Candy CR 4406 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

4. Käynnistä panimo prosessi kytkimellä (5).
5. Odota, kunnes kaikki vesi on kaadettu vesisäiliöstä (2) kannelle (7).
6. Kahvinkeitin toimii syöttäjän lämmitystilassa (7).
7. Espressokoneen käytön jälkeen kytke se pois päältä kytkimellä (5) ja irrota se verkkovirrasta.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Puhdistus:
1.Irrota laite verkkovirrasta.
2.Älä koskaan upota kahvinkeittimiä veteen.
3.Voit pyyhkiä sen kostealla pehmeällä kankaalla.
4.Huuhtele suodatin juoksevan veden alla. Pese kannu kostealla, pehmeällä kankaalla lisäämällä astianpesuaine.
5.Kahvinkeittimen osia ei saa pestä astianpesukoneessa.
Kalkinpoisto:
Jotta on varmaa, että kahvinkeitin on luotettava ja toimii täysin tehokkaasti, se tulisi poistaa kalkin säännöllisesti. Kalkinpoiston tiheys
riippuu veden kovuudesta ja käyttötaajuudesta. Kalkkikerrostuminen aiheuttaa pidempää kahvin valmistusaikaa ja voi vahingoittaa
kahvinkeitintä.
Suositeltava kalkinpoiston tiheys:
pehmeä vesi: kerran kuudessa kuukaudessa
keskimääräinen veden kovuus: kerran 2-3 kuukaudessa
kova vesi: kerran 6-8 viikkoa
Suosittelemme käyttämään kalkinpoistoaineita, jotka on erityisesti sovitettu kahvikoneisiin ja vedenkeittimiin muovikoteloon. Käytä
annettuja ohjeita. Huuhtelun jälkeen kalkkikerrostumiksesta kahvikoneen vesiosasta ajetaan 3 kertaa keittämistä vain vedellä ennen
ensimmäistä kahvin järjestälmistä.
TEKNISET TIEDOT
Sähköjännite: 230V ~50Hz
Teho: 900 W
Kapasiteetti: 1,2 L
Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien
kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla
ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja
toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.
SVENSKA
ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR
LÄS ORDENTLIGT VIKTIGA INSTRUKTIONER OM ANVÄNDNINGENS SÄKERHET
OCH BEVARA DEM FÖR FRAMTIDEN
1. Innan du börjar använda apparaten, läs denna bruksanvisning och följ dessa
anvisningar. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skador som orsakas av apparatens
användning i motsats till det avsedda ändamålet eller felaktig hantering av apparaten.
2. Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte för andra ändamål än
det avsedda ändamålet.
3. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag 230 V ~ 50 Hz.
För att öka användningens säkerheten anslut inte flera elektriska apparater till en
strömkrets samtidigt.
4. Var mycket försiktig när du använder apparaten och barnen är i närheten. Låt inte barn
leka med apparaten, låt inte barn eller personer som inte känner till apparaten för dess
användning.
5. VARNING: Denna anordning kan användas av barn över 8 år gamla och personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och bekantskap av
apparaten, om det sker under övervakning av en person som ansvarar för deras
säkerhet eller de har fått hänvisningar för säker användning av anordningen och är
medvetna om de faror som är förknippade med dess användning. Barn ska inte leka med
apparaten. Rengöring och konservering av apparaten bör inte utföras av barn om de inte
är mer än åtta år gamla och dessa åtgärder genomförs under övervakning.
6. Efter användning ta alltid ut stickproppen ur eluttaget genom att hålla eluttaget med
handen. Dra INTE nätkabeln.
7. Doppa inte sladden, stickproppen och hela apparaten i vatten eller andra vätskor.
Utsätt inte apparaten för väderförhållanden (regn, sol, osv.) eller använd inte i
förhållanden med hög fuktighet (badrum, fuktiga stugor).
8. Kontrollera nätsladdens skick regelbundet. Om nätsladden är trasig, bör den bytas ut
av en specialist verkstad för att undvika fara.
9. Använd inte apparaten med en skadad nätsladd eller om den har tappats eller skadats
på något annat sätt eller fungerar felaktigt. Reparera inte apparaten själv, eftersom det
kan orsaka en elektrisk stöt. Lämna in en skadad apparat hos ett lämpligt servicecenter
29
för att kontrollera eller reparera den. Alla reparationer kan endast göras av auktoriserade
servicecenter. Felaktig reparation kan resultera i en allvarlig fara för användaren.
10. Placera anordningen på en kall, stabil och jämn yta, borta från uppvärmningsutrustning
i köket som elspisar, gasbrännare, osv.
11. Använd inte apparaten i närheten av brandfarliga material.
12. Nätsladden kan inte hänga över kanten på bordet eller kontakta heta ytor.
13. Det är förbjudet att lämna apparaten eller strömförsörjningen som ansluts till eluttaget
utan övervakning.
14. Apparatens delar och tillbehör ska inte rengöras i diskmaskinen.
15. Placera inte enheten direkt under eluttaget.
16. Täck inte ventilationsöppningarna.
17. Apparaten värms upp under drift.
SÄRSKILDA SÄKERHETSKRAV
1. Använd aldrig kaffebryggaren utan vatten.
2. Ångan kan komma ur kaffebryggaren. Var försiktig att inte bränna dig.
3. Kannan och kaffe i den är varma. Lyft kannan genom att hålla handtaget. Var försiktig att inte bränna dig.
4. Placera inte bryggaren på en metallyta (t.ex. en bricka).
APPARATENS BESKRIVNING
1. Lock 2. Vattentank
3. Huvuddel 4. Nätsladd
5. ON/OFF knapp 6. Underlägg med värmeplatta
7. Kanna 8. Handtag
9. Kaffebehållare 10. Kannans lock
FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN:
Innan du kokar kaffe/te för första gången, starta kaffebryggaren utan ett pappersfilter, fylld endast med vatten.
1. Anslut bryggaren till elnätet
2. Häll tanken (2) med vatten upp till toppmarkeringen
3. Sätt på kaffebryggaren med strömbrytaren (5)
4. Låt hela vattnet flöda igenom
5. Stäng av bryggaren med strömbrytaren (5) och koppla ur elnätet.
BRYGGNING AV KAFFE/TE:
1. Se till att bryggaren är ansluten till elnätet.
2. Öppna locket (1) och häll tillräckligt vatten till tanken (2). Se till att inte hälla vatten ovan toppmarkeringen.
3. Lägg kaffe till filtret (9). Du kan använda utbytbara pappersfilter. Placera dem i filtret (9) och fyll dem med kaffe.
4. Sätt på kaffebryggaren med strömbrytaren (5)
5. Låt vattnet flöda från vattentanken (2) till kannan (7).
6. Bryggaren kan fungera i håll varm-funktionen med en varm kanna (7).
7. Efter användning av bryggaren stäng den med strömbrytaren (5) och koppla ur från nätverket.
RENGÖRING OCH KONSERVERING
Rengöring:
1. Urkoppla bryggaren från eluttaget.
2. Doppa aldrig bryggaren i vatten.
3. Du kan torka den med en fuktig trasa.
4. Skölj filtret under rinnande vatten. Rengör kannan med en fuktig, mjuk trasa med diskmedel.
5. Delar av bryggaren ska inte rengöras i diskmaskinen.
Avkalkning:
För att säkerställa att kaffebryggaren fungerar på ett tillförlitligt och fullt effektivt sätt måste den avkalkas regelbundet. Frekvensen av
avkalkning beror på hårdheten av vattnet och frekvensen av användning av bryggaren. Kalk som lagras leder till längre bryggning av
kaffe och kan leda till skador på bryggaren.
Rekommenderad avkalkningens frekvens:
mjukt vatten: var 6:e månad
medelhårt vatten: var 2-3:e månad
hårt vatten: var 6-8:e vecka
Vi rekommenderar användning av avkalkningsmedel som är speciellt anpassade till kaffebryggare och vattenkokare i ett plasthölje.
Använd dem enligt deras bruksanvisning. Efter avkalkning av vattentanken brygga bara vatten 3 gånger före den första
kaffebryggningen.
TEKNISKA DATA
Inspänning: 230V ~50Hz
Effekt: 900W
Kapacitet: 1,2L
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för
att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Candy CR 4406 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för