämpötila on saavutettu, LED-valo palaa jatkuvasti samanvärisenä.
• Valittavana on 2 höyryasetusta, matala ja korkea. Voit aktivoida
höyryteknologian matalalla asetuksella painamalla ‘
’
-painiketta. Ensimmäinen LED-valo syttyy palamaan. Sulje levyt,
ja laitteesta alkaa tulla höyryä. Voit valita korkean höyryasetuksen
painamalla vain uudelleen ‘
’-painiketta. Toinen LED-valo syttyy
palamaan. Sulje levyt, ja laitteesta alkaa tulla höyryä.
Huomaa: Laitteesta tulee höyryä vain, kun LED-valot palavat
vakaana ja kun levyt on suljettu.
VAROITUS! Varo kohdistamasta höyryä kasvoihin ja kaulalle.
Huomaa: Laitetta voidaan käyttää ilman höyrytoimintoa. Voit
poistaa höyrytoiminnon valinnan painamalla ‘
’-painiketta
kolmannen kerran, ja LED-valo sammuu.
TÄRKEÄÄ: 5 sekuntia suoristimen käynnistyksen jälkeen
lämpötilapainikkeet lukkiutuvat automaattisesti. Säädä asetuksia
painamalla pohjaan painike ‘+’ tai ‘-’ tai ‘’ 2 sekunniksi. Tämä
vapauttaa lukitustilan, ja asetukset voidaan vaihtaa.
Tärkeää! Mikäli laitteesta ei tule höyryä, se on ehkä siirtynyt
valmiustilaan. Avaa tai sulje levyt, jotta voit aktivoida
höyryteknologian uudelleen, ja tarkista, että höyrytoiminto on
valittu. Vaihtoehtoisesti vesisäiliö saattaa olla tyhjä, ja se on
täytettävä uudelleen.
• Aseta hiussuortuva suoristuslevyjen väliin juurten lähelle.
• Pitele hiuksia lujasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta levyjä alas
hiuksia pitkin juuresta latvoihin.
• Toista tämä hiusten kaikkien osioiden kohdalla.
• Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin kampaat ne.
• Sammuta laite käytön jälkeen painamalla ja paina pohjaan
‘ ’-painiketta, kytke se irti ja laita kuumuudenkestävä silikoninen
levysuojus suljetussa asennossa olevien suoristuslevyjen päälle.
• Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilöön.
Lämpöasetukset
Jos sinulla on herkät, ohuet, vaalennetut tai värjätyt hiukset, käytä
alempia lämpöasetuksia. Käytä paksumpien hiusten kohdalla
korkeampia lämpöasetuksia.
On aina suositeltavaa suorittaa testi alustavan käytön yhteydessä,
jotta voidaan varmistaa, että lämpötila on hiustyypille sopiva. Aloita
alimmasta asetuksesta ja nosta lämpötilaa, kunnes haluttu tulos on
saatu aikaan.
Valittavana on 5 lämpöasetusta: 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C ja
210 °C.
Suoristuskamman lisäosa
VAROITUS! Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin
suoristuskamman lisäosia asennetaan tai poistetaan.
• Asenna suoristuskamman lisäosan reuna suoristuslevyn sivulla
olevaan uraan niin, että harjakset ovat ylöspäin.
• Liu’uta kampaa laitteen vastakkaiseen päähän päin, kunnes se on
paikallaan.
• Voit poistaa suoristuskamman lisäosan liu’uttamalla sen vain irti
laitteesta.
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on automaattinen sammutustoiminto turvallisuuden
lisäämiseksi. Mikäli laite kytketään päälle yli 60 minuutiksi kerrallaan,
se sammuu automaattisesti. Mikäli haluat jatkaa tämän jälkeen
laitteen käyttöä, voit kytkeä virran uudelleen päälle painamalla
‘ ’-painiketta.
Lämpösuojakääre
Tämä laite on varustettu lämpösuojakääreellä, jota käytetään
muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä aseta laitetta käytön aikana
lämmölle herkille pinnoille silloinkaan, kun käytetään lämpösuojaa.
Kytke laite käytön jälkeen pois päältä ja irrota se virtalähteestä. Kääri
laite välittömästi lämpökääreeseen ja anna sen jäähtyä täysin ennen
sen laittamista säilöön. Pidä laite edelleen poissa lasten ulottuvilta,
sillä se on kuuma useiden minuuttien ajan.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Voit pitää laitteesi parhaassa mahdollisessa kunnossa suorittamalla
seuraavat vaiheet:
• Varmista, että vesisäiliö tyhjennetään jokaisen käyttökerran
jälkeen.
• On parasta käyttää vesisäiliön täyttämiseen tislattua vettä. Mikäli
se ei ole mahdollista, varmista, että laitteesta poistetaan kalkki
säännöllisesti.
• Älä kääri johtoa laitteen ympärille vaan kiedo se löysästi laitteen
sivulle.
• Älä käytä laitetta pitkän matkan päässä virtalähteestä.
• Kytke laite aina irti käytön jälkeen.
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
Προσοχή! Αποφύγετε την απευθείας επαφή της ζεστής
επιφάνειας της συσκευής με το δέρμα, ιδιαίτερα με τα μάτια,
τα αυτιά, το πρόσωπο και τον λαιμό.
• Πριν το φορμάρισμα, απελευθερώστε το δοχείο νερού, πατώντας το
κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘
’ στην κορυφή της συσκευής.
• Ανοίξτε προσεκτικά την ελαστική τάπα και χρησιμοποιήστε το
σταγονόμετρο για να γεμίσετε το δοχείο νερού με αποσταγμένο
νερό.
• Επανατοποθετήστε το δοχείο νερού στη συσκευή και βεβαιωθείτε
ότι είναι ασφαλισμένο στη θέση του.
• Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική επιφάνεια ου δοχείου και της συσκευής
είναι εντελώς στεγνή. Εάν χρειαστεί να γεμίσετε το δοχείο για
δεύτερη φορά, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και
τοποθετήστε ξανά το δοχείο νερού απευθείας αφού το γεμίσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τις καυτές πλάκες ή τα μεταλλικά μέρη της
συσκευής όσο είναι ακόμα ζεστά.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει και χτενίσει καλά τα μαλλιά και
ότι τα έχετε ξεμπερδέψει. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το
φορμάρισμα.
• Πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘’ για να ενεργοποιήσετε
τη συσκευή. Η συσκευή θα ξεκινήσει αυτόματα να θερμαίνεται.
• Για να επιλέξετε την κατάλληλη ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο
των μαλλιών σας, πατήστε τα κουμπιά «+» ή «-» μέχρι να οριστεί η
επιθυμητή θερμότητα. Η φωτεινή ένδειξη LED θα αναβοσβήνει έως
ότου επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία. Μόλις η θερμοκρασία
επιτευχθεί, η φωτεινή ένδειξη LED θα παραμείνει σε σταθερή
απόχρωση.
• Υπάρχουν 2 ρυθμίσεις ατμού για να επιλέξετε, η χαμηλή και η υψηλή.
Για να ενεργοποιήσετε την τεχνολογία ατμού στη χαμηλή ρύθμιση,
πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη
’. Η πρώτη φωτεινή
ένδειξη LED θα ανάψει αφού κλείσετε τις πλάκες και η συσκευή θα
ξεκινήσει να εκπέμπει ατμό. Για να επιλέξετε την υψηλή ρύθμιση
ατμού, απλώς πατήστε ξανά το κουμπί
’, η δεύτερη φωτεινή
ένδειξη LED θα ανάψει αφού κλείσετε τις πλάκες και η συσκευή θα
ξεκινήσει να εκπέμπει ατμό.
Προσοχή: Η συσκευή θα εκπέμπει ατμό μόνο όταν η φωτεινή ένδειξη
LED παραμένει σταθερή και οι πλάκες είναι κλειστές.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κατευθύνετε τον ατμό προς το πρόσωπο και τον
λαιμό.
Προσοχή: Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς τη λειτουργία
ατμού. Για να αποεπιλέξετε τη λειτουργία ατμού, πατήστε το κουμπί
που φέρει την ένδειξη ‘
’ για τρίτη φορά και η φωτεινή ένδειξη LED
θα σβήσει.
Προσοχή: Η συσκευή θα εκπέμπει ατμό μόνο όταν η φωτεινή ένδειξη
LED παραμένει σταθερή και οι πλάκες είναι κλειστές.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μετά από 5 δευτερόλεπτα ενεργοποίησης του ισιωτικού,
τα κουμπιά ρύθμισης της θερμοκρασίας κλειδώνουν αυτόματα. Για
να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις, κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «+»
και «-» ή το ‘
’ για 2 δευτερόλεπτα, έτσι, θα απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία κλειδώματος και θα μπορέσετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις.
Σημαντικό! Αν η συσκευή δεν εκπέμπει ατμό, μπορεί να έχει
ενεργοποιηθεί η λειτουργία αναμονής. Ανοίξτε ή κλείστε τις
πλάκες για να ενεργοποιήσετε ξανά την τεχνολογία ατμού και
βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί η λειτουργία ατμού. Διαφορετικά, το
δοχείο νερού μπορεί να είναι άδειο και χρειάζεται να το ξαναγεμίσετε.
• Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις ισιωτικές πλάκες,
κοντά στις ρίζες των μαλλιών.
• Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις ισιωτικές πλάκες και
περάστε τις σε όλο το μήκος των μαλλιών από τη ρίζα ως τις άκρες.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας και
κρατώντας πατημένο το κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘’,
αποσυνδέστε τη και τοποθετήστε το ανθεκτικό στη θερμότητα
προστατευτικό πλακών από σιλικόνη πάνω από τις ισιωτικές πλάκες
σε κλειστή θέση.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την αποθηκεύσετε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, ξεβαμμένα ή βαμμένα μαλλιά,
χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση της χαμηλότερης θερμότητας. Για πιο
πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση υψηλότερης θερμότητας.
Συνιστάται πάντα η ολοκλήρωση μιας δοκιμής κατά την πρώτη χρήση
για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή θερμοκρασία για τον
τύπο μαλλιών. Ξεκινήστε με τη χαμηλότερη ρύθμιση θερμότητας και
αυξήστε τη έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Διατίθενται 5 ρυθμίσεις θερμότητας για να επιλέξετε: 170°C, 180°C,
190°C, 200°C και 210°C.
Εξάρτημα χτένας ισιώματος
ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει πριν
τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τα εξαρτήματα της χτένας ισιώματος.
• Εισάγετε την άκρη του εξαρτήματος χτένας ισιώματος στην εγκοπή
της συσκευής, στο πλάι των ισιωτικών πλακών, με τις τρίχες να
δείχνουν προς τα πάνω.
• Σύρετε τη χτένα προς το αντίθετο άκρο της συσκευής μέχρι να
τοποθετηθεί στη θέση της.
• Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα χτένας ισιώματος, απλώς σύρετέ το
μακριά από τη συσκευή.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης για
επιπλέον προστασία. Εάν η συσκευή παραμείνει ενεργοποιημένη για
πάνω από 60 συνεχόμενα λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Εάν
επιθυμείτε να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής μετά το πέρας αυτού
του χρόνου, πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘ ’ για να την
επανενεργοποιήσετε.
Αντιθερμική θήκη
Αυτή η συσκευή συνοδεύεται από μια αντιθερμική θήκη για χρήση
κατά τη διάρκεια του χτενίσματος και μετά από αυτό. Κατά τη χρήση,
μην τοποθετείτε τη συσκευή σε οποιαδήποτε θερμοευαίσθητη
επιφάνεια, ακόμα και όταν χρησιμοποιείτε την αντιθερμική θήκη.
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την
πρίζα. Τοποθετήστε αμέσως τη συσκευή στην αντιθερμική θήκη και
αφήστε τη να κρυώσει εντελώς προτού την αποθηκεύσετε. Συνεχίστε
να την κρατάτε μακριά από παιδιά, καθώς θα παραμείνει ζεστή για
αρκετά λεπτά.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
• Βεβαιωθείτε ότι αδειάζετε το δοχείο νερού μετά από κάθε χρήση.
• Είναι καλύτερο να χρησιμοποιείτε αποσταγμένο νερό για την
πλήρωση του δοχείου. Όπου αυτό δεν είναι δυνατό, βεβαιωθείτε ότι
πραγματοποιείτε τακτικά αποξείδωση.
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως τυλίξτε
το χαλαρά στο πλαϊνό μέρος της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη απόσταση από την πρίζα.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
Figyelem! Ügyeljen rá, hogy a készülék forró felülete ne érjen
közvetlenül a bőrhöz, különösen a szemhez, a fülhöz, az
archoz és a nyakhoz.
• A hajformázás előtt szabadítsa ki a víztartályt a ‘
’ jelzésű gomb
megnyomásával a készülék tetején.
• Óvatosan nyissa ki a gumikupakot és a mellékelt csepegtetővel
töltse fel a víztartályt desztillált vízzel.
• Tegye vissza a víztartályt a készülékbe és ellenőrizze, hogy
biztonságosan rögzítve van-e a helyén.
• Ellenőrizze, hogy a víztartály külső része és a készülék teljesen
száraz-e. Ha másodszorra újra kell töltenie a víztartályt, húzza ki a
készüléket a hálózati aljzatból és azonnal tegye vissza a víztartályt,
miután feltöltötte.
FIGYELEM! Ne nyúljon a fűtőlapokhoz vagy a készülék fémrészeihez,
ha meleg.
• Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van fésülve. Válassza el
a hajat, készítse elő a hajtincseket a formázáshoz.
• Nyomja meg a ‘’ jelzésű gombot a készülék bekapcsolásához. A
készülék automatikusan melegedni kezd.
• A hajtípusának leginkább megfelelő hőmérsékletbeállítás
kiválasztásához tartsa lenyomva a + vagy - gombokat, amíg a
kívánt hőmérsékletet kiválasztja. A LED jelzőfény villog, amíg a
kiválasztott hőmérsékletet el nem éri. Amikor a hőmérsékletet
elérte, a LED jelzőfény folyamatosan színnel világít.
• 2 hőmérsékletbeállítás között választhat; alacsony és magas.
A gőztechnológia alacsony szintű aktiválásához nyomja meg a
‘
’ jelzésű gombot. . Az első LED jelzőfény világítani kezd,
zárja össze a lapokat és a készülék gőzt bocsát ki. Az erősebb
gőzbeállításhoz egyszerűen nyomja meg ismét a ‘
’ gombot. A
második LED jelzőfény világítani kezd, zárja össze a lapokat és a
készülék gőzt bocsát ki.
Figyelem: A készülék csak akkor bocsát ki gőzt, ha a LED jelzőfények
folyamatosan világítanak és a lapok zárva vannak.
FIGYELEM! Ne juttassa a gőzt közvetlenül az arcára vagy a nyakára.
Megjegyzés: A készülék gőzfunkció nélkül is használható.
A gőzfunkció kikapcsolásához nyomja meg a ‘
’ gombot
harmadszorra, ekkor a LED jelzőfény kialszik.
FONTOS! A hajsimító bekapcsolása után 5 másodperccel a
hőmérséklet gombok kautomatikusan reteszelődnek. A beállítások
módosításához tartsa lenyomva a ‘+’ vagy a ‘-’ gombot, vagy a ‘ ’ 2
másodpercig. Ez feloldja a reteszelést és lehetővé teszi a beállítások
megváltoztatását.
Fontos! Ha a készülék nem bocsát ki gőzt, előfordulhat, hogy
készenléti üzemmódban van. Nyissa szét vagy csukja össze
a gőzfunkció újbóli bekapcsolásához és a gőzfunkció kiválasztásának
ellenőrzéséhez. Előfordulhat az is, hogy a víztartály kiürült és újra kell
tölteni.
• Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a hajtőhöz közel.
• Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és csúsztassa le végig a
haj teljes hosszúságában, a hajtőtől a hajvégekig.
• Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
• Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
• Használat után nyomja meg és tartsa lenyomva a ‘’ ’kikapcsoló
gombot a készülék kikapcsolásához, húzza ki a csatlakozóból és
helyezze a hőálló szilikon védőt az összezárt simítólapok fölé.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha érzékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja, használjon
alacsony hőfokozatokat. Erősebb szálú haj esetén használjon magas
hőfokozatokat.
Javasoljuk, hogy mindig végezzen próbát az első használat
előtt, hogy meggyőződjön arról, hogy a hajtípusának megfelelő
hőmérsékletet használja. Kezdje a legalacsonyabb fokozattal, majd
növelje a hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig.
5 hőmérséklet-beállítás között választhat; 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200
°C és 210 °C.
Simítófésű tartozék
FIGYELEM! A simítófésű tartozékainak felhelyezése, illetve levétele
előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt.
• Csúsztassa be a simítófésű szélét a simítólap oldalán lévő horonyba,
a sörtékkel felfelé.
• Csúsztassa a készülék ellenkező oldala felé a fésűt, amíg a helyére
nem kerül.
• A simítófésű eltávolításához egyszerűen csak csúsztassa ki a
készülékből.
Automatikus kikapcsolás
A fokozott biztonság érdekében a készülék automatikus kikapcsolás
funkcióval rendelkezik. Ha a készüléket több mint 60 percen át nem
kapcsolják ki, automatikusan kikapcsolódik. Ha tovább szeretné
használni a készüléket, egyszerűen nyomja meg a ‘ ’ gombot az
ismételt bekapcsoláshoz.
Hővédő tok
A készülékhez hővédő tok tartozik a hajformázás alatti és utáni
használathoz. Használat közben ne tegye a készüléket hőre érzékeny
felületre, még a mellékelt hővédő tok használata mellett sem.
Használat után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozóból a
készüléket. Azonnal csomagolja be a készüléket a mellékelt hővédő
tokba és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt elteszi. Továbbra is tartsa
a készüléket a gyermekektől távol, mert még percekig forró marad.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése érdekében tartsa
be a következő lépéseket:
• Minden használat után ürítse ki a víztartályt.
• A tartály feltöltéséhez a desztillált víz a legalkalmasabb.
Amennyiben erre nincs mód, rendszeresen vízkőmentesítse a
készüléket.
• Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán hajtsa össze a
készülék mellett.
• Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól távol, hogy a
tápkábel ne feszüljön.
• Mindig húzza ki a csatlakozóból használat után.
Należy najpierw zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa.
Ostrzeżenie! Unikaj bezpośredniego kontaktu gorącej
powierzchni urządzenia ze skórą, a w szczególności z oczami,
uszami, twarzą i szyją.
• Przed rozpoczęciem układania fryzury odłącz zbiornik na wodę,
naciskając przycisk ‘
’ w górnej części urządzenia.
• Ostrożnie otwórz gumową zatyczkę zbiornika i za pomocą
dołączonego zakraplacza napełnij zbiornik wodą destylowaną.
• Załóż z powrotem zbiornik na wodę i sprawdź, czy zbiornik jest
prawidłowo umieszczony na urządzeniu i zablokowany.
• Upewnij się, że zewnętrzne powierzchnie zbiornika i urządzenia są
całkowicie suche. Jeżeli musisz ponownie napełnić zbiornik, odłącz
urządzenie od gniazdka i zamontuj zbiornik natychmiast po jego
napełnieniu.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj gorących płytek ani metalowych części
urządzenia, gdy jest rozgrzane.
• Upewnij się, że włosy są suche i dokładnie rozczesane. Podziel włosy
na pasma gotowe do stylizacji.
• Naciśnij przycisk oznaczony symbolem ‘’, aby włączyć urządzenie.
Urządzenie zacznie się automatycznie nagrzewać.
• Aby wybrać ustawienie temperatury odpowiednie do Twojego
rodzaju włosów, naciśnij przycisk „+” lub „-”. Dioda LED będzie
migać do momentu osiągnięcia żądanej temperatury. Po osiągnięciu
właściwej temperatury dioda LED będzie się palić stale.
• Urządzenie ma 2 tryby pary do wyboru, niski i wysoki. Aby włączyć
funkcję pary z ustawieniem niskim, wciśnij przycisk oznaczony ‘
’.
Zapali się pierwsza dioda LED; zamknij płytki, a urządzenie zacznie
wytwarzać parę. Aby wybrać wysokie ustawienie pary, wystarczy
nacisnąć ponownie przycisk ‘
’, zapali się druga dioda LED,
zamknij płytki, a urządzenie zacznie wytwarzać parę.
Uwaga: Urządzenie wytwarza parę tylko wtedy, gdy palą się diody
LED i płytki są zamknięte.
OSTRZEŻENIE! Unikaj kierowania strumienia pary na skórę twarzy i
szyi.
Uwaga: Z urządzenia można korzystać bez funkcji pary. Aby wyłączyć
funkcję pary, naciśnij ponownie przycisk ‘ ’ po raz trzeci, a dioda
LED zgaśnie.
WAŻNE! Po 5 sekundach od włączenia prostownicy przyciski
temperatury zostaną automatycznie zablokowane. Aby zmienić
ustawienia, przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk „+”, „-” lub ‘ ’;
spowoduje to wyłączenie trybu blokady i umożliwi zmianę ustawień.
Ważne! Jeżeli urządzenie nie wytwarza pary, może być przełączone
w tryb czuwania. Otwórz lub zamknij
płytki, aby ponownie włączyć funkcję pary i sprawdź, czy wybrano
funkcję pary. Sprawdź też, czy zbiornik na wodę nie jest pusty i
napełnij go w razie potrzeby.
• Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady włosów.
• Przytrzymaj mocno włosy między płytkami i przeciągnij
prostownicę przez całą długość pasma od nasady po końce.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
• Pozwól włosom ostygnąć, zanim je rozczeszesz.
• Po użyciu wyłącz urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk
‘ ’, odłącz urządzenie i załóż na zamknięte płytki osłonę odporną
na działanie wysokiej temperatury.
• Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego całkowitego
wystygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy,
wybierz niższą temperaturę. W przypadku włosów gęstych należy
wybrać wyższą temperaturę.
Zaleca się, aby zawsze przed pierwszym użyciem przeprowadzić test
w celu upewnienia się, iż została wybrana odpowiednia temperatura
do danego rodzaju włosów. Zacznij od najniższego ustawienia i
zwiększaj temperaturę do momentu, gdy otrzymasz pożądany efekt.
Dostępnych jest 5 ustawień temperatury: 170°C, 180°C, 190°C, 200°C
i 210°C.
Końcówka grzebienia prostującego
OSTRZEŻENIE! Przed założeniem lub zdjęciem końcówki grzebienia
prostującego upewnij się, że urządzenie wystygło.
• Wsuń krawędź końcówki grzebienia prostującego do rowka z boku
płytki prostującej z zębami skierowanym do góry.
• Przesuń grzebień w kierunku przeciwległego końca urządzenia, aż
znajdzie się na właściwym miejscu.
• Aby zdjąć końcówkę grzebienia prostującego, po prostu wysuń go z
urządzenia.
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania, co
zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo. Jeśli urządzenie jest
ciągle włączone przez ponad 60 minut, wówczas wyłączy się ono
automatycznie. Jeżeli po tym czasie chcesz dalej używać urządzenia,
wystarczy nacisnąć przycisk ‘’, aby ponownie je włączyć.
Osłona odporna na działanie wysokiej temperatury
W zestawie wraz z urządzeniem znajdziesz osłonę ochronną do
użytku podczas oraz po układaniu fryzury. Podczas korzystania z
urządzenia należy unikać jego kontaktu z powierzchniami, które nie
są odporne na wysokie temperatury, nawet gdy jest ono owinięte
osłoną ochronną. Po zakończeniu wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Natychmiast owiń urządzenie osłoną ochroną z
zestawu i zaczekaj do jego całkowitego wystygnięcia. Nadal trzymaj
urządzenie poza zasięgiem dzieci, ponieważ będzie ono gorące
jeszcze przez kilka minut.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym stanie,
przestrzegaj następujących zaleceń.
• Po każdym użyciu opróżnij zbiornik na wodę.
• Do napełniania zbiornika najlepiej używać wody destylowanej.
Jeżeli nie masz takiej możliwości, zadbaj o częste odkamienianie
urządzenia.
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku.
• Nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód zasilania był
naprężony.
• Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie od
zasilania.
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Upozornění! Dbejte na to, aby horký povrch spotřebiče
nepřišel do přímého kontaktu s kůži, především v oblasti očí,
uší, obličeje a krku.
• Před zahájením úpravy vlasů stisknutím tlačítka ‘
’ v horní části
spotřebiče uvolněte nádržku na vodu.
• Opatrně otevřete gumové víčko a pomocí dodaného kapátka
naplňte nádržku destilovanou vodou.
• Zkontrolujte, že je nádržka bezpečně zajištěna a správně umístěna.
• Ujistěte se, že vnější část nádržky a spotřebič jsou zcela suché.
Pokud nádržku potřebujete doplnit, odpojte spotřebič ze zásuvky a
nádržku vložte zpět okamžitě po jejím doplněni.
UPOZORNÉNÍ! Nedotýkejte se horkých ploten nebo kovových části
spotřebiče.
• Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte je, aby nebyly
zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů, aby byly připravené k
úpravě.
• Pro zapnuti stiskněte tlačítko ‘’,. Zařízení se automaticky zahřeje.
• Pro nastaveni teploty, která je vhodná pro váš typ vlasů, stisknutím
tlačítek „+“ nebo „-“ nastavte požadovanou teplotu. Kontrolka LED
bude blikat, dokud nebude dosaženo požadované teploty. Jakmile
bude požadovaná teplota dosažena, kontrolka LED bude svítit.
• K dispozici jsou 2 nastavení napařování; nízké a vysoké. Pro aktivaci
napařování stiskněte tlačítko ‘’. Rozsvítí se první LED kontrolka,
zavřete plotny a ze zařízení začne vycházet pára. Chcete-li zvolit
nastavení vysokého napařování, stiskněte znovu tlačítko označené
‘’, rozsvítí se druhá kontrolka LED, zavřete desky a ze zařízení
začne vycházet pára.
Upozornění: Pára bude ze zařízení vycházet, pouze pokud budou
LED kontrolky svítit a plotny budou zavřené.
UPOZORNÉNÍ! Páru nemiřte na obličej a krk.
Upozornění: Zařízení lze používat bez funkce napařování. Pro
deaktivaci funkce napařování stiskněte potřetí tlačítko ‘’ a LED
kontrolka zhasne.
DŮLEŽITÉ: Po 5 sekundách po zapnutí žehličky na vlasy se tlačítka
nastavení teploty automaticky uzamknou. Pro změnu nastavení
podržte tlačítko „+“ nebo „-“ nebo ‘ ’ po dobu 2 sekund. Tímto
deaktivujete režim zámku a bude možné upravit nastavení.
Důležité! Pokud ze spotřebiče nevychází žádná pára, možná je
spotřebič v režimu spánku. Rozevřením nebo zavřením
ploten opětovně aktivujte funkci napařovaní. Dalším důvodem může
být prázdná nádržka na vodu, která potřebuje doplnit.
• Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko ke kořínkům.
• Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a klouzejte vlasy od
kořínků ke konečkům.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
• Po použití stiskněte a podržte tlačítko ‘ ’, pro vypnutí, odpojte
spotřebič ze zásuvky a umístěte ochranný tepelný silikonový obal
přes žehlící plotny v zavřené poloze.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení teploty zahřátí
Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte
nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijte vyšší teplotu.
Při prvním použitím se doporučuje vždy provést test, aby byla
vybrána správná teplota pro váš typ vlasů. Začněte od nejnižší teploty
a teplotu postupně navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného
výsledku.
K dispozici je pět teplotních stupňů, a to 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200
°C a 210 °C.
Hřebenový nástavec pro narovnání vlasů
UPOZORNÉNÍ! Před nasázením nebo sejmutím žehlicích hřebenových
nástavců se ujistěte, že je spotřebič chladný.
• Hranu žehlícího hřebenového nástavce zasuňte do drážky na straně
žehlicí plotny tak, aby štětiny směřovaly nahoru.
• Hřeben posuňte směrem k opačnému konci spotřebiče, dokud
nezapadne na místo.
• Chcete-li rovnací hřebenový nástavec vyjmout, jednoduše ho
vysuňte ze spotřebiče.
Automatické vypnutí
Tento spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnutí pro zvýšení
bezpečnosti. Pokud je spotřebič nepřetržitě zapnuty déle než 60
minut, automaticky se vypne. Pokud chcete spotřebič i po této době
dále používat, jednoduše ho zapněte stiskem tlačítka ‘’.
Teplu odolný ochranný obal
Tento spotřebič je dodáván s teplu odolným ochranným obalem pro
použití během a po úpravě vlasů. Zapnutý přistroj nepokládejte na
povrch citlivý na teplo, ani když používáte dodaný teplu odolný obal.
Po použití spotřebič vypněte a odpojte ze zásuvky. Před uskladněním
zařízení ihned zabalte do dodaného teplu odolného obalu a nechte jej
úplně vychladnout. Spotřebič uchovávejte mimo dosah dětí, protože
zůstane horký ještě několik minut.
PÉČE A ÚDRŽBA
Chcete-li, aby zařízení zůstalo v co nejlepším stavu, dodržujte
následující.
• Nádržka na vodu po každém použití vyprázdněte.
• K plnění nádržky na vodu je nejlepší používat destilovanou vodu.
Pokud to není možné, zajistěte pravidelné odstraňování vodního
kamene.
• Přívodní kabel neotáčejte kolem spotřebiče, sviňte jej volně u boku
spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič s napnutým přívodním kabelem.
• Po použití vždy odpojte ze zásuvky.
Пожалуйста, предварительно ознакомьтесь с правилами
безопасности.
Внимание: Проследите за тем, чтобы горячая поверхность
прибора не соприкасалась с кожным покровом, особенно вокруг
глаз, на лице и на шее.
• До того как приступить к укладке волос, отсоедините резервуар для
воды, нажав на кнопку ‘
’ в верхней части прибора.
• Осторожно откройте резиновую крышку и воспользуйтесь
прилагаемым к прибору приспособлением, чтобы наполнить резервуар
дистиллированной водой.
• Установите резервуар на свое место и убедитесь в том, что он хорошо
зафиксирован на приборе.
• Убедитесь, что внешняя поверхность резервуара и прибора полностью
сухая. При необходимости повторного заполнения резервуара
отключите прибор от сети и установите резервуар на свое место сразу
же после наполнения.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к пластинам или металлическим частям
прибора, пока они не остынут.
• Волосы должны быть сухими и тщательно расчесанными. Подготовьте
волосы к укладке, разделив их на пряди.
• Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку ‘ ’ : прибор автоматически
начнет нагреваться.
• Нажмите на кнопку ‘+’ или ‘-‘, чтобы выбрать уровень нагрева,
соответствующий вашему типу волос. Светодиодный индикатор будет
мигать до тех пор, пока не будет достигнута выбранная температура.
Когда температура будет достигнута, светодиодный индикатор будет
гореть постоянно.
• В приборе предусмотрены 2 уровня настройки пара: низкий и высокий.
Чтобы активировать функцию парообразования на низком уровне,
нажмите кнопку ‘ ’. Как только загорится первый светодиодный
индикатор, сомкните пластины, и из прибора начнет выходить
пар. Чтобы активировать функцию парообразования на высоком
уровне, достаточно еще раз нажать кнопку‘ ’: как только второй
светодиодный индикатор начнет мигать, сомкните пластины, и из
прибора начнет выходить пар.
Обратите внимание: прибор можно использовать без
парообразования. Чтобы отключить данную функцию, нажмите в третий
раз кнопку ‘ ’, и светодиодные индикаторы погаснут.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Через 5 секунд после включения выпрямителя
кнопки настройки температуры автоматически заблокируются. Чтобы
изменить настройку, удерживайте кнопку «+», «-» или ‘ ’ в нажатом
положении в течение 2 секунд: это отключит режим блокировки и
позволит изменить настройку.
Обратите внимание: пар будет выходить из прибора только тогда,
когда светодиоды горят постоянно, а пластины сомкнуты.
ВНИМАНИЕ! Не направляйте пар прямо на лицо или на шею.
Важная информация! Если пар совсем не поступает из прибора,
то, вероятнее всего, прибор перешел в режим ожидания. Откройте
или закройте пластины, чтобы заново активировать функцию
парообразования; проверьте, была ли данная функция активирована.
Возможно также, что резервуар для воды пуст, и его необходимо снова
наполнить.
• Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами, возле
корней волос.
• Зажмите прядь между пластинами и скользящим движением
передвигайте прибор по пряди от корней до кончиков волос.
• Повторите действия на каждой пряди волос.
• Дайте волосам остыть прежде, чем расчесать их.
• Закончив пользоваться прибором, выключите его, нажав и удерживая
в нажатом положении кнопку ‘ ’, отключите прибор от сети и наденьте
теплостойкое силиконовое защитное приспособление на сомкнутые
пластины.
• Дайте прибору полностью остыть перед тем, как убрать его на хранение.
Настройка температуры
Если у вас ломкие, тонкие, обесцвеченные или окрашенные волосы,
выбирайте самый низкий уровень нагрева. Для густых волос выбирайте
более высокий уровень нагрева.
Перед тем как впервые воспользоваться прибором, рекомендуется
проверить, правильно ли подобрана температура нагрева в зависимости
от вашего типа волос. Начните с самого низкого уровня нагрева и
постепенно увеличивайте температуру до тех пор, пока не получите
желаемый результат.
Вы можете выбрать один из 5 уровней нагрева, предусмотренных в
приборе: 170°C, 180°C, 190°C, 200°C или 210°C.
Гребенчатая насадка для выпрямления
ВНИМАНИЕ! Перед установкой или снятием насадки убедитесь в том, что
прибор остыл.
• Вставьте край гребенчатой насадки в прорезь сбоку выпрямляющей
пластины, зубчиками вверх.
• Сдвиньте насадку к противоположному концу прибора, пока она не
встанет на место.
• Чтобы снять насадку, достаточно сдвинуть ее в обратную сторону.
Автоматическое выключение
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе
предусмотрена функция автоматического выключения. Если прибор
остается включенным дольше 60 минут без перерыва, он автоматически
выключается. Если вы хотите продолжить пользоваться прибором по
истечении это периода, достаточно нажать на кнопку ‘’ , и прибор снова
включится.
Теплозащитный коврик
Данный прибор поставляется в комплекте с теплозащитным ковриком,
который используется во время и после укладки. Пользуясь прибором,
не кладите его на поверхности, чувствительные к нагреву, даже если
они защищены ковриком. Закончив пользоваться прибором, выключите
его и отключите от сети. Сразу же оберните прибор теплозащитным
ковриком; дайте прибору полностью остыть прежде, чем убрать его на
хранение. Держите прибор в месте, недоступном для детей: он остается
горячим в течение нескольких минут.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания прибора в оптимальном состоянии соблюдайте
следующие рекомендации:
• Опорожняйте резервуар для воды после каждого пользования
прибором.
• Предпочтительно наполнять резервуар дистиллированной водой. Если
это невозможно, регулярно очищайте прибор от накипи.
• Не наматывайте шнур питания на прибор: храните скрученный
свободными кольцами шнур рядом с прибором.
• Шнур питания не должен быть натянутым в процессе пользования
прибором.
• Каждый раз, закончив пользоваться прибором, отключайте его от сети.
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle kulak, göz, yüz ve boyun gibi
alanlarda, ciltle doğrudan temas etmesini önleyin.
• Şekillendirmeden önce, cihazın üstündeki ‘
’ işaretli düğmeye basarak su
haznesini çıkarın.
• Lastik kapağı dikkatlice açın ve su deposunu damıtılmış suyla doldurmak için
ürünle birlikte gelen damlalığı kullanın.
• Su haznesini cihaza yerleştirin ve güvenli bir şekilde yerine kilitlendiğini
kontrol edin.
• Su haznesinin ve cihazın dışının tamamen kuru olduğunu kontrol edin. Su
haznesini ikinci kez doldurmanız gerekirse, cihazı şten çekin ve su haznesini
yeniden doldurduktan hemen sonra yeniden takın.
UYARI! Cihazın sıcak plakalarına veya metal parçalarına sıcakken dokunmayın.
• Saçın dolaşmasını ve karışıklığını gidermek için saçın kuru ve taranmış
olduğundan emin olun. Saçı şekillendirmek için onu bölümlere ayırın.
• Cihazı açmak için ‘’ işaretli düğmeye basın. Cihaz otomatik olarak ısınmaya
başlayacaktır.
• Saç tipinize uygun bir ısı ayarı seçmek için, istediğiniz ısı ayarını bulana
kadar «+» veya «-» düğmelerine basın. LED gösterge ışığı, seçilen sıcaklığa
erişilinceye kadar yanıp sönecektir. Sıcaklığa ulaşıldığında, LED ışığı renkli
olarak sabit kalacaktır.
• Aralarından seçim yapabileceğiniz 2 buhar ayarı vardır; alçak ve yüksek.
Düşük ayarda buhar teknolojisini etkinleştirmek için ‘’ işaretli düğmeye
basın. birinci LED ışık yanacak, plakaları kapatacak ve cihazdan buhar
çıkmaya başlayacaktır. Yüksek buhar ayarını seçmek için ‘’ düğmesine
tekrar basmanız yeterlidir, ikinci LED ışığı yanacak, plakaları kapatacak ve
cihazdan buhar çıkmaya başlayacaktır.
Lütfen aklınızda bulundurun: Buhar, cihazdan yalnızca LED ışıklar sabit
olduğunda ve plakalar kapalıyken yayılacaktır.
UYARI! Buharı yüze ve boyna yönlendirmekten kaçının.
Lütfen aklınızda bulundurun: Cihaz, buhar fonksiyonu olmadan
kullanılabilir. Buhar işlevinin seçimini kaldırmak için üçüncü kez ‘’
düğmesine basın; bundan sonra LED ışık sönecektir.
ÖNEMLİ: Cihazı çalıştırdıktan 5 saniye sonra, sıcaklık düğmeleri otomatik
olarak kilitlenecektir. Ayarları yapmak için, ‘+’ veya ‘-’ ya da ‘ ’ düğmelerine
2 saniye süre ile basın, böylece kilitleme modu devreden çıkacak ve ayarların
değiştirilmesi mümkün olacaktır.
Önemli! Cihazdan buhar çıkmazsa, cihaz bekleme moduna geçmiş olabilir.
Açın veya kapatın Buhar teknolojisini yeniden etkinleştirmek ve buhar işlevinin
seçildiğini kontrol etmek için plakaları açın veya kapatın. Alternatif olarak, su
haznesi boş olabilir ve yeniden doldurulması gerekebilir.
• Düzleştirme plakaların arasına, köklere yakın bir yerden başlayarak, bir saç
tutamı yerleştirin.
• Saçı düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve saçın uzunluğunu kökten
uca doğru kaydırın.
• Saçın her bölümü için tekrarlayın.
• Taramadan önce saçın soğumasını bekleyiniz.
• Kullandıktan sonra, kapatmak için ‘’ düğmesine basıp tutun, cihazı şten
çekin ve ısıya dayanıklı silikon plaka koruyucusunu düzleştirme plakalarının
üzerine kapalı bir konumda yerleştirin. Açın veya kapatın.
• Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı ayarları
Hassas, ince, ağartılmış veya renkli saçlarınız varsa, düşük ısı ayarlarını
kullanın. Daha kalın saçlar için daha yüksek ısı ayarlarını kullanın.
Saç tipinde doğru sıcaklığın kullanıldığından emin olmak için her zaman ilk
kullanımda bir test yapılması önerilir. En düşük ayardan başlayın ve istenen
sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Seçilebilecek 5 ısı ayarı mevcut; 170 ° C, 180 ° C, 190 ° C, 200 ° C ve 210 ° C.
Düzleştirme Tarağın Ek Parçası
UYARI! Düzleştirme tarağı eklerini takmadan veya çıkarmadan önce cihazın
soğuduğundan emin olun.
• Düzeltme tarağı ekinin kenarını, kıllar yukarı bakacak şekilde düzleştirme
plakasının yanındaki oluğa yerleştirin.
• Tarağı yerine oturana kadar cihazın diğer ucuna doğru kaydırın.
• Düzleştirme tarağı ekini çıkarmak için, onu cihazdan kaydırmanız yeterlidir.
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için otomatik kapanma özelliğine
sahiptir. Cihaz sürekli olarak 60 dakikadan daha uzun süre açık kalırsa,
otomatik olarak kapanacaktır. Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam
etmek istiyorsanız, güç kaynağını tekrar açmak için ‘’ düğmesine basmanız
yeterli olacaktır
Isı Koruma Sargısı
Bu cihaz, şekillendirme sırasında ve sonrasında kullanılmak üzere bir ısı koruma
sargısıyla birlikte gelir. Kullanım sırasında, cihazla birlikte verilen ısı sargısını
kullanırken bile ısıya duyarlı herhangi bir yüzeye yerleştirmeyin. Kullandıktan
sonra, cihazı kapatın ve şini çekin. Cihazı hemen sağlanan ısı sargısına sarın
ve saklamadan önce tamamen soğumasını bekleyin. Kapattıktan sonra, birkaç
dakika sıcak kalacağından çocukların erişemeyeceği bir yerde tutmaya devam
edin.
CİHAZIN BAKIMI
Cihazınızı mümkün olan en iyi durumda tutmanıza yardımcı olmak için lütfen
aşağıdaki adımları izleyin:
• Her kullanımdan sonra su tankının boşaltıldığından emin olun.
• Su deposunu doldurmak için damıtılmış su kullanmak en iyisidir. Bunun
mümkün olmadığı yerlerde, cihazın kirecinin düzenli olarak temizlenmesini
sağlayın.
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu cihazın yanından
gevşekçe döndürün.
• Cihazı güç noktasından uzakta kullanmayın.
• Her zaman kullandıktan sonra şini çekin.