Y Volution Y-Scoot Cruzer Användarmanual

Typ
Användarmanual
1
2
21
45
3
x2
1
2
90° 90°
1
4
53
3
5
EN
CARE
1. After you have used the scooter for a week or two, the wheels will need to be checked to
ensure they are still in perfect working order. To do so rotate the bearings and wheels and
check if any lubrication or adjustments are needed.
2. DO NOT use a wet cloth, alcohol, industrial cleaners or solvents to clean the scooter
as this may result in loss of gloss, the removal of decals or dissolve the materials in the
scooter. If the scooter loses its gloss a small bit of car wax can be used to polish the
scooter.
3. In normal circumstances it is recommended that you disassemble, clean and lubricate the
scooter every 6 months. Please take extreme care to ensure the scooter is reassembled
correctly.
4. If the front fork, wheels and/or rear support frame are not correctly tightened you can
use a wrench to tighten the bolts correctly. Please ensure to not over or under tighten the
bolts.
5. Due to normal wear and tear the wheels and bearings may need to be replaced after
some time. Please contact yvolution.com for new wheels. DO NOT use parts designed for
other scooters, the use of anything other than YVolution parts may aect your safety.
6. Over time the nuts and bolts may become loose, please check that all nuts and bolts are
suciently tightened before each use of your scooter.
IMPORTANT NOTICE TO PARENTS
This manual contains important information relating to your child’s safety, it is your respon-
sibility to review this information with your child and make sure they are fully aware of all
the information and warnings within the manual. Please carefully read this manual before
you commence assembly of this scooter and review this information with young riders
before they ride.
NOTE: Please read this manual carefully and keep it for future reference. The dealer will not
take responsibility if the scooter is used in a manner for which is was not intended or if any
warnings which are stated in the manual are not followed.
Braking
To brake, press foot down firmly on the brake at the back of the scooter deck,
above the back wheel.
1. Read the information supplied by the manufacturer. Read the instructions carefully before
using the scooter.
2. Please keep information for future reference.
3. WARNING! Not suitable for children under  years of age. Contains small parts.
Choking hazard!
4. WARNING! This toy must be assembled by an adult. Detailed instructions included.
5. Colours and contents may vary from items shown.
6. Where applicable, remove all packaging before giving this item to your child.
7. No modification that may reduce the scooter’s safety is allowed.
8. Before every use, please make sure that the scooter and all joints have been assembled
tightly, as with use, joints may wear out.
9. Before using the scooter, please check that the screws are tightened securely.
10. The use of the scooter is forbidden on roads used by vehicles and on all public roadways
in general.
11. Use the scooter on smooth, flat, mild, paved and dry surfaces, with no sand, rubble or mud.
12. Use the scooter in safe and legal places.
EN
5
EN
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period
of 1 year from date of purchase. This warranty does not cover normal wear and tear, or any
damage, failure or loss caused by improper assembly, maintenance, or storage. There are
no other expressed or implied warranties. This warranty will be void if the product is ever:
• Used in a manner other than for recreation
• Modied in any way
• Rented or commercial uses
• Consumer abuse or neglect
• Used by riders weighing over the maximum weight listed on the product.
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly
or indirectly to the use of this product. Yvolution reserves the right to repair, supply re-
placement parts, or replace a defective product at our discretion.
For your records, save your original sales receipt.
To register online go to:
http://www.yvolution.com/warranty
Customer service:
+44 800 802 1197
support@yvolution.com
+ 353 1 5242721
support@yvolution.com
+1-855-981-7177
support@yvolution.com
EU
US
IE
13. Do not use the scooter at night or in periods with reduced visibility.
14. Do not allow to be towed by bicycle, car or any other vehicle during the usage.
15. Children younger than 10 years old have to be supervised by an adult when using the scooter.
16. Use of the scooter requires great skill, so as to avoid falls or collisions causing injury to the
user and third parties.
17. Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface changes. Scooter may suddenly stop.
18. Avoid streets and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves and other debris. Wet
weather impairs traction, braking and visibility
19. Avoid excessive speed associated with downhill rides
20. Watch out for pedestrians
21. Always wear safety equipment such as helmet, knee pads and elbow pads.
22. Always wear a helmet when riding your scooter and keep the chinstrap securely buckled.
Always wear shoes.
23. Brake will get hot from continuous use. Do not touch after braking.
24. Replace worn or broken parts immediately.
25. Ride on smooth, paved surfaces away from motor vehicles.
26. Obey all local trac and scooter riding laws and regulations.
27. Adults must assist children in the initial adjustment procedures to adjust handlebar and
steering to height.
28. Do not modify the scooter in any way other than instructed by manufacturer.
29. Over time the nuts and bolts may become loose, please check that all nuts and bolts are
suciently tightened before each use of your scooter.
Warning
Maximum weight: 70 kg for class A
Wear personal protective equipment.
Not to be used in trac. Maximum weight: 70 kg
6
ES
Asistencia
1. Después de haber usado el patinete durante una semana o dos, habrá que comprobar
las ruedas para verificar que siguen estando en perfecto estado. Para hacerlo, rota los
cojinetes y ruedas, y comprueba si necesitan lubricación o ajustes.
2. Por favor, no uses plásticos para cubrir tu patinete si lo almacenas o transportas, ya que
esto puede dañar el acabado. NO USES un paño mojado, alcohol, limpiadores industriales
o disolventes para limpiar el patinete ya que esto podría resultar en una pérdida de brillo,
la pérdida de las calcomaas o la disolución de los materiales del patinete. Si el patinete
pierde su brillo, se puede usar un poco de cera abrillantadora de automóviles para pulirlo.
3. En circunstancias normales, se recomienda que desmontes, limpies y lubriques el patinete
cada 6 meses. Por favor, extrema las precauciones para asegurar que el patinete se
vuelve a montar correctamente.
4. Si la horquilla frontal, las ruedas y/o el cuadro de soporte posterior no esn
correctamente ajustados, puedes usar una llave inglesa para ajustar los tornillos
correctamente. Asegúrate de no apretar los tornillos en exceso ni de forma insuficiente.
