ESAB W82 Aristo Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid for serial no. 905-xxx-xxxx, 944-xxx-xxxx0460 971 001 SE 101103
Aristo
®
W8
2
Bruksanvisning
- 2 -
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 SÄKERHET 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKTION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Utrustning 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKA DATA 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Nätmatning 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Montering 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Systembeskrivning 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Inställning av U82 för användning tillsammans med W82 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1 Spara lagrade data 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2 Konvertera en fristående U82-enhet till en presentationsenhet 8. . . . . . . . . . . . . .
4.5 Systemskisser 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DRIFT 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Anslutningar och kontrollorgan 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Överhettningskydd 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UNDERHÅLL 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Kontroll och rengöring 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTÄLLNINGSNUMMER 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLBEHÖR 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 3 -
br07s2
1 SÄKERHET
OBSERVERA! Enheten är provad av ESAB i en allmän uppkoppling. Ansvaret för
den slutliga inkopplingens säkerhet och funktion åligger intergratören.
Användaren av en ESAB utrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör
personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som
ställs på denna typ av utrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till
de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med utrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning och skärning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom utrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar Observera! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av utrustningen får ej utföras under drift.
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
SE
- 4 -
br07s2
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar
och skär. Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens
varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda utrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från röken.
S Ventilera och sug ut rök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
Lämna in elektroniska utrustningar till återvinningsanläggning!
Enligt direktiv 2002/96/EG, samt nationell lag, om avfallshantering av elektrisk
och / eller elektronisk utrustning ska slutanvänd utrustning lämnas till en
återvinningsanläggning.
Som ansvarig för utrustningen är du enligt lag skyldig att inhämta information
om godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information kontakta närmaste ESAB representant.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
SE
- 5 -
br07s2
2 INTRODUKTION
W8
2
är en styrenhet som anpassar kommunikationen mellan svetsutrustning och
automationsutrustning. Den tar emot styrsignaler och inställningar via DeviceNet,
Profibus eller CANopen.
W8
2
används tillsammans med ESABs CANbus-försedda svetsströmkällor för
svetsautomation. För handhavande av strömkälla och trådmatarenhet, se respektive
bruksanvisning.
2.1 Utrustning
W8
2
DeviceNet, W8
2
Profibus och W8
2
CANbus levereras med USB-minne,
programvaran WeldPoint och bruksanvisning.
W8
2
Integrated levereras med bruksanvisning.
Mätkabelkit och anslutningskablar för olika strömkällor finns som tillbehör, se sid 15
och separat reservdelslista.
Bruksanvisningar finns tillