Sony SA-PSD5 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning
2
SE
Välkommen!
Tack för att du valde Sonys 5.1-kanalers
digitala ljudsystem. Innan du använder
enheten bör du först läsa igenom den här
bruksanvisningen och sedan spara den för
framtida bruk.
VARNING!
Utsätt inte enheten för
regn eller fukt eftersom
det medför risk för brand
eller elektriska stötar.
Öppna inte chassit
eftersom det kan orsaka
elektriska stötar.
Överlåt service till
utbildade tekniker.
Nätkabeln får bara bytas
vid en auktoriserad
serviceverkstad.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Om du skulle råka tappa något föremål
så att det hamnar inne i enheten bör du
genast koppla bort den från strömuttaget
och be en servicetekniker kontrollera
enheten innan du använder den igen.
• Enheten är kopplad till elnätet så länge
den är ansluten till vägguttaget även om
du har slagit av den med strömbrytaren.
• Om du vet med dig att du inte kommer
att använda enheten på ett tag bör du
koppla bort den från vägguttaget. När
du drar ur nätkabeln ska du aldrig dra i
kabeln, greppa om kontakten istället.
• Använd inte enheten i en bil. Där kan
dess prestanda inte garanteras.
Installation
• Placera inte enheten på en plats där den
inte får tillräckligt med ventilation, t.ex. i
en bokhylla eller någon form av
inbyggnadslåda.
• Se till att ventilationen runt enheten är
tillräcklig så att du undviker att den
överhettas.
• Placera inte enheten på ytor av ett
material som kan blockera
ventilationsöppningarna (t.ex. textilier,
mattor, täcken eller liknande) eller, av
samma anledning, i närheten av gardiner
och liknande.
• Placera inte spelaren nära värmekällor,
t.ex. värmeelement eller
varmluftsutsläpp. Placera den inte heller
på en plats där den hamnar i direkt
solljus; inte heller på platser där det är
mycket dammigt eller där den utsätts för
vibrationer eller mekaniska stötar.
• Placera inte enheten lutande. Den är
tillverkad för att användas i horisontellt
läge.
• Håll enheten borta från utrustning som
avger starka magnetfält, t.ex.
mikrovågsugnar eller stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål på enheten.
• Om du tar in enheten från en kall plats
och in till ett varmt rum, kan det hända
att det bildas kondens inne i den. När du
installerar enheten för första gången,
eller när du flyttar den från en kall till en
varm miljö, bör du vänta ungefär en
timme innan du börjar använda den.
3
SE
GB
FR
DE
ES
IT
NL
SE
PL
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VARNING! 2
Välkommen! 2
Försiktighetsåtgärder 3
Komma igång 4
Packa upp 4
Anslutningar 4
Högtalarinstallation 7
Användning 9
Ställa in volymen 9
Välja ljudfält 11
Spela upp skivan i en DVD-spelare 13
Använda insomningstimern 14
Kontrollera TV:n med den medföljande
fjärrkontrollen 15
Ytterligare information 16
Felsökning 16
Specifikiationer 17
Förteckning över delar och kontroller 18
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Skulle något föremål eller någon vätska råka hamna
inne i enheten bör du genast koppla ur systemet och
låta en utbildad servicetekniker kontrollera den innan
du fortsätter använda den.
Strömförsörjning
Enheten är kopplad till elnätet så länge den är ansluten
till vägguttaget även om du har slagit av den med
strömbrytaren.
Om du vet med dig att du inte kommer att använda
enheten på ett tag bör du koppla bort den från
vägguttaget. När du drar ur nätkabeln ska du aldrig dra
i kabeln, greppa om kontakten istället.
Om du behöver byta ut enhetens nätkabel måste du låta
arbetet utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
Placering
Placera systemet på en plats där ventilationen runt det
är tillräcklig; annars finns en risk för överhettning.
Placera inte enheten på ytor som har ett material som
kan blockera ventilationsöppningarna på baksidan (t.ex.
på en matta).
Placera inte systemet nära värmekällor, som t.ex.
värmeelement eller varmluftsutsläpp. Placera det inte
heller på en plats i direkt solljus, eller där det utsätts för
mycket damm, vibrationer eller mekaniska stötar.
Volyminställning
Vrid inte upp volymen när du lyssnar på ett parti med
mycket låg volym eller som helt saknar ljud. Om du
höjer volymen för mycket under ett sådant parti kan
högtalarna skadas om det sedan plötsligt kommer ett
parti med mycket hög volym.
Rengöring
Rengör chassit, panelen och kontrollerna med en mjuk
duk, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel.
Använda inte något slag av skurdukar med slipmedel
eller skurpulver, inte heller lösningsmedel som t.ex.
alkohol eller bensen.
Färgerna på en TV-skärm
Om högtalarna orsakar färgstörningar på en TV bör du
genast stänga av TV:n och sedan slå på den igen efter 15
till 30 minuter. Skulle färgstörningarna finnas kvar då,
bör du placera högtalarna längre bort från TV:n.
Har du några frågor angående systemet är du välkommen
att kontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
“PlayStation 2” är ett registrerat varumärke som ägs av
Sony Computer Entertainment.
I det här systemet finns ljudsystemen Dolby* Digital, Pro
Logic Surround och DTS** Digital Surround inbyggda.
*
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby
Laboratories. Alla rättigheter förbehålls.
**
Tillverkade under licens av Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
No. 5,451,942 och andra världsomfattande patent, utfärdade och
sökta. “DTS” och “DTS Digital Surround” är varumärken som
tillhör Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alla rättigheter reserverade.
4
SE
Komma igång
Du kan ansluta det här systemet till
PlayStation 2 och få surroundljud.
Det här systemet kan även anslutas till
annan ljud/videoutrustning som t.ex. en
DVD-spelare, CD-spelare eller
videobandspelare.
Innan du gör några anslutningar måste
du slå av strömmen till de olika
komponenterna som ska anslutas.
Packa upp
Kontrollera att du fått med följande tillbehör:
Subwoofer (1)
Satellithögtalare (5)
Högtalarkablar (5 m x 3, 15 m x 2)
Optisk digitalkabel (1)
Fjärrkontroll RM-UP51 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Fotkuddar (20)
Sätta in batterier i fjärrkontrollen
Du kan kontrollera systemet med den medföljande
fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA). Se till
att du vänder batterierna rätt när du sätter in dem (passa
ihop + och på batterierna). När du använder
fjärrkontrollen riktar du den mot sensorn
på systemet.
Obs!
Lämna inte fjärrkontrollen där det är mycket varmt eller
fuktigt.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Se till att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen,
särskilt när du byter batterierna.
Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus. Den kan också
skadas av ljuset från blixtaggregat.
Om du vet med dig att du inte kommer att använda
fjärrkontrollen på ett tag, bör du ta ur batterierna. Då undviker
du skador, som läckande batterier kan orsaka.
Anslutningar
Subwoofer
Kan placeras var som helst.
Högtalarinstallation
För bästa prestanda rekommenderar vi att du placerar
högtalarna på det sätt som visas.
Du kan använda vilken som helst av satellithögtalarna
som främre högtalare, mitthögtalare och bakre högtalare.
Mitthögtalare
Placeras ovanpå eller under TV:n.
Bakre högtalare
Placeras vid sidan om eller en bit
bakom den plats du lyssnar från;
placera dem så att de befinner sig
lite högre än dina öron.
Främre högtalare
Placeras på var sin sida om TV:n
med samma avstånd från den.
5
SE
Ansluta PlayStation 2
Anslut PlayStation 2 och den medföljande
satellithögtalaren till subwoofern.
Medföljande anslutningskablar
Optisk digitalkabel (1)
Använd den här kabeln för att ansluta PlayStation 2
till DIGITAL IN OPTICAL-kontakten (1 eller 2) på
subwoofern.
Högtalarkablar (5)
Använd de här kablarna för att ansluta
satellithögtalarna till SPEAKER-kontakterna på
subwoofern. Se till att du ansluter dem enligt
färgmärkningen på kablar och kontakter.
ONLY FOR
SS-SPSD5
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
2
OPTICAL
2
MID
LOW HIGH
MIN
LEVEL FREQ
U
1
1
L
R
BASS CONTRO
L
AUDIO IN DIGITAL IN
ONLY FOR
SS-SPSD5
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
2
OPTICAL
2
MID
LOW HIGH
MIN MAX
LEVEL FREQUENCY
1
1
L
R
BASS CONTROL
AUDIO IN DIGITAL IN
till ett vägguttag
(elnätet)
PlayStation 2
Kontakt
Grå (+)
Svart ()
Vänster främre
högtalare (L)Mitthögtalare
Höger främre
högtalare (R)
Subwoofer
Höger bakre
högtalare (R)
Vänster bakre
högtalare (L)
Terminaler för högtalaranslutning
Anslut Till
Främre högtalare
Bakre högtalare
Mitthögtalare
Obs!
Rulla inte ihop den optiska kabeln eller gör några knutar på
den.
Var noga med att koppla högtalarkabeln till rätt kontakt på
komponenterna: + till + och till . Om du vänder kablarna fel
blir ljudet orent och du förlorar basåtergivning.
SPEAKER FRONT-kontakterna,
L (vit) och R (röd)
SPEAKER REAR-kontakterna, L
(blå) och R (grå)
SPEAKER CENTER-kontakten
(grön)
6
SE
WS-FV10A WS-TV10A
WS-WV10A
(för de bakre
högtalarna)
Ansluta andra komponenter
Det här systemet kan även anslutas till digital ljud-/
videoutrustning som t.ex. en DVD-spelare, CD-spelare
eller videobandspelare, liksom till analog utrustning, t.ex.
till en TV-apparat, videobandspelare eller PSone* (första
generationens PlayStation).
* PSone är en produkt från Sony Computer Entertainment.
Ansluta en digital ljud/videoutrustning
Anslut komponenten till kontakten DIGITAL IN
OPTICAL (1 eller 2).
Anslutning en analog ljud/videoutrustning
Anslut komponenten till kontakten AUDIO IN (1 eller 2).
Anslutningar
TV, videobandspelare,
PSone eller liknande
Stabilisera högtalarna
För att undvika att högtalarna vibrerar eller flyttar sig när
du använder dem kan du fästa de medföljande
fotkuddarna i hörnen på högtalarnas undersida. Fäst
fotkuddar på såväl mitthögtalare som främre och bakre
högtalare.
