Panasonic ESEL3A Användarmanual

Kategori
Epilatorer
Typ
Användarmanual
193
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic.
Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Bruksanvisning
(Privat bruk)
Epilator
Modellnr.
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A
ES‑EL2A
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter .............................196
Avsedd användning .................................................... 201
Sammanfattande användningsanvisningar .............. 202
Delarnas namn ............................................................ 202
Laddning ...................................................................... 203
Före användning .......................................................... 203
Användning .................................................................. 204
Rengöring ..................................................................... 207
Byte av ytterfolien och det inre bladet ...................... 207
Byta len ...................................................................... 208
Felsökning .................................................................... 209
Batteriets livslängd ......................................................211
Hur man tar ut de inbyggda laddningsbara
batteriet .........................................................................211
Garanti ...........................................................................211
Specikationer ..............................................................211
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 193 2017/11/9 14:41:05
194
Varning
•Denna apparat kan användas av
barn från 8 års ålder och personer
med nedsatta fysiska, sensoriska
eller mentala färdigheter, eller brist
på erfarenhet eller kunskap, om de
fått instruktioner eller övervakning
avseende säker användning av
apparaten och förstår de därtill
kopplade riskerna. Barn får inte leka
med apparaten. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn
utan övervakning av vuxen.
•Strömförsörjningskabeln kan inte
bytas ut. Om kabeln är skadad, bör
AC‑adaptern kasseras.
•Använd inte något annat än den
medföljande AC‑adaptern för något
ändamål.
Använd inte heller någon annan
produkt med den medföljande
AC‑adaptern. (Se sida 202.)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 194 2017/11/9 14:41:05
195
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
•Följande symbol indikerar att en
specikavtagbarnätdelkrävsföratt
ansluta den elektriska apparaten till
elnätet. Den refererande typen av
strömtillförsel är är markerad nära
symbolen.
Att använda huvudet på
epilatorn/rakapparaten
•Dessa huvuden kan även användas
när de är våta.
Den följande symbolen innebär att
den kan användas i badet eller
duschen.
Använda fotvårdshuvudet
•Fotvårdshuvudet kan tvättas.
Följande symbol innebär att
fotvårdshuvudet kan rengöras i
vatten.
•Koppla bort huvudenheten från
AC‑adaptern före rengöring i vatten.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 195 2017/11/9 14:41:06
196
VARNING
Strömförsörjning
Du får inte skada, modiera
eller alltför kraftfullt böja, dra
eller vrida sladden. Placera inga
tunga föremål ovanpå sladden
och se till att den inte kommer i
kläm.
Doppa inte AC-adaptern i vatten
eller tvätta den med vatten.
Placera inte AC-adaptern över
eller nära ett vattenfyllt handfat
eller badkar.
Använd aldrig apparaten om
AC-adaptern är trasig eller om
kontakten sitter alltför löst i
vägguttaget.
I annat fall kan det resultera i
elstöt eller brand pga.
kortslutning.
Anslut inte och koppla inte bort
adaptern till ett vägguttag med
fuktiga händer.
Det kan det orsaka elstöt eller
personskada.
Använd inte apparaten på ett
sätt som överskrider
graderingen för nätströmmen
eller sladdragningen.
Att överskrida graderingen
genom att ansluta alltför många
kontakter till ett och samma
vägguttag kan orsaka brand pga.
överhettning.
Kontrollera alltid att apparaten
används med den nätström
som anges på AC-adaptern.
För in adapterns eller
apparatens kontakt helt.
I annat fall kan det resultera i
brand eller elstöt.
Säkerhetsföreskrifter
För att minska risken för personskada,
dödsfall, elstöt, brand och skada på
egendom, måste du alltid följa
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Förklaring av symboler
Följande symboler används för att
klassiceraochbeskrivanivånavfara,
personskada och egendomsskada som
kan uppstå om säkerhetsföreskriften inte
åtföljs och apparaten används på ett
felaktigt sätt.
FARA
Betecknar en potentiell risk som
kommer att resultera i allvarlig
personskada eller dödsfall.
VARNING
Betecknar en potentiell risk som kan
resultera i allvarlig personskada eller
dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
Betecknar en fara som kan resultera i
en mindre personskada eller skada på
egendom.
Följande symboler används för att
klassiceraochbeskrivadentypav
instruktioner som ska beaktas.
Denna symbol används för att
uppmärksamma användaren på
enspecikanvändningsprocedur
som inte får utföras.
Denna symbol används för att
uppmärksamma användaren på
enspecikanvändningsprocedur
som måste utföras för säker
användning av apparaten.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 196 2017/11/9 14:41:06
197
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VARNING
Denna produkt
Denna apparat har ett inbyggt,
laddningsbart batteri.
