Bosch GST 25 Metal Bruksanvisningar

Kategori
Kraftsticksågar
Typ
Bruksanvisningar
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P08 931 (2010.08) O / 203 UNI
GST 25 Metal Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-23298-001.fm Page 1 Tuesday, August 31, 2010 8:12 AM
58 | Svenska
1 619 P08 931 | (31.8.10) Bosch Power Tools
sv
Allmänna säkerhetsanvis-
ningar för elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhets-
anvisningar och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis-
ningarna och instruktionerna inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller allvarliga personska-
dor.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
f Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oord-
ning på arbetsplatsen och dåligt belyst ar-
betsområde kan leda till olyckor.
f Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser el-
ler damm. Elverktygen alstrar gnistor som
kan antända dammet eller gaserna.
f Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande av-
stånd. Om du störs av obehöriga personer
kan du förlora kontrollen över elverktyget.
Elektrisk säkerhet
f Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande
vägguttag reducerar risken för elstöt.
f Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om
din kropp är jordad.
f Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken
för elstöt.
f Missbruka inte nätsladden och använd den
inte för att bära eller hänga upp elverktyget
och inte heller för att dra stickproppen ur
vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd
från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade led-
ningar ökar risken för elstöt.
f r du arbetar med ett elverktyg utomhus
använd endast förlängningssladdar som är
avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig
förlängningssladd för utomhusbruk används
minskar risken för elstöt.
f Använd ett felströmsskydd om det inte är
möjligt att undvika elverktygets användning
i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar ris-
ken för elstöt.
Personsäkerhet
f Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller om
du är påverkad av droger, alkohol eller med-
iciner. Under användning av elverktyg kan
även en kort ouppmärksamhet leda till allvar-
liga kroppsskador.
f Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask,
halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hör-
selskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och användning risken för kroppsskada.
f Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera
att elverktyget är frånkopplat innan du an-
sluter stickproppen till vägguttaget och/el-
ler ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller
bär elverktyget. Om du bär elverktyget med
fingret på strömställaren eller ansluter på-
kopplat elverktyg till nätströmmen kan
olycka uppstå.
f Ta bort alla inställningsverktyg och skruv-
nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett
verktyg eller en nyckel i en roterande kompo-
nent kan medföra kroppsskada.
f Undvik onormala kroppsställningar. Se till
att du står stadigt och håller balansen. I det-
ta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i
oväntade situationer.
VARNING
OBJ_BUCH-1300-001.book Page 58 Tuesday, August 31, 2010 8:14 AM
Svenska | 59
Bosch Power Tools 1 619 P08 931 | (31.8.10)
f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll håret,
kläderna och handskarna på avstånd från
rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår
och smycken kan dras in av roterande delar.
f När elverktyg används med dammutsug-
nings- och -uppsamlingsutrustning, se till
att dessa är rätt monterade och används på
korrekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
Korrekt användning och hantering av
elverktyg
f Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och
säkrare inom angivet effektområde.
f Ett elverktyg med defekt strömställare får
inte längre användas. Ett elverktyg som inte
kan kopplas in eller ur är farligt och måste re-
pareras.
f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller
ta bort batteriet innan inställningar utförs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lag-
ras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsikt-
lig inkoppling av elverktyget.
f Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av personer
som inte är förtrogna med dess användning
eller inte läst denna anvisning. Elverktygen
är farliga om de används av oerfarna perso-
ner.
f Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera
att rörliga komponenter fungerar felfritt
och inte kärvar, att komponenter inte brus-
tit eller skadats; orsaker som kan leda till
att elverktygets funktioner påverkas men-
ligt. Låt skadade delar repareras innan el-
verktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas
av dåligt skötta elverktyg.
f Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eg-
gar kommer inte så lätt i kläm och går lättare
att styra.
f Använd elverktyget, tillbehör, insatsverk-
tyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Om elverktyget används på ett sätt som det
inte är avsett för kan farliga situationer upp-
stå.
Service
f Låt endast kvalificerad fackpersonal repa-
rera elverktyget och endast med originalre-
servdelar. Detta garanterar att elverktygets
säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för
sticksågar
f Håll i elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna när arbeten utförs på ställen
där insatsverktyget kan skada dolda elled-
ningar eller egen nätsladd. Kontakt med en
spänningsförande ledning kan sätta maski-
nens metalldelar under spänning och leda till
elstöt.
Ytterligare säkerhets- och
arbetsanvisningar
f Se till att hålla händerna utanför sågområ-
det. För inte in handen under arbetsstycket.
Kontakt med sågbladet medför risk för per-
sonskada.
f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs
mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår
om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.
f Se till att fotplattan ligger säkert an under
sågningen. Ett snedställd sågblad kan brytas
eller orsaka bakslag.
f Slå från elverktyget när arbetsmomentet är
avslutat och dra sågbladet ur sågsnittet
först när sågbladet har stannat. Därigenom
undviks bakslag och elverktyget kan säkert
läggas åt sidan.
f Använd endast oskadade, felfria sågblad.
Deformerade eller oskarpa sågblad kan bry-
tas eller orsaka bakslag.
OBJ_BUCH-1300-001.book Page 59 Tuesday, August 31, 2010 8:14 AM
60 | Svenska
1 619 P08 931 | (31.8.10) Bosch Power Tools
f Sågbladet får inte bromsas efter frånkopp-
lingen med tryck från sidan. Sågbladet kan
skadas, brytas eller orsaka bakslag.
f Använd lämpliga detektorer för att lokalise-
ra dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera det lokala eldistributionsbolaget. Kon-
takt med elledningar kan orsaka brand och
elstöt. En skadad gasledning kan leda till ex-
plosion. Inträngning i en vattenledning kan
orsaka materiell skada eller elstöt.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt i en uppspänningsanordning el-
ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-
den.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan förlora kon-
trollen över elverktyget.
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på elverktygets typskylt.
Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-
tas till 220 V.
f Kontrollera att sågbladet sitter fast. Ett löst
sågblad kan falla ut och orsaka personskada.
f Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet
så att det inte kan skada personer eller djur.
f Damm från material som t.ex. blyhaltig mål-
ning, vissa trädslag, mineraler och metall
kan vara hälsovådliga och utlösa allergiska
reaktioner, andningsvägssjukdomar och/el-
ler cancer. Endast yrkesmän får bearbeta as-
besthaltigt material.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
terklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-
ler för bearbetat material.
f Undvik dammanhopning på arbetsplatsen.
Damm kan lätt självantändas.
f Använd under extrema betingelser om möj-
ligt en utsugningsanläggning. I dylika fall
ska ventilationsöppningarna renblåsas ofta
och ett felströmsskydd (FI) förkopplas. Vid
bearbetning av metall kan damm samlas i el-
verktygets inre. Elverktygets skyddsisolering
kan försämras.
f Beröringsskyddet som monterats på motor-
huset förhindrar oavsiktlig beröring av såg-
bladet under arbetet och får inte avlägsnas.
f Kontrollera före sågning i trä, spånskivor,
byggmaterial mm att alla främmande partik-
lar som t.ex. spikar, skruvar har avlägsnats.
f Bearbeta vid instickssågning endast mjukt
arbetsmaterial som t.ex. trä och gipsskivor.
f Spjälkningsskyddet förhindrar att sågen ri-
ver upp ytan vid sågning i trä.
f Anpassa elverktygets inställningar till aktu-
ell arbetsoperation. Reducera t.ex. vid me-
tallbearbetning eller för snäva kurvsnitt
slagfrekvensen och pendlingen.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa
och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna
och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning
av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare
använda elverktyget.
Symbol Betydelse
GST 25 Metal: Sticksåg
med konstantelektronik
och bygelgrepp
gråmarkerat område: Hand-
tag (isolerad greppyta)
Produktnummer
Läs noga igenom alla säker-
hetsanvisningar och in-
struktioner
OBJ_BUCH-1300-001.book Page 60 Tuesday, August 31, 2010 8:14 AM
Svenska | 61
Bosch Power Tools 1 619 P08 931 | (31.8.10)
Leveransen omfattar
Sticksåg.
Spjälkningsskydd, parallellanslag, insatsverktyg
och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör
ingår inte i standardleverans.
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör
som finns.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget kan med arbetsstycket på fast un-
derlag användas för kapning och utskärning i
trä, plast, metall, keramikplattor och gummi.
Verktyget är lämpligt för raka och böjda snitt.
Observera rekommendationerna för sågblad.
Tekniska data
Produktens tekniska data hittar du i tabellen på
sidan 194.
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U]
230 V. Vid avvikande spänning och för utföran-
den i vissa länder kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt.
Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg
kan variera.
Dra stickproppen ur nätut-
taget innan arbeten utförs
på elverktyget
Bär skyddshandskar
Tilläggsinformation
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Spånutblåsningsanordning
Vid sågning av metall appli-
cera kyl- eller smörjmedel
längs snittlinjen
Låg slagfrekvens
Hög slagfrekvens
Inkoppling
Urkoppling
Lås strömställaren
Förbjuden handling
P
1
Upptagen märkeffekt
n
0
Slagfrekvens på tomgång
max. sågdjup
Trä
Aluminium
Metall
Symbol Betydelse
Vikt enligt EPTA-Procedure
01/2003
/II Symbol för skyddsklass II
(fullständigt isolerad)
L
wA
Ljudeffektnivå
L
pA
Ljudtrycksnivå
K Onogrannhet
a
h
Vibrationsemissionsvärde
Symbol Betydelse
OBJ_BUCH-1300-001.book Page 61 Tuesday, August 31, 2010 8:14 AM
62 | Svenska
1 619 P08 931 | (31.8.10) Bosch Power Tools
Försäkran om
överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data”
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.07.2010
Buller-/vibrationsdata
Produktens mätvärden hittar du i tabellen på
sidan 194.
Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma
ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i
denna anvisning har utförts enligt en mätmetod
som är standardiserad i EN 60745 och kan an-
vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät-
metoden är även lämplig för preliminär bedöm-
ning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den
huvudsakliga användningen av elverktyget. Om
däremot elverktyget används för andra ändamål
och med andra insatsverktyg eller inte underhål-
lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-
den öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelast-
ningen bör även de tider beaktas när elvektyget
är frånkopplat eller är igång men inte används.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda
operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: un-
derhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla
händerna varma, organisation av arbetsförloppen.
Montering och drift
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Handlingsmål Figur Sida
Sågbladets montering 1 195
Såbladets utkastning 2 195
Koppla på blåsanordningen 3 196
Montera spjälkningsskyddet 4 196
Inställning av pendling 5 196
Förinställ slagfrekvensen 6 197
In-/urkoppling 7 197
Smörjning vid metallbearbetning 8 198
Insågning 9 198
Montering av skyddskåpa 10 198
Montering och användning av parallellanslaget 11 199 200
Välj tillbehör 201 202
OBJ_BUCH-1300-001.book Page 62 Tuesday, August 31, 2010 8:14 AM
Svenska | 63
Bosch Power Tools 1 619 P08 931 | (31.8.10)
Underhåll och rengöring
Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta
sågbladet ur elverktyget och knacka elverktyget
lätt mot en jämn yta.
Kontrollera styrrullen regelbundet. Om styrrul-
len är sliten måste den bytas ut vid en auktorise-
rad Bosch serviceverkstad.
Smörj styrrullen då och då med några droppar
olja.
Kundservice och
kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elek-
triska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg
omhändertas separat och
miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-1300-001.book Page 63 Tuesday, August 31, 2010 8:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Bosch GST 25 Metal Bruksanvisningar

Kategori
Kraftsticksågar
Typ
Bruksanvisningar