Bartscher A120823 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
AT230-MDI
A120823
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Tyskland
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Servicenummer: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Skapandedatum: 2023-02-02
SV
2
A120823 1 / 30
Original bruksanvisning
1 Säkerhet ........................................................................................................ 2
1.1 Förklaring av signalord ............................................................................. 2
1.2 Säkerhetsanvisningar .............................................................................. 3
1.3 Avsedd användning ................................................................................. 6
1.4 Oändamålsenlig användning ................................................................... 6
2 Allmänt .......................................................................................................... 7
2.1 Ansvar och garanti ................................................................................... 7
2.2 Upphovsrättsskydd .................................................................................. 7
2.3 Försäkran om överensstämmelse ............................................................ 7
3 Transport, förpackning och lagring ................................................................ 8
3.1 Leveranskontroll....................................................................................... 8
3.2 Förpackning ............................................................................................. 8
3.3 Lagring ..................................................................................................... 8
4 Tekniska parametrar ...................................................................................... 9
4.1 Tekniska data .......................................................................................... 9
4.2 Sammanställning av apparatens komponenter ...................................... 11
4.3 Apparatens funktion ............................................................................... 11
5 Installation och handhavande ...................................................................... 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Handhavande ........................................................................................ 15
6 Rengöring .................................................................................................... 26
6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring ....................................................... 26
6.2 Rengöring .............................................................................................. 26
7 Felsökning ................................................................................................... 28
8 Återvinning................................................................................................... 30
Säkerhet
2 / 30 A120823
SV
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft die Voraussetzu ng für das si chere und s achgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüb er hinaus müsse n die für den Eins atzbereich des Geräts gelte nden örtlichen U nfallverhüt ungsvorschrift en und allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten wer den. Diese Bedi enungsanleitung is t Bestand teil des Prod ukts und muss i n unmittelb arer Nähe des Ger äts für das In¬s tallations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausg ehändigt werde n.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och
underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att
arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla
säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om
förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på
det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för
att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras
i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten
överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.
1 Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara
en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda.
Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna
bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.
1.1 Förklaring av signalord
Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga
signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika
olyckor, person- och egendomsskador.
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall om de inte undviks.
Säkerhet
A120823 3 / 30
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga
eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta
eller lindriga skador om de inte undviks.
, die
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter
och anvisningar om användning av apparaten.
1.2 Säkerhetsanvisningar
Elektrisk ström
En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
Vidrör inte stickproppen med våta händer.
Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
Säkerhet
4 / 30 A120823
SV
Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller
en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brännbara material
Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan
antändas.
Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material
och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till
elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
Heta ytor
Apparatens ytor blir heta under användning. Risk för brännskada. Temperaturen
förblir hög även efter avstängning.
Vidrör inte heta ytor på apparaten. Använd tillgängliga manöverelement och
handtag.
Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
Användare
Apparaten kan endast användas av kvalificerad och utbildad personal.
Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet
och/eller begränsad kunskap.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Säkerhet
A120823 5 / 30
SV
Drift endast under uppsikt
Apparaten får endast användas under uppsikt.
Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Felaktig användning
Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
Apparaten får endast användas när den är ren.
Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
Säkerhet
6 / 30 A120823
SV
1.3 Avsedd användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som
beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
- Tillagning av kött, fisk och grönsaker
- Baka bröd, kakor och pajer
- Uppvärmning av rätter
- Upptining av djupfrysta produkter
- Rostning
- Bearbetning av frysta och djupfrysta rätter.
1.4 Oändamålsenlig användning
En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd
av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som
anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
Uppvärmning av rum.
Torkning av kläder
Förvaring av brännbara material
Uppvärmning och varmhållning av brännbara, hälsoskadliga och lätt
ångande eller liknande vätskor och material.
Allmänt
A120823 7 / 30
SV
2 Allmänt
2.1 Ansvar och garanti
Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med
beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap
samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av
specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan
den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna
bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
att anvisningarna inte följts,
oändamålsenlig användning,
tekniska ändringar som gjorts av användaren,
ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka
apparatens funktionalitet och förbättra den.
2.2 Upphovsrättsskydd
Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som
finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera
bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket
som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter.
Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi
förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.
2.3 Försäkran om överensstämmelse
Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det
ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en
lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
Transport, förpackning och lagring
8 / 30 A120823
SV
3 Transport, förpackning och lagring
3.1 Leveranskontroll
När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har
skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta
emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på
transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador
ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan
anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.
3.2 Förpackning
Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten,
under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film
och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De
förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.
3.3 Lagring
Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring
ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas.
Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
i stängda rum
torrt och fritt från damm
borta från aggressiva medel
skyddad från direkt solljus
skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar
kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
Tekniska parametrar
A120823 9 / 30
SV
4 Tekniska parametrar
4.1 Tekniska data
Namn:
Varmluftsugn AT230-MDI
Art. nr:
A120823
Material:
rostfritt stål
Material tillagningskammare:
rostfritt stål
Mått tillagningskammare (bredd x djup x
höjd) i mm:
560 x 380 x 350
Antal rack:
4
Mått på Rack:
1/1 GN
Avstånd mellan rack i mm:
75
Temperaturområde från till i °C:
50 - 300
Ställa in tiden från - till i minuter:
0 - 120
Uppvärmningstid (150 °C) i min:
12
Antal värmebehandlingsprogram:
1
Antal tillagningsetapper:
1
Antal motorer:
2
Steg fläkthastighet
1
Skyddsnivå:
IPX 3
Anslutningsvärde:
3 kW | 230 V | 50 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
700 x 650 x 550
Vikt i kg:
47,0
Rätten att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
Tekniska parametrar
10 / 30 A120823
SV
Version / egenskaper
Serie: AT
Apparattensanslutning: redo för anslutning
Funktioner: konvektion | grill | fuktgivande
Temperaturreglering: termostat, i steg om 1 °C
Timer
Termostat
Typ av styrningar: längsgående
Invändig belysning
LED-display: temperatur | tid
Styrning: vred, MDI
-/av-knapp
Kontrollampor:
På/av
uppvärmning
tiden på timern
Egenskaper:
Enkel laddning av kammaren tack vare luckans sidogångjärn
Vred med digital display för temperatur- och tidsvisning
Möjlighet att stoppa värmebehandlingsprocessen med hjälp av en
temperaturregulator
Dubbelglas hos luckan
Avrundat ugnsutrymme
Avtagbara styrningar
Ljudsignal när tiden går ut
Memory-funktion
Detta ingår:
1 x galler 1/1 GN
1 x kantin 1/1 GN
slang för permanent vattenanslutning
Tekniska parametrar
A120823 11 / 30
SV
4.2 Sammanställning av apparatens komponenter
Fig. 1
1. Fläkt (2 st)
2. Invändig belysning
3. Glasdörr
4. Handtag av glasluckan
5. Rack
6. Fötter (4x)
7. Tryckknapps vridreglage för
temperatur
8. Varmluft/grillregulator
9. Befuktningsknapp
10. Tryckknapps vridreglage för tid
11. -/av-knapp med inbyggd
strömindikator (grön)
12. Hus
13. Värmeelement
4.3 Apparatens funktion
Varmluftsugn AT220-MDI-modellen kombinerar de beprövade egenskaperna i AT-
serien och erbjuder extra komfort med integrerad grillning och befuktning. Den
högsta driftskomforten säkerställs av MDI Bartscher digital styrning med snabb och
okomplicerad temperatur- och tidsjustering. Konvektionsugnen underlättar
laddningen av värmebehandlingskammaren tack vare luckans sidogångjärn.
Installation och handhavande
12 / 30 A120823
SV
5 Installation och handhavande
5.1 Installation
FÖRSIKTIGT!
En felaktig installation, placering, handhavande, underhåll eller
hantering av apparaten kan leda till person- och egendomsskador.
Placering och installation samt reparationer kan endast genomföras av en
auktoriserad serviceverkstad enligt den lagstiftning som gäller i respektive
land.
TIPS!
Tillverkaren ska inte vara ansvaring eller ställer inte någon garanti för
skador som kan hänföras till bristande efterlevnad av föreskrifter eller
felaktig installation.
Uppackning / placering
Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna
eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
Installation och handhavande
A120823 13 / 30
SV
lätt tillgänglig
med bra ventilation.
Håll ett tillräckligt avstånd till bordets kanter. Apparaten kan välta och fälla
annars.
Håll ett minimalt avstånd till brandfarliga väggar och föremål 10 cm från sidan
och 20 cm från baksidan.
Fäst de medföljande fötterna genom att skruva fast dem under enheten.
Tips:
Använd inte apparaten utan fötter;
HINWEIS OBS!
Enheten är inte lämplig för installation i möbler.
Vattenanslutning
1. Se till att dricksvattenanslutningen ligger nära enheten.
2. Innan du ansluter enheten, dränera tillräckligt med vatten för att avlägsna
eventuellt restmaterial i rörledningen så att det inte kommer in i
magnetventilerna.
TIPS:
För att säkerställa korrekt funktion och förhindra ansamling av kalk i
ugnen, ska apparaten förses med dricksvatten med en hårdhet på mellan
0,5 och 5 ° dH (tyska grader). Vid högre värden är det nödvändigt att
installera ett vattenavhärdningssystem.
3. Anslut den medföljande vattentryckslangen till vatteninloppsslangens koppling
(3/4") på baksidan av apparaten.
4. Anslut den andra änden av tryckslangen till kallvattensystemet med en
avstängningsventil.
Installation och handhavande
14 / 30 A120823
SV
Det ingående dricksvattnet bör ha ett tryck
mellan 50 kPa (0,5 bar) och 200 kPa (2
bar).
Om det ingående vattentrycket är högre
än 200 kPa (2 bar), är det nödvändigt att
installera en tryckreducerare.
Fig. 2
Elanslutning
Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
Installation och handhavande
A120823 15 / 30
SV
5.2 Handhavande
Przed pierwszym u życiem w yczyścić urządzeni e i wyposażenie zg odnie ze ws kazówkami za wartymi w pu nkcie 6 „Czyszc zenie”. Uw ażać, aby do ins talacji elektr ycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie dostała się wo da. Następnie do kładnie osuszyć urządzenie i ele menty wypos ażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jedze nia itd.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. S worzeń w doln ej części s krzynki rozdzielczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu głó wnym. W taki spos ób skrzyn ka rozdzielcza jest prawidłowo usta wiona.
OBS!
Risk för brännskada!
Apparatens hölje och glaslucka blir mycket varma under drift och förblir
varma under en viss tid efter avstängning.
Vidrör inte vid apparaten under drift och direkt efter avstängning. Öppna
och stäng varmluftsugnen endast med handtaget på glasdörren.
Hantera apparaten med hjälp av de avsedda handtagen och
manöverelementen.
Galler, plåt och behållare blir mycket varma under användning.
Använd diskdukar eller skyddshandskar för att ta ut varma rätter.
Förberedning av apparaten
1. Rengör maskinen och tillbehören invändigt och utvändigt innan den tas i drift
enligt instruktionerna i avsnitte 6 ”Rengöring”.
2. Innan du använder ugnen för första gången, värm ugnen utan mat, med hänsyn
till instruktionerna i kapitlet "Inställningar”, för att ta bort eventuella obehagliga
lukter från värmeisoleringen. Välj den högsta temperaturinställningen och
längsta tiden.
Det kan finnas en del rök eller en obehaglig lukt. Detta är normalt första gången du
använder det, och det händer inte igen vid efterföljande användningar.
3. Öppna sedan glasdörren för att låta den kvarvarande röken komma ut.
Installation och handhavande
16 / 30 A120823
SV
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren R and des Gerätes. Sprinten i elc entralens nedre del ska gå in i hålet på huvu denheten. På s å sätt är elcentral en korre kt inställd.
Inställningar
Varmluftsugnen styrs av två tryckknapps vridreglage:
Tryckknapps vridreglage för tid (på vänster sida av kontrollpanelen)
Tryckknappstemperaturkontroll (på höger sida av kontrollpanelen)
Intryckt vridreglagen används både för att ställa in tid och temperatur och för att
aktivera programläget.
Tryckknapparna har inbyggda digitala skärmar från vilka tid och temperatur kan
läsas.
Informativa indikatorlampor visar driftstatus.
Konstruktion av tryckknapps vridreglage
Tryckknapps vridreglage
Digital display
Informativ kontrollampa
Tidsinställningar:
Apparattens driftstid ställs in med hjälp av tryckknapps vridreglage för tid (på
vänster sida av kontrollpanelen). Tiden kan ställas in från 1 till 120 minuter i steg
om 1 minut.
Temperaturinställning
Temperaturen ställs in med hjälp av tryckknappens vridknapp (på höger sida av
kontrollpanelen). Temperaturen kan ställas in mellan 50 °C - 300 °C i steg om 1 °C.
Normal drift
1. Anslut apparaten till ett enkelt, jordat eluttag.
2. Tryck på/av-knappen till "I”-läget.
Strömindikatorlampan (grön) i på/av-knappen tänds.
Enheten är nu i huvudmenyn.
De digitala displayerna på tryckknapps vridreglage visar senast använda
temperatur och tid, informationsindikatorlamporna är släckta.
Installation och handhavande
A120823 17 / 30
SV
3. Ställ in önskade parametrar genom att vrida på den lämpliga tryckknapps
vridreglagen.
4. Tryck på tryck/sväng-kontrollen för att starta programmet.
Värme, innerbelysning och fläktmotorer slås på.
Indikeringslampan på tryck-/svängreglaget börjar blinka.
Temperaturregulatorns informativa kontrollampa lyser tills den inställda
temperaturen uppnås och lyser sedan endast när eftervärmningsprocessen äger
rum.
Under drift kan både tid och temperatur ändras fritt genom att vrida på respektive
det tryckknapps vridreglaget.
Efter att den inställda tiden har gått, ljuder en akustisk signal. Det upprepas tills det
bekräftas genom att trycka på en av de två tryckknapps vridreglagen.
Indikeringslampan för tryck/sväng-reglaget slocknar.
Sedan är apparaten tillbaka i huvudmenyn.
De senast använda värdena visas på de digitala displayerna,
informationsindikatorlamporna är släckta.
När enheten är i standbyläge (digitala displayer och indikatorlampor på båda
tryckknapparna är svarta) kan den aktiveras genom att trycka på en av
tryckknapparna.
Tips: Vid temperaturer över 80 °C går varmluftsugnens fläktar efter avstängning tills
apparaten har svalnat.
Om varmluftsugnen inte används på ytterligare 60 minuter går den tillbaka till
standbyläge. Alla displayer på de tryckbara vridreglagen är avstängda. Genom att
trycka på en av de tryckbara a kan enheten återaktiveras.
Break-läge
Programmet kan avbrytas under drift. För att göra detta måste du trycka på
vridreglage för temperatur.
Displayerna för båda tryckknapps vridreglagen blinkar, fläktar och lampor är aktiva,
värmen är avstängd, timern stoppas.
Genom att trycka på tryckknappen temperaturkontroll igen, återaktiveras
programmet och fortsätter med inställda parametrar.
Installation och handhavande
18 / 30 A120823
SV
Matlagning
TIPS!
Varmluftsugnen måste förvärmas före varje användning. Ställ in
temperaturen ca 30 °C högre än den angivna temperaturen och justera den
efter att maten ställts in i ugnen för att få ett jämnt resultat.
1. När den inställda temperaturen har uppnåtts, placera önskad mat i GN-kantinen
eller andra lämpliga behållare på gallret i apparatens tillagningskammare.
2. Återställ vid behov tid och temperatur.
Du kan placera 4 GN-kantinen på 4 par konvektionsugnsstyrningar samtidigt. När
du laddar enheten, se till att det finns ett avstånd på minst 40 mm mellan GN-
kantinen (eller andra behållare), vilket gör att du kan bibehålla optimal
värmefördelning i ugnskammaren.
Efter att den inställda tiden har gått ut hörs en ljudsignal, som upprepas tills den
bekräftas genom att trycka på en av de två vridknapparna.
Indikeringslampan för tryck/sväng-tidreglaget slocknar.
3. Ta ut försiktigt den färdiga maten.
4. När apparaten inte längre används, stäng av den med på/av-knappen.
5. Koppla bort apparaten från elnätet.
Fuktning
Befuktning (ångproduktion) initieras genom att trycka på befuktningsknappen på
kontrollpanelen. Genom att trycka ner sprutas vatten blixtsnabbt på fläkten och
förvandlas sedan till ånga i enhetens värmebehandlingskammare.
1. Starta apparaten med på-/av-knappen.
2. Ställ in önskade parametrar genom att vrida på det tryckknapps vridreglaget.
temperatur vid 170 °C - 300 °C,
tid i intervallet från 0 till 120 minuter.
3. För att starta programmet, tryck på timerns tryckknapp.
4. Tryck bara på befuktningsknappen när temperaturen i enheten överstiger 170
°C för att rikta fukten in i ugnen med hjälp av manuella pulser.
Vatten sprutas in i ugnen så länge befuktningsknappen är intryckt.
TIPS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bartscher A120823 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar