M-Nr. 06 437 430 / 00
D Montageplan für Einbau-Geschirrspüler
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
G Installation diagram for built-in dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is essential to read the operating
instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.
N Monteringsplan for innbyggings-oppvaskmaskin
Ta hensyn til denne monteringsplanen og les absolutt bruksanvisningen før oppstilling –
installasjon – igangsetting.
Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
j Monteringsplan for opvaskemaskiner til indbygning
Følg venligst denne monteringsplan og læs brugsanvisningen inden opstilling,
installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
f I-mallisten astianpesukoneiden asennuskaavio
Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen
astianpesukoneen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa.
Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
S Monteringsritning för i-diskmaskiner
Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen
ställs upp - installeras - tas i bruk.
Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.
R Монтажный чертеж для встраиваемой посудомоечной машины
Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного чертежа и обязательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию
машины.
Этим Вы защитите себя и предотвратите повреждения Вашей машины.
T Ankastre bulasik makineleri için montaj plani
Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu
mutlaka okuyunuz.
0205
Gebrauchsanweisung beachten!
See operating instruction manual!
Ta hensyn til bruksanvisningen!
Følg venligst brugsanvisningen!
Noudata käyttöohjetta!
Beakta bruksanvisningen!
Соблюдайте указания инструкции по
эксплуатации!
Kullanma kilavuzunu dikkate aliniz!
Türfedern gleichmäßig einstellen!
Adjust door hinges evenly on both sides!
Innstill dørfjærene jevnt!
Dørfjedrene skal indstilles ens!
Säädä luukun jouset tasapainoon!
Justera luckfjädringen jämnt!
Равномерно отрегулируйте натяжение дверных
пружин!
Kapi yaylarini esit ayarlayiniz!
Anschlusswerte beachten!
Check voltage, rated load and fuse rating!
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene!
Tilslutningsværdierne skal overholdes!
Tarkista sähköliitäntätiedot!
Beakta anslutningsdata!
Учитывайте параметры подключения!
Baglanti degerlerine dikkat ediniz!
Beschädigung oder Brandgefahr!
Risk of damage or fire hazard!
Fare for skade eller brann!
Risiko for beskadigelse eller brand!
Vahingon tai tulipalon vaara!
Skaderisk eller brandfara!
Опасность повреждений или возгорания!
Hasar veya yangin tehlikesi!