Groupe Brandt TV222BN1 Bruksanvisning

Kategori
Kokplattor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Brugs- og installationsvejledning
for glaskeramisk kogeplade
DK
REF. KONSTRUKTØR 419
230 V 50Hz
9962 5572 07/02
model TV222.....6,1 kW
model TV224.....6,3 kW
model TV282.....6,9 kW
Ceramic hob operating and
installation guide
GB
Betjenings- og installasjons-
veiledning for keramisk koketopp
NO
Installations- och användnings-
handledning för keramikhäll
SE
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 1
Oversigt over kogepladen
6
5451
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 18 cm
1,5 kW
TV 222
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 14-20 cm
0,75-1,7 kW
TV 224
TV 282
Ø 18 cm
1,5 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5-26,5 cm
1,1-2 kW
Ø 19-28,5 cm
1,4-2,2 kW
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 6
7
Restvarmeindikator
Display viser et H
for at angive, at kogezonens temperatur stadig
er meget høj.
ADVARSEL
Rør ikke ved kogezonerne. Der er fare for
forbrænding.
Vejledning i brug af kogepladen
Låst
Betjeningspanelet kan låses
- enten når det er slukket (ved rengøring)
- eller ved brug (panelet fastlåses og forbliver
aktivt på de foretagne indstillinger).
STOP tasten forbliver dog aktiv, mens panelet er
låst, og vil slukke kogezonen, når der trykkes på
den. Display slukker efter et par sekunder. Det
kan reaktiveres ved at trykke på en vilkårlig tast.
Oplåst
Børnesikring
En biplyd og et blinkende
0 viser, at kogezonen er
tændt.
De kan nu indstille den
ønskede effekt.
Foretager De ingen
indstilling, slukker
kogezonen automatisk
efter et par sekunder.
Start/Stop
Effektindstilling
Automatisk Stop
Automatisk stop er et indbygget sikkerhedssys-
tem i kogepladen. Det slukker automatisk for ko-
gezonen, skulle De glemme at slukke den.
.
Bogstavet A vises i display og kogepladen udsen-
der en række biplyde i 2 minutter. Bogstavet A
slukker, når De rører ved en vilkårlig knap på pa-
nelet. Kogepladen udsender 2 biplyde for at be-
kræfte indstillingen.
Effekt indstilling Automatisk stop efter:
Mellem 1....4 8 timer
Mellem 5....7 2 timer
Mellem 8....Max. 1 time
0
3 - 4 sek.
3 - 4 sek.
bip bip
bip bip
1...9
H
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 7
8
Vejledning i brug af kogepladen
Start
Stop
D
obbelt kogezone
Sluk-knappen sluk-
ker for alle kogezo-
ner, der er i gang.
Sluk-knappen
bip
3 - 4 sek.
Fungerer kun sammen med den pågældende
kogezone. De kan når som helst
indstille/ændre tilberedningstiden.
Tryk på en vilkårlig tast for pågældende
kogezone for at slukke biplydene. Ellers
slukker de automatisk efter 1 minut.
manuelt stop
automatisk stop
0
Indstilling af timeren
0....99mn
0
bip bip
Den ydre kogezone virker kun sammen med den
indre kogezone.
Ved at slukke for effektindstillingen slukkes der
automatisk for den ydre kogezone.
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 8
10
Vedligeholdelse af kogepladen
De bør ikke:
Lægge køkkengrej i plast på kogezonerne, mens
disse endnu er varme.
Opbevare RENGØRINGSMIDLER eller LETAN-
TÆNDELIGE produkter i køkkenskabet under
kogepladen.
Lade tomt kogegrej stå på en kogezone.
Opvarme en lukket konservesdåse, da den kan
eksplodere. Dette gælder naturligvis alle former
for opvarmning.
Lade en gryde/pande med varm olie eller varmt
fedt stå uden overvågning på kogepladen.