Apparaten får inte kastas in i
öppen eld eller hetta. Apparaten
får inte laddas, användas eller
förvaras på mycket varma
ställen.
Det kan i så fall orsaka
överhettning, antändning eller
explosion.
Modiering eller reparation är
inte tillåtet.
Det kan orsaka brand, elstöt eller
personskada. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter för
reparation (batteribyte osv.).
Apparaten får inte monteras
isär, med undantag för vid
kassering.
Det kan orsaka brand, elstöt eller
personskada.
Vid onormal eller felaktig
funktion
Avbryt genast användningen
och koppla bort adaptern från
vägguttaget vid onormal
funktion eller fel.
I annat fall kan det resultera i
brand, elstöt eller personskada.
<Onormal funktion eller fel>
•Huvudenheten, adapter eller
sladd är deformerad eller
onaturligt varm.
•Huvudenheten, adapter eller
sladd luktar bränt.
•Det kommer ett onaturligt ljud
vid användning eller laddning
av huvudenheten, adapter eller
sladd.
Begär genast en kontroll eller
reparation hos ett auktoriserat
servicecenter.
Förhindra olyckor
Placera inte apparaten inom
räckhåll för barn. Låt inte barn
använda apparaten.
Det kan leda till olycka eller
skada på grund av oavsiktligt
intag av det inre bladet, borsten,
etc.
Rengöring
Koppla alltid bort adaptern från
vägguttaget inför rengöring.
I annat fall kan det resultera i
elstöt eller personskada.
Rengör regelbundet
stickkontakten och
sladdkontakten för att förhindra
att damm samlas.
I annat fall kan det uppstå brand
på grund av isoleringsfel som
orsakats av fukt.
Koppla bort adaptern och torka
av den med en torr trasa.
FÖRSIKTIGHET
Skydda huden
Följande personer ska inte
använda denna apparat:
•Personer som lider av atopisk
dermatit, utslag eller andra
hudsjukdomar
•Personer med allergisk diates
eller personer som har lätt för att
reagera på smink, kläder, metall
osv.
•Personer som lätt får variga sår
•Personer som lider av åderbråck,
diabetes, blödarsjuka osv.
•Personer som har svårt för att
sluta blöda
Användning i sådana fall kan
göra huden känslig eller orsaka
inammation,blödningeller
framkalla ökat obehag.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 197 2017/11/9 14:41:06
198
FÖRSIKTIGHET
Använd inte apparaten i
följande fall:
•Under menstruation, graviditet
eller under den första månaden
efter förlossning
•När du inte mår bra eller när du
känner att det är något konstigt
med din hud eller din kropp
•Efter intag av alkohol eller
läkemedel och när du är mycket
trött
Användning i sådana fall kan
göra huden känslig eller orsaka
inammation,blödningeller
framkalla ökat obehag.
Använd inte apparaten på
följande områden av kroppen:
•Skada, utslag, födelsemärken,
blåmärken,vårtor,nnarosv.
•På solbränd hud
Det kan orsaka skada,
hudinammationellerblödning.
Använd inte epilatorhuvudet för
ben/armar för att epilera dina
armhålor och bikinilinjen.
Det kan orsaka skada eller
hudinammation.
Tryck inte för hårt på bladet när
du använder rakhuvudet.
Det kan orsaka skada som i sin
tur skadar huden.
Rör inte vid innerbladets
bladsektion (metalldel) under
användning av rakhuvudet.
Detta kan orsaka handskador.
Sätt inte PÅ apparaten om inte
huvudet sitter på plats.
Isåfallkanduskadadinangrar
eller så kan ditt hår eller dina
kläder trassla in sig och orsaka
skada.
Använd inte apparaten utan
ram.
Isåfallkanduskadadinangrar
eller så kan ditt hår eller dina
kläder trassla in sig och orsaka
skada.
Använd inte en tvål med
skrubb- eller epileringseffekt.
Det kan orsaka skada på huden,
färgäckarellerandra
hudproblem.
Hudskyddet och ytterfolien är
ömtåliga.
Förvara rakhuvudet med
bikinikammen påsatt.
Annars kan följden bli
deformering eller skada på
hudskyddet eller ytterfolien, vilket
i sin tur kan orsaka hudskador.
Förvara hudskyddet och
ytterfolien varsamt.
Kontrollera innan användning
att hudskyddet, skivan, bladet
och ramen är fria från
deformeringar, sprickor och
skador.
I annat fall kan det resultera i
skada på huden.
Applicera hudskyddet och
epilatorskivorna i° vinkel mot
huden med varlig kraft.
I annat fall kan du skada din hud,
ditt hår eller dina kläder trassla in
sig och orsaka skada.
Om hudproblemen håller i sig
minst två dagar efter
behandling, använd inte
enheten mer utan kontakta en
hudläkare.
I annat fall kan symptomen
förvärras.
Stäng av strömbrytaren när
apparaten blir het, och använd
apparaten endast efter att den
har kylts ner.
Omdettaintegörsnnsdetrisk
att du bränner dig.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 198 2017/11/9 14:41:06
199
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
FÖRSIKTIGHET
Angående användning
epilator-/rakhuvudet
Använd inte apparaten på
följande områden av kroppen:
•Ansikte, genitalier och
genitalområden eller lår
•Insidan av överarmen och
områden som armbågar eller
knän med lite lösare hud
Det kan orsaka skada,
hudinammationellerblödning.
Följande personer ska inte
använda denna apparat:
•Personer som har haft
hudproblem (varbildning,
inammationosv.)orsakadeav
epilering (plockning, depilering,
vaxning osv.)
Användning i sådana fall kan
göra huden känslig eller orsaka
inammation,blödningeller
framkalla ökat obehag.
Använd inte epilator-/
rakhuvudet på följande sätt:
•Användning strax före simning
eller bad i havet (det ska gå
minst två dagar mellan
användning av apparaten och
sådana aktiviteter)
•Strax innan du ska bada
•Ge dig inte i kast med
extremsporter eller träning
omedelbart efter epilering
Det kan orsaka infektion eller
inammationtillföljdavbakterier
som kommer in i kroppen via
porerna.
Tryck inte för hårt mot huden,
gnugga inte samma område
eller ytta fram och tillbaka
över en och samma plats på
huden upprepade gånger.
Vidare, gör inga stötliknande
rörelser.
Det kan orsaka skada eller
hudinammationelleröka
obehaget.
Angående användning av
fotvårdshuvudet
Använd inte apparaten på
blåsor eller liktornar.
Det kan orsaka skada,
hudinammationellerblödning.
Använd inte fotvårdshuvudet
på följande sätt:
•Alltfördjuplning
•Filen kommer i kontakt med mjuk
hud
•Använda fotvårdshuvudet i
badkaret
I så fall kan det orsaka skada på
huden,infektion,inammation,
blödning eller andra besvär, eller
förvärra sådana symptom.
•Personer som lider av dålig
blodcirkulation i fötterna eller
svullna, kliande, smärtande
eller onormalt varma fötter bör
konsultera läkare innan de
använder fotvårdshuvudet.
•Sluta att använda
fotvårdshuvudet och kontakta
en hudspecialist om huden
känns onormal efter lning.
•Fila ner förhårdnader lite i
taget under loppet av några
dagar.
•Fila endast ner valkar eller
förhårdnader på dina fötter.
Om ovan nämnda instruktion inte
följs kan det orsaka skada på
huden,infektion,inammation,
blödning eller andra besvär, eller
förvärra sådana symptom.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 199 2017/11/9 14:41:06
200
FÖRSIKTIGHET
När apparaten används för
lning ska du se upp med åt
vilket håll huvudenhet rör sig.
Var noga med att kontrollera åt
vilket håll som huvudenheten rör
sig när apparaten används för
lning.
Förvara fotvårdshuvudet med
skyddskåpan ditsatt.
Annars kan kringliggande
föremål skadas.
Observera följande
försiktighetsåtgärder
Dela inte apparaten med
familjemedlemmar eller andra.
Det kan resultera i infektion eller
inammation.
Låt inte metallföremål eller
skräp fastna i nätkontakten
eller sladdkontakten.
I annat fall kan det resultera i
elstöt eller brand pga.
kortslutning.
Rikta inte lampan direkt mot
ögonen under en längre tid.
Detta kan orsaka yrsel.
Apparaten får inte tappas eller
utsättas för stötar.
Detta kan orsaka personskada.
Linda inte sladden runt
adaptern eller apparaten vid
förvaring.
Då kan sladden gå sönder av
belastningen och orsaka brand
pga. kortslutning.
Koppla bort adaptern eller
adrapterkontakten genom att
hålla i adaptern eller
apparatkontakten, inte i
strömsladden.
Om du kopplar bort genom att
dra i strömsladden kan detta
orsaka elstöt eller personskada.
Koppla bort adaptern från
vägguttaget när den inte ska
laddas.
Om du inte gör detta kan det
resultera i elstöt eller brand pga.
läckström orsakad av försämrad
isolering.
Hantering av urtaget batteri
vid kassering
FARA
Det laddningsbara batteriet är
endast till för användning i
denna apparat. Använd inte
batteriet med andra produkter.
Ladda inte batteriet när det har
tagits bort från produkten.
Kasta inte i eld eller applicera
värme.
Slå inte på, ta isär, modiera
eller punktera batteriet med en
nål.
Låt inte batteriets positiva och
negativa poler komma i
kontakt med varandra genom
något metallföremål.
Bär inte eller förvara inte
batteriet tillsammans med
metallsmycken, såsom
halsband och hårnålar.
Använd inte eller lämna inte
batteriet där det utsätts för
höga temperaturer, som t.ex. i
direkt solljus eller nära andra
värmekällor.
Ta aldrig av höljet på batteriet.
Det kan i så fall orsaka
överhettning, antändning eller
explosion.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 200 2017/11/9 14:41:06
201
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VARNING
Efter att du tagit bort batteriet,
förvara det inte inom räckhåll
för barn och spädbarn.
Batteriet orsakar skador på
kroppen om du råkar svälja det.
Om detta inträffar, kontakta
läkare omedelbart.
Om batterivätska läcker ut och
kommer i kontakt med ögonen,
gnid inte ögonen och skölj
ordentligt med rent vatten, så
som kranvatten.
I annat fall kan det resultera i
ögonskada.
Kontakta läkare omedelbart.
FÖRSIKTIGHET
Om batterivätska läcker ut och
kommer i kontakt med hud eller
kläder, skölj med rent vatten, så
som kranvatten.
I annat fall kan det orsaka
inammation.
Avsedd användning
Använd inte alkohol,
nagellacksborttagning, eller
rengöringsmedel(ex.ytandehandtvål),
etc. för att rengöra apparaten. Det kan
orsaka fel, sprickor eller missfärga
huvudenhet.
Håll apparaten borta från handfat,
badrum eller andra mycket fuktiga
områden där den kan bli utsatt för vatten
eller fukt efter användning.
Håll apparaten borta från platser där den
utsätts för höga temperaturer eller direkt
solljus.
Vid förvaring, sätt alltid på skyddslocket
för fotvårdshuvudet och rakhuvudet.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 201 2017/11/9 14:41:06
202
Sammanfattande
användningsanvisningar
1 Laddning ( Sidan 203)
2 Välj huvud ( Sidan 203)
3 Användning ( Sidan 204)
Delarnas namn
(Se sida 3)
Fästen
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A ES‑EL2A
Snabbkåpan
[
A
]
Mild kåpa [
B
]
Epilatorhuvud
för ben/armar
[
C
]
Epilatorhuvud
för armhåla/
bikinilinje [
D
]
Bikinikam
(Skyddslock
för rakhuvud)
[
E
]
Rakhuvud
[
F
]
Skyddskåpa
för
fotvårdshuvud
[
G
]
Fotvårdshuvud
[
H
]
Väska [
L
]
A
Snabbkåpan
B
Mild kåpa (
Sidan 205)
1 Hudskydd
2Frigöringsänskåpa
3 Ram
C
Epilatorhuvud för ben/armar
4 Epilatorskivor
D
Epilatorhuvud för armhåla/
bikinilinje
5Frigöringsänsram
6 Ram
7 Epilatorskivor (insida)
E
Bikinikam (Skyddslock för
rakhuvud)
F
Rakhuvud
8 Ytterfolie
9 Trimmer
Knapp för utskjutbar trimmer
Ram
Innerblad
Frigöringsknapp för ramen
G
Skyddskåpa för fotvårdshuvud
H
Fotvårdshuvud
Fil
Ramens frigöringsknappar
Ram
I
Huvudenhet
Frigöringsknapp för huvudet
LED‑lampa
Lägeslampor
Strömbrytare (på/av/val av
hastighetsläge)
Laddningsindikator/aviseringsljus
Uttag
J
AC-adapter (RE7-87)
(Formen på AC-adaptern varierar
beroende på område.)
Adapter
Strömkontakt
Strömsladd
Apparatkontakt
Tillbehör
K
Rengöringsborste
L
Väska
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 202 2017/11/9 14:41:07
203
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Laddning
Ladda apparaten före användning för att
erhålla bästa prestation.
Du kan inte använda apparaten
medan den laddas upp.
Laddningstid = ca. 1 timme
Epilatorn kan användas cirka 30
minuter (35 minuter om du använder
den milda kåpan) efter 1 timmas
laddning. (Detta kan variera beroende
på temperatur.)
Anslut AC-adaptern till epilatorn
(
) och ett eluttag ( ). (Figur 1)
•Röd lampa lyser under pågående
laddning. (Figur 2)
•Röd lampa slocknar när laddningen är
färdig. (Figur 3)
•Röd lampa blinkar två gånger per
sekund vid felaktig laddning. (Figur 4)
•Rekommenderad
omgivningstemperatur vid laddning är
15 °C – 35 °C. Det kan hända att
batteriet inte laddas ordentligt eller
överhuvudtaget om temperaturen är
högre eller lägre än de
rekommenderade temperaturerna.
•Laddningstiden kan minska beroende
på laddningskapacitet.
•Laddning av apparaten efter varje
användning påverkar inte livslängden
på det uppladdningsbara batteriet.
•När du laddar apparaten för första
gången eller när den inte har varit i
bruk i mer än 6 månader, kan
laddningstiden ändras och
laddningsljusindikatorn /
notieringsljusetintelysaundernågra
minuter. Den kommer så småningom
att lysa om den hålls ansluten.
•Om du hör oljud från radioapparater
eller andra enheter under användning
eller laddning av produkten, använd
produkten på ett annat ställe.
<För att kontrollera om enheten är
färdigladdad>
Om du avlägsnar och sätter tillbaka
sladdkontakten under laddning, kommer
ljusindikatiorn/notieringsljusetför
laddning lysa och släckas efter ca 5
sekunder.
Före användning
Välj huvud
Ta bort huvudet medan du trycker
in frigöringsknappen för huvudet
och tryck fast huvudet tills du hör
ett klick. (Figur 5)
Användning av bikinikam
ES-DEL8A/ES-EL8A
Sätt på bikinikammen på
rakhuvudet och skjut upp
trimmern. (Figur 6)
•När bikinikammen har satts på ska du
se till att kammen har nära kontakt med
huden.
<LED-lampa> (Figur 7)
LED‑lampan tänds när strömmen är
påslagen. Lampan förblir påslagen så
länge strömmen är PÅ.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 203 2017/11/9 14:41:07
204
<Välj läge> (Figur 8)
•Hastigheten på skivorna kan växlas
mellan 3 lägen. Försök att använda
MJUK‑läget när du är orolig för att
huden irriteras vid hårborttagning.
•Driften ändras i ordningsföljden
●(MJUK) ●●(NORMAL)
●●●(SNABB) “AV” för varje
tryckning på strömbrytaren.
•När du använder fotvårdshuvudet
är användandet av SNABB‑läget
rekommenderat.
: MJUK
Skivan kommer att rotera i låg
hastighet.
•1 av lägeslamporna kommer att lysa
blått.
●●: NORMAL
Skivan kommer att rotera i normal
hastighet.
•2 av lägeslamporna kommer att lysa
blått.
●●●: SNABB
Skivan kommer att rotera i hög
hastighet.
•3 av lägeslamporna kommer lysa
blått.
AV
Strömmen stängs AV.
<När batterikapaciteten är låg>
•Laddningsindikatorn/notieringsljuset
( ) blinkar en gång per sekund.
(Figur 9)
•Drifttiden varierar beroende på
användning eller temperatur efter att
indikatorn/notieringsljusetblinkar.
Användning
Epilatorhuvud
Epilatorhuvudet för armhålor/bikinilinje
är lämplig för armhålor/bikinilinje och
epilatorhuvudet för ben/armar är lämplig
för ben/armar.
Områden som är lämpliga för
epilering (Figur 10)
A. Områden där epilatorhuvudet för ben/
armar kan användas.
B. Områden där epilatorhuvudet för
armhålor/bikinilinje kan användas.
Innan du epilerar bikinilinjen: Ta på
bikinibyxor eller trosor e.d. och
undersök vilket område du vill epilera.
ES-DEL8A/ES-EL8A
•Om du använder epilatorn på andra
områden än de som har markerats kan
det vara smärtsamt eller orsaka
hudproblem.
Områden som är inte lämpliga för
epilering (Figur 11)
Epilatorn bör inte användas på insidan
av överarmen eller på områden som
armbågar eller knän med lite lösare hud.
VÅT‑epilering (epilering efter det
att huden och epilatorn har fuktats
och skum har applicerats) gör din
hud mjukare så att det blir mildare
för huden vid epilering. För
TORR‑epilering, börja med steg 3.
Torka bort eventuell fukt eller svett
från huden före TORR epilering.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 204 2017/11/9 14:41:07
205
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
1
1
Fukta huden.
2
2
Fukta skivorna och applicera
en liten mängd ytande
duschgel på diskarna.
(Figur 12)
•Använd alltid duschgel vid
våtepilering.
•Använd inte duschgelé med
skrubb eller med granulat av salt.
Det kan orsaka fel.
•Skölj bort eventuella
duschgelrester från dina händer.
3
3
Välj läget genom att trycka på
strömbrytaren [
I
].
•Skum bildas. Skummet gör så att
epilatorn lättare glider så att man
kan epilera snabbare.
•Apparaten fungerar kanske inte i en
omgivande temperatur som är lägre än
ca 5 °C.
•Applicera epilatorn i 90° mot din hud
och rör den långsamt så att den glider
över din hud.
<Epilering av ben och armar>
Uppåt från ankeln.
Inåt från armarnas utsida.
(Figur 13)
<Epilering av armhålor eller
bikinilinje>
ES-DEL8A/ES-EL8A
Rör i olika riktningar,
eftersom armhålors/
bikinilinjehårstrån växer i
olika riktningar.
Släta ut huden med dina
ngrar,ochförapparaten
långsamt inifrån och ut mot
hårriktningen. (Figur 14)
Tips för optimal epilering
Hårborttagningen är inte permanent,
så från och med det andra
användningstillfället rekommenderas
det att du rakar armhålorna omkring
en gång i veckan, och bikinilinjen
omkring en gång varannan vecka.
<För nybörjare/de med känslig hud>
ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A
För personer som använder epilatorn
första gången eller för de som har
känslig hud rekommenderar vi att den
mjuka kåpan, som kommer med ett
hudskydd, används.
Den milda kåpan har ett hudskydd för
mildare epilering, så du kan avlägsna
hår medan huden hålls ner för att
minska smärtan.
•Vi rekommenderar även att använda
rotationsläget MJUK. ( Sidan 204)
1. Avlägsna snabbkåpan [
A
].
2. Sätt på den milda kåpan [
B
].
(Figur 15)
•Massage med en duschpuff kan bidra
till att förhindra inåtväxande hårstrån.
•Rodnaden kan uppstå efter
användning. En kall handduk hjälper
om du känner smärta eller det uppstår
hudutslag.
•Om din hud blir torr efter epilering
rekommenderar vi att du använder
fuktlotion i två dagar efter epilering.
•Se till att huden är ren före
användning.
<Bästa hårlängd för epilering>
Trimma hårväxten före epilering första
gången eller om du inte epilerat på
länge. Borttagningen blir enklare och
mindre smärtsamt när håret är kort.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 205 2017/11/9 14:41:08
206
Rakhuvud
ES-DEL8A/ES-EL8A
VÅT‑rakning med tvållödder gör skinnet
glatt så att man kan raka tätare på
huden. För TORR‑rakning behöver man
inte göra steg 3. Torka bort eventuell fukt
eller svett från huden före TORR
rakning.
1
1
Sätt på rakhuvudet [
F
].
•Kontrollera att bikinikammen [
E
]
är bortkopplad.
2
2
Kontrollera att ytterfolien inte
är deformerad eller skadad.
3
3
Fukta din hud och applicera
duschgel.
•Använd inte duschgelé med
skrubb eller med granulat av salt.
Använder heller inte raklödder,
hudkräm eller hudlotion.
Det kan täppa igen bladet och
orsaka fel.
4
4
Välj läget genom att trycka på
strömbrytaren [
I
].
•Tryck varsamt så att hela bladet
har kontakt med huden och
bladytan inte rör sig uppåt och
nedåt.
Fotvårdshuvud
ES-DEL8A/ES-EL8A
•Fotvårdshuvudet kan inte användas i
badkaret eller i duschen.
•Var noga med att ladda apparaten helt
och hållet före användning.
•Vi rekommenderar användning av
produkten inom 30 minuter efter bad
eller dusch. Fötterna ska vara rena.
Torka bort allt vatten från huden. (Varje
användning bör vara cirka 10 minuter
(5 minuter per fot, totalt 10 minuter för
båda fötterna).)
1
1
Sätt på fotvårdshuvudet [
H
].
•Tryck ner hårt tills du hör ett “klick”.
2
2
Tryck på strömbrytaren [
I
]
tre gånger. (Figur 16)
•SNABB‑läget är rekommenderat
för snabb rotation. ( Sidan 204)
3
3
Lägg fotvårdshuvudet mot
huden och börja la.
•Omdularettområdeförlänge
kan det bli för varmt av friktionen.
För att undvika detta ändrar du
lpositionenliteunderlningen.
•Filning bör göras ungefär
varannan vecka.
Grundläggande fotvård
Användinteproduktenförattla
någonting annat än förhårdnader och
hård hud på fötterna. (Figur 17)
<Använd på>
Förhårdnader
ף
ס
ע
En förhårdnad är ett
hårt hudlager som
bildas genom
upprepat tryck eller
nötning.
Hårt hudlager
Överhud
Hud
Att vara försiktig med när du lar
Före användning Efter användning
ץ
ף
ע
ס
פ
Hårt hudlager
Överhud
Hud
Del att ta bort
Lämna en del av det hårda
hudlagret
•Ommanlarfördjuptpåettområde,
kan det leda till smärta eller
inammation.
•Ommanlarettförstortområdekan
det leda till att ännu större förhårdnader
bildas. Var därför noga med att lämna
kvar en del av det hårda hudlagret.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 206 2017/11/9 14:41:08
207
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Tips för föryttning av
fotvårdshuvudet
Rör i pilens riktning.
Använd den lediga handen för att
underlättalningen.(Figur18)
Rengöring
•Rengör alltid huvud och lock efter
användning så att de hålls i ett
hygieniskt skick.
•Stäng av apparaten och koppla loss
den från nätet innan den rengörs.
•Var försiktig så att du inte skadar
hudskyddet, ramen, den snabba kåpan
eller den milda kåpan under rengöringen.
Torr rengöring [
A
B
C
D
F
]
Epilatorhuvud/Rakhuvud
1. Lyft snabbt/försiktiga locket/ramen
uppåt medan du håller i lockets
frigöringslister [
A
B
2
]/ramens
frigöringslister [
D
5
] eller ta bort
ramen genom att trycka på ramen
Frigöringsknapp [
F
]. (Figur 19)
2. Rengör den milda kåpan [
B
],
epilatorhuvudet [
C
D
] och
rakhuvudet [
F
] med
rengöringsborsten [
K
]. (Figur 20)
Våt rengöring [
A
B
C
D
F
H
]
Epilatorhuvud/Rakhuvud
(Figur 21)
1. Fukta skivor och blad och applicera
ytande handtvål på dem.
2. Slå på strömbrytaren så att skum
bildas.
3. Tvätta huvudet med vatten för att
tvätta bort hårstrån.
•Använd inte varmt vatten.
•
Om tvålen inte sköljs av ordentligt
kan vita tvålrester byggas upp som
blockerar skivornas och bladens
rörelser.
•Skölj rakhuvudet med ramen
borttagen.
4. Stäng av strömbrytaren och torka av
apparaten med en torr duk och torka
den väl.
Fotvårdshuvud
(Figur 22)
1. Applicera ytande tvål mitt på len.
2. Häll på lite vatten på len och slå
på den.
3. Skölj av partiklarna noga med
(ljummet) vatten.
4. När du har stängt av produkten tar
du bort ramen och sköljer av
insidan.
5. Torka av med en torr trasa och låt
torka på en plats med bra
ventilation.
Byte av ytterfolien och det
inre bladet
ES-DEL8A/ES-EL8A
Vi rekommenderar byte av ytterfolien
[
F
8
] varje år och innerbladet [
F
]
vart annat år. Avlägsna rakhuvudets
ytterfolie [
F
], endast när det ska bytas.
Byte av ytterfolien
(Figur 23)
1. Tryck försiktigt på den yttre folien
och använd en ngernagel för att
peta loss plastpanelen ( ) på
bladet från hakarna ( ) på ramens
insida.
2. Den nya ytterfolien måste böjas
något och tryckas in till dess den
hakar fast i ramen.
Byte av inre blad
(Figur 24)
1. Avlägsna det inre bladet genom att
hålla i den på båda sidor och dra
det rakt ut från rakapparaten.
2. Infoga det inre bladet genom att
hålla den på båda sidor och tryck
nedåt.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 207 2017/11/9 14:41:08
208
Byta len
ES-DEL8A/ES-EL8A
Filen håller i cirka 1 år (under
förutsättning att den används varannan
vecka, cirka 10 minuter per användning).
Vi rekommenderar att du byter den
ungefär en gång per år.
1. Tryck med ngret och lossa len.
2. Passa in delen formad med
markeringen och tryck ner.
(Figur 25)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 208 2017/11/9 14:41:09
209
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Apparaten
fungerar inte.
Apparaten är inte
laddad.
Ladda apparaten full.
Strömbrytaren är PÅ
med adaptern
ansluten till
vägguttaget.
Laddning är endast
möjlig när apparaten är
ansluten till vägguttaget.
Koppla loss från
vägguttaget före
användning.
Vid
epilering
Hudskydd eller skivor
är deformerade,
spruckna eller trasiga.
Begär reparation hos ett
auktoriserat
servicecenter.
Vid
epilering
eller
rakning
Hårdamm har
ansamlats.
Avlägsna hårdammet.
Duschgel har fastnat
på skivor och blad.
Tvätta bort det genom
blötläggning i varmt
vatten.
Vid vård av
fötter
Ramen sitter inte
ordentligt fast.
Sätt fast ramen
ordentligt.
Användningstiden är kort.
Apparaten används
vid ca 5 °C eller lägre.
Använd apparaten där
temperaturen är ca 5 °C
eller högre.
Apparaten trycks för
hårt mot huden.
Apparaten ska tryckas
varligt mot huden.
Inte fulladdad.
Ladda upp apparaten helt.
Apparaten stannar under
användning.
Apparaten trycks för
hårt mot huden.
Apparaten ska tryckas
varligt mot huden.
Inte fulladdad.
Ladda upp apparaten helt.
Det går inte
att ta bort hår.
Vid
epilering
Apparaten används till
långt hår.
Använd apparaten till
hårstrån som är cirka
2 ‑ 3 mm långa.
Apparaten är
felplacerad eller rörs
inte på rätt sätt.
Se sida 205.
Håret blir
stubbat.
Apparaten är
felplacerad eller rörs
inte på rätt sätt.
Se sida 205.
Apparaten tar
inte bort hår
lika effektivt
som förut.
Hårdamm har
ansamlats.
Avlägsna hårdammet.
Hudskydd eller skivor
är deformerade,
spruckna eller trasiga.
Begär reparation hos ett
auktoriserat
servicecenter.
Felsökning
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 209 2017/11/9 14:41:09
210
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Apparaten
klipper inte
effektivt som
förut.
Vid
rakning
Hårdamm har
ansamlats.
Avlägsna hårdammet.
Bladet är deformerat.
Byt ut bladet.
Riktlinjer för byte:
Ytterfolie: Omkring ett år
Innerblad: Omkring två
år
Bladet är utslitet.
Det går inte
attla.
Vid vård av
fötter
Filen är utsliten.
Bytutlen.
Riktlinjer för byte:
Omkring ett år
Apparaten används i
MJUK‑läget.
Försök att använda i
SNABB‑läge.
Lukten går
inte bort.
Den är smutsig.
Blötlägglenivatteni
cirka 24 timmar och
tvätta det sedan.
Om problem fortfarande inte kan lösas, kontakta affären där du köpte enheten eller
kontakta ett av Panasonic auktoriserat servicecenter för reparation.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 210 2017/11/9 14:41:09
211
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Batteriets livslängd
Ungefär tre år.
Om användningstiden är betydligt
kortare även efter en full laddning har
batteriet nått slutet av sin livslängd.
(Batteriets livslängd kan ändras
beroende på användningsoch
lagringsförhållanden.)
Batteriet i denna apparat är inte avsedd
till att ersättas av konsumenterna. Låt
batteriet ersättas av en auktoriserad
serviceverkstad.
Hur man tar ut de
inbyggda laddningsbara
batteriet
Avlägsna det inbyggda batteriet innan
du kasserar apparaten.
Lämna in batteriet på en
återvinningsstation för batterier, om en
sådannns.
Dennagurfårendastanvändasnärdu
kasserar apparaten. Den får inte
användas för att reparera den. Om du
demontera apparaten själv, kommer den
inte längre att vara vattentät, vilket kan
göra att den inte fungerar.
•
Avlägsna apparaten från nätadaptern.
•Använd batteriet tills det är helt
urladdatomdetnnsnågonladdning
kvar.
•Genomför steg 15, lyft batteriet och
avlägsna det. (Figur 26)
•Var försiktig så att inte plus‑ och
minuspolerna på borttagna batterier
kortsluts och isolera polerna genom att
sätta tejp på dem.
Miljörelaterad information och
återanvändning
Denna epilator innehåller ett litium‑jon
batteri.
Var noga med att avyttra batteriet på
en för ändamålet avsedd plats, om
sådannnsilandetdärdubor.
Garanti
Var god besök Panasonic hemsida
http://www.panasonic.com eller kontakta
en auktoriserad serviceverkstad (du
hittar kontaktinformation i den
paneuropeiska garantisedeln) om du
behöver information eller om epilatorn
eller om sladden skadas.
Specikationer
Strömförsörjning
Se AC‑adapterns
märkplåt.
(Automatisk
spänningsomvandling)
Laddningstid
Cirka 1 timme
Bullernivå
Epilatorhuvud för ben/
armar:
73 (dB (A) re 1 pW)
Epilatorhuvud för
armhåla/bikinilinje:
67 (dB (A) re 1 pW)
Rakhuvud:
64 (dB (A) re 1 pW)
Fotvårdshuvud:
69 (dB (A) re 1 pW)
Denna produkt är endast avsedd för
hushållsbruk.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 211 2017/11/9 14:41:09
212
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla
resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors
hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din
kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med
nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(nedanför)
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol.
I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den
aktuella kemikalien.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(10S)_11-09-17.indd 212 2017/11/9 14:41:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Panasonic ESEL3A Användarmanual

Kategori
Epilatorer
Typ
Användarmanual