Tefal EF310B12 Användarmanual

Typ
Användarmanual
89
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Användning, underhåll och installation av produkten: Av hänsyn
till den egen kerhet r du studera punkterna i denna
anvisning eller de tillhörande piktogrammen.
Lämna aldrig apparaten obevakad när den är i bruk.
Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks
av garantin:
- I pentryn r personal i butiker, kontor och andra
arbetsplatser,
- På lantbruk,
- För gästernas användning hotell, motell och andra liknande
boendemiljöer,
- I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum
för uthyrning.
- i samband med rumsuthyrning/bed and breakfast.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk
utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom,
förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras
säkerhet, en övervakning eller rhand tt anvisningar
angående apparatens användning.
Barn måste hållas under uppsikt för att se till att de inte får leka
med apparaten och inte använder apparaten som leksak.
Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som
finns inuti och utanpå apparaten.
Rulla ut sladden helt och hållet.
Temperaturen kan vara hög de åtkomliga ytorna när
apparaten är i funktion.
Rör aldrig vid apparatens varma delar.
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page89
90
Anslut alltid stickkontakten till ett jordat uttag.
Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern
timer eller med en separat fjärrkontroll.
Kontrollera att tspänningen smmer överens med
märkningen på apparatens undersida.
Om sladden är skadad, ska den bytas ut mot originalsladd eller
en speciell enhet som finns disponibel hos tillverkaren eller
tillverkarens serviceverkstad.
Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har
motsvarande diameter och har en jordad kontakt.
Flytta inte apparaten när oljan är varm.
Denna apparat är inte en frityrkokare. Det är således helt
uteslutet att fritera pommes frites, munkar, etc. i fonduegrytan.
För att undvika skador på fondueskålen, använd den endast
underlagen den är tillverkad för (t.e.x använd den inte i ugnen
eller på en gas eller elspis).
• För att undvika att fonduegrytan kommer till skada, använd
den uteslutande på det stöd som den har utformats för
(stoppa exempelvis inte in den i ugnen, ställ den inte över en
gaslåga eller en elektrisk platta...).
Apparaten får inte doppas ner i vatten. Nedsänk aldrig
basplattan och dess sladd i vatten.
Efter användning finns det restvärme kvar kokytan. Var noga
med att vänta tills den svalnat helt innan du hanterar någon
del av produkten (värmesockel + kärl).
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page90
91
Sätt  inte  grytan  en gasbrännare  eller  en  elektrisk
kokplatta, eftersom det är risk för att handtagen skadas.
FONDUER MED OLJA: specifika säkerhets-, bruks-, underhålls-
och rengöringsanvisningar för denna funktion:
Apparaten får inte användas av barn mellan 0 och 8 års ålder.
Apparaten får användas av barn över 8 års ålder om de
kontinuerligt hålls under uppsikt. Apparaten får användas av
personer med fysiskt, sensoriskt eller mentalt nedsatt kapacitet
eller bristande erfarenhet och kunskaper, förutsatt att personen
övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används
säkert sätt och är inrstådd med riskmomenten. Håll
apparaten och dess strömsladd utom räckhåll för barn under
8 års ålder. Rengöring och underhåll som r utföras av
användaren får inte utföras av barn. Matlagningsapparater bör
placeras i ett stabilt läge med (de eventuella) handtagen riktade
så att det går att undvika att spilla ut upphettad vätska.
Apparaten är inte en fritös. Följaktligen är det fullständigt
uteslutet att tillaga pommes frites, munkar... i fonduegrytan.
Flytta inte apparaten när den innehåller upphettad olja.
Kontrollera att de livsmedel som ska tillagas har runnit av
ordentligt.
Om du använder djupfrysta produkter, kontrollera att dessa har
tinat helt och hållet.
Viktiga råd för att göra FONDUE MED OLJA :
- Använd alltid ny olja.