Använda högtalarstativ (extra tillbehör)
Du får större frihet att placera högtalarna om du använder
de högtalarstativ, WS-FV10A, WS-TV10A och WS-
WV10A, som finns att köpa som tillbehör, dock endast i
vissa länder.
DVD-, CD-spelare eller liknande
7
SE
Högtalarinstallation
Placera ut högtalarna
För bästa möjliga surroundljud bör alla högtalare, utom
subwoofern, placeras på samma avstånd från den plats
som du lyssnar från.
Placera de främre hötalarna inom 1 till 15 meter från din
lyssningsposition (A).
Du kan placera mitthögtalaren upp till 1,6 meter närmare
(B) och de bakre högtalarna upp till 4,6 meter närmare (C)
lyssningspositionen, jämfört med de främre högtalarna.
Placera de bakre högtalarna så att de antingen befinner sig
bakom dig eller på sidan. Vilket som blir bäst beror bl.a.
på rummets form.
Subwoofern kan du placera där du tycker att den passar bäst.
De bakre högtalarna placerade på sidorna
De bakre högtalarna placerade bakom dig
Obs!
Placera inte mitthögtalaren och de bakre högtalarna så att de
befinner sig längre bort från lyssningspositionen än de främre
hötalarna.
Ange högtalarparametrarna
Du får bästa möjliga surroundåtergivning om du anger
följande parametrar:
Om du använder subwoofer eller inte
Högtalaravståndet från lyssningspositionen
Placeringen av de bakre högtalarna
Det här systemet återger bästa möjliga surroundljud
genom att det automatiskt justerar utnivån från varje
högtalare efter hur de är placerade.
Mer information om de olika parametrarna finner du efter
avsnittet som förklarar hur du ställer in dem.
1 Slå av systemet genom att trycka på ?/1 (POWER)
för att slå på systemet.
2 Medan du trycker på SHIFT trycker du på SOUND
FIELD (SPEAKER SETUP).
Varje gång du trycker på SOUND FIELD (SPEAKER
SETUP) visas de olika parametrarna i följande
ordning. Mer information om de olika parametrarna
finns på nästa sida.
<< SETUP >> (Inställningsläge) T
r
SLEEP OFF (Inställningsläge för
insomningstimern, sidan 14)
r
S. W.
r
F.DIST.
r
C.DIST.
r
R.DIST.
r
R.PL.
r
R.HGT.
3 Ställ in parametern med hjälp av VOLUME +/
medan du trycker på SHIFT.
4 Ställ in de andra parametrarna genom att upprepa
steg 2 och 3.
Om du inte utför någon funktion på fjärrkontrollen
under några sekunder, stängs parametern och dess
värde lagras i systemet.
45°
90°
20°
A A
B
CC
45°
90°
20°
A A
CC
B
SHIFT
?/1 (POWER)
VOLUME +/
SOUND FIELD
(SPEAKER SETUP)
forts. .
8
SE
60
30
D
C
D
C
45°
90°
20°
A
B
A
B
Parametrar
Systemet använder följande parametrar.
Standardinställningarna är understrukna.
xS.W.
Ange om du matar ut ljudet från subwoofern eller inte.
YES: I normala fall ska den stå i det här läget.
NO: Om du inte vill använda subwoofern väljer du det
här alternativet.
xF. DIST.
Ställ in avståndet mellan främre högtalare och
lyssningspositionen.
Du kan ställa in avståndet från lyssningspositionen till de
främre högtalarna mellan 1 och 15 meter i steg om 0,2
meter. Standardinställningen är 5 meter.
xC. DIST.
Ställ in avståndet mellan mitthögtalaren och
lyssningspositionen.
Du kan ställa in avståndet till mitthögtalaren i steg om 0,2
meter räknat från ett avstånd som är lika med avståndet
mellan lyssningsposition och främre högtalare, till ett
avstånd som är 1,6 meter närmare lyssningspositionen.
Standardinställning är 5 meter.
xR. DIST.
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de bakre
högtalarna.
De bakre högtalarnas avstånd kan ställas in i steg om 0,2
meter från ett avstånd som är lika med avståndet mellan
lyssningsposition och främre högtalare, till ett avstånd
som är 4,6 meter närmare lyssningspositionen.
Standardinställning är 3,4 meter.
Obs!
Om främre eller bakre högtalare inte är placerade på lika avstånd
från lyssningspositionen, ställer du in avståndet efter den
högtalare som befinner sig närmast.
xR.PL.
Ange placeringen av de bakre högtalarna; bakom eller på
sidorna.
BEHIND
Välj det här läget om de bakre högtalarna är placerade i
område B.
SIDE
Välj det här läget om de bakre högtalarna är placerade i
område A.
xR.HGT.
Ange höjden på de bakre högtalarna.
LOW
Välj det här läget om de bakre högtalarna är placerade i
område D.
HIGH
Välj det här läget om de bakre högtalarna är placerade i
område C.
Högtalarinstallation
9
SE
Ställa in volymen
Justera volymen för samtliga högtalare
Användning
Du kan få surroundljud genom att välja
något av de förinställda ljudfälten. Välj
det ljudfält som du tycker passar bäst för
det du lyssnar på.
Du kan också spela upp skivan i en
DVD-spelare och kontrollera TV:n med
den medföljande fjärrkontrollen.
Ställa in volymen
?/1 (POWER)
FUNCTION
?/1 (POWER)
FUNCTION
VOLUME +/–
MUTING
MASTER VOL +/–
MUTING
1 Slå på systemet genom att trycka på ?/1 (POWER).
2 Spela upp programkällan.
3 Om inget ljud hörs väljer du ingångskälla genom
att trycka på FUNCTION.
Varje gång du trycker på FUNCTION ändras
ingångskällan enligt följande.
OPTICAL 1 (signalen till T
DIGITAL IN OPTICAL 1-ingången)
r
OPTICAL 2 (signalen till
DIGITAL IN OPTICAL 2-ingången)
r
AUDIO 1 (signal till AUDIO IN 1-kontakten)
r
AUDIO 2 (signal till AUDIO IN 2-kontakten)
4 Tryck på MASTER VOL +/–.
På fjärrkontrollen trycker du på VOLUME +/–.
Dämpa ljudet
Tryck på MUTING.
10
SE
Justera högtalarbalansen
Du kan ställa in högtalarna individuellt, utom de främre
högtalarna.
Volymen för mitthögtalaren och de bakre högtalarna
justeras med ljudvolymen hos de främre högtalarna som
referens.
Justera mitthögtalaren
Tryck på CENTER +/.
Justera de bakre högtalarna
Tryck på REAR +/.
Justera subwoofern
Tryck på WOOFER +/.
z Testtonen gör det lättare att höra skillnaden i volym för de
olika högtalarna
Medan du trycker på SHIFT, trycker du på MUTING (TEST
TONE).
Testtonen spelas upp från varje högtalare i följd efter varandra.
Justera volymen så att testtonens ljudnivå är densamma för de
olika högtalarnas.
Slå av testtonen genom att hålla SHIFT nedtryckt samtidigt som
du trycker på MUTING (TEST TONE) igen.
Finjustera basljudet
Du kan ändra subwooferns ljudåtergivning genom att
ställa in det lägsta tonområde som subwoofern ska återge.
BASS CONTROL-rattar på baksidan
Ställa in basfrekvensen
Vrid FREQUENCY-ratten till önskad basfrekvens.
Förstärk basen genom att vrida den mot MIN (ungefär 40
Hz), eller skapa ett klarare basljud genom att vrida den
mot MAX (ungefär 70 Hz).
Finjustering av subwooferns volym
Ställ LEVEL-ratten på önskad volym.
Basfrekvenserna förstärks i ordningen
LOW t MID t HIGH.
z För att finjustera basljudet använder du den här funktionen
När du vill justera basens ljudvolym i ett större intervall
använder du istället WOOFER +/ knapparna på fjärrkontrollen.
Obs!
Om du ställer LEVEL-ratten på HIGH kan basljudet bli svagare.
Dessutom kan ovidkommande störljud höras.
Ställa in volymen
SHIFT
MID
LOW HIGH
MIN MAX
LEVEL FREQUENCY
BASS CONTROL
MUTING
(TEST TONE)
WOOFER +/
REAR +/
CENTER +/
11
SE
Välja ljudfält
SOUND FIELD
Du kan få surroundljud genom att välja något av de
förinställda ljudfälten. Du kan välja det ljudfält som du
tycker passar bäst för det du lyssnar på. Du får en sådan
närvarokänsla att det känns som om du satt i en biosalong
eller konserthall, trots att du faktiskt sitter hemma hos dig
själv.
Mer information om de olika ljudfälten finns i tabellen på
nästa sida.
Tryck på SOUND FIELD flera gånger tills önskat ljudfält
visas i teckenfönstret.
Du kan även använda SOUND FIELD på subwoofern.
Varje gång du trycker på SOUND FIELD väljs
ljudfältsläget och ljudfälten visas i följande ordning.
AFD (AUTO FORMAT DECODE) T
(automatisk formatavkodning)
r
NORMAL SUR (NORMAL SURROUND)
(normalt surround)
r
C STUDIO A (CINEMA STUDIO A) (biograf A)
r
C STUDIO B (CINEMA STUDIO B) (biograf B)
r
C STUDIO C (CINEMA STUDIO C) (biograf C)
r
V MULTI D (VIRTUAL MULTI
DIMENSION) (virtuell flerdimensionell)
r
V SMULTI D (VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION) (virtuell
semimultidimensionell)
r
HALL (konsertsal)
r
JAZZ CLUB (jazzklubb)
r
LIVE HOUSE (livelokal)
r
GAME (spel)
r
2CH STEREO (2-kanal stereo)
z
Systemet lagrar det ljudfält du valde senast för varje källa
som du valt med hjälp av FUNCTION-knappen (Sound Field Link)
När du väljer en ljud/videoutrustning med hjälp av FUNCTION-
knappen aktiveras det ljudfält automatiskt som du senast valt för
utrustningen. Om du t.ex. har valt PlayStation 2, som är
anslutet till OPTICAL 1-konatkten, och valt GAME som ljudfält,
och sedan växlar över till OPTICAL 2 med hjälp av FUNCTION-
knappen och väljer HALL som ljudfält och därefter växlar över
till OPTICAL 1 igen, aktiveras ljudfältet GAME automatiskt.
z
Du kan ta reda på det kodade formatet för programvaran
genom att titta på förpackningen
Skivor med Dolby Digital har logon .
Program som kodats med Dolby Surround har logon
A
.
Skivor med DTS Digital Surround är märkta med DTS.
Obs!
När du spelar upp ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz
konverteras utsignalen till samplingsfrekvensen 48 kHz.
12
SE
Ljudfältens karaktärer
Ljudfältsläge
AUTO FORMAT DECODE
(automatisk formatavkodning)
NORMAL SURROUND
(normalt surround)
CINEMA STUDIO A*
(biograf A)
CINEMA STUDIO B*
(biograf B)
CINEMA STUDIO C*
(biograf C)
V. MULTI DIMENSION*
(virtuell flerdimensionell)
V. SEMI-M. DIMENSION*
(virtuell
semimultidimensionell)
HALL (konsertsal)
JAZZ CLUB (jazzklubb)
LIVE HOUSE (livelokal)
GAME (spel)
2 CH STEREO (2-kanal stereo)
* “VIRTUAL” (virtuellt ljudfält): Ett ljudfält som skapar virtuella högtalare.
Obs!
• De effekter som de virtuella högtalarna ger kan eventuellt skapa mer störningar i den uppspelade signalen.
• När du lyssnar med ljudfält som skapar virtuella högtalare hörs inget ljud direkt från de bakre högtalarna.
Rekommenderad användning
Om du vill lyssna på
programmets originalljud.
Om du vill lyssna på
surroundljudet på det sätt som
det spelades in.
Det här är standardläget.
Passar nästan alla typer av film.
När du tittar på en science-
fiction eller actionfilm som
innehåller många ljudeffekter.
När du tittar på musikaler eller
klassiska filmer där musiken
ligger i filmens ljudspår.
Om du vill att surroundljudet
ska återges klarare.
Om du vill att surroundljudet
ska återges klarare.
När du lyssnar på mjuk
akustisk musik.
När du lyssnar på jazz.
När du lyssnar på rock eller
pop.
När du spelar TV-spel.
Var noga med att ställa
spelkonsolen i stereoläge när
du spelar spel med stereoljud.
För att spela vilken typ av
ljudkälla som helst och bara
använda de främre vänster och
höger högtalarna samt
subwoofern.
Effekt
Identifierar automatiskt insignalens typ (Dolby Digital, DTS,
Dolby Pro Logic eller vanlig 2-kanals stereo) och utför vid behov
eventuell avkodning. I det här läget återges ljudet som det har
spelats in utan att några extra effekter läggs till.
Program med flerkanaliga surroundsignaler spelas upp som de
spelats in.
Program med 2-kanaligt ljud avkodas med Dolby Pro Logic
vilket ger surroundeffekter.
CINEMA STUDIO A återskapar samma ljudkarakteristik som i
Sony Pictures Entertainments klassiska redigeringsstudio.
CINEMA STUDIO B återskapar samma ljudkarakteristik som i
Sony Pictures Entertainments mixningsstudio, vilken är en av
Hollywoods modernaste faciliteter.
CINEMA STUDIO C återskapar samma ljudkarakteristik som i
Sony Pictures Entertainments inspelningsstudio för
bakgrundsmusik.
Genererar en tredimensionell ljudbild (3D) som skapar en
uppsättning virtuella bakre högtalare, ovanför lyssnarens
position, med hjälp av endast ett par fysiskt anslutna bakre
högtalare. Det här läget skapar en uppsättning av 5 par virtuella
högtalare som omsluter lyssnaren med ungefär 30° lutning mot
horisontalplanet.
Genererar en tredimensionell ljudbild (3D) som skapar virtuella
bakre högtalare med hjälp av endast ljudet från de fysiskt
anslutna främre högtalarna, utan att använda bakre högtalare.
Det här läget skapar en uppsättning av 5 par virtuella högtalare
som omsluter lyssnaren med ungefär 30° lutning mot
horisontalplanet.
Återger akustiken i en konsertsal med rektangulär form.
Återger akustiken i en jazzklubb.
Återger akustiken i en lokal för liveframträdanden med ungefär
300 platser.
Återger mycket troget ljudet från videospel.
Sänder ut ljudet från de främre vänster och höger högtalare samt
subwoofer. Vanligt 2-kanaligt stereoljud återges utan några som
helst ljudeffekter. Flerkanaligt surroundljud mixas ned till två
kanaler.
Välja ljudfält
13
SE
Spela upp skivan i en DVD-spelare
Du kan spela upp DVD-skivor i Sonys DVD-spelare med
hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
Beroende på DVD- eller VIDEO CD-skivan kan vissa
funktioner vara annorlunda eller vara begränsade.
Mer information finns i bruksanvisningen som följer
med skivorna.
För att
Spela upp en skiva
Stoppa
Göra paus
Återuppta uppspelning
efter paus
Hitta en viss punkt
snabbt (Scan)
Gå till nästa kapitel, spår
eller avsnitt i oavbrutet
uppspelningsläge
Gå tillbaka till
föregående kapitel, spår
eller avsnitt i oavbrutet
uppspelningsläge
Slå på DVD-spelaren
* Då styr du DVD-spelaren med hjälp av ovanstående knappar
samtidigt som du håller SHIFT nedtryckt.
Gör du så här
Tryck på N.
Tryck på x.
Tryck på X.
Tryck på N.
Tryck på m eller M medan
skivan spelas upp. När du hittat
önskad punkt trycker du på N för
att återgå till normal hastighet.
Tryck på >.
Tryck på ..
Tryck på DVD 1.
Om du ansluter en DVD-spelare
med ett nytt signalformat
(tillgängligt i framtiden) trycker du
på den här knappen medan du
trycker på SHIFT för att slå på den
(DVD 2*).
Använda titelmenyn
En DVD-skiva är uppdelad i “titlar”, långa sektioner med
bilder eller musik. När du spelar upp en DVD-skiva som
innehåller fler titlar kan du välja önskad titel via
titelmenyn.
1 Tryck på TITLE.
Titelmenyn visas på TV-skärmen.
2 Välj den titel som du vill spela upp genom att
trycka på </M/m/,.
3 Tryck på ENTER.
Den valda titeln spelas upp.
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan du inte välja titel.
• För vissa DVD-skivor kallas en “titelmeny” för “meny” eller
“titel” i bruksanvisningen som följer med skivan. “Tryck på
ENTER” kan även i vissa fall skrivas “Tryck på SELECT”.
Använda DVD-menyn
Vissa DVD-skivor gör att du kan välja skivans innehåll via
en meny. När du spelar upp dessa DVD-skivor kan du,
via DVD-menyn, välja språk för undertexterna eller vilket
språk du vill ha för ljudet.
1 Tryck på DVD MENU.
DVD-menyn visas på TV-skärmen. Innehållet på
menyn varierar från skiva till skiva.
2 Välj det alternativ du vill ändra genom att trycka
</M/m/,.
3 Om du vill ändra andra alternativ upprepar du steg
2.
4 Tryck på ENTER.
Obs!
För vissa DVD-skivor kallas “DVD-meny” helt enkelt för “meny”
i bruksanvisningen som följer med skivan.
X
DVD 1/DVD 2
N
./>
TITLE
DISPLAY
x
m/M
DVD MENU
</M/m/,/ENTER
RETURN
14
SE
Använda inställningsmenyn
Du kan använda inställningsmenyn för DVD-spelaren.
1 Tryck på DISPLAY.
Inställningsmenyn visas på TV-skärmen.
2 Välj inställningsalternativ genom att trycka på </
, tryck sedan på ENTER.
3 Välj det alternativ som du vill ändra genom att
trycka på M/m, tryck sedan på ENTER.
4 Ändra inställningen för alternativet.
Återgå till föregående skärm
Tryck på RETURN.
Spela upp skivan i en DVD-spelare
SHIFT
SOUND FIELD
(SPEAKER SETUP)
VOLUME +/–
Använda insomningstimern
Du kan ställa in så att systemet slås av automatiskt vid en
angiven tid.
1 Medan du trycker på SHIFT, trycker du på SOUND
FIELD (SPEAKER SETUP).
Varje gång du trycker på SOUND FIELD (SPEAKER
SETUP) väljs och visas parametrarna i följande
ordning.
<< SETUP >> (Inställningsläge) T
r
SLEEP OFF (Inställningsläge för insomningstimern)
r
S. W.
r
F.DIST.
r
C.DIST.
r
R.DIST.
r
R.PL.
r
R.HGT.
2 Medan indikatorerna HOUR (timmar), MIN
(minuter) och SEC (sekunder) blinkar, ställer du in
önskad tid genom att trycka på VOLUME +/–
samtidigt som du trycker på SHIFT.
Varje gång du trycker på VOLUME + ökar tiden i steg
om 30 minuter upp till 9.00.00 (9 timmar).
Varje gång du trycker på VOLUME – minskar tiden i
steg om 30 minuter ända ned till läget OFF (timern
slås av).
3 Om du inte använder fjärrkontrollen under några
sekunder slutar tidsindikatorn att blinka och
timern ställs in.
När insomningstimern är aktiverad visas SLEEP i
frontpanelens teckenfönster.
z
Du kan kontrollera hur lång tid som återstår innan systemet
slås av
Medan du trycker på SHIFT, trycker du på SOUND FIELD
(SPEAKER SETUP) två gånger. Den återstående tiden visas i
frontpanelens teckenfönster.
Obs!
Om du slår av strömmen raderas insomningstimerns inställning.
15
SE
Kontrollera TV:n med den
medföljande
fjärrkontrollen
Du kan kontrollera en Sony TV som är märkt med med
hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
För att
Slå på/av TV:n
Byta kanal på TV:n
Välja ingångskälla för TV:n
Obs!
Beroende på vilken TV du har kan det hända att du inte kan
kontrollera den med hjälp av fjärrkontrollen. Det kan även hända
att det bara är vissa av de ovanstående knapparna som fungerar.
Gör du så här
Tryck på TV.
Tryck på TV CH +/.
Medan du trycker på SHIFT
trycker du på TV CH (TV/
VIDEO).
SHIFT
TV CH +/
(TV/VIDEO)
TV
16
SE
Ytterligare
information
Felsökning
Använd felsökningsguiden om du får några av följande
problem med systemet. Den kan hjälpa dig att hitta
orsaken till felet och du får förslag på vad du kan göra för
att lösa det. Om du trots allt inte kan lösa problemet kan
du vända dig till närmaste Sony-återförsäljare.
Strömmen kan inte slås på.
, Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
Inget ljud hörs, eller ljudet är mycket svagt.
, Kontrollera att alla högtalare och komponenter är
korrekt anslutna och att anslutningarna sitter
stadigt (sidan 5).
, Kontrollera att du valt rätt komponent i systemet
(sidan 9).
, Om “MUTING ON” visas i teckenfönstret trycker
du på MUTING.
, Skyddskretsen i systemet har aktiverats som följd
av en kortslutning. Slå av systemet, åtgärda
kortslutningen, och slå sedan på strömmen igen.
, Anslutningskabeln är skadad. Byt ut den mot en
ny.
Vänster och höger kanal är obalanserade eller
omkastade.
, Kontrollera att högtalarna och komponenterna är
korrekt anslutna och att anslutningarna sitter
stadigt (sidan 5).
, Justera volymen för varje högtalare (sidan 10).
Ljudet innehåller ovanligt mycket brum och
andra störningar.
, Kontrollera att högtalarna och komponenterna är
korrekt anslutna och att anslutningarna sitter
stadigt (sidan 5).
, Kontrollera att anslutningskablarna inte ligger i
närheten av en transformator eller motor av något
slag. De ska dessutom ligga på minst 3 meters
avstånd från en TV eller en lysrörsarmatur.
, Flytta TV:n från ljudutkomponenterna.
, Kontakterna eller ingångarna är smutsiga. Rengör
dem med en duk, lätt fuktad med alkohol.
, Rengör skivan.
Ljudet förlorar sin stereoeffekt när du spelar upp
en VIDEO CD- eller CD-skiva.
, Kontrollera att högtalarna och komponenterna är
korrekt anslutna och att anslutningarna sitter
säkert (sidan 5).
Surroundeffekten är svår att uppfatta när du
spelar upp ett ljudspår av formatet Dolby Digital.
, Se till att du har valt ett passande ljudfält (sidan
11).
, Kontrollera högtalaranslutningarna och se till att
de sitter säkert (sidorna 5, 7).
, För vissa DVD-skivor kan det hända att utsignalen
inte är en fullständig 5.1-signal, utan en mono-
eller stereosignal, även om ljudet har spelats in i
formatet Dolby Digital.
Ljudet kommer bara från mitthögtalaren.
, Beroende på skivan kan det hända att ljudet bara
kommer från mitthögtalaren.
Inget ljud hörs från mitthögtalaren.
, Se till att du har valt ett passande ljudfält (sidan
11).
, Välj ett ljudfält som innehåller ordet “biograf” eller
“virtuell” (sidan 11).
, Justera högtalarvolymen (sidan 9).
Inget ljud hörs från de bakre högtalarna, eller
ljudet är mycket svagt.
, Se till att du har valt ett passande ljudfält (sidan
11).
, Välj ett ljudfält som innehåller ordet “biograf” eller
“virtuell” (sidan 11).
, Justera högtalarvolymen (sidan 9).
Basfrekvenserna kan inte ändras med BASS
CONTROL-rattarna.
, Vissa skivor innehåller inte de frekvenser som kan
ändras med hjälp av baskontrollen.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen
och systemet.
, Använd fjärrkontrollen närmare systemet.
, Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn
systemet.
, Om batterierna i fjärrkontrollen har tagit slut byter
du ut dem mot nya.
Systemet fungerar inte som det ska.
, Statiskt elektricitet eller liknande kan ha påverkat
systemets funktioner.
Koppla bort nätkabeln och koppla sedan in den
igen.
Felsökning
17
SE
Specifikiationer
Allmänt
Strömförsörjning
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Strömförbrukning
95 W
3,5 W (i standbyläge)
Driftstemperatur
5° C till 35° C (41° F till 95° F)
Fuktighet under drift
5 % till 90 %
Medföljande tillbehör
Se sidan 4.
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer utan
föregående meddelande förbehålles.
SPECIFIKATIONER FÖR LJUDEFFEKT
UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORTION:
Med en belastning på 3 ohm och båda
kanalerna drivna, från 120 till 10 000
Hz; nominellt 25 watt per kanal
minimum RMS-effekt, med mindre än
10 % total harmonisk distorsion från
250 milliwatt upp till nominell utnivå.
SA-WPSD5 (subwoofer)
Maximal utnivå
Subwoofer: 80 W (4 ohm)
Främre: 40 W + 40 W (6 ohm)
Mitten*: 40 W
Bakre*: 40 W + 40 W
* Det kan hända att inget ljud matas ut, beroende på
ljudfältinställning och vald källa.
Högtalarsystem Basreflex
Högtalarelement 200 mm i diameter, av kontyp
Nominell impedans
4 ohm
Dimensioner (ca.)
300 × 300 × 300 mm
(b/h/d, exklusive utstickande delar)
Vikt (ca.) 9,7 kg
SS-SPSD5 (Satellithögtalare)
Högtalarsystem Basreflex
Högtalarelement 77 mm i diameter, av kontyp
Nominell impedans
6 ohm
Dimensioner (ca.)
110 × 115 × 110 mm
(b/h/d)
Vikt (ca.) 780 g
18
SE
Förteckning över delar och kontroller
Översidan/framsidan
1 SOUND FIELD (ljudfält), knapp (11)
Väljer ljudfält.
2 FUNCTION (funktion), knapp (9)
Väljer insignal.
3 ?/1 (POWER) (ström), omkopplare och indikator (9)
Slår på och av strömmen till systemet.
4 Teckenfönster (7, 9, 11, 14)
Visar högtalarinställning, insignal, ljudfältsläge och
liknande.
5 MASTER VOL (huvudvolym) +/–, knappar (9)
Ställer in volymen.
6 MUTING (dämpning), knapp (9)
Dämpar ljudet.
7
fjärrsensor (4)
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
Baksida
8 SPEAKER (högtalare), kontakter (5)
För anslutning av de medföljande satellithögtalarna.
9 AUDIO IN 1/2 (ljudingångar), kontakter (6)
För anslutning till ljudutgången på en TV,
videobandspelare, PSone eller liknande.
0 DIGITAL IN OPTICAL 1/2 (optiska ingångar),
kontakter (5, 6)
För anslutning till DIGITAL OUT (OPTICAL)-
kontakten på “PlayStation 2”, en DVD-spelare eller
liknande.
qa BASS CONTROL (baskontroll), rattar (10)
För att göra finjusteringar av basljudet.
Mer information om de olika delarna finns på sidorna som anges inom parentes.
Subwoofer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
ONLY FOR
SS-SPSD5
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
2
OPTICAL
2
MID
LOW HIGH
MIN MAX
LEVEL FREQUENCY
1
1
L
R
BASS CONTROL
AUDIO IN DIGITAL IN
19
SE
Fjärrkontroll
1 TV, knapp (15)
Slår på och av TV:n.
2 SHIFT (alternativa funktioner), knapp (7, 10, 14, 15)
Ändrar funktionerna på fjärrkontrollens knappar.
3 TV CH +/– (TV/VIDEO) (kanalinställning), knappar
(15)
Byter TV-kanal.
Ändra insignalen till TV:n genom att trycka på –
medan du trycker på SHIFT.
4 REAR +/– (bakre), knappar (10)
Justerar volymen på de bakre högtalarna.
5 CENTER +/– (mitten), knappar (10)
Justerar volymen på mitthögtalaren.
6 XPAUSE (uppspelningspaus), knapp (13)
Gör paus i uppspelningen av en skiva.
7 NPLAY (uppspelning), knapp (13)
Spelar upp en skiva.
8 ./>PREV/NEXT (föregående/nästa), knappar
(13)
Tryck för att gå till nästa kapitel eller spår, eller för att
gå tillbaka till föregående kapitel eller spår.
9 TITLE (titel), knapp (13)
Visar titelmenyn på TV-skärmen.
0 </M/m/,/ENTER (välj/bekräfta), knapp
Väljer och aktiverar ett alternativ eller en inställning.
qa DISPLAY (inställningsmeny), knapp (14)
Visar inställningsmenyn för DVD-spelaren.
qs DVD 1/DVD 2, knapp (13)
Slår på/av strömmen till DVD-spelaren.
qd ?/1 (POWER) (ström), omkopplare (7, 9)
Slår på och av systemet.
qf FUNCTION (funktion), knapp (9)
Väljer insignal.
qg SOUND FIELD (ljudfält) (SPEAKER SETUP
(högtalarinställning)), knapp (7, 11, 14)
Väljer ljudfältsläge.
Trycker du på den här knappen medan du trycker på
SHIFT väljs parametrarna för högtalarinställningarna.
qh WOOFER +/– (subwoofer), knappar (10)
Justerar volymen från subwoofern.
qj VOLUME +/– (volym), knappar (7, 9, 14)
Utför högtalarinställningar och ställer in
systemvolymen.
Trycker du på den här knappen medan du trycker på
SHIFT aktiveras parametrarna för
högtalarinställningarna.
qk xSTOP (uppspelningsstopp), knapp (13)
Avbryter uppspelningen av en skiva.
ql MUTING (dämpning) (TEST TONE (testton)), knapp
(9, 10)
Dämpar ljudet.
Testonen aktiveras när du trycker på den här knappen
medan du trycker på SHIFT.
w; m/M (SCAN) (avsökning), knappar (13)
Hitta en punkt medan du tittar på bilden.
wa DVD MENU (DVD-meny), knapp (13)
Visar DVD-menyn på TV-skärmen.
ws RETURN (återgå), knapp (14)
Återgår till den tidigare valda skärmen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
SHIFT
TV CH
CENTER
FUNCTION
PLAY PAUSE
PREV NEXT SCAN
STOP MUTING
LEVEL
TV/
VIDEO
SPEAKER SET UP
FIELD
SOUND
TV DVD1
DVD2
REAR
WOOFER
TEST TONE
ENTER
DVD CONTROL
DVD MENU
TITLE
RETURNDISPLAY
VOLUME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony SA-PSD5 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning