NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Импортер: ООО «Бэбилис Восток»
117405 , Москва, ул Дорожная д.60Б
Факс +7 495-7874389
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
ST596E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder apparaten.
VARNING! Se till att apparatens heta ytor inte rör vid huden, särskilt
ögon, öron, ansikte och hals.
• Innan styling: Lösgör vattenbehållaren genom att trycka på knappen ‘
’ på
apparatens ovansida.
• Öppna gummilocket försiktigt och fyll vattenbehållaren med destillerat
vatten med hjälp av den medföljande pipetten.
• Sätt tillbaka vattenbehållaren på apparaten och kontrollera att den sitter
säkert på plats.
• Kontrollera att vattenbehållarens utsida och apparaten är helt torra. Dra
sladden ur väggkontakten om du behöver fylla på vattenbehållaren och sätt
tillbaka den omedelbart när du har fyllt på den.
VARNING! Rör inte vid apparatens heta plattor eller metalldelar när
den är varm.
• Se till att håret är torrt och kamma igenom det för att ta bort eventuella
knutar. Dela upp håret i sektioner som är redo för styling.
• Starta apparaten genom att trycka på knappen ‘ ’. Apparaten börjar
automatiskt värmas upp.
• Välj en temperatur som passar din hårtyp genom att trycka på knappen +
eller - tills den önskade temperaturen har valts. LED-lampan blinkar tills den
valda temperaturen nås. När temperaturen har nåtts börjar LED-lampan lysa.
• Det nns 2 ånginställningar: låg och hög. Tryck på knappen ‘
’ för att
aktivera ångtekniken på den lägre inställningen. Då börjar den första LED-
lampan lysa. Stäng plattorna, så börjar apparaten avge ånga. Tryck en gång
till på knappen ‘
’ om du vill aktivera den högre ånginställningen. Då börjar
den andra LED-lampan lysa. Stäng plattorna, så börjar apparaten avge ånga.
Observera: Ångan avges bara från apparaten när LED-lamporna lyser med ett
fast sken och plattorna är stängda.
Observera: Apparaten kan användas utan ångfunktionen. Tryck på knappen
‘
’ en tredje gång om du vill sluta använda ångfunktionen. DÅ slutar LED-
lampan lysa.
Viktigt: 5 sekunder efter att plattången startas låses temperaturknapparna
automatiskt. Du kan justera inställningarna genom att trycka ned ‘+’, ‘-’ eller
‘ ’ i 2 sekunder. Då inaktiveras låset så att du kan ändra inställningarna.
VARNING! Undvik att rikta ångan mot ansikte och hals.
Viktigt: Om apparaten inte avger ånga kan det hända att den har växlat
till viloläge. Öppna eller stäng plattorna för att återaktivera ångtekniken
och kontrollera att ångfunktionen har valts. Det kan också hända att
vattenbehållaren är tom och behöver fyllas på.
• Placera en hårsektion mellan plattorna, nära rötterna.
• Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och låt dem glida nedåt längs
håret, från rötter till toppar.
• Upprepa för varje hårslinga.
• Låt håret svalna innan du borstar/kammar det.
• Stäng av apparaten genom att hålla ned knappen ‘ ’, dra sladden ur
väggkontakten och placera det värmetåliga silikonskyddet på de stängda
plattorna när du är klar.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Temperaturinställningar
Använd de lägre temperaturinställningarna om du har sprött, tunt, blekt eller
färgat hår. Använd de högre temperaturinställningarna för tjockare hår.
Vi rekommenderar att du alltid gör ett test före första användningen för att
säkerställa att rätt temperatur för hårtypen används. Börja på den lägsta
inställningen och höj temperaturen tills önskat resultat uppnås.
Du kan välja bland 5 temperaturinställningar : 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C
och 210 °C.
Plattningskam
Den här apparaten levereras med 2 plattningskammar för enkel utredning av
alla hårtyper.
VARNING! Se till att apparaten har svalnat innan du sätter på eller tar
bort plattningskamtillbehören.
• Välj en kam som passar din hårtyp.
• För in kanten på plattningskamtillbehöret i skåran på plattans sida med
borsten uppåt.
• Skjut in kammen mot apparaten tills den är på plats.
• Ta bort plattningskamtillbehöret genom att dra bort det från apparaten.
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion för ytterligare säkerhet.
Apparaten stängs automatiskt av om den är igång i över 60 minuter i sträck.
Starta apparaten igen genom att trycka på knappen ‘ ’ om du vill fortsätta
använda den efter det.
Värmeskyddsöverdrag
Ett värmeskyddsöverdrag medföljer apparaten för användning efter
styling. Placera inte apparaten på värmekänsliga ytor, inte heller på
värmeskyddsöverdraget, medan den används. Stäng av apparaten när
du är klar och dra ur väggkontakten. Placera omedelbart apparaten i det
medföljande värmeskyddsöverdraget och låt den svalna helt innan du ställer
undan den. Håll den fortsättningsvis utom räckhåll för barn eftersom den är
het i era minuter.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Följ stegen nedan för att hålla apparaten i bästa möjliga skick:
• Töm vattenbehållaren efter varje användning.
• Det är bäst att använda destillerat vatten i vattenbehållaren. Avkalka
apparaten regelbundet när det inte är möjligt.
• Snurra inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst bredvid den.
• Använd inte apparaten med sträckt sladd från strömkällan.
• Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
ST596E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
ADVARSEL! Vær forsiktig så ikke apparatets varme deler kommer
i direkte kontakt med huden, spesielt øynene, ørene, ansiktet og
nakken.
• Før styling må vanntanken løsnes ved å trykke på knappen merket med ‘
’
på toppen av apparatet.
• Åpne gummilokket forsiktig, og fyll vanntanken med destillert vann ved hjelp
av den medfølgende drypperen.
• Sett vanntanken på plass i apparatet og kontroller at den sitter godt fast.
• Kontroller at både apparatet og vanntankens utside er helt tørre. Hvis det er
nødvendig å etterfylle vanntanken en gang til, må støpselet trekkes ut av
kontakten og vanntanken settes tilbake på plass så snart den er fylt.
ADVARSEL! Ikke berør apparatets varme plater eller metalldeler mens
de er varme.
• Forsikre deg om at håret er tørt og gjennomkammet for å erne eventuelle
oker. Fordel håret i seksjoner så det er klart for styling.
• Trykk på knappen markert med ‘ ’ for å skru på apparatet. Apparatet vil nå
automatisk begynne å varmes opp.
• Trykk på knappene ‘+’ og ‘-’ til ønsket varme er innstilt for å velge en
varmeinnstilling som passer din hårtype. LED-indikatorlampen vil blinke til
den valgte temperaturen er nådd. Så snart temperaturen er nådd, vil LED-
lampen lyse jevnt.
• Du kan velge mellom to dampinnstillinger, lav og høy. Trykk på knappen
merket ‘
’ for å aktivere dampteknologien i den lave innstillingen. Den
første LED-lampen vil tennes, lukk platene så vil apparatet generere damp.
Hvis du ønsker å velge den høye innstillingen trykker du bare på ‘
’
-knappen én gang til, den andre LED-lampen vil tennes og apparatet vil
generere damp.
Vennligst merk: Apparatet vil kun generere damp når LED-lampene lyser
jevnt og platene er lukket.
Vennligst merk: Apparatet kan brukes uten dampfunksjonen. Trykk på ‘
’
-knappen en tredje gang så vil LED-lyset slukkes.
Viktig: 5 sekunder etter at retteren er skrudd på vil temperaturknappene
automatisk låses. For å justere innstillingene holdes ‘+’ eller ‘-’ eller ‘ ’
inne i 2 sekunder, dette vil deaktivere låsemodus og gjøre det mulig å endre
innstillingene.
ADVARSEL! Unngå å rette dampen mot ansiktet og nakken.
Viktig: Hvis ikke apparatet gir fra seg damp kan det ha gått over i standby-
modus. Åpne eller lukk platene for å aktivere dampteknologien på nytt og
kontrollere at dampfunksjonen er valgt. Det er også mulig at vanntanken er
tom og må fylles på nytt.
• Plasser en hårseksjon mellom retteplatene, nær røttene.
• Hold håret godt fast mellom retteplatene og la platene gli langs hele
hårlengden, fra rot til tupp.
• Gjenta for hver hårseksjon.
• La håret avkjøles før du kammer det.
• Trykk og hold på ‘ ’-knappen for å skru av apparatet, trekk ut støpselet
fra kontakten og plasser den varmesikre platebeskyttelsen av silikon over
retteplatene i lukket posisjon.
• La apparatet kjøles ned før du legger det bort.
Varmeinnstillinger
Bruk den laveste varmeinnstillingen hvis du har skjørt, tynt, bleket eller farget
hår. Bruk den høyeste varmeinnstillingen for tykkere hår.
Det anbefales alltid å gjennomføre en test ved første gangs bruk for å forsikre
at riktig temperatur brukes på hårtypen. Start med den laveste innstillingen og
øk temperaturen til det ønskede resultatet er oppnådd.
Det er 5 varmeinnstillinger å velge mellom: 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C og
210 °C.
Rettekamtilbehør
Dette apparat leveres med 2 rettekamtilbehør for å enkelt løse opp oker i alle
hårtyper.
ADVARSEL! Sørg for at apparatet er avkjølt før du setter
på eller erner rettekamtilbehøret.
• Velg en kam som passer til hårtypen.
• Sett rettkamtilbehørets kant i inn i sporet på siden av retteplaten, med
børsten vendt oppover.
• Skyv kammen mot den motsatte siden av apparatet, til den er på plass.
• Når du vil erne rettekammen, er det bare å skyve den bort fra apparatet.
Automatisk av-funksjon
Dette apparatet har en automatisk av-funksjon for ekstra sikkerhet. Hvis
apparatet er skrudd på lengre enn 60 minutter, vil det skru seg av automatisk.
Hvis du ønsker å fortsette å bruke apparatet etter denne perioden, trykker du
ganske enkelt på ‘ ’-knappen for å skru apparatet på igjen.
Varmebeskyttelsesduk
Dette apparatet leveres med en varmebeskyttelsesduk som kan brukes under
og etter styling. Ikke plasser apparatet på et varmesensitivt underlag under
bruk, selv ikke ved bruk av den medfølgende varmebeskyttelsesduken. Skru
av apparatet og trekk ut støpselet etter bruk. Pakk umiddelbart apparatet inn
i den medfølgende varmeduken og la det kjøles helt ned før det pakkes bort.
Må oppbevares utilgjengelig for barn også etter at det er skrudd av, da det vil
være varmt i ere minutter.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Følg trinnene nedenfor for å holde apparatet ditt i best mulig stand:
• Forsikre deg om at vanntanken tømmes etter at apparatet har vært i bruk.
• Det er best å fylle vanntanken med destillert vann. Hvis ikke dette er mulig må
apparatet avkalkes med jevne mellomrom.
• Ikke surr ledningen rundt apparatet, men kveil den løst opp ved siden av
apparatet.
• Ikke bruk apparatet med strukket ledning fra strømuttaket.
• Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
ST596E
Lue turvallisuusohjeet ensin.
VAROITUS! Ole varovainen, jotta laitteen kuuma pinta ei joudu
suoraan kosketukseen ihon ja etenkin silmien, korvien, kasvojen ja
kaulan kanssa.
• Vapauta ennen muotoilua vesisäiliö painamalla laitteen yläosassa olevaa ‘
’
-painiketta.
• Avaa kumisuojus varoen ja täytä vesisäiliö pakkaukseen sisältyvän tiputtimen
avulla tislatulla vedellä.
• Asenna vesisäiliö takaisin laitteeseen ja tarkista, että se on lukkiutunut
tukevasti paikalleen.
• Tarkista, että vesisäiliö ja laite on ulkopuolelta täysin kuiva. Jos vesisäiliö
on tarkistettava toiseen kertaan, kytke laite irti ja asenna vesisäiliö takaisin
paikalleen heti uudelleentäytön jälkeen.
VAROITUS! Älä kosketa lämpölevyjä tai laitteen metalliosia laitteen
niiden ollessa kuumia.
• Varmista, että hiukset ovat kuivat ja kammatut, jotta niissä ei ole takkuja.
Valmistele hiukset muotoiluun jakamalla ne osiin.
• Voit kytkeä laitteen päälle painamalla ‘ ’-painiketta. Laite alkaa kuumentua
automaattisesti.
• Voit valita hiustyypillesi sopivan lämpöasetuksen painamalla ’+’- tai
’-’-painiketta, kunnes haluttu lämpöasetus on valittu. LED-merkkivalo
vilkkuu, kunnes valittu lämpötila on saavutettu. Kun lämpötila on saavutettu,
LED-valo palaa jatkuvasti samanvärisenä.
• Valittavana on 2 höyryasetusta, matala ja korkea. Voit aktivoida
höyryteknologian matalalla asetuksella painamalla ‘
’ -painiketta.
Ensimmäinen LED-valo syttyy palamaan. Sulje levyt, ja laitteesta alkaa tulla
höyryä. Voit valita korkean höyryasetuksen painamalla vain uudelleen ‘
’
-painiketta. Toinen LED-valo syttyy palamaan. Sulje levyt, ja laitteesta alkaa
tulla höyryä.
Huomaa: Laitteesta tulee höyryä vain, kun LED-valot palavat vakaana ja kun
levyt on suljettu.
Huomaa: Laitetta voidaan käyttää ilman höyrytoimintoa. Voit poistaa
höyrytoiminnon valinnan painamalla ‘
’-painiketta kolmannen kerran, ja
LED-valo sammuu.
Tärkeää: 5 sekuntia suoristimen käynnistyksen jälkeen lämpötilapainikkeet
lukkiutuvat automaattisesti. Säädä asetuksia painamalla pohjaan painike ‘+’
tai ‘-’ tai ‘ ’ 2 sekunniksi. Tämä vapauttaa lukitustilan, ja asetukset voidaan
vaihtaa.
VAROITUS! Varo kohdistamasta höyryä kasvoihin ja kaulalle.
Tärkeää: Mikäli laitteesta ei tule höyryä, se on ehkä siirtynyt valmiustilaan.
Avaa tai sulje levyt, jotta voit aktivoida höyryteknologian uudelleen, ja
tarkista, että höyrytoiminto on valittu. Vaihtoehtoisesti vesisäiliö saattaa olla
tyhjä, ja se on täytettävä uudelleen.
• Aseta hiussuortuva suoristuslevyjen väliin juurten lähelle.
• Pitele hiuksia lujasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta levyjä alas hiuksia
pitkin juuresta latvoihin.
• Toista tämä hiusten kaikkien osioiden kohdalla.
• Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin kampaat ne.
• Sammuta laite käytön jälkeen painamalla ja paina pohjaan ‘ ’-painiketta,
kytke se irti ja laita kuumuudenkestävä silikoninen levysuojus suljetussa
asennossa olevien suoristuslevyjen päälle.
• Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilöön.
Lämpöasetukset
Jos sinulla on herkät, ohuet, vaalennetut tai värjätyt hiukset, käytä
alempia lämpöasetuksia. Käytä paksumpien hiusten kohdalla korkeampia
lämpöasetuksia.
On aina suositeltavaa suorittaa testi alustavan käytön yhteydessä, jotta
voidaan varmistaa, että lämpötila on hiustyypille sopiva. Aloita alimmasta
asetuksesta ja nosta lämpötilaa, kunnes haluttu tulos on saatu aikaan.
Valittavana on 5 lämpöasetusta: 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C ja
210 °C.
Suoristuskamman lisäosa
Tämän laitteen mukana toimitetaan 2 kampalisäosaa kaikentyyppisten
hiusten helppoon selvittämiseen.
VAROITUS! Varmista, että laite on viileä ennen kuin asetat
tai irrotat suoristuskampalisäosat.
• Valitse hiustyyppiisi sopiva kampa.
• Aseta suoristuskampalisäosan reuna suoristuslevyn sivulla olevaan uraan
niin, että harjakset osoittavat ylöspäin.
• Liu’uta kampa kohti laitteen vastakkaista päätä, kunnes se on kunnolla
paikoillaan.
• Irrota suoristuskampalisäosa liu’uttamalla se vain pois laitteesta.
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on automaattinen sammutustoiminto turvallisuuden
lisäämiseksi. Mikäli laite kytketään päälle yli 60 minuutiksi kerrallaan, se
sammuu automaattisesti. Mikäli haluat jatkaa tämän jälkeen laitteen käyttöä,
voit kytkeä virran uudelleen päälle painamalla ‘ ’-painiketta.
Lämpösuojakääre
Tämä laite on varustettu lämpösuojakääreellä, jota käytetään muotoilun
aikana ja sen jälkeen. Älä aseta laitetta käytön aikana lämmölle herkille
pinnoille silloinkaan, kun käytetään lämpösuojaa. Kytke laite käytön jälkeen
pois päältä ja irrota se virtalähteestä. Kääri laite välittömästi lämpökääreeseen
ja anna sen jäähtyä täysin ennen sen laittamista säilöön. Pidä laite edelleen
poissa lasten ulottuvilta, sillä se on kuuma useiden minuuttien ajan.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Voit pitää laitteesi parhaassa mahdollisessa kunnossa suorittamalla seuraavat
vaiheet:
• Varmista, että vesisäiliö tyhjennetään jokaisen käyttökerran jälkeen.
• On parasta käyttää vesisäiliön täyttämiseen tislattua vettä. Mikäli se ei ole
mahdollista, varmista, että laitteesta poistetaan kalkki säännöllisesti.
• Älä kääri johtoa laitteen ympärille vaan kiedo se löysästi laitteen sivulle.
• Älä käytä laitetta pitkän matkan päässä virtalähteestä.
• Kytke laite aina irti käytön jälkeen.
ST596E
ιαβάστε πρώτα τι οδηγίε ασφαλεία.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποφύγετε την απευθεία επαφή τη ζεστή επιφάνεια
τη συσκευή ε το δέρα, ιδιαίτερα ε τα άτια, τα αυτιά, το πρόσωπο
και τον λαιό.
• Πριν το φορμάρισμα, απελευθερώστε το δοχείο νερού, πατώντας το κουμπί
που φέρει την ένδειξη ‘
’ στην κορυφή της συσκευής.
• Ανοίξτε προσεκτικά την ελαστική τάπα και χρησιμοποιήστε το σταγονόμετρο
για να γεμίσετε το δοχείο νερού με αποσταγμένο νερό.
• Επανατοποθετήστε το δοχείο νερού στη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι είναι
ασφαλισμένο στη θέση του.
• Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική επιφάνεια ου δοχείου και της συσκευής είναι
εντελώς στεγνή. Εάν χρειαστεί να γεμίσετε το δοχείο για δεύτερη φορά,
αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και τοποθετήστε ξανά το δοχείο νερού
απευθείας αφού το γεμίσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τι καυτέ πλάκε ή τα εταλλικά έρη τη
συσκευή όσο είναι ακόα ζεστά.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει και χτενίσει καλά τα μαλλιά και ότι τα έχετε
ξεμπερδέψει. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το φορμάρισμα.
• Πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘ ’ για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή. Η συσκευή θα ξεκινήσει αυτόματα να θερμαίνεται.
• Για να επιλέξετε την κατάλληλη ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο των μαλλιών
σας, πατήστε τα κουμπιά ‘+’ ή ‘-’ μέχρι να οριστεί η επιθυμητή θερμότητα. Η
φωτεινή ένδειξη LED θα αναβοσβήνει έως ότου επιτευχθεί η επιθυμητή
θερμοκρασία. Μόλις η θερμοκρασία επιτευχθεί, η φωτεινή ένδειξη LED θα
παραμείνει σε σταθερή απόχρωση.
• Υπάρχουν 2 ρυθμίσεις ατμού για να επιλέξετε, η χαμηλή και η υψηλή.
Για να ενεργοποιήσετε την τεχνολογία ατμού στη χαμηλή ρύθμιση, πατήστε το
κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘
’. Η πρώτη φωτεινή ένδειξη LED θα ανάψει
αφού κλείσετε τις πλάκες και η συσκευή θα ξεκινήσει να εκπέμπει ατμό. Για
να επιλέξετε την υψηλή ρύθμιση ατμού, απλώς πατήστε ξανά το κουμπί
‘
’
, η δεύτερη φωτεινή ένδειξη LED θα ανάψει αφού κλείσετε τις πλάκες και η
συσκευή θα ξεκινήσει να εκπέμπει ατμό.
Προσοχή: Η συσκευή θα εκπέμπει ατμό μόνο όταν η φωτεινή ένδειξη LED
παραμένει σταθερή και οι πλάκες είναι κλειστές.
Προσοχή: Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς τη λειτουργία ατμού. Για
να αποεπιλέξετε τη λειτουργία ατμού, πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη
‘
’ για τρίτη φορά και η φωτεινή ένδειξη LED θα σβήσει.
Προσοχή: Η συσκευή θα εκπέμπει ατμό μόνο όταν η φωτεινή ένδειξη LED
παραμένει σταθερή και οι πλάκες είναι κλειστές.
Σηαντικό: Μετά από 5 δευτερόλεπτα ενεργοποίησης του ισιωτικού,
τα κουμπιά ρύθμισης της θερμοκρασίας κλειδώνουν αυτόματα. Για να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις, κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «+» και «-»
ή το ‘
’ για 2 δευτερόλεπτα, έτσι, θα απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
κλειδώματος και θα μπορέσετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κατευθύνετε τον ατμό προς το πρόσωπο και τον λαιμό.
Σηαντικό: Αν η συσκευή δεν εκπέμπει ατμό, μπορεί να έχει ενεργοποιηθεί η
λειτουργία αναμονής. Ανοίξτε ή κλείστε τις
πλάκες για να ενεργοποιήσετε ξανά την τεχνολογία ατμού και βεβαιωθείτε ότι
έχει επιλεγεί η λειτουργία ατμού. Διαφορετικά, το δοχείο νερού μπορεί να είναι
άδειο και χρειάζεται να το ξαναγεμίσετε.
• Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις ισιωτικές πλάκες, κοντά
στις ρίζες των μαλλιών.
• Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις ισιωτικές πλάκες και περάστε τις σε
όλο το μήκος των μαλλιών από τη ρίζα ως τις άκρες.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας και κρατώντας
πατημένο το κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘ ’, αποσυνδέστε τη και
τοποθετήστε το ανθεκτικό στη θερμότητα προστατευτικό πλακών από
σιλικόνη πάνω από τις ισιωτικές πλάκες σε κλειστή θέση.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την αποθηκεύσετε.
Ρυθίσει θερότητα
Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, ξεβαμμένα ή βαμμένα μαλλιά, χρησιμοποιήστε τη
ρύθμιση της χαμηλότερης θερμότητας. Για πιο πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιήστε
τη ρύθμιση υψηλότερης θερμότητας.
Συνιστάται πάντα η ολοκλήρωση μιας δοκιμής κατά την πρώτη χρήση για να
διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών.
Ξεκινήστε με τη χαμηλότερη ρύθμιση θερμότητας και αυξήστε τη έως ότου
επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Διατίθενται 5 ρυθμίσεις θερμότητας για να επιλέξετε: 170°C, 180°C, 190°C,
200°C και 210°C.
Εξάρτηα χτένα ισιώατο
Αυτή η συσκευή παρέχεται με 2 εξαρτήματα χτένας για εύκολο ξέπλεγμα σε
όλους τους τύπους μαλλιών.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει πριν
τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τα εξαρτήατα τη χτένα ισιώατο.
• Επιλέξτε χτένα που ταιριάζει με τον τύπο μαλλιών σας.
• Εισάγετε την άκρη του εξαρτήματος χτένας ισιώματος στην εγκοπή της
συσκευής, στο πλάι των ισιωτικών πλακών, με τις τρίχες να δείχνουν προς τα
πάνω.
• Σύρετε τη χτένα προς το αντίθετο άκρο της συσκευής μέχρι να τοποθετηθεί
στη θέση της.
• Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα χτένας ισιώματος, απλώς σύρετέ το μακριά
από τη συσκευή.
Αυτόατη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης για
επιπλέον προστασία. Εάν η συσκευή παραμείνει ενεργοποιημένη για πάνω
από 60 συνεχόμενα λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Εάν επιθυμείτε να
συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής μετά το πέρας αυτού του χρόνου, πατήστε το
κουμπί που φέρει την ένδειξη ‘ ’ για να την επανενεργοποιήσετε.
Αντιθερική θήκη
Αυτή η συσκευή συνοδεύεται από μια αντιθερμική θήκη για χρήση κατά τη
διάρκεια του χτενίσματος και μετά από αυτό. Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε
τη συσκευή σε οποιαδήποτε θερμοευαίσθητη επιφάνεια, ακόμα και όταν
χρησιμοποιείτε την αντιθερμική θήκη. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε
τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα. Τοποθετήστε αμέσως τη συσκευή
στην αντιθερμική θήκη και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς προτού την
αποθηκεύσετε. Συνεχίστε να την κρατάτε μακριά από παιδιά, καθώς θα
παραμείνει ζεστή για αρκετά λεπτά.
ΦΡΟΝΤΙΑ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
• Βεβαιωθείτε ότι αδειάζετε το δοχείο νερού μετά από κάθε χρήση.
• Είναι καλύτερο να χρησιμοποιείτε αποσταγμένο νερό για την πλήρωση του
δοχείου. Όπου αυτό δεν είναι δυνατό, βεβαιωθείτε ότι πραγματοποιείτε
τακτικά αποξείδωση.
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως τυλίξτε το χαλαρά
στο πλαϊνό μέρος της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη απόσταση από την πρίζα.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση.
ST596E
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a készülék forró felülete ne érjen
közvetlenül a bőrhöz, különösen a szemhez, a fülhöz, az archoz és a
nyakhoz.
• A hajformázás előtt szabadítsa ki a víztartályt a ‘
’ jelzésű gomb
megnyomásával a készülék tetején.
• Óvatosan nyissa ki a gumikupakot és a mellékelt csepegtetővel töltse fel a
víztartályt desztillált vízzel.
• Tegye vissza a víztartályt a készülékbe és ellenőrizze, hogy biztonságosan
rögzítve van-e a helyén.
• Ellenőrizze, hogy a víztartály külső része és a készülék teljesen száraz-e. Ha
másodszorra újra kell töltenie a víztartályt, húzza ki a készüléket a hálózati
aljzatból és azonnal tegye vissza a víztartályt, miután feltöltötte.
FIGYELEM! Ne nyúljon a fűtőlapokhoz vagy a készülék fémrészeihez,
ha meleg.
• Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van fésülve. Válassza el a hajat,
készítse elő a hajtincseket a formázáshoz.
• Nyomja meg a ‘ ’ jelzésű gombot a készülék bekapcsolásához. A készülék
automatikusan melegedni kezd.
• A hajtípusának leginkább megfelelő hőmérsékletbeállítás kiválasztásához
tartsa lenyomva a + vagy - gombokat, amíg a kívánt hőmérsékletet
kiválasztja. A LED jelzőfény villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet el nem
éri. Amikor a hőmérsékletet elérte, a LED jelzőfény folyamatosan színnel
világít.
• 2 hőmérsékletbeállítás között választhat; alacsony és magas.
A gőztechnológia alacsony szintű aktiválásához nyomja meg a
‘
’ jelzésű gombot. . Az első LED jelzőfény világítani kezd, zárja össze a
lapokat és a készülék gőzt bocsát ki. Az erősebb gőzbeállításhoz egyszerűen
nyomja meg ismét a ‘
’ gombot. A második LED jelzőfény világítani kezd,
zárja össze a lapokat és a készülék gőzt bocsát ki.
Figyelem: A készülék csak akkor bocsát ki gőzt, ha a LED jelzőfények
folyamatosan világítanak és a lapok zárva vannak.
Megjegyzés: A készülék gőzfunkció nélkül is használható. A gőzfunkció
kikapcsolásához nyomja meg a ‘
’ gombot harmadszorra, ekkor a LED
jelzőfény kialszik.
Fontos: A hajsimító bekapcsolása után 5 másodperccel a hőmérséklet gombok
kautomatikusan reteszelődnek. A beállítások módosításához tartsa lenyomva
a ‘+’ vagy a ‘-’ gombot, vagy a ‘
’ 2 másodpercig. Ez feloldja a reteszelést és
lehetővé teszi a beállítások megváltoztatását.
Figyelem! Ne juttassa a gőzt közvetlenül az arcára vagy a nyakára.
Fontos: Ha a készülék nem bocsát ki gőzt, előfordulhat, hogy készenléti
üzemmódban van. Nyissa szét vagy csukja össze
a gőzfunkció újbóli bekapcsolásához és a gőzfunkció kiválasztásának
ellenőrzéséhez. Előfordulhat az is, hogy a víztartály kiürült és újra kell tölteni.
• Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a hajtőhöz közel.
• Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és csúsztassa le végig a haj teljes
hosszúságában, a hajtőtől a hajvégekig.
• Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
• Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
• Használat után nyomja meg és tartsa lenyomva a ‘ ’ ’kikapcsoló gombot
a készülék kikapcsolásához, húzza ki a csatlakozóból és helyezze a hőálló
szilikon védőt az összezárt simítólapok fölé.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha érzékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja, használjon alacsony
hőfokozatokat. Erősebb szálú haj esetén használjon magas hőfokozatokat.
Javasoljuk, hogy mindig végezzen próbát az első használat előtt, hogy
meggyőződjön arról, hogy a hajtípusának megfelelő hőmérsékletet használja.
Kezdje a legalacsonyabb fokozattal, majd növelje a hőmérsékletet a kívánt
eredmény eléréséig.
5 hőmérséklet-beállítás között választhat; 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C és
210 °C.
Simítófésű tartozék
Ehhez a készülékhez 2 fésű tartozik, hogy minden hajtípus könnyen kifésülhető
legyen.
FIGYELEM! A simítófésű tartozék felhelyezése, illetve levétele előtt
győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt.
• Válassza ki a hajtípusának megfelelő fésűt.
• Csúsztassa be a simítófésű tartozék szélét a simítólap oldalán lévő horonyba
úgy, hogy a fésű sörtéi felfelé nézzenek.
• Csúsztassa a készülék ellenkező oldala felé a fésűt, amíg a helyére nem kerül.
• A simítófésű tartozék eltávolításához egyszerűen csak csúsztassa ki a
készülékből.
Automatikus kikapcsolás
A fokozott biztonság érdekében a készülék automatikus kikapcsolás funkcióval
rendelkezik. Ha a készüléket több mint 60 percen át nem kapcsolják ki,
automatikusan kikapcsolódik. Ha tovább szeretné használni a készüléket,
egyszerűen nyomja meg a ‘ ’ gombot az ismételt bekapcsoláshoz.
Hővédő tok
A készülékhez hővédő tok tartozik a hajformázás alatti és utáni használathoz.
Használat közben ne tegye a készüléket hőre érzékeny felületre, még a
mellékelt hővédő tok használata mellett sem. Használat után kapcsolja ki
és húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket. Azonnal csomagolja be a
készüléket a mellékelt hővédő tokba és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt elteszi.
Továbbra is tartsa a készüléket a gyermekektől távol, mert még percekig forró
marad.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése érdekében tartsa be a
következő lépéseket:
• Minden használat után ürítse ki a víztartályt.
• A tartály feltöltéséhez a desztillált víz a legalkalmasabb. Amennyiben erre
nincs mód, rendszeresen vízkőmentesítse a készüléket.
• Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán hajtsa össze a készülék
mellett.
• Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól távol, hogy a tápkábel ne
feszüljön.
• Mindig húzza ki a csatlakozóból használat után.
ST596E
Należy najpierw zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Unikaj bezpośredniego kontaktu gorącej powierzchni
urządzenia ze skórą, a w szczególności z oczami, uszami, twarzą i
szyją.
• Przed rozpoczęciem układania fryzury odłącz zbiornik na wodę, naciskając
przycisk ‘
’ w górnej części urządzenia.
• Ostrożnie otwórz gumową zatyczkę zbiornika i za pomocą dołączonego
zakraplacza napełnij zbiornik wodą destylowaną.
• Załóż z powrotem zbiornik na wodę i sprawdź, czy zbiornik jest prawidłowo
umieszczony na urządzeniu i zablokowany.
• Upewnij się, że zewnętrzne powierzchnie zbiornika i urządzenia są całkowicie
suche. Jeżeli musisz ponownie napełnić zbiornik, odłącz urządzenie od
gniazdka i zamontuj zbiornik natychmiast po jego napełnieniu.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj gorących płytek ani metalowych części
urządzenia, gdy jest rozgrzane.
• Upewnij się, że włosy są suche i dokładnie rozczesane. Podziel włosy na
pasma gotowe do stylizacji.
• Naciśnij przycisk oznaczony symbolem ‘ ’, aby włączyć urządzenie.
Urządzenie zacznie się automatycznie nagrzewać.
• Aby wybrać ustawienie temperatury odpowiednie do Twojego rodzaju
włosów, naciśnij przycisk ‘+’ lub ‘-’. Dioda LED będzie migać do momentu
osiągnięcia żądanej temperatury. Po osiągnięciu właściwej temperatury
dioda LED będzie się palić stale.
• Urządzenie ma 2 tryby pary do wyboru, niski i wysoki. Aby włączyć funkcję
pary z ustawieniem niskim, wciśnij przycisk oznaczony ‘
’. Zapali się
pierwsza dioda LED; zamknij płytki, a urządzenie zacznie wytwarzać parę.
Aby wybrać wysokie ustawienie pary, wystarczy nacisnąć ponownie przycisk
‘
’, zapali się druga dioda LED, zamknij płytki, a urządzenie zacznie
wytwarzać parę.
Uwaga: Urządzenie wytwarza parę tylko wtedy, gdy palą się diody LED i płytki
są zamknięte.
Uwaga: Z urządzenia można korzystać bez funkcji pary. Aby wyłączyć funkcję
pary, naciśnij ponownie przycisk ‘ ’ po raz trzeci, a dioda LED zgaśnie.
Ważne: Po 5 sekundach od włączenia prostownicy przyciski temperatury
zostaną automatycznie zablokowane. Aby zmienić ustawienia, przytrzymaj
przez 2 sekundy przycisk ‘+’, ‘-’ lub ‘ ’; spowoduje to wyłączenie trybu
blokady i umożliwi zmianę ustawień.
OSTRZEŻENIE! Unikaj kierowania strumienia pary na skórę twarzy i szyi.
Ważne: Jeżeli urządzenie nie wytwarza pary, może być przełączone w tryb
czuwania. Otwórz lub zamknij płytki, aby ponownie włączyć funkcję pary i
sprawdź, czy wybrano funkcję pary. Sprawdź też, czy zbiornik na wodę nie jest
pusty i napełnij go w razie potrzeby.
• Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady włosów.
• Przytrzymaj mocno włosy między płytkami i przeciągnij prostownicę przez
całą długość pasma od nasady po końce.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
• Pozwól włosom ostygnąć, zanim je rozczeszesz.
• Po użyciu wyłącz urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk
‘ ’, odłącz urządzenie i załóż na zamknięte płytki osłonę odporną na
działanie wysokiej temperatury.
• Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego całkowitego wystygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy, wybierz
niższą temperaturę. W przypadku włosów gęstych należy wybrać wyższą
temperaturę.
Zaleca się, aby zawsze przed pierwszym użyciem przeprowadzić test w celu
upewnienia się, iż została wybrana odpowiednia temperatura do danego
rodzaju włosów. Zacznij od najniższego ustawienia i zwiększaj temperaturę do
momentu, gdy otrzymasz pożądany efekt.
Dostępnych jest 5 ustawień temperatury: 170°C, 180°C, 190°C, 200°C i 210°C.
Końcówka grzebienia prostującego
Urządzenie jest dostarczane z 2 nasadkami grzebieniowymi ułatwiającymi
rozczesywanie wszystkich rodzajów włosów.
OSTRZEŻENIE! Przed założeniem lub zdjęciem końcówki grzebienia
prostującego upewnij się, że urządzenie wystygło.
• Wybierz grzebień odpowiedni dla swojego rodzaju włosów.
• Wsuń krawędź końcówki grzebienia prostującego do rowka z boku płytki
prostującej z zębami skierowanym do góry.
• Przesuń grzebień w kierunku przeciwległego końca urządzenia, aż znajdzie
się na właściwym miejscu.
• Aby zdjąć końcówkę grzebienia prostującego, po prostu wysuń go z
urządzenia.
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania, co zapewnia
dodatkowe bezpieczeństwo. Jeśli urządzenie jest ciągle włączone przez ponad
60 minut, wówczas wyłączy się ono automatycznie. Jeżeli po tym czasie chcesz
dalej używać urządzenia, wystarczy nacisnąć przycisk ‘ ’, aby ponownie je
włączyć.
Osłona odporna na działanie wysokiej temperatury
W zestawie wraz z urządzeniem znajdziesz osłonę ochronną do użytku
podczas oraz po układaniu fryzury. Podczas korzystania z urządzenia należy
unikać jego kontaktu z powierzchniami, które nie są odporne na wysokie
temperatury, nawet gdy jest ono owinięte osłoną ochronną. Po zakończeniu
wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Natychmiast owiń urządzenie
osłoną ochroną z zestawu i zaczekaj do jego całkowitego wystygnięcia. Nadal
trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci, ponieważ będzie ono gorące jeszcze
przez kilka minut.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym stanie, przestrzegaj
następujących zaleceń.
• Po każdym użyciu opróżnij zbiornik na wodę.
• Do napełniania zbiornika najlepiej używać wody destylowanej. Jeżeli nie
masz takiej możliwości, zadbaj o częste odkamienianie urządzenia.
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku.
• Nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód zasilania był naprężony.
• Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie od zasilania.
ST596E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
UPOZORNÉNÍ!Dbejte na to, aby horký povrch spotřebiče nepřišel do
přímého kontaktu s kůži, především v oblasti očí, uší, obličeje a krku.
• Před zahájením úpravy vlasů stisknutím tlačítka ‘
’ v horní části spotřebiče
uvolněte nádržku na vodu.
• Opatrně otevřete gumové víčko a pomocí dodaného kapátka naplňte nádržku
destilovanou vodou.
• Zkontrolujte, že je nádržka bezpečně zajištěna a správně umístěna.
• Ujistěte se, že vnější část nádržky a spotřebič jsou zcela suché. Pokud nádržku
potřebujete doplnit, odpojte spotřebič ze zásuvky a nádržku vložte zpět
okamžitě po jejím doplněni.
UPOZORNÉNÍ! Nedotýkejte se horkých ploten nebo kovových části
spotřebiče.
• Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte je, aby nebyly zacuchané. Vlasy
rozdělte do pramenů, aby byly připravené k úpravě.
• Pro zapnuti stiskněte tlačítko ‘ ’,. Zařízení se automaticky zahřeje.
• Pro nastaveni teploty, která je vhodná pro váš typ vlasů, stisknutím tlačítek
‘+’ nebo ‘-’ nastavte požadovanou teplotu. Kontrolka LED bude blikat, dokud
nebude dosaženo požadované teploty. Jakmile bude požadovaná teplota
dosažena, kontrolka LED bude svítit.
• K dispozici jsou 2 nastavení napařování; nízké a vysoké. Pro aktivaci
napařování stiskněte tlačítko ‘ ’. Rozsvítí se první LED kontrolka, zavřete
plotny a ze zařízení začne vycházet pára. Chcete-li zvolit nastavení vysokého
napařování, stiskněte znovu tlačítko označené ‘ ’, rozsvítí se druhá
kontrolka LED, zavřete desky a ze zařízení začne vycházet pára.
Upozornění: Pára bude ze zařízení vycházet, pouze pokud budou LED
kontrolky svítit a plotny budou zavřené.
Upozornění: Zařízení lze používat bez funkce napařování. Pro deaktivaci
funkce napařování stiskněte potřetí tlačítko ‘ ’ a LED kontrolka zhasne.
Důležité: Po 5 sekundách po zapnutí žehličky na vlasy se tlačítka nastavení
teploty automaticky uzamknou. Pro změnu nastavení podržte tlačítko „+“
nebo „-“ nebo ‘ ’ po dobu 2 sekund. Tímto deaktivujete režim zámku a bude
možné upravit nastavení.
UPOZORNÉNÍ! Páru nemiřte na obličej a krk.
Důležité: Pokud ze spotřebiče nevychází žádná pára, možná je spotřebič v
režimu spánku. Rozevřením nebo zavřením
ploten opětovně aktivujte funkci napařovaní. Dalším důvodem může být
prázdná nádržka na vodu, která potřebuje doplnit.
• Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko ke kořínkům.
• Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a klouzejte vlasy od kořínků ke
konečkům.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
• Po použití stiskněte a podržte tlačítko ‘ ’, pro vypnutí, odpojte spotřebič
ze zásuvky a umístěte ochranný tepelný silikonový obal přes žehlící plotny v
zavřené poloze.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení teploty zahřátí
Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte nízkou
teplotu. Pro silnější vlasy použijte vyšší teplotu.
Při prvním použitím se doporučuje vždy provést test, aby byla vybrána správná
teplota pro váš typ vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu postupně
navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
K dispozici je pět teplotních stupňů, a to 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C a 210 °C.
Hřebenový nástavec pro narovnání vlasů
Spotřebič je dodáván se 2 hřebenovými nástavci pro snadné rozčesávání všech
typů vlasů.
VAROVÁNÍ! Před nasázením nebo sejmutím žehlicích hřebenových
nástavců se ujistěte, že je spotřebič chladný.
• Vyberte si hřebenový nástavec odpovídající vašemu typu vlasů.
• Hranu žehlícího hřebenového nástavce zasuňte do drážky na straně žehlicí
plotny tak, aby štětiny směřovaly nahoru.
• Hřeben posuňte směrem k opačnému konci spotřebiče, dokud nezapadne na
místo.
• Chcete-li rovnací hřebenový nástavec vyjmout, jednoduše ho vysuňte ze
spotřebiče.
Automatické vypnutí
Tento spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnutí pro zvýšení
bezpečnosti. Pokud je spotřebič nepřetržitě zapnuty déle než 60 minut,
automaticky se vypne. Pokud chcete spotřebič i po této době dále používat,
jednoduše ho zapněte stiskem tlačítka ‘ ’.
Teplu odolný ochranný obal
Tento spotřebič je dodáván s teplu odolným ochranným obalem pro použití
během a po úpravě vlasů. Zapnutý přistroj nepokládejte na povrch citlivý
na teplo, ani když používáte dodaný teplu odolný obal. Po použití spotřebič
vypněte a odpojte ze zásuvky. Před uskladněním zařízení ihned zabalte do
dodaného teplu odolného obalu a nechte jej úplně vychladnout. Spotřebič
uchovávejte mimo dosah dětí, protože zůstane horký ještě několik minut.
PÉČE A ÚDRŽBA
Chcete-li, aby zařízení zůstalo v co nejlepším stavu, dodržujte následující.
• Nádržka na vodu po každém použití vyprázdněte.
• K plnění nádržky na vodu je nejlepší používat destilovanou vodu. Pokud to
není možné, zajistěte pravidelné odstraňování vodního kamene.
• Přívodní kabel neotáčejte kolem spotřebiče, sviňte jej volně u boku spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič s napnutým přívodním kabelem.
• Po použití vždy odpojte ze zásuvky.
ST596E
,
.
! ,
,
, .
• До того как приступить к укладке волос, отсоедините резервуар для воды,
нажав на кнопку ‘
’ в верхней части прибора.
• Осторожно откройте резиновую крышку и воспользуйтесь
прилагаемым к прибору приспособлением, чтобы наполнить резервуар
дистиллированной водой.
• Установите резервуар на свое место и убедитесь в том, что он хорошо
зафиксирован на приборе.
• Убедитесь, что внешняя поверхность резервуара и прибора полностью
сухая. При необходимости повторного заполнения резервуара отключите
прибор от сети и установите резервуар на свое место сразу же после
наполнения.
!
, .
• Волосы должны быть сухими и тщательно расчесанными. Подготовьте
волосы к укладке, разделив их на пряди.
• Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку ‘ ’ : прибор автоматически
начнет нагреваться.
• Нажмите на кнопку ‘+’ или ‘-‘, чтобы выбрать уровень нагрева,
соответствующий вашему типу волос. Светодиодный индикатор будет
мигать до тех пор, пока не будет достигнута выбранная температура.
Когда температура будет достигнута, светодиодный индикатор будет
гореть постоянно.
• В приборе предусмотрены 2 уровня настройки пара: низкий и высокий.
Чтобы активировать функцию парообразования на низком уровне,
нажмите кнопку ‘ ’. Как только загорится первый светодиодный
индикатор, сомкните пластины, и из прибора начнет выходить пар. Чтобы
активировать функцию парообразования на высоком уровне, достаточно
еще раз нажать кнопку‘ ’: как только второй светодиодный индикатор
начнет мигать, сомкните пластины, и из прибора начнет выходить пар.
: прибор можно использовать без парообразования.
Чтобы отключить данную функцию, нажмите в третий раз кнопку ‘ ’, и
светодиодные индикаторы погаснут.
: Через 5 секунд после включения выпрямителя
кнопки настройки температуры автоматически заблокируются. Чтобы
изменить настройку, удерживайте кнопку «+», «-» или ‘ ’ в нажатом
положении в течение 2 секунд: это отключит режим блокировки и позволит
изменить настройку.
: пар будет выходить из прибора только тогда, когда
светодиоды горят постоянно, а пластины сомкнуты.
! Не направляйте пар прямо на лицо или на шею.
! Если пар совсем не поступает из прибора,
то, вероятнее всего, прибор перешел в режим ожидания. Откройте
или закройте пластины, чтобы заново активировать функцию
парообразования; проверьте, была ли данная функция активирована.
Возможно также, что резервуар для воды пуст, и его необходимо снова
наполнить.
• Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами, возле
корней волос.
• Зажмите прядь между пластинами и скользящим движением
передвигайте прибор по пряди от корней до кончиков волос.
• Повторите действия на каждой пряди волос.
• Дайте волосам остыть прежде, чем расчесать их.
• Закончив пользоваться прибором, выключите его, нажав и удерживая
в нажатом положении кнопку ‘ ’, отключите прибор от сети и наденьте
теплостойкое силиконовое защитное приспособление на сомкнутые
пластины.
• Дайте прибору полностью остыть перед тем, как убрать его на хранение.
Если у вас ломкие, тонкие, обесцвеченные или окрашенные волосы,
выбирайте самый низкий уровень нагрева. Для густых волос выбирайте
более высокий уровень нагрева.
Перед тем как впервые воспользоваться прибором, рекомендуется
проверить, правильно ли подобрана температура нагрева в зависимости от
вашего типа волос. Начните с самого низкого уровня нагрева и постепенно
увеличивайте температуру до тех пор, пока не получите желаемый
результат.
Вы можете выбрать один из 5 уровней нагрева, предусмотренных в
приборе: 170°C, 180°C, 190°C, 200°C или 210°C.
Прибор поставляется в комплекте с 2 насадками для облегчения
расчесывания волос любого типа.
! ,
, .
• Выберите насадку-расческу, соответствующую вашему типу волос.
• Вставьте край насадки в паз на боковой стороне пластины выпрямителя
для волос, зубчиками вверх.
• Подвиньте насадку скользящим движением к противоположному концу
прибора, до упора.
• Чтобы снять насадку-расческу, достаточно сдвинуть ее с прибора
скользящим движением.
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена
функция автоматического выключения. Если прибор остается включенным
дольше 60 минут без перерыва, он автоматически выключается. Если вы
хотите продолжить пользоваться прибором по истечении это периода,
достаточно нажать на кнопку ‘ ’ , и прибор снова включится.
Данный прибор поставляется в комплекте с теплозащитным ковриком,
который используется во время и после укладки. Пользуясь прибором,
не кладите его на поверхности, чувствительные к нагреву, даже если они
защищены ковриком. Закончив пользоваться прибором, выключите его и
отключите от сети. Сразу же оберните прибор теплозащитным ковриком;
дайте прибору полностью остыть прежде, чем убрать его на хранение.
Держите прибор в месте, недоступном для детей: он остается горячим в
течение нескольких минут.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания прибора в оптимальном состоянии соблюдайте
следующие рекомендации:
• Опорожняйте резервуар для воды после каждого пользования прибором.
• Предпочтительно наполнять резервуар дистиллированной водой. Если это
невозможно, регулярно очищайте прибор от накипи.
• Не наматывайте шнур питания на прибор: храните скрученный
свободными кольцами шнур рядом с прибором.
• Шнур питания не должен быть натянутым в процессе пользования
прибором.
• Каждый раз, закончив пользоваться прибором, отключайте его от сети.
ST596E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle kulak, göz, yüz ve boyun gibi
alanlarda, ciltle doğrudan temas etmesini önleyin.
• Şekillendirmeden önce, cihazın üstündeki ‘
’ işaretli düğmeye basarak su
haznesini çıkarın.
• Lastik kapağı dikkatlice açın ve su deposunu damıtılmış suyla doldurmak için
ürünle birlikte gelen damlalığı kullanın.
• Su haznesini cihaza yerleştirin ve güvenli bir şekilde yerine kilitlendiğini
kontrol edin.
• Su haznesinin ve cihazın dışının tamamen kuru olduğunu kontrol edin. Su
haznesini ikinci kez doldurmanız gerekirse, cihazı şten çekin ve su haznesini
yeniden doldurduktan hemen sonra yeniden takın.
UYARI! Cihazın sıcak plakalarına veya metal parçalarına sıcakken
dokunmayın.
• Saçın dolaşmasını ve karışıklığını gidermek için saçın kuru ve taranmış
olduğundan emin olun. Saçı şekillendirmek için onu bölümlere ayırın.
• Cihazı açmak için ‘ ’ işaretli düğmeye basın. Cihaz otomatik olarak ısınmaya
başlayacaktır.
• Saç tipinize uygun bir ısı ayarı seçmek için, istediğiniz ısı ayarını bulana kadar
‘+’ veya ‘-’ düğmelerine basın. LED gösterge ışığı, seçilen sıcaklığa erişilinceye
kadar yanıp sönecektir. Sıcaklığa ulaşıldığında, LED ışığı renkli olarak sabit
kalacaktır.
• Aralarından seçim yapabileceğiniz 2 buhar ayarı vardır; alçak ve yüksek.
Düşük ayarda buhar teknolojisini etkinleştirmek için ‘ ’ işaretli düğmeye
basın. birinci LED ışık yanacak, plakaları kapatacak ve cihazdan buhar çıkmaya
başlayacaktır. Yüksek buhar ayarını seçmek için ‘ ’ düğmesine tekrar
basmanız yeterlidir, ikinci LED ışığı yanacak, plakaları kapatacak ve cihazdan
buhar çıkmaya başlayacaktır.
Lütfen aklınızda bulundurun: Buhar, cihazdan yalnızca LED ışıklar sabit
olduğunda ve plakalar kapalıyken yayılacaktır.
Lütfen aklınızda bulundurun: Cihaz, buhar fonksiyonu olmadan
kullanılabilir. Buhar işlevinin seçimini kaldırmak için üçüncü kez ‘ ’
düğmesine basın; bundan sonra LED ışık sönecektir.
Önemli: Cihazı çalıştırdıktan 5 saniye sonra, sıcaklık düğmeleri otomatik
olarak kilitlenecektir. Ayarları yapmak için, ‘+’ veya ‘-’ ya da ‘ ’ düğmelerine
2 saniye süre ile basın, böylece kilitleme modu devreden çıkacak ve ayarların
değiştirilmesi mümkün olacaktır.
UYARI! Buharı yüze ve boyna yönlendirmekten kaçının.
Önemli: Cihazdan buhar çıkmazsa, cihaz bekleme moduna geçmiş olabilir.
Açın veya kapatın Buhar teknolojisini yeniden etkinleştirmek ve buhar işlevinin
seçildiğini kontrol etmek için plakaları açın veya kapatın. Alternatif olarak, su
haznesi boş olabilir ve yeniden doldurulması gerekebilir.
• Düzleştirme plakaların arasına, köklere yakın bir yerden başlayarak, bir saç
tutamı yerleştirin.
• Saçı düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve saçın uzunluğunu kökten
uca doğru kaydırın.
• Saçın her bölümü için tekrarlayın.
• Taramadan önce saçın soğumasını bekleyiniz.
• Kullandıktan sonra, kapatmak için ‘ ’ düğmesine basıp tutun, cihazı şten
çekin ve ısıya dayanıklı silikon plaka koruyucusunu düzleştirme plakalarının
üzerine kapalı bir konumda yerleştirin. Açın veya kapatın.
• Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı ayarları
Hassas, ince, ağartılmış veya renkli saçlarınız varsa, düşük ısı ayarlarını
kullanın. Daha kalın saçlar için daha yüksek ısı ayarlarını kullanın.
Saç tipinde doğru sıcaklığın kullanıldığından emin olmak için her zaman ilk
kullanımda bir test yapılması önerilir. En düşük ayardan başlayın ve istenen
sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Seçilebilecek 5 ısı ayarı mevcut; 170 ° C, 180 ° C, 190 ° C, 200 ° C ve 210 ° C.
Düzletirme Tarağın Ek Parçası
Bu cihaz, tüm saç tiplerinde kolay açma için 2 tarak aparatı ile birlikte gelir.
UYARI! Düzletirme tarağı eklerini takmadan veya çıkarmadan önce
cihazın soğuduğundan emin olun.
• Saç tipinize uygun bir tarak seçin.
• Düzeltme tarağı ekinin kenarını, kıllar yukarı bakacak şekilde düzleştirme
plakasının yanındaki oluğa yerleştirin.
• Tarak yerine oturana kadar cihazın karşı ucuna doğru kaydırın.
• Düzeltme tarağı eklentisini çıkarmak için, cihazdan uzağa kaydırmanız
yeterlidir.
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için otomatik kapanma özelliğine
sahiptir. Cihaz sürekli olarak 60 dakikadan daha uzun süre açık kalırsa,
otomatik olarak kapanacaktır. Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam
etmek istiyorsanız, güç kaynağını tekrar açmak için ‘ ’ düğmesine basmanız
yeterli olacaktır
Isı Koruma Sargısı
Bu cihaz, şekillendirme sırasında ve sonrasında kullanılmak üzere bir ısı koruma
sargısıyla birlikte gelir. Kullanım sırasında, cihazla birlikte verilen ısı sargısını
kullanırken bile ısıya duyarlı herhangi bir yüzeye yerleştirmeyin. Kullandıktan
sonra, cihazı kapatın ve şini çekin. Cihazı hemen sağlanan ısı sargısına sarın
ve saklamadan önce tamamen soğumasını bekleyin. Kapattıktan sonra, birkaç
dakika sıcak kalacağından çocukların erişemeyeceği bir yerde tutmaya devam
edin.
CİHAZIN BAKIMI
Cihazınızı mümkün olan en iyi durumda tutmanıza yardımcı olmak için lütfen
aşağıdaki adımları izleyin:
• Her kullanımdan sonra su tankının boşaltıldığından emin olun.
• Su deposunu doldurmak için damıtılmış su kullanmak en iyisidir. Bunun
mümkün olmadığı yerlerde, cihazın kirecinin düzenli olarak temizlenmesini
sağlayın.
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu cihazın yanından
gevşekçe döndürün.
• Cihazı güç noktasından uzakta kullanmayın.
• Her zaman kullandıktan sonra şini çekin.