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page91
92
- Blanda inte olika oljor.
- Häll aldrig vatten i olja eller annat fettämne.
- Tillsätt inte örter eller kryddor i oljan.
- Vi rekommenderar solrosolja, jordnötsolja eller vegetabilisk
olja.
- Använd inte oljor som smaksatts med olika ingredienser (t.ex.
örter).
- När fonduegrytan diskas, skölj noga och torka väl före nästa
användning.
När fonduegrytan fylls, var mycket noga med att följa min- och
maxnivåerna som indikeras på fonduegrytans insida.
Kapacitet:
- Fondue Simply Invents - Fondue Color
- Fondue Ambiance - Pic’party
- Fondue Ovation - Easy Fondue 
- Multi Fondues
Olja: minst 1 liter upp till som mest 1,25 liter.
(enligt märkena).
FONDUER (MEDANNATÄN OLJA):
specifika säkerhets-, bruks-
, underhålls- och rengöringsanvisningar för denna funktion:
Apparaten får användas av barn över 8 års ålder, förutsatt att
de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten
används ett säkert tt och är väl inrstådda med
riskmomenten.
Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får inte
utföras av barn, utom om de är över 8 år gamla och det sker
under en vuxen persons överinseende. Håll apparaten och dess
strömkabel utom räckhåll för barn under åtta års ålder.
Apparaten får användas av personer med fysiskt, sensoriskt eller
mentalt nedsatt kapacitet eller bristande erfarenhet och
kunskaper, rutsatt att personen övervakas eller har fått
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page92
93
instruktioner om hur apparaten används säkert sätt och och
är väl införstådd med riskmomenten.
Användningstips:
Volym för följande modeller:
- Fondue Simply Invents - Fondue Color
- Fondue Ambiance - Pic’party
- Fondue Ovation - Easy Fondue :
Olja: minst 1 liter till högst 1,25 liter (enligt märkena).
Buljong: högst 1,5 liter med ingredienserna (räcker en
timme).
- Multi Fondues :
Olja: minst 1 liter till högst 1,25 liter (enligt märkena).
Buljong: högst 2 liter med ingredienserna (räcker en timme).
- Blanda inte olika oljor.
- Häll aldrig vatten i olja eller annat fettämne.
- Tillsätt inte örter eller kryddor i oljan.
- Vi rekommenderar solrosolja, jordnötsolja eller vegetabilisk
olja.
- Använd inte oljor som smaksatts med olika ingredienser (t.ex.
örter).
- När fonduegrytan diskas, skölj noga och torka väl före nästa
användning.
När fonduegrytan fylls, var mycket noga med att följa min- och
maxnivåerna som indikeras på fonduegrytans insida.
Kapacitet:
- Fondue Simply Invents - Fondue Color
- Fondue Ambiance - Pic’party
- Fondue Ovation - Easy Fondue 
- Multi Fondues
Olja: minst 1 liter upp till som mest 1,25 liter.
(enligt märkena).
FONDUER (MED ANNAT ÄN OLJA):
specifika säkerhets-, bruks-
, underhålls- och rengöringsanvisningar för denna funktion:
Apparaten får användas av barn över 8 års ålder, förutsatt att
de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten
används ett säkert tt och är väl inrstådda med
riskmomenten.
Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får inte
utföras av barn, utom om de är över 8 år gamla och det sker
under en vuxen persons överinseende. Håll apparaten och dess
strömkabel utom räckhåll för barn under åtta års ålder.
Apparaten får användas av personer med fysiskt, sensoriskt eller
mentalt nedsatt kapacitet eller bristande erfarenhet och
kunskaper, rutsatt att personen övervakas eller har fått
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page93
Tack för att du har köpt denna apparat.
Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan rekomma små
produktförändringar.
Gör så här
Om olyckan ändå är framme, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.
Röken vid tillagning kan innebära fara r djur som har speciellt känsliga luftvägar, som fåglar. Vi
rekommenderar att fåglar hålls på behörigt avstånd från platsen för tillagning.
Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats.
Vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder när du placerar sladden, med eller utan förlängningssladd, vid
bordet så att den inte är i vägen för någon och så att ingen riskerar att snava över den.
Använd endast fonduegrytan som bifogas apparaten eller som inköpts på en auktoriserad serviceverkstad.
Låt koka enligt anvisningarna i receptet eller till önskad beredning.
För att bevara fonduegrytans släpp-lätt-egenskaper, använd helst en stekspade eller annat redskap av plast
eller trä vid beredningen av receptet.
Se till att fonduegrytan är stabilt och korrekt placerad på apparatens bas.
Fondue Ambiance :
- Plattan i härdat glas har tagits fram för att semot värmechocker och mekaniska stötar inom ramen för
normal användning. Vidta emellertid nödvändiga försiktighetsåtgärder vid hanteringen av produkten
(rengöring, installation, m.m.).
- Om glasplattan måste bytas ut, ersätt den endast med en platta från tillverkaren eller något auktoriserat
servicecenter.
Gör inte så här
• Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används.
• Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik att ställa den
på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk.
• För att undvika överhettning av apparaten får den aldrig placeras i ett hörn eller mot en vägg.
• Låt aldrig apparaten vara igång tom.
• Rör inte vid apparatens metalldelar när den är i bruk eftersom de blir mycket varma.
Använd inte portionsformarna för att tillreda mat och ställ dem inte på någon värmekälla.
Placera inte den heta plattan under vatten eller på en ömtålig yta.
Hantera inte apparaten innan den svalnat fullständigt.
Elementet ska inte rengöras. Om det är mycket smutsigt, vänta tills det svalnat helt och gnid med en torr trasa.
Råd / information
Fasta eller flytande livsmedel som kommer i kontakt med de delarna på grillen markerade med - logon, bör
inte ätas.
För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla dande standarder och regleringar
(lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
Första gången apparaten används, kan en svag lukt eller en liten kutveckling förekomma under de första
minuterna.
Efter en ostfondue rekommenderar vi att du fyller grytan med vatten och låter den stå över natten innan du
diskar den.
94
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page94
Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
Försiktighetsåtgärder vid rengöring av träbrickan:
- Varje träbricka är en unik naturlig del.
- Den är mer eller mindre känslig för vatten beroende på hur porös den är. En träbricka som doppas ner i vatten
när den diskas kan få sprickor eller gå sönder.
Försiktighetsåtgärder vid rengöringen av glasplattan (fondue Ambiance) :
- Glasplattan kan rengöras i diskmaskinen. Observera: hantera den varsamt för att undvika eventuella stötar.
- Placera inte den heta plattan under vatten eller på en ömtålig yta.
Miljö
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den en återvinningsstation eller en auktoriserad serviceverkstad för omhän-
dertagande och behandling.
95
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page95
96
Fonduerecept
Antalet  personer och tillagningstiden anges upplysningsvis och  kan  variera  beroende 
livsmedlens storlek, mängden ingredienser och vars och ens smak.
Ostfondue
(6 personer)
900 g ost (300 g Beaufort, 300 g emmentaler och 300 g comté), riven eller fint strimlad • 5 till 6 dl torrt vitt vin
• 1 vitksklyfta • 1 glas rsbärbrännvin (valfritt) • riven peppar och muskot • vitt bröd
Skär brödet i rningar. Gnid fonduegrytan med vitlöksklyftan. Sätt termostaten på MAX och häll det vita vinet i
fonduegrytan och rm i 6 till 10 min. Tillsätt osten, lite i taget, under omrörning tills blandningen blir homogen.
När all ost har smält, tillsätt glaset körsbärsbrännvin, pepparn och den rivna muskoten. Under måltiden, dra stegvis ned
termostaten till 3. Var och en sätter en bit bröd sin gaffel och doppar den i grytan. Servera med torrt vitt vin (Crépi,
Apremont…).
Kinesisk fondue
(6 personer)
• 450 g oxfilé eller ryggbiff skuren i fina, avlånga strimlor • 450 g fläskfilé i fina, avlånga strimlor • 1 l kycklingbuljong
• 1 selleri • 1 vitlöksklyfta • 1/2 lök • 5 kryddor • 20 g torkad svart svamp (att blötlägga dagen före)
Sätt termostaten MAX. Häll 1 liter kycklingbuljong i fonduegrytan och 3 teskedar sojasås. Lägg till 1 vitlöksklyfta,
1/2 skivad lök, 1 strimlad selleri, hälften av svamparna i skivor, 1 tesked 5 kryddor och salt. Värm i 5 min, sänk därefter
termostaten till 4. Låt sedan buljongen sjuda i ca 10 min innan rätten avsmakas.Var och en sätter en bit kött på sin gaffel,
doppar den i buljongen ochter koka i ca 1 till 2 min. Servera med torrt vitt vin eller rosévin, eller naturligt med te.
Garnering: kantonesiskt ris (ris på kreolskt vis med en strimlad omelett på 3 ägg, några skivor kinesisk korv eller skinka, 1 lök
skuren i bitar stekt i smör), svamp, bambuskott i fina skivor, sojasallad, saltgurka och syltlök.
Sås: soja.
Köttfondue
(6 personer)
• 1 l olja • 200 g oxfilé (per person) skuren i tärningar på 2 cm
Sätt termostaten på MAX. Häll oljan i fonduegrytan och värm i ca 20 till 30 min.Var och en sätter en bit kött på sin
gaffel och doppar den i oljan i 1 till 2 min.
Såser: majonnäs, rosa, dragon, Marius, stark, rouille, bearnaise, med kryddgrönt.
Västindisk fondue
(6 personer)
• 500 g färsk torskfilé (eller vitlingfilé) • 3 vitlöksklyftor • 1 lök • 1 fågelpeppar (valfritt) • 2 stora kokta och skalade potatisar
• 6 skalade gambas (eller 18 rosa räkor) • mjöl • 2 hela ägg • 1 liter olja
Hacka torskfiléerna (eller vitlingfiléerna), vitlöksklyftorna, löken, pepparn och potatisen i en hackmaskin. Blanda det hela
med 2 hela ägg och forma valnötsstora kulor som därefter rullas i mjölet. Skär gambasen (eller räkorna) i två eller tre bitar
och mjöla in dem lätt. Häll 1 liter olja i fonduegrytan och sätt termostaten på MAX och värm i 20 till 30 min. Under
avsmakningen, låt termostaten stå på MAX. Var och en sätter en kula på sin gaffel och friterar den i ca 5 min;
2 till 3 min räcker för tillagningen av gambasen (eller räkorna).
Garnering: kreolris.
Såser: eldmajonnäs, kreol, pili pili.
Chokladfondue 
(6 personer)
500 g mörk choklad 2 burkar 20 cl crème fraiche2 matskedar konjak (valfritt)rsk frukt skuren i bitar: päron, bananer,
äpplen, persikor, aprikoser, ananas, katrinplommon
Sätt termostaten på 1 och låt crème fraiche smälta i fonduegrytan i ca 2 min. Tillsätt chokladen i små bitar och smält i 10
min under omrörning tills blandningen blir homogen, tillsätt därefter 2 matskedar konjak. Under avsmakningen, låt
termostaten stå på 1. Var och en sätter en bit frukt på sin gaffel och doppar den i chokladen.
Garnering: brioche, mjuk pepparkaka, kakor, mandel, hasselnötter.
SV
2100086671_Toutes_Fondues 08/10/14 12:13 Page96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tefal EF310B12 Användarmanual

Typ
Användarmanual