De bør:
Undgå hårde stød med kogegrejet.
Glaspladen er meget hård og modstandsdygtig,
men kan dog ikke tåle alt.
Undgå at “skure” kogegrejet henover
kogepladen, da det på længere sigt kan
ødelægge den glaskeramiske overflade.
Tør altid kogegrejets bund af først.
Der kan hænge små sandkorn fra grøntsager, som
kan ridse kogepladen.
Sådanne beskadigelser, der ikke medfører
manglende eller fejlagtig drift, er ikke
reklamationsberettigede.
Stil kogegrejet midt på kogezonen.
Brug kogegrej i den rigtige størrelse. Bundens
diameter skal være lig med eller større end den
aftegnede kogezone.
TYPE SNAVS
Lettere tilsmudsning
Fedtpletter, der har
været opvarmet
Vand- og kalkskjolder
Overløb af sukker, smeltet
stanniol eller plast, der
har sat sig fast på pladen
Blød det område, der skal rengøres, op med varmt
vand. Tør efter.
Blød
husholdningssvamp
Blød det område, der skal rengøres, op med varmt vand. Brug
en speciel skraber til glas og afslut med en blød svamp, der
ikke ridser. Tør efter.
Blød husholdnings-
svamp, speciel
glasskraber
Hæld lidt varm eddike på pletten og lad det
trække. Tør efter med en blød klud. Brug et
almindeligt rengøringsmiddel.
Specialmiddel til
glaskeramiske flader
Brug et specialmiddel til glaskeramiske overflader,
helst med silikone for at beskytte kogepladen.
Specialprodukt til
glaskeramiske flader
FREMGANGSMÅDE
ANBEFALEDE
PRODUKTER
Rengøringscreme
Skurepulver
Skuresvamp
Blød husholdningssvamp
Kogepladen er let at rengøre. Følg blot nedenstående gode råd.
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 10
Læg maden i
Koge eller stege
Stærk varme
Svag varme
Kogning med låg
Max. effekt er kun til stegning og kogning af vand.
SUPPER
BOUILLON
TYKKE SUPPER
FISK
KOGELAGE
FROSNE FISK
SAUCER
TYKKE,
MELBASEREDE
MED SMØR OG ÆG
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
GRØNTSAGER
JULESALAT
, SPINAT
BÆLGFRUGTER
H
VIDE KARTOFLER
BRASEDE KARTOFLER
RÅSTEGTE KARTOFLER
OPTØNING AF GRØNTSAGER
KØD
TYNDE SKIVER KØD
S
TEAKS
GRILLISTEGT KØD (STØBEJERN)
FRITURE
FROSNE POMMES FRITES
FRISKE POMMES FRITES
DIVERSE
TRYKKOGER
F
RUGTMOS
PANDEKAGER
KAGECREME
C
HOKOLADESAUCE
SYLTETØJ
MÆLK
S
PEJLÆG
PASTA
BABYMAD GLAS (VANDBAD)
G
RYDERETTER
LØSE RIS
RISENGRØD
MEGET
S
MÅKOGNING HOLDE
RET
MAXI
KRAFTIG
KRAFTIG
M
IDDEL GENOPVARMNING V
ARM
9 8-7 6 5-4 3-2 1
91
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 11
16
230 V
50 Hz
Total energy consumption:
TV222.....6,4 kW
TV224.....6,3 kW
TV282.....6,9 kW
Installing your hob in complete safety
Connection
You must use a 32
Amp fuse on your ins-
tallation
You must use a 16
Amp fuse on your ins-
tallation
1
2
3
4
L1
L2
N
1
2
3
4
L1
N
230V
400v 2N
Your hob must be connected to the mains with:
- A H05RRF type cable with three 2.5 mm² conduc-
tors or five 1.5 mm² conductors (including a yellow /
green earth wire)
- A plug that complies to CEI 83
recommendations or an all-pole circuit breaker with
contacts that open by at least 3 mm.
When the power is switched on, or after a long power failure, a light
code appears on the control panel. This disappears automatically after
about 30 seconds or as soon as any touch control is touched on the
panel. This is normal, as the display is for use by the after-sales service when required. The user must not
take this into account under any circumstances.If the unit has a 3 phase 400 V2N connection, and is not
working correctly, check that the neutral wire is correctly connected. This precaution should also be taken
for all your other electronic apparatus.
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 16
17
What your hob looks like?
5451
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 18 cm
1,5 kW
TV 222
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 14-20 cm
0,75-1,7 kW
TV 224
TV 282
Ø 18 cm
1,5 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5-26,5 cm
1,1-2 kW
Ø 19-28,5 cm
1,4-2,2 kW
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 17
19
Using your hob in all simplicity
start
stop
A
dditional zone
The general stop
button turns off all
cooking zones
General stop button
bip bip
3 , 4 sec
Operates when cooking zones concerned are
working. You can modify cooking times and
any time.
To stop the beep press any control key in the
cooking zone concerned. It will stop by default
after about 1 minute.
manual stopping
automatic stopping
0
Setting the timer
0....99mn
0
bip bip
Operates when main cooking zones are working
Turning of the heat automatically turns off the
extension
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 19
21
Preserving and maintaining your hob
You must not
Put plastic utensils on the cooking surface when
it is hot.
Store M
AINTENANCE
or I
NFLAMMABLE
products in
the cupboard under your hob.
Leave an empty recipient on a heating zone.
Heat up a closed can. It may burst; this
recommendation applies to all methods of
cooking.
Leave a casserole or a pan containing hot fat or
oil unattended on the cooking zone.
You must:
Avoid any shocks with recipients etc.:
The glass surface is highly resistant but not
unbreakable.
Avoid rubbing with recipients etc. as in time this
will deteriorate the markings on the top of your
ceramic hob.
Avoid using recipients with rough or dinted
bases:
They may hold and transport matter liable to stain
or scratch the hob.
Any such faults, which are not the cause of
breakdowns nor make the hob impossible to
use, are not included in the guarantee
conditions.
Place your recipient in the middle of the heating
zone.
Use a pan of the right size. The diameter of the
base must be as big as, or bigger than the cooking
zone surface area marked on the ceramic plate.
TYPE OF STAIN
Minor
Accumulated burnt-on
stains
Rings and traces of
limescale
Burnt-on stains following
sugar spillage, melted
aluminium or plastic.
Soak the area to be cleaned with hot water, then
wipe it.
Cleaning sponges
Soak the area to be cleaned with hot water, use a special
ceramic hob scraper to remove the worst, finish off with the
rough side of a cleaning sponge, then wipe it clean.
Cleaning sponges
special ceramic hob
scraper
Apply hot white spirit vinegar on the stain, leave to
act then wipe off with a soft cloth.- Use a
commercial cleaner.
Special ceramic hob
cleaning paste
- Apply a special ceramic hob cleaner on the
surface, preferably one which contains silicone
(protective action).
Special ceramic
hob cleaner
WHAT TO DO
ACCESSORIES
EMPLOYED
cream
powder
abrasive-backed sponge
ordinary sponge or special
sponge for delicate items
It is very easy to clean your countertop hob, especially if you follow these few recommendations:
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 21
22
add food
boil or fry
fast cooking
slow cooking
boil with cover
maximum power is reserved for frying and quick boiling.
SOUPS
BROTH
THICK SOUP
FISH
STOCK
FROZEN
SAUCES
THICK, MADE WITH FLOUR
MADE WITH BUTTER AND EGGS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
VEGETABLES
CHICORY, SPINACH
PULSES,
B
OILED POTATOES
FRIED POTATOES
SAUTE POTATOES
DEFROSTING VEGETABLES
MEAT
THINLY SLICED MEAT
FRYING STEAKS
GRILLING (CAST IRON GRILL PAN)
DEEP FRYING
FROZEN CHIPS
FRESH CHIPS
MISCELLANEOUS
PRESSURE COOKER
SEWED FRUIT
PANCAKES
CUSTARD
MELTING CHOCOLATE
JAM
MILK
FRIED EGGS
PASTA
BABY FOOD IN JARS (BAIN MARIE)
S
TEWS
CREOLE RICE
RICE PUDDING
SIMMERING KEEPING
DISHES
MAXI
VERY HOT
HOT MEDIUM REHEATING WARM
9 8-7 6 5-4 3 2 1
91
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 22
27
Hvordan ser koketoppen din ut?
5451
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 18 cm
1,5 kW
TV 222
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 14-20 cm
0,75-1,7 kW
TV 224
TV 282
Ø 18 cm
1,5 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5-26,5 cm
1,1-2 kW
Ø 19-28,5 cm
1,4-2,2 kW
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 27
31
Vedlikehold av koketoppen
l
Du må ikke
Legge kjøkkenredskaperav plast på kokesonen
når den er varm.
Oppbevare VEDLIKEHOLDS- eller BRENNBARE
produkter i skapet under koketoppen.
La tomme kokekar bli stående på en varmesone.
Varme opp en lukket hermetikkboks. Den kan
revne. Denne henstillingen gjelder for alle
tilberedningsmåter.
Gå fra en gryte eller panne som inneholder
varmt fett eller olje på kokesonen.
l
Du må:
Unngå at kokekarene eller andre gjenstander
støter hardt mot koketoppen:
Glassflaten er meget bestandig, men ikke
uknuselig.
Unngå å skubbe kokekarene osv. Dette vil etter
hvert svekke merkingen oppå den keramiske
koketoppen.
Unngå å bruke kokekar med ru eller bulket
bunn:
De kan ha smuss på undersiden som setter flekker
på eller lager riper i koketoppen.
Feil og mangler av denne typen som ikke
forårsaker funksjonssvikt og gjør koketoppen
ubrukelig, er ikke omfattet av garantien.
Plasser kokekaret midt i kokesonen.
Bruk gryter med riktig størrelse. Diameteren på
bunnen må være like stor som eller større enn
kokesoneområdet som er avmerket på den
keramiske toppen.
TYPE FLEKK
Mindre
Fastbrente flekker som
har samlet seg
Kalkavleiringer
Fastbrente flekker etter
søl av sukker, smeltet
aluminium eller plast.
Væt området som skal rengjøres med varmt vann,
og tørk over det.
Rensesvamper
Væt området som skal rengjøres med varmt vann, bruk en
spesialskrape til å fjerne det verste, avslutt med den grove
siden av en rensesvamp og tørk av.
Rensesvamper
spesialskrape for
keramiske koketopper
Påfør varm eddik på flekken, la den virke en stund
og tørk deretter av med en myk klut. - Bruk et
kommersielt rengjøringsmiddel.
Spesialrensepasta for
keramiske koketopper
- Påfør et spesialrensemiddel for keramiske
koketopper på flaten, helst et som inneholder silikon
(beskyttende virkning).
Spesialrensemiddel for
keramiske koketopper
SLIK GJØR DU
HJELPEMIDLER
krem
pulver
svamp med slipebakside
vanlig svamp eller
spesialsvamp for ømtålige
artikler
Koketoppen er meget enkel å rengjøre, særlig hvis du følger disse rådene:
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 31
32
tilsett mat
kok eller stek
hurtigkoking
langsom koking
koking med lokk
maks. effekt brukes bare til steking og hurtigkoking.
SUPPER
KRAFT
TYKK SUPPE
FISK
FERSK
FROSSEN
SAUSER
TYKKE, LAGET MELJEVNING
LAGET MED SMØR OG EGG
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
GRØNNSAKER
SIKORI,
SPINAT
BELGFRUKTER,
K
OKTE POTETER
FRITYRSTEKTE POTETER
STEKTE POTETER
T
INING AV GRØNNSAKER
KJØTT
TYNNE KJØTTSKIVER
STEKE BIFFER
GRILLING
(GRILLPANNE I STØPEJERN
)
FRYSEVARER
FROSSEN POMMES FRITES
FERSK POMMES FRITES
DIVERSE
T
RYKKOKER
FRUKT
PANNEKAKER
E
GGEKREM
SMELTE SJOKOLADE
SYLTETØY
M
ELK
SPEILEGG
PASTA
S
PEDBARNSMAT GLASS (VANNBAD)
S
TUINGER
KREOLSK RIS
R
ISENGRYNSGRØT
SMÅKOKING HOLDE
RETTER
MAKS.
VELDIG VARM
VARM MIDDELS OPPVARMING VARM
9 8-7 6 5-4 3 2 1
91
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 32
33
Kjære kunde!
Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers
er De velkommen til å kontakte oss på nedenstående telefonnumre.
Skulle det mot formodning oppstå feil, er det viktig at det kun
rekvireres kvalifisert hjelp, og kun benyttes originale reservedeler.
Oppgi alltid apparatets fulle type- og ident.nummer ved en
reklamasjon. Opplysningene finnes på apparatets typeskilt.
Innen De tilkaller service, må De kontrollere de feilmulighetene De
selv kan utbedre. Uberettiget tilkallelse av serviceassistanse, må De
selv betale.
Det er reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven. Denne
reklamasjonsretten innskrenker ikke Deres forhandlers ansvar etter
kjøpsloven, og en henvendelse til oss, virker samtidig som
reklamasjon overfor forhandleren.
Kjøpsdatoen skal kunne dokumenteres ved hjelp av
faktura/kvittering.
For opplysning om serviceassistanse ber vi Dem kontakte Deres
forhandler.
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 33
34
I denna handledning
beskrivs
säkerhetsinstruktioner
samt ges råd och tips
Bäste kund,
tack för att du köpt en spishäll från Brandt.
Våra forskningsteam har tagit fram en ny generation hushållsapparater för att du ska få
glädje av din matlagning varje dag.
Med sina rena linjer och moderna design kommer din nya häll att passa förträffligt i ditt kök,
samtidigt som den är en perfekt kombination av enkel användning och hög
matlagningsprestanda.
Du kommer även att inom Brandt-sortimentet finna ett brett urval av ugnar,
utsugningskåpor, diskmaskiner och kylskåp som du kan använda i samverkan med din nya
Brandt-häll.
Vår kundserviceavdelning, som ständigt strävar efter att ännu bättre uppfylla dina krav och
önskemål, svarar självfallet gärna på alla dina frågor och välkomnar dina förslag (detaljer i
slutet av denna handledning).
Genom att hålla sig i framkanten av utvecklingen bidrar Brandt till kvaliteten hos ditt dagliga
liv genom att förse dig med ständigt förbättrade produkter som är enkla att använda,
pålitliga och miljövänliga samt har god design.
BRANDT.
Helt säker användning av din häll ....................35
Helt säker installation av din häll................36-37
Enkel användning av din häll ......................38-40
Bästa sättet att använda din keramikhäll.........41
Små problem och lösningar ..............................41
Underhåll och skötsel av din häll......................42
Matlagning ........................................................43
Innehållsförteckning
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 34
35
Om en spricka uppstår i glasytan, koppla omedelbart ifrån strömmen till hällen för att
undvika risken för elektrisk chock. För att koppla ifrån strömmen, ta bort säkringarna
eller använd avstängnings brytaren.
Ta inte hällen åter i användning förrän glasytan har bytts ut.
När du lagar mat, använd aldrig aluminiumfolie och placera aldrig på hällen
produkter inlindade i aluminiumfolie eller produkter som djupfrysts i
aluminiumförpackningar .
Aluminiumet skulle i så fall smälta och skada din häll på irreparabelt vis.
Vi har utvecklat denna häll för användning i privathushåll.
Vi strävar efter att ständigt förbättra våra produkter och förbehåller oss därför rätten att göra sådana
ändringar avseende tekniken, programmen eller de estetiska egenskaperna som motiveras av
produkternas utveckling.
Dessa hällar är konstruerade exklusivt för beredning av drycker och mat och innehåller inga
asbestbaserade komponenter.
Helt säker användning av din häll
Anslut inte elektriska
apparater på pluggar nära hällen. Se till att strömkabeln inte kommer i kontakt med några värme-
zoner.
Din häll får aldrig användas som förvaringsutrymme för några som helst produkter.
Placera kastruller på spishällens ram eller dekorationsplatta (beroende på modellen).
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 35
36
Säker installation av din häll
Hällen kan monteras direkt ovanpå arbetsytan
över en ugn som placerats i sitt övre läge
(minimiavstånd 10 mm).
Över ett skåp
Över en ugn
Beroende på hur ditt kök är utformat, bör du installera din häll:
V
al av installation
Montering
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
minst 1 cm
4 cm
Skruva clipsen i
läge såsom visas
nedan
4 mini
56
49
4 mini
4 mini
21,6
21,6
58
51
48,8
55,5
4,1
dimensioner i cm
En tätning finns för att förhindra eventuell fuktighet från att ta
sig in under hällen.
-Stick in tätningen under hällens kant och sänk hällen till
korrekt läge på arbetsytan.
-Tätningen levereras i den lilla påsen och ska sättas på plats
under hällen.
Enheten måste installeras så att stickkontakten
för anslutning till elnätet är lätt tillgänglig.
fäst clipsen vid
hällen
Beroende på den typ av clips som medföljer i den lilla påsen:
SKÅPETS FRONT
Mellanrum
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 36
37
230 V
50 Hz
Total energiförbrukning:
TV222.....6,4 kW
TV224.....6,3 kW
TV282.....6,9 kW
Säker installation av din häll
Anslutning
Du måste använda en
32 Amp säkring på din
anläggning
Du måste använda en
16 Amp säkring på din
anläggning
1
2
3
4
L1
L2
N
1
2
3
4
L1
N
230V
400v 2N
Din häll måste anslutas till elnätet med hjälp av:
- en kabel av typen H05RRF med tre 2,5 mm² ledare
eller fem 1,5 mm² ledare (inklusive en gul/grön jord-
ledning)
- en stickkontakt som är i överensstämmelse med
normen CEI 83 eller en allpolig kretsbrytaranordning
som har ett öppningsavstånd på minst 3 mm mellan
kontakterna.
När strömmen slås på, eller efter ett långt strömavbrott, visas en ljuskod på manöverpanelen. Den förs-
vinner automatiskt efter ungefär 30 sekunder eller så snart som någon touch-tangent berörs på pane-
len. Detta är normalt, eftersom denna displayvisning är avsedd att användas av serviceavdelningen när
så erfordras. Användaren behöver under inga omständigheter ta hänsyn till den. Om enheten har en 3-
fas 400 V2N-anslutning och inte fungerar korrekt, kontrollera att noll-ledningen är korrekt ansluten.
Denna försiktighetsåtgärd ska vidtas också för dina övriga elektroniska apparater.
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 37
38
Hur din häll ser ut
5451
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 18 cm
1,5 kW
TV 222
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14-23 cm
0,75-2,2 kW
Ø 14-20 cm
0,75-1,7 kW
TV 224
TV 282
Ø 18 cm
1,5 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5-26,5 cm
1,1-2 kW
Ø 19-28,5 cm
1,4-2,2 kW
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Groupe Brandt TV222BN1 Bruksanvisning

Kategori
Kokplattor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för