5. Por el desgaste normal, puede haber que reemplazar las ruedas y cojinetes de PU
después de cierto tiempo. Ponte en contacto con el punto de compra para solicitar
ruedas nuevas. NO UTILICES piezas disadas para otros patinetes: el uso de cualquier
pieza que no sea especa para YVolution puede afectar a tu seguridad.
6. Con el tiempo, las tuercas y tornillos pueden aflojarse: por favor comprueba que todas las
tuercas y tornillos están suficientemente apretadas antes de cada uso del patinete.
AVISO IMPORTANTE PARA PADRES
Este manual contiene informacn importante referente a la seguridad de tu hijo/a. Es tu
propia responsabilidad el estudiar esta información junto con tu hijo/a y asegurarte de que
entiende toda la información y advertencias que contiene el manual. Por favor revisa el manual
detenidamente antes de comenzar el ensamblaje del patinete y repasa esta información con
los jóvenes usuarios antes de que monten.
NOTA: Por favor, lee este manual cuidadosamente y consérvalo para futura referencia. El
distribuidor no se hará responsable si el patinete se utiliza de una forma que no sea la indicada
o si no se han seguido todas las advertencias indicadas en este manual.
1. Lee las instrucciones con detenimiento antes de usar el patinete.
2. Conserva esta información para futura referencia.
3. ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años de edad. Contiene piezas
pequeñas. ¡Peligro de asfixia!
4. ¡ADVERTENCIA! Este juguete debe ser ensamblado por un adulto. Se incluyen
instrucciones detalladas.
5. Los colores y contenidos pueden variar respecto a los arculos que se muestran en la
imagen.
6. En lo posible, retira todo el material de empaquetado antes de darle el artículo a tu hijo/a.
7. No se permite ninguna modificación que pueda reducir la seguridad del patinete.
8. Antes de cada uso, verifica que el patinete y todos sus empalmes han quedado
ensamblados firmemente, dado que con su uso las piezas se pueden desgastar.
9. Antes de usar el patinete, comprueba que los tornillos están perfectamente ajustados.
10. Está prohibido usar el patinete en caminos por donde circulen vehículos y en todos los
caminos públicos en general.
11. Utiliza el patinete solamente en supercies uniformes, lisas, pavimentadas y secas, sin
arena, gravilla o barro.
12. Utiliza el patinete en sitios seguros y legales.
13. No uses el patinete por la noche o en momentos en que la visibilidad esté reducida.
ES
7
ES
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación, durante el
peodo de 1 año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste normal, ni
los daños, fallos o pérdidas causadas por un montaje, mantenimiento o almacenamiento
inadecuados. No hay otras garantías expresas o impcitas. Esta garantía se considerará nula si
el producto:
• Se usa para algún otro n distinto que la recreación
• Se modica en forma alguna
• Se alquila o da un uso comercial
• Es usado con abuso o negligencia por el consumidor
• Es usado por usuarios que pesan más que el peso máximo indicado en el producto.
El fabricante no es responsable por pérdidas incidentales o consecuentes o daños causados
directa o indirectamente por el uso de este producto. Yvolution se reserva el derecho de
reparar, suministrar piezas de recambio o sustituir un producto defectuoso a discreción
nuestra.
Para tus registros, conserva el recibo de venta original.
Para registrarte por Internet, ve a:
http://www.yvolution.com/warranty
Para ponerte en contacto con el servicio de atención al cliente, llama al:
+44 800 802 1197
support@yvolution.com
14. No permitas que el patinete sea remolcado por una bicicleta, automóvil o ninn otro
vehículo durante su uso.
15. Los niños menores de 10 años deben ser supervisados por un adulto al utilizar el patinete.
16. El uso del patinete requiere de gran destreza para evitar cdas o colisiones que podrían
causar lesiones al usuario y terceras partes.
17. Evita los baches, alcantarillas y cambios abruptos de supercie. El patinete poda frenar
de pronto.
18. Evita las calles y supercies con agua, arena, gravilla, tierra, hojas y otros residuos. El
clima lluvioso dificulta la tracción, el frenado y la visibilidad
19. Evita la velocidad excesiva asociada con montar cuesta abajo.
20. Ten cuidado con los peatones.
21. Utiliza siempre equipamiento de seguridad tal como casco, rodilleras y coderas.
22. Lleva siempre un casco al utilizar el patinete y mantén la correa de sujecn firmemente
ajustada a la barbilla. Lleva siempre zapatos.
23. El freno se calienta con el uso continuado. No lo toques después de frenar.
24. Reemplaza inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
25. Monte en supercies lisas y pavimentadas lejos de vehículos de motor.
26. Compruebe las limitaciones de uso sen los reglamentos de seguridad vial. Obedezca
todas las normativas y leyes locales de tráfico y de patinetes.
27. Los adultos deben ayudar a los nos con los procedimientos de ajustes iniciales para
desplegar el patinete, ajustar el manillar y fijar el mecanismo de bloqueo
Advertencia
Se debe utilizar equipamiento protector.
No se debe usar en la vía pública. 70 kg máx.
FR
7
Entretien
1. Après avoir utilisé la trottinette pendant une semaine ou deux, vérier les roues pour
s’assurer qu’elles sont en parfait état. Pour cela, faire tourner les roulements à billes et les
roues pour voir s’ils ont besoin dêtre lubrifiés ou régs.
2. Ne pas utiliser de couverture en plastique sur la trottinette pour le rangement ou le
transport car cela risque d’endommager le fini. NE PAS utiliser de chion mouillé,
d’alcool, de nettoyants abrasifs ou de solvants pour nettoyer la trottinette car cela risque
de ternir le brillant, de décoller les décalques ou dissoudre les matériaux. Si la trottinette
vient à perdre de son brillant, utiliser un peu de cire auto pour raviver son lustre.
3. En temps normal, il est conseillé de démonter, nettoyer et lubrifier la trottinette tous les 6
mois. Faire très attention à remonter la trottinette correctement.
4. Si la fourche avant, les roues ou le châssis de support arrière ne sont pas solidement
serrés, utiliser une clé pour serrer les boulons correctement. Veiller à ce que la visserie ne
soient pas trop serrée ou trop lâche.
5. Suite à une usure normale, après un certain temps, il est nécessaire de changer les
roues et roulements en polyuréthane. Vous pouvez trouver des roues de rechange sur
yvolution.com. NE PAS utiliser les pces destinées à d’autres produits. L’emploi de
pièces autres que les pièces prévues pour le YVolution peut compromettre la sécuri
de l’utilisateur.
6. À la longue, la visserie se desserre. Vérifier que les boulons et écrous sont susamment
serrés avant chaque utilisation.
AVIS IMPORTANT AUX PARENTS
Cette notice d’utilisation contient des informations importantes concernant la sécurité de votre
enfant. Il vous appartient de faire part de ces consignes à votre enfant et de vous assurer qu’il
comprend les informations et mises en gardes énones aux présentes. Veuillez prendre le
temps de lire cette notice d’utilisation avant de proder au montage de la trottinette et de
faire part des consignes de sécurité aux jeunes utilisateurs avant qu’ils utilisent la trottinette.
REMARQUE: Prière de lire cette notice d’utilisation attentivement et de la conserver pour
toute consultation future. Le revendeur ne saura être tenu responsable si le produit est utili
d’une manière contraire à l’usage prévu ou si les mises en garde énones dans cette notice
d’utilisation ne sont pas respectées.
1. Lire la notice d’utilisation attentivement avant d’utiliser la trottinette.
2. Prre de conserver ces renseignements pour toute consultation future.
3. ATTENTION ! Ne convient pas à des enfants de moins de  ans.
Contient des petites pces. Risque de suocation !
4. ATTENTION ! Le montage de ce produit doit être confié à un adulte.
Comprend des instructions détaillées.
5. Les coloris et le contenu peuvent être diérents de ceux représentés.
6. Retirer lemballage avant de donner cet article à votre enfant.
7. Il est interdit de proder à des modifications qui pourraient aecter la sûreté de la
trottinette.
8. Avant chaque utilisation, vérifier que tous les points d’attache sont solidement serrés,
car à la longue les joints peuvent se desserrer.
9. Avant d’utiliser la trottinette, vérifier que les vis sont solidement serrées.
10. La pratique de la trottinette est interdite sur les routes de circulation automobile
et sur la voie publique en général.
11. N’utiliser la trottinette que sur des surfaces plates, lisses, revêtues et sèches, sans sable,
gravats ou boue.
12. N’utiliser la trottinette que dans des lieux sûrs et où sa pratique est permise et légale.
FR
FR
9
Le fabricant garantit que ce produit ne comporte aucun vices de fabrication pendant une
riode d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale,
les dommages, la défaillance ou la perte causée par un montage, entretien ou entreposage
incorrects. Il n’existe aucune autre garantie, expresse ou tacite.
Cette garantie est nulle si le produit est:
• utilisé à d’autres ns que pour le loisir
• modié d’une quelconque façon 
• loué ou utilisé à des ns commerciales 
• utilisé abusivement ou négligé 
• utilisé par des personnes pesant plus que le poids maximum indiqué sur le produit.
Le fabricant ne saura être tenu responsable de la perte ou des dommages fortuits ou
consécutifs résultant directement ou indirectement de l’utilisation du produit.
Yvolution se réserve le droit de réparer, fournir des pièces de rechange ou remplacer un
produit défectueux à son gré.
Veuillez conserver le ticket de caisse ou preuve d’achat.
Enregistrez votre produit en ligne:
http://www.yvolution.com/warranty
Pour joindre le service à la clientèle, composez le:
0800 910 960
support@yvolution.com
13. Ne pas utiliser la trottinette la nuit ou quand la visibilité est réduite.
14. Ne pas se faire remorquer sur la trottinette par un vélo, une voiture ou un autre véhicule.
15. Les enfants de moins de 10 ans doivent être surveils par un adulte quand ils pratiquent
la trottinette.
16. La pratique de la trottinette nécessite une certaine habileté pour éviter les chutes et les
collisions pouvant blesser l’utilisateur ou autrui.
17. Éviter les bosses pointues, les grilles d’écoulement et les changements de surface
soudains. La trottinette risque de s’arrêter brusquement.
18. Éviter la chaussée et les surfaces couvertes d’eau, de sable, de graviers, de terre, de feuilles
ou d’autres débris. Par temps humide, la traction, le freinage et la visibilité sont réduits.
19. Éviter de prendre trop de vitesse en descendant une côte.
20. Faire attention aux piétons.
21. Toujours porter un équipement de protection (casque, genouillères et coudières).
22. Toujours porter un casque sur la trottinette et veiller à ce que la jugulaire du casque soit
correctement attachée. Toujours porter des chaussures.
23. Le frein chaue à force d’être utilisé. Ne pas le toucher après avoir freiné.
24. Remplacer les pièces usées ou cassées immédiatement.
25. Ne rouler que sur des surfaces lisses, revêtues, à l’écart de véhicules à moteurs.
26. Respecter les restrictions d’utilisation selon les règlements de la sécurité routière. Respecter
le code de la route et tous les règlements en vigueur concernant l’utilisation de trottinettes.
27. Aider lenfant lors de la procédure de réglage initiale à déplier la patinette, régler le
guidon et verrouiller le mécanisme de pliage une fois la patinette dépliée.
Attention
Il convient de porter un équipement de protection.
Ne pas utiliser sur la chaussée. 70 kg max.
DE
10 8
Pflege
1. Nachdem Sie 1 bis 2 Wochen mit dem Scooter gefahren sind, müssen die Räder überpft
werden, um sicherzustellen, dass sie nach wie vor korrekt ausgerichtet sind. Hierzu die
Kugellager und Räder drehen und auf eventuell erforderliche Schmierung und Justierung
überprüfen.
2. Bitte den Scooter beim Lagern oder Transport nicht mit Plastik abdecken, da hierdurch
das Finish beschädigt werden kann. Den Scooter NICHT mit einem nassen Tuch,
Alkohol, Industriereinigern oder Lösungsmitteln reinigen, da hierdurch u.U. der Glanz
verlorengehen, Etiketten sich ablösen und Materialien sich im Scooter auösen können.
Wenn der Scooter an Glanz verliert, kann er mit etwas Autowachs poliert werden.
3. Normalerweise wird empfohlen, den Scooter alle 6 Monate auseinanderzunehmen, zu
reinigen und zu schmieren. Bitte äerst sorgltig darauf achten, dass der Scooter
korrekt wieder zusammengebaut wird.
4. Falls die Vordergabel, Räder und/oder der hintere Stützrahmen nicht korrekt festgezogen
sind, kann ein Schraubenschlüssel zum ordnungsgemäßen Festziehen der Bolzen
verwendet werden. Bitte sicherstellen, dass die Bolzen nicht zu schwach oder zu stark
angezogen werden.
5. Aufgrund normaler Abnutzung müssen die PU-Räder und Lager nach einiger Zeit
ausgewechselt werden. Für den Kauf neuer Räder setzen Sie sich mit dem Händler in
Verbindung, bei dem das Skateboard erworben wurde. KEINE Teile verwenden, die für
andere Scooter vorgesehen sind, da hierdurch die Sicherheit des YVolution beeinträchtigt
werden kann.
6. Mit der Zeit können sich Muttern und Bolzen lockern; bitte vor jeder Scooter-Verwendung
sicherstellen, dass alle Muttern und Bolzen ausreichend festgezogen sind.
WICHTIGER HINWEIS FÜR ELTERN
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit Ihres Kindes –
es liegt in Ihrer Verantwortung, diese Informationen mit Ihrem Kind durchzugehen und
sicherzustellen, dass alle in der Anleitung aufgeführten Informationen und Warnungen
beachtet werden. Bitte diese Anleitung vor der Montage des Scooters sorgltig durchlesen
und mit jungen Fahrern besprechen, ehe diese mit dem Scooter fahren.
HINWEIS: Bitte diese Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Nachschlagen
aufbewahren. Der Händler übernimmt keine Verantwortung, wenn der Scooter
zweckentfremdet wird bzw. die Warnhinweise in der Bedienungsanleitung nicht befolgt
werden.
Vor der Scooter-Verwendung diese Anweisungen sorgfältig durchlesen.
1. Diese Informationen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
2. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält Kleinteile. Erstickungsgefahr!
3. ACHTUNG! Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Detaillierte Anweisungen sind enthalten.
4. Farben und Inhalt können von der Darstellung abweichen.
5. Ggf. Verpackung komplett entfernen, ehe das Produkt einem Kind überlassen wird.
6. Änderungen, die die Scooter-Sicherheit beeinträchtigen können, sind nicht zulässig.
7. Vor jedem Gebrauch bitte sicherstellen, dass der Scooter und alle Verbindungsteile gut
festsitzen und nicht durch den Gebrauch abgenützt sind.
8. Vor Gebrauch des Scooters auf guten Sitz der Schrauben achten.
9. Der Scooter darf auf Verkehrsstraßen und öentlichen Straßen im Allgemeinen nicht
verwendet werden.
10. Den Scooter auf ebenen, flachen, befestigten und trockenen Flächen ohne Sand, Kies
oder Schlamm verwenden.
11. Den Scooter in sicheren und zulässigen Bereichen verwenden.
12. Den Scooter nicht bei Nacht oder bei behinderter Sicht verwenden.
13. Bei Gebrauch nicht von Fahrrädern, Autos oder sonstigen Fahrzeugen ziehen lassen.
DE
DE
11
Der Hersteller gewährt für dieses Produkt 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gegen
Herstellungsmängel. Diese Garantie gilt nicht für normale Abnutzung und Schäden,
Produktausfall oder Verlust durch unsachgeße Montage, Wartung oder Aufbewahrung.
Es gelten keine weiteren ausdcklichen oder stillschweigenden Garantien. Die Garantie wird
hinfällig, wenn dieses Produkt:
• Für andere Zwecke als zum Spielen verwendet wird,
• auf irgendeine Weise modiziert wird,
• vermietet oder kommerziell genutzt wird,
• vom Konsumenten unsachgemäß
benutzt oder vernachlässigt wird,
• von Fahrern mit mehr als dem
maximalen Körpergewicht genutzt wird.
Der Hersteller ist nicht für Neben- oder Folgeschäden haftbar und auch nicht für Scden,
die direkt oder indirekt aus der Nutzung dieses Produkts entstehen.Yvolution behält sich das
Recht auf Ersatzteillieferung, Reparatur oder Umtausch eines defekten Produkts im eigenen
Ermessen dar.
Heben Sie die Originalrechnung bitte in Ihren Unterlagen auf.
Online-Registrierung:
http://www.yvolution.com/warranty
Kundendienst:
0800 66 44 808
support@yvolution.com
14. Kinder unter 10 Jahren sind beim Fahren mit dem Scooter stets von einem Erwachsenen
zu beaufsichtigen.
15. Das Fahren mit dem Scooter erfordert großes Geschick, um Hinfallen und
Zusammenstöße und somit Verletzungen des Fahrers oder anderer Personen zu
vermeiden.
16. Starke Bodenwellen, Abflussgitter und abrupte Bodenänderungen vermeiden. Andernfalls
bleibt der Scooter u.U. plötzlich stehen.
17. Stren und Fahrwege mit Wasser, Sand, Kies, Schlamm, Laub und sonstigem
Schmutz vermeiden. Bei nasser Witterung sind Hafthigkeit, Bremsfähigkeit und Sicht
beeinträchtigt.
18. Übermäßige Geschwindigkeiten, wie sie beim Bergabfahren auftreten, vermeiden.
19. Auf Fußgänger achten.
20. Stets Schutzausrüstung wie Helm, Knie- und Ellbogenschützer tragen.
21. Beim Scooter-Fahren stets einen Helm tragen und den Kinngurt gut schließen. Stets
Schuhe tragen.
22. Die Bremse wird bei fortlaufender Benutzung heiß. Nach dem Bremsen nicht anfassen.
23. Abgenutzte und beschädigte Teile sofort auswechseln.
24. Auf glatten, asphaltierten Oberächen und nicht in der Nähe von Kraftfahrzeugen fahren.
25. Es ist auf die Beschnkungen gemäß der Verkehrsvorschriften zu achten. Befolgen Sie
alle örtlichen Verkehrsvorschriften und Regelungen zur Benutzung von Scootern.
26. Kinder müssen beim erstmaligen Entfalten des Scooters, Einstellen der Lenkstange und
Arretieren des Faltmechanismus von einem Erwachsenen zu unterstützen.
Achtung
Es sollte Schutzausrüstung getragen werden
Nicht im Verkehr verwenden. 70 kg max.
NL
9
Onderhound
1. Controleer na één tot twee weken gebruik van de step of de wielen nog perfect werken.
Doe dit door de lagers en wielen te draaien en te controleren of ze moeten worden
gesmeerd of bijgesteld.
2. Gebruik geen plastic om de step af te dekken bij het opbergen of vervoer ervan. Dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik GEEN vochtige doek, alcohol, industrle
reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om de step te reinigen omdat dit tot verlies van glans,
het loskomen van stickers of het oplossen van materialen in de step kan leiden. Als de step
zijn glans verliest, gebruik dan een klein beetje autowas om de step op te poetsen.
3. In normale omstandigheden is het raadzaam om de step om de 6 maanden uit elkaar te
halen, te reinigen en te smeren. Let er goed op dat je de step opnieuw correct in elkaar zet.
4. Als de voorvork, de wielen en/of het achterste ondersteunende frame niet correct
aangedraaid zijn, draai de bouten dan correct aan met een moersleutel. Draai de bouten
niet te weinig of te veel aan.
5. Als gevolg van normale slijtage moeten de polyurethaan wielen en lagers wellicht worden
vervangen na verloop van tijd. Neem contact op met het verkooppunt voor nieuwe
wielen. Gebruik GEEN voor andere steppen ontworpen onderdelen. Het gebruik van
andere dan YVolution-onderdelen kan afbreuk doen aan de veiligheid van de gebruiker.
6. Na verloop van tijd kunnen de moeren en bouten losraken. Controleer of alle bouten en
moeren voldoende aangedraaid zijn vóór elk gebruik van de step.
BELANGRIJKE MEDEDELING AAN OUDERS
Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de veiligheid van uw kind. Het is uw
verantwoordelijkheid om deze informatie samen met uw kind te bekijken en te zorgen dat uw
kind volledig op de hoogte is van alle informatie en waarschuwingen in de handleiding. Lees
deze handleiding zorgvuldig door voordat u begint met de montage van deze step en neem
deze informatie door met jonge rijders voordat ze gaan rijden.
OPMERKING: Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De
dealer wijst alle verantwoordelijkheid af als de step wordt gebruikt op een manier waarvoor
deze niet bedoeld is, of als de in de handleiding vermelde waarschuwingen niet worden
opgevolgd.
1. Lees de instructies zorgvuldig door alvorens de step te gebruiken.
2. Bewaar de informatie voor later gebruik.
3. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine
onderdelen. Verstikkingsgevaar!
4. WAARSCHUWING! Dit speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd.
Gedetailleerde instructies zijn inbegrepen.
5. Kleuren en inhoud kunnen afwijken van getoonde artikelen.
6. Verwijder indien van toepassing al het verpakkingsmateriaal alvorens dit artikel aan uw
kind te geven.
7. Wijzigingen die tot verminderde veiligheid van de step kunnen leiden, zijn niet
toegestaan.
8. Controleer vóór elk gebruik of de step goed in elkaar zit en alle verbindingen goed
vastzitten. Verbindingen kunnen verslijten door gebruik.
9. Controleer of de schroeven goed aangedraaid zijn alvorens de step te gebruiken.
10. De step is verboden op door voertuigen gebruikte wegen en op alle openbare wegen in
het algemeen.
11. Gebruik de step alleen op een, vlak, verhard en droog terrein, zonder zand, steengruis of
modder.
12. Gebruik de step op veilige en wettelijk toegestane plaatsen.
NL
NL
13
De fabrikant garandeert dat dit product vrij is van fabricagefouten gedurende een periode
van 1 jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie dekt geen normale slijtage en geen
beschadiging, ontregeling of schade veroorzaakt door onjuiste montage, onderhoud of opslag.
Er zijn geen andere uitdrukkelijke of stilzwijgende garanties. Deze garantie komt te vervallen
als het product ooit:
• is gebruikt voor andere dan recreatieve doeleinden;
• op enige manier is gewijzigd;
• is verhuurd of gebruikt voor commerciële doeleinden;
• door de consument verkeerd is gebruikt of verwaarloosd;
• is gebruikt door etsers die zwaarder zijn dan het maximale gewicht dat op het product staat
vermeld.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade of schade die
direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product. Yvolution behoudt zich het
recht voor een defect product naar eigen goeddunken te repareren of te vervangen of er
reserveonderdelen voor te leveren.
Bewaar uw originele aankoopbon voor uw administratie.
U kunt zich online registreren op:
http://www.yvolution.com/warranty
Klantenservice:
+44 800 802 1197
support@yvolution.com
13. Gebruik de step niet ’s nachts of bij verminderde zichtbaarheid.
14. Laat je niet slepen door een fiets, auto of ander voertuig tijdens gebruik.
15. Kinderen jonger dan 10 jaar moeten de step altijd gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
16. Er is grote vaardigheid vereist om de step te gebruiken zonder dat valpartijen of
botsingen letsel bij de gebruiker en derden veroorzaken.
17. Vermijd scherpe hobbels, rioolroosters en abrupte terreinveranderingen. De step kan
onverwacht tot stilstand komen.
18. Vermijd straten en terrein met water, zand, grind, modder, bladeren en ander vuil. Nat
weer bnvloedt grip, remmen en zichtbaarheid.
19. Rijd niet te snel bij afdalingen.
20. Kijk uit voor voetgangers.
21. Draag altijd beschermingsmiddelen, zoals een helm, kniebeschermers en
elleboogbeschermers.
22. Draag altijd een helm bij het rijden op de step en zorg dat de kinband altijd goed is
aangegespt. Altijd schoenen dragen.
23. De rem wordt warm bij continu gebruik. Niet aanraken na het remmen.
24. Versleten of kapotte onderdelen onmiddellijk vervangen.
25. Rijd op een, verhard terrein uit de buurt van motorvoertuigen.
26. Controleer de gebruiksbeperkingen volgens de voorschriften van verkeersveiligheid. Leef
alle lokale wetten en voorschriften na inzake verkeer en rijden op steppen.
27. Volwassenen moeten kinderen helpen wanneer de scooter voor het eerst wordt opengeklapt,
bij het afstellen van de handgrepen en het vergrendelen van het opklapmechanisme.
Waarschuwing
Er moeten beschermingsmiddelen worden gedragen.
Niet voor gebruik in verkeer. 70 kg max.
PT
14 10
Cuidado
1. Depois de ter utilizado este produto durante uma ou duas semanas, deve vericar se
as rodas eso e ainda em boas condições. Para o fazer gire os rolamentos e as rodas e
verifique se é necessário lubrificar ou ajustar.
2. Ao guardar ou transportar a bicicleta, não utilize plástico pois pode danificar o
acabamento. NÃO utilizar um pano húmido, álcool ou produtos industriais ou solventes
para limpar a bicicleta pois estes produtos podem provocar a remoção dos decalques
ou dissolver alguns materiais da bicicleta. Se notar que a bicicleta está a perder o brilho,
pode polir com um pouco de cera para automóveis.
3. Em circunsncias normais, recomenda-se a cada 6 meses que seja realizada uma
desmontagem, limpeza, lubricão. Tenha sempre muito cuidado e verique que a
bicicleta foi correctamente montada.
4. Se o gancho dianteiro, as rodas e/ou o quadro de apoio traseiro não estiverem bem
apertados, pode apertar melhor os parafusos utilizando uma chave inglesa. Ao apertar os
parafusos, não aperte demasiado nem não deixe folgas.
5. Devido ao desgaste causado pela utilizão, as rodas de poliuretano e os rolamentos
podem ter de ser periodicamente substituídos. Contacte o comerciante onde comprou o
produto para adquirir rodas novas. NÃO utilize pas destinadas a outros produtos. O uso
de qualquer peça não original YVolution pode comprometer a segurança.
6. Com o tempo, os parafusos e porcas podem ganhar folgas. Antes de qualquer utilização
verifique que todos os parafusos e porcas de encontram devidamente apertados.
AVISO IMPORTANTE PARA OS PAIS
Este manual contem instrões importantes que dizem respeito a seguraa do seu lho/a
e é da sua responsabilidade rever estas instruções com o seu lho/a e assegurar-se que a
criaa tem conhecimento de todas as informões e avisos aqui constantes. Leia atentamente
este manual antes de iniciar a montagem da trotinete e, antes de o utilizar reveja toda estas
instruções com os pequenos ciclistas.
OBS.: Ler este manual com atenção e guardá-lo para consulta no futuro. O fabricante rejeita
qualquer responsabilidade se este produto for utilizado de forma diferente daquela a que se
destina ou se não forem seguidas as instrões deste manual.
1. Leia atentamente as instruções antes de utilizar a trotinete.
2. Guarde estas instruções para consulta no futuro.
3. AVISO IMPORTANTE! Não aconselhado para criaas com menos de 3 anos de idade.
Contem pas pequenas. Perigo de asxia!
4. AVISO IMPORTANTE! Este produto deve ser montado por um adulto. Inclui instruções
pormenorizadas no interior da embalagem.
5. As cores e o conteúdo podem ser diferentes dos artigos abaixo indicados.
6. Sempre que for o caso, antes de passar o brinquedo a criaa, retire todos os elementos
da embalagem.
7. o são permitidas alterações que reduzam a seguraa da trotinete.
8. Vericar que a trotinete está devidamente montado e que todas as junções eso bem
apertadas, uma vez que a utilização pode criar folgas.
9. Antes de utilizar a trotinete, verificar que todos os parafusos eso bem apertados.
10. A utilização da trotinete é proibida em estradas onde circulem veículos e em vias
públicas, em geral.
11. Utilizar a trotinete apenas em superfícies regulares, suaves, planas, pavimentadas e secas
sem areia, lama ou entulhos.
12. Utilize a trotinete apenas em locais seguros e autorizados.
13. Não utilizar a noite ou em caso de visibilidade reduzida.
14. o utilizar rebocando-o com bicicletas, carros ou quaisquer outros veículos.
15. No caso de utilização da trotinete por criaas com idade inferior a 10 anos, faze-lo
PT
PT
15
O fabricante garante que este produto se encontra em boas condições, livre de defeitos de
fabrico por um período de 1 ano (12 meses) a contar da data de compra. Esta garantia não cobre o
desgaste normal por utilização e uso, ou qualquer dano, falha ou prejuízo causado pela montagem
indevida, manutenção ou armazenamento. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou
implícitas. Esta garantida fica sem efeito se o produto for:
• Utilizado para outro m que não seja exclusivamente recreativo
• Modicado em qualquer modo
• Alugado ou utilizado para qualquer m comercial
• Utilizado indevidamente ou negligenciado pelo consumidor
• Utilizado por indivíduos que excedam o peso máximo indicado no produto.
O fabricante está isento de qualquer responsabilidade em caso de danos e prejuízos acidentais ou
consequentes derivados da utilizão directa ou indirecta deste produto. A Yvolution reserva-se,
a sua própria discrição, o direito de reparar, oferecer substituão de peças ou de substituir um
produto defeituoso.
Guarde o original do recibo de compra com os seus documentos.
Para efectuar o registo online, dirija-se a:
http://www.yvolution.com/warranty
Serviço ao cliente:
+44 800 802 1197
support@yvolution.com
sempre sob a supervio de um adulto.
16. A utilizão deste produto requer alguma pecia para evitar quedas ou colies as quais
podem causar lesões ou ferimentos ao utilizador e/ou a terceiros.
17. Evitar lombas acentuadas, valas de escoamento e pavimentos irregulares. a trotinete
pode parar inesperadamente.
18. Evitar ruas e superfícies com água, areia, gravilha, lama, folhas e outros detritos ou
entulhos. A traão, travagem e a visibilidade podem ser afectadas em caso de ms
condições atmosricas ou chuva.
19. Evitar o excesso de velocidade especialmente em descidas.
20. Tome cuidado com os peões.
21. Usar sempre equipamento e acessórios de protecção tais como capacete, joelheiras e
cotoveleiras.
22. Quando andar na trotinete usar sempre capacete de proteão com a correia do queixo
apertada. Use sempre sapatos.
23. Os travões aquecem com o uso contínuo. Não tocar nos travões após fazer uma
travagem.
24. Substitua imediatamente as partes gastas ou danificadas.
25. Circular em superfícies regulares, pavimentadas e distante de veículos motorizados.
26. Verique as limitações de acordo com as regras de segurança na estrada. Obedecer a
todos os sinais de trânsito locais e regras e regulamentos de circulação para este tipo de
equipamento.
27. As pessoas adultas devem assistir as criaas nos procedimentos iniciais de ajustamento
para desdobrar a trotineta, ajustar o guiador e bloquear o mecanismo de dobragem em
posição.
Aviso
Utilizar equipamento de protecção.
o circular no tnsito. Máx. 70 kg
IT
11
Cuida
1. Dopo che si è usato il monopattino per una settimana o due, occorre vericare che le
ruote siano ancora perfettamente funzionali. A tal fine, fare ruotare i cuscinetti e le ruote
e controllare se sono necessarie lubrificazione o regolazioni.
2. Non utilizzare materiale di plastica per coprire il monopattino se occorre riporlo o
trasportarlo, poiché si può danneggiare la finitura. NON utilizzare un panno umido,
alcol, detergenti industriali o solventi per pulire il monopattino poiché se ne p
compromettere la lucentezza, si può causare il distacco degli adesivi o la dissoluzione
di materiali presenti nel monopattino. Se il monopattino perde la lucentezza, è possibile
ripristinarla con cera per carrozzeria.
3. In circostanze normali, si consiglia di smontare, pulire e lubrificare il monopattino ogni
6 mesi. Prestare estrema attenzione per accertarsi che il monopattino sia montato
correttamente.
4. Se i bulloni della forcella anteriore, delle ruote e/o del telaio di supporto posteriore non
sono serrati bene, si può usare una chiave fissa. Accertarsi di non serrarli eccessivamente
o in misura insuciente.
5. A causa della normale usura, dopo un certo tempo può essere necessario sostituire i
cuscinetti e le ruote, costruite in poliuretano. Rivolgersi al rivenditore per ruote nuove.
NON utilizzare componenti progettati per altri monopattini; l’utilizzo di pezzi diversi da
quelli previsti per il YVolution possono compromettere la sicurezza del guidatore.
6. Nel corso del tempo i dadi e le viti possono allentarsi; controllare che siano serrati bene
prima di ogni uso del monopattino.
AVVISO IMPORTANTE PER I GENITORI
Il presente manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza del giovane guidatore;
è responsabilità del genitore leggere queste informazioni con il figlio e accertarsi che questi
abbia compreso le informazioni e le avvertenze del manuale. Leggere attentamente il presente
manuale prima di iniziare il montaggio del monopattino e rivedere queste informazioni insieme
ai giovani guidatori prima che lo usino.
NOTA BENE. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo. Il rivenditore non sarà
responsabile se il monopattino viene utilizzato in modo diverso da quello previsto o se non si
seguono tutte le avvertenze riportate nel manuale.
1. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il monopattino.
2. Conservare queste informazioni.
3. AVVERTENZA. Non adatto per bambini di età inferiore a 3 anni. Contiene parti di piccole
dimensioni. Pericolo di soocamento.
4. AVVERTENZA. Questo prodotto deve essere montato da un adulto. Sono accluse
istruzioni dettagliate.
5. I colori e il contenuto possono essere diversi rispetto agli articoli illustrati.
6. Se pertinente, rimuovere tutto il materiale d’imballaggio prima di dare questo articolo al
bambino.
7. È vietata qualsiasi modifica che possa ridurre la sicurezza del monopattino.
8. Prima di ogni uso, accertarsi che il monopattino sia stato montato bene, poiché con l’uso i
punti di fissaggio tra i componenti possono usurarsi.
9. Prima di usare il monopattino, accertarsi che le viti siano serrate bene.
10. L’uso del monopattino è vietato sulle strade utilizzate da veicoli e in generale su tutte le
strade pubbliche.
11. Usare il monopattino solo su superci regolari, orizzontali, asfaltate e asciutte, senza
sabbia, pietrisco o fango.
12. Usare il monopattino in luoghi sicuri e legali.
IT
IT
17
Il fabbricante garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti di lavorazione per 1 anno
dalla data di acquisto. Questa garanzia non copre la normale usura né eventuali danni, guasti o
perdite causate da montaggio, manutenzione o conservazione impropri. Non vengono oerte
altre garanzie né espresse né implicite. Questa garanzia sarà se il prodotto viene:
• utilizzato per scopi diversi da quello ricreativo;
• modicato in qualsiasi modo;
• noleggiato o utilizzato a scopo commerciale;
• è soggetto ad abuso o negligenza da parte del proprietario;
• utilizzato da persone di peso superiore alla portata indica sul prodotto stesso.
Il produttore non è responsabile di perdita o danni, incidentali o consequenziali, dovuti
direttamente o indirettamente all’uso di questo prodotto. Yvolution si riserva il diritto di
riparare, fornire ricambi o sostituire un prodotto difettoso a sua discrezione.
Conservare lo scontrino originale.
Per eettuare la registrazione online andare a:
http://www.yvolution.com/warranty
Assistenza Clienti:
+44 800 802 1197
support@yvolution.com
13. Non usare il monopattino nelle ore notturne né in periodi di visibilità ridotta.
14. Non permettere che il monopattino sia trainato da un bicicletta, automobile o qualsiasi
altro veicolo durante l’uso.
15. I bambini di età inferiore a 10 anni devono essere vigilati da un adulto mentre usano il
monopattino.
16. L’uso del monopattino richiede destrezza per evitare cadute o urti che causerebbero
lesioni al guidatore e ad altre persone.
17. Evitare cunette brusche, grate di scarico dell’acqua e superfici con irregolarità brusche. Il
monopattino può arrestarsi improvvisamente.
18. Evitare strade e superfici con acqua, sabbia, ghiaia, sporcizia, foglie e detriti vari. La
pioggia peggiora l’aderenza, la frenatura e la visibilità.
19. Evitare le velocità eccessive derivanti dalla guida in discesa.
20. Fare attenzione ai pedoni.
21. Indossare sempre un equipaggiamento di sicurezza: casco, ginocchiere e gomitiere.
22. Indossare sempre un casco quando si guida il monopattino e tenere abbiato il
sottogola. Indossare sempre calzature.
23. Il freno diventa molto caldo in seguito all’uso continuo. Non toccarlo dopo aver frenato.
24. Sostituire immediatamente eventuali componenti usurati o spezzati.
25. Usare il bipattino su superci asfaltate e regolari, lontano da motoveicoli.
26. Controllare le limitazioni all’uso in conformità alle norme di sicurezza stradale. Rispettare
tutte le leggi e le norme del codice della strada e sulla guida di bipattini.
27. Gli adulti devono assistere i bambini nelle procedure iniziali di regolazione per dispiegare
il monopattino in posizione di apertura, regolare il manubrio e bloccare in posizione il
meccanismo di piegatura.
Avvertenza.
Indossare un equipaggiamento di sicurezza.
Non usare in mezzo al traco. Peso massimo: 70 kg.
PL
18 12
Dbanie o sprzęt
1. Po upływie tygodnia lub dwóch użytkowania, sprawdzić kółka celem zapewnienia, że
znajdują się one w doskonym stanie. W tym celu obrócić kołka i sprawdzić łyska pod
kątem konieczności naoliwienia lub wyregulowania.
2. Do zabezpieczenia sprtu podczas przechowywania lub transportu nie używać tworzyw
sztucznych, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie. Do czyszczenia sprzętu NIE
YWAĆ mokrych ściereczek, alkoholu ani przemysłowych środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować utratę połysku, zniszczenie naklejek i rozpuszczenie
materiów, z których sprzęt został wykonany. W przypadku utraty połysku, do
polerowania wykorzystać można niewielką ilć wosku samochodowego.
3. W zwykłych okolicznciach zaleca się demontaż, czyszczenie i smarowanie sprzętu
co 6 miescy. Szczelną uwagę należy zachować celem zapewnienia prawidłowego,
ponownego montażu sprzętu.
4. W przypadku niewłaściwego montażu widełek przednich, kół lub ramy, do prawidłowego
dokręcenia śrub wykorzystać można odpowiedni klucz. Pamtać, aby śrub nie dokręcać
nadmiernie lub ich nie dokręcać.
5. Ze względu na naturalne zużycie, koła i łożyska poliuretanowe po pewnym czasie mogą
wymagać wymiany. Celem zakupu nowych kółek należy skontaktować się z punktem
sprzedaży sprzętu. NIE STOSOWAĆ części przeznaczonych do innych produktów;
stosowanie cści nieprzeznaczonych do hulajnogi YVolution może mieć wpływ na twoje
bezpieczeństwo.
6. Z upływem czasu nakrętki i śruby mogą się poluzować – przed rozpoczęciem jazdy
zawsze sprawdzać, czy wszystkie nakrętki i śruby są włciwie dokręcone.
WAŻNA INFORMACJA DLA RODZICÓW
Ta instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa dziecka. Na Państwu
spoczywa obowzek przejrzenia ich wraz z dzieckiem i dopilnowanie, by miało peł
świadomość ich treści oraz znaczenia ostrzeżeń zawartych w instrukcji. Instrukcje należy
uważnie przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu; informacje w niej zawarte
przejrzeć z młodym użytkownikiem przed rozpocciem użytkowania sprzętu.
UWAGA: Dokładnie przeczytać instrukcje i zachować je na przyszłość. Sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za użytkowanie sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzeganie
informacji ostrzegawczych zawartych w instrukcji.
1. Dokładnie przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu.
2. Niniejsze informacje zachować na przyszłć
3. OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 roku życia. Zawiera
drobne części. Ryzyko zadławienia!
4. OSTRZEŻENIE! Wymagany montaż zabawki przez osobę dorosłą. Szczegółowe instrukcje w
komplecie.
5. Kolorystyka i zawartość mogą różnić się od przedstawionych.
6. O ile dotyczy, materiały opakowaniowe usunąć przed udostępnieniem produktu dziecku.
7. Modykacje mogące ograniczyć bezpieczeństwo hulajnogi nie są dozwolone.
8. Przed każdym użytkowaniem sprawdzić, czy hulajnoga i wszystkie elementy łączące
zosty właściwie dokręcone, ponieważ z upływem czasu mogą one ulec wytarciu.
9. Przed użytkowaniem sprzętu sprawdzić, czy śruby są właściwie dokręcone.
10. ytkowanie sprzętu jest zabronione na drogach użytkowanych przez pojazdy
mechaniczne, a zasadniczo na wszystkich drogach publicznych.
11. Sprzęt użytkować na powierzchniach gładkich, płaskich, utwardzonych i suchych, bez piasku,
kamieni lub błota.
12. Sprzęt użytkować w miejscach bezpiecznych i do tego przeznaczonych.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Y Volution Y-Scoot Cruzer Användarmanual

Typ
Användarmanual