HDR-CX450

Sony HDR-CX450 Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Sony HDR-CX450 Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
F:\#Works#\00 DTP
00\CX35900_IM\4585631711_DENLITPTPLCZHUSKSEDKFI\1026\45
85631711\4585631711HDRCX450CEE\00COV\010COV.fm
master:Right
HDR-CX450/CX455/CX485/CX625/CX675/PJ675
4-585-631-71(1)
4-585-631-71(1)
HDR-CX450/CX455/CX485/CX625/CX675/PJ675
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Manual de instruções
PT
Instrukcja obsługi
PL
Návod k použití
CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie
SK
Bruksanvisning
SE
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohjeet
FI
Digital HD Video
Camera Recorder
Schlagen Sie in der „Hilfe“
(Internet-Anleitung) nach.
Raadpleeg de "Help-gids"
(webhandleiding).
Consultare la “Guida” (manuale
sul Web).
Consulte o “Guia de Ajuda”
(manual Web).
Patrz „Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja w sieci WWW).
Nahlédněte do dokumentu
„Příručka“ (webový návod).
Lásd: „Súgóútmutató” (Webes
kézikönyv).
Pozrite si dokument „Príručka
pomoci“ (návod online).
Se ”Hjälpguide” (handbok
Internet).
Se "Hjælp Vejledning"
(onlinevejledning).
Katso ”Käyttöopasta” (verkko-
opas).
http://rd1.sony.net/help/cam/1610/h_zz/
010COV.book Page 1 Monday, October 26, 2015 11:33 AM
F:\#Works#\00 DTP
00\CX35900_IM\4585631711_DENLITPTPLCZHUSKSEDKFI
\1026\4585631711\4585631711HDRCX450CEE\00COV\01
0BCO.fm
master:Left
HDR-CX450/CX455/CX485/CX625/CX675/PJ675
4-585-631-71(1)
© 2016 Sony Corporation Printed in China
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più
comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy
naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran
feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete
na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor
återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede
spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on
asiakastuen www-sivustolla.
http://www.sony.net/
010COV.book Page 38 Monday, October 26, 2015 11:33 AM
SE
2
Läs detta först
Innan du använder enheten bör du
läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den
sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
För att reducera risken för
brand eller elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn
eller fukt.
2) placera inte föremål som
innehåller vätskor, t.ex. vaser,
på apparaten.
Utsätt inte batterierna för
extrem värme från t.ex.
solsken, eld eller liknande.
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand
eller risk för kemiska brännskador.
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i
kläm och skydda det mot våld och
stötar och se upp så att du inte
utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt
med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för
temperaturer som överstiger 60 °C.
Sådana temperaturer kan uppstå
t.ex. i direkt solljus eller i en bil som
står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det
i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en
batteriladdare från Sony eller med
en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för
små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri
av samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier
omedelbart på det sätt som
beskrivs i instruktionerna.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen
och en fåtölj.
Använd närmaste vägguttag för att
ansluta nätadaptern. Dra genast ut
nätadapterns stickkontakt ur
vägguttaget om det skulle uppstå
något problem medan apparaten
används.
Om videokameran är avstängd får
den fortfarande ström om den är
ansluten till vägguttaget via
nätadaptern.
Allt för högt ljudtryck från
öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
VARNING
VARNING!
FÖR KUNDER I EUROPA
SE
3
För EU:s produktöverensstämmelse:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien
Härmed intygar Sony Corporation att
denna utrustning står i
överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskraven och
övriga relevanta bestämmelser i
direktiv 1999/5/EG. För ytterligare
information gå in på följande
hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel
eller liknande) och sätter tillbaka den
igen.
Denna produkt har testats och
befunnits motsvara kraven som ställs
i EMC-reglerna för anslutningskablar
på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa
frekvenser kan påverka bilden och
ljudet på den här produkten.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier och
elektronisk utrustning (gäller
i EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på
produkten, batteriet
eller på förpackningen
betyder att produkten
samt batteriet inte skall behandlas
som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa
produkter och batterier blir hanterade
på ett riktigt sätt, kommer du att bidra
till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars orsakats av
felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara
naturens resurser.
När det gäller produkter som av
säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de
elektriska produkter blir behandlat
korrekt skall dessa produkter
levereras till en återvinningsstation
för batterier och elektriska produkter
när de är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
För mer detaljerad information
rörande korrekt avfallshantering av
denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation
eller din återförsäljare där du köpt
produkten eller batteriet.
SE
SE
6
Innehållsförteckning
Läs detta först ............................ 2
Ta reda på mer om
videokameran (Hjälpguide)
............................................... 6
Komma igång ...............7
Medföljande föremål .................7
Ladda batteriet .......................... 8
Sätta på strömmen ..................10
Använda videokameran ansluten
till vägguttaget ....................11
Sätta i ett minneskort .............. 12
Inspelning/uppspelning
.................................... 14
Inspelning .................................14
Uppspelning .............................16
Visa bilder i en större storlek
..............................................18
Spara bilder ................20
Importera bilder till datorn ..... 20
Spara bilder på en extern
mediaenhet .........................21
Använda Wi-Fi-funktionen ..... 22
Anpassa videokameran
.................................... 27
Använda menyerna .................27
Annat .........................28
Försiktighetsåtgärder ............. 28
Specifikationer ......................... 30
Delar och reglage ................... 34
Ta reda på mer om
videokameran
(Hjälpguide)
Hjälpguiden är en online-handbok.
För utförliga anvisningar till
videokamerans många funktioner
hänvisas användaren till hjälpguiden.
Denna handbok beskriver
funktionerna för 1080 60i-
kompatibla enheter och 1080
50i-kompatibla enheter.
För att kontrollera om din
kamera är en 1080 60i-
kompatibel enhet eller en 1080
50i-kompatibel enhet, kan du se
efter om följande märken finns
på undersidan av kameran.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
Gå till Sony:s supportsida.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1610/h_zz/
Du hittar ytterligare information om
t.ex följande funktioner i Hjälpguiden.
Time-lapse Capture
Highlight Movie Maker
•Live Streaming
Multi Camera Control
SE
7
Komma igång
Komma igång
Medföljande
föremål
Siffrorna inom ( ) anger det
medföljande antalet.
•Videokamera (1)
• Nätadapter (1)
Formen på nätadaptern skiljer sig åt
beroende på land/region.
• USB-anslutningsstödkabel (1)
USB-anslutningsstödkabeln är
konstruerad för att endast användas
med denna videokamera. Använd
den här kabeln när videokamerans
Built-in USB Cable är för kort för att
ansluta.
•HDMI-kabel (1)
• Laddningsbart batteri NP-FV50 (1)
• ”Bruksanvisning” (denna
handbok) (1)
SE
8
Ladda batteriet
• Stäng av videokameran innan du tar bort batteriet.
1
Stäng av videokameran genom att stänga LCD-
skärmen och fästa batteriet igen.
2
Dra ut den Built-in USB Cable.
3
Anslut nätadaptern och videokameran med USB-
anslutningsstödkabeln och anslut nätadaptern till
vägguttaget.
• POWER/CHG (laddning)-lampan blir orange.
• POWER/CHG (laddning)-lampan slocknar när batteriet är fulladdat.
Koppla ifrån USB-anslutningsstödkabeln från videokameran.
• Formen på nätadaptern skiljer sig åt beroende på land/region.
Batteri
Built-in USB Cable
USB-
anslutningsstödkabel
Nätadapter
Vägguttag
SE
9
Komma igång
Ladda batteriet med hjälp av en dator
Stäng av videokameran och anslut den till en påslagen dator med
hjälp av den Built-in USB Cable.
SE
10
Sätta på strömmen
• För att ställa in datum och tid igen, välj [Setup] [Clock
Settings] [Date & Time Setting]. (Om du inte har använt din
videokamera under flera månader)
• För att stänga av funktionsljudet, välj [Setup] [ General
Settings] [Beep] [Off].
1
Öppna LCD-skärmen på videokameran och slå på
strömmen.
2
Följ instruktionerna på LCD-skärmen, välj språk,
geografiskt område, vinter- eller sommartid,
datumformat samt datum och tid.
• För att gå till nästa sida, tryck på [Next].
• För att stänga av strömmen, stäng LCD-skärmen.
Tryck på knappen på LCD-skärmen.
SE
11
Komma igång
Använda videokameran ansluten till
vägguttaget
Tips!
• För att du ska kunna använda videokameran utan batteri måste
nätadaptern AC-L200 (säljs separat) anslutas för att hämta ström från
vägguttaget.
• Det går att strömsätta videokameran via en USB-enhet t.ex. en dator.
(USB-strömförsörjning)
Endast uppspelningsfunktionerna är tillgängliga när denna produkt är
ansluten till en USB-enhet som är kompatibel med en
standardströmförsörjning på 500 mA.
1
Sätt in batteriet i videokameran (sida 8).
• Använd ett laddat batteri.
2
Anslut nätadaptern och videokameran med USB-
anslutningsstödkabeln och anslut nätadaptern till
vägguttaget.
• Batteriströmmen kan ta slut även om videokameran är ansluten till
ett vägguttag.
Built-in USB Cable
USB-
anslutningsstödkabel
Nätadapter
Vägguttag
SE
12
Sätta i ett minneskort
• För att välja ett minneskort som inspelningsmedium, välj
[Setup] [ Media Settings] [Media Select] [Memory Card].
(HDR-CX455/CX485/CX675/PJ675)
• För att mata ut minneskortet, öppna skyddet och tryck lätt på
minneskortet en gång.
Typer av minneskort som kan användas i
videokameran
Välj den typ av minneskort som kan användas med videokameran
genom att titta i följande tabell.
*1
SD-klassificering 4: eller snabbare
1
Öppna locket och för in ett minneskort tills det klickar
på plats.
Skärmen [Preparing image database file. Please wait.]rsvinner om
du sätter in ett nytt minneskort. Vänta tills skärmen försvinner.
• Sätt in minneskortet rakt i rätt riktning så att videokameran kan
identifiera det.
Minneskort AVCHD XAVC S
Memory Stick Micro™ (M2)
(Endast Mark 2)
microSD-minneskort
*1
microSDHC-minneskort
*1
*2
microSDXC-minneskort
*1
*2
microSD-minneskort Memory Stick Micro™ (M2)
Tryckt
yta
Terminal
SE
13
Komma igång
*2
Minneskort som uppfyller följande villkor
–Kapacitet på minst 4 GB
SD-klassificering 10: eller snabbare
• De filmer som spelas in delas i filer på 4 GB när ett SDHC-minneskort
används för att spela in XAVC S-filmer under en längre tid.
De delade filerna spelas upp oavbrutet när de spelas upp på
videokameran.
De delade filerna kan integreras till en enda fil genom att använda
PlayMemories Home.
• Felfri användning av alla minneskort kan inte garanteras. Kontakta
minneskortets respektive tillverkare för kompatibilitet av andra
minneskort än de från Sony.
• Filmer som sparats på SDXC-minneskort går inte att importera till eller
spelas upp på datorer eller AV-enheter som inte har stöd för filsystemet
exFAT(*) genom att ansluta denna produkt till dessa enheter med mikro-
USB-kabeln.
Bekräfta i förväg att ansluten utrustning har stöd för exFAT-systemet. Om
du ansluter utrustning som inte har stöd för exFAT-systemet och ett
meddelande som ber dig att formatera visas, ska du inte formatera. Alla
data som finns försvinner.
* exFAT är ett filsystem som används för SDXC-minneskort.
Noteringar
SE
14
Inspelning/uppspelning
Inspelning
• I standardinställningen spelas filmer in i AVCHD- och MP4-formatet
samtidigt (Dual Video REC). MP4-formatet är ett enkelt format för
uppspelning av filmer på en smartphone eller för uppladdning på ett
nätverk eller på webben.
Du kan ställa in läget för dubbelinspelning till [Off] genom att välja
[Image Quality/Size] [Dual Video REC].
• Alternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder
videokameran under några sekunder. För att visa alternativen igen, peka
var som helst utom på knapparna på LCD-skärmen.
• Du kan kontrollera inspelningstiden för ett medium på LCD-skärmen i
filmningsläget.
• För att ändra bildkvaliteten på filmer du spelar in, välj [Image
Quality/Size] [REC Mode].
• Du kan ändra inspelningsformat genom att välja [Image
Quality/Size] [ File Format].
Spela in filmer
1
Öppna LCD-skärmen och tryck på START/STOP för att
börja spela in.
• Om du vill avbryta inspelningen ska du trycka på START/STOP igen.
Under pågående filminspelning kan du ta stillbilder genom att trycka
ned PHOTO (Dual Capture).
Zoomspak
SE
15
Inspelning/uppspelning
Spela in filmer med den effektivaste SteadyShot-
funktionen på denna produkt (Intelligent Active)
Du kan spela in en film genom att använda den effektivaste
SteadyShot-funktionen på denna produkt.
Välj [Camera/Mic] [ Camera Settings]
[SteadyShot] [Intelligent Active].
Ta stillbilder
1
Öppna LCD-skärmen och välj [MODE] (Photo).
2
Tryck lätt på PHOTO för att justera skärpan och tryck
sedan ned den helt.
• När skärpan är rätt inställd visas AE/AF-låsindikatorn på LCD-
skärmen.
Zoomspak
SE
16
Uppspelning
1
Öppna LCD-skärmen och tryck på (View Images)-
knappen på videokameran för att gå till
uppspelningsläget.
2
Välj / för att flytta önskad händelse till mitten
och välj sedan den inringade delen () på bilden.
*1
Ikonen varierar beroende på [ File Format]-inställningen.
*2
Highlight Movie Maker visas när filmformatet är inställt på AVCHD.
• För att välja de XAVC S-filmer eller AVCHD-filmer du vill spela,
redigera eller kopiera till andra enheter, väljer du [Image
Quality/Size] [ File Format].
• Välj knappen Växla filmformat längst upp till höger på LCD-skärmen
[ AVCHD] eller [ MP4] för att välja format för den film
(HD/MP4) du vill spela, redigera eller kopiera till andra enheter.
Till MENU-
skärmen
Händelsenamn
Till föregående
händelse
Till nästa
händelse
Tidsribba
Knapp för att ändra
händelseskala
Händelser
Ändra till
filminspelnings-
läget/
stillbildstagnings-
läget
Highlight Movie
Maker
*2
Växla
filmformat-
knappen
*1
(HD/MP4)
SE
17
Inspelning/uppspelning
Uppspelningsalternativ
3
Välj bilden.
Volym / Föregående/nästa
Radera / Snabbspola bakåt/framåt
Kontext / Spela/pausa
Stoppa Spela upp/stoppa bildspel
Motion Shot Video Motion Interval ADJ
Gå tillbaka till
Event View-
skärmen
Föregående
Nästa
Ändra till
filminspelnings-
läget/
stillbildstagnings-
läget
Händelsenamn
Inspelad tid/antal
bilder
Film
Stillbild
Senast visad bild
Knapp för att
ändra
bildtyp
SE
18
Visa bilder i en större storlek
Ansluta videokameran till en TV
1
Anslut videokamerans HDMI OUT-uttag till HDMI IN-
uttaget på en TV via medföljande HDMI-kabel.
• Om din TV inte har ett HDMI-uttag, anslut Multi/mikro-USB-
terminalen på videokameran till video/ljudingångarna på TV:n med
hjälp av en nätkabel (säljs separat).
2
Ställ in TV:ns inmatning på HDMI IN.
3
Spela upp bilder på videokameran.
Använda den inbyggda projektorn (HDR-PJ675)
1
Tryck på PROJECTOR-knappen (sida 34).
2
Välj [Image Shot on This Device].
Signalflöde
SE
19
Inspelning/uppspelning
3
Följ bruksanvisningen på LCD-skärmen och välj sedan
[Project].
*1
Ställ in skärpan för den projicerade bilden.
*2
Använd zoomspaken för att flytta den valda ramen som visas på
den projicerade bilden och tryck sedan på PHOTO-knappen.
Zoomspak/PHOTO
*2
PROJECTOR FOCUS-spak
*1
SE
20
Spara bilder
Importera bilder till datorn
Via PlayMemories Home går det att importera filmer och stillbilder till
en dator och använda dem på flera olika sätt.
Uppdatera PlayMemories Home till den senaste versionen före
användning.
Ladda ner PlayMemories Home
PlayMemories Home kan hämtas från följande webbsida.
http://www.sony.net/pm/
Kontrollera datorsystemet
Du kan kontrollera vilket datorsystem som krävs
för programvaran på följande webbsida.
http://www.sony.net/pcenv/
Vad du kan göra med PlayMemories Home™
Visa bilder i
kalender
Dela bilder på
PlayMemories
Online™
Importera bilder från videokameran.
Skapa
filmskivor
Ladda upp bilder
till
nätverkstjänster
Spela upp
importerade bilder
För Windows är följande funktioner ock
tillgängliga.
SE
21
Spara bilder
Spara bilder på en extern mediaenhet
Inspelare utan USB-uttag
Anslut en inspelare till Multi/mikro-USB-terminalen på din
videokamera med hjälp av en nätkabel (säljs separat).
Sätt in batteriet i videokameran.
Anslut nätadaptern (medföljer) till videokameran.
Anslut nätkabeln (säljs separat) till videokameran.
Se inspelningsenhetens bruksanvisning för mer information om att spara
bilder.
• Filmer spelas in med SD-bildkvalitet.
Signalflöde
Extern USB-hårddisk
Anslut en extern mediaenhet till Multi/mikro-USB-terminalen på din
videokamera med hjälp av en VMC-UAM2 USB-adapterkabel (säljs
separat).
Sätt in batteriet i videokameran.
Anslut nätadaptern (medföljer) till videokameran.
Anslut extern media till videokameran.
• Filmer spelas in med HD-bildkvalitet (HD).
Signalflöde
Anslutning av enheten
SE
22
Använda Wi-Fi-
funktionen
Besök följande webbsida för den
senaste informationen eller mer
detaljerad information om
funktionerna i PlayMemories
Mobile.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Installera PlayMemories Mobile
från Google play.
• Android 4.0 eller högre krävs för
att använda One-touch-
funktioner (NFC)
iOS
Installera PlayMemories Mobile
från App Store.
• One-touch-funktioner (NFC) är
inte tillgängliga med iOS.
• Det kanske inte går att ladda ner
PlayMemories Mobile från
Google play eller App store
beroende i vilket land eller
område du befinner dig. Sök i
sådana fall efter ”PlayMemories
Mobile”.
• Om PlayMemories Mobile redan
är installerad på din smartphone,
uppdatera programvaran till den
senaste versionen.
• Wi-Fi-funktionen som beskrivs
här garanteras inte att fungera
på alla smartphones och
surfplattor.
• Videokamerans Wi-Fi-funktion
kan inte användas ansluten till ett
offentligt trådlöst LAN.
• För att använda videokamerans
One-touch-funktioner (NFC),
krävs en smartphone eller
surfplatta som har stöd för NFC-
funktionen.
•Användningsmetoder och
visningsskärmar för
applikationen kan ändras utan
meddelande för framtida
uppgraderingar.
Installera PlayMemories
Mobile™ på din
smartphone
Noteringar
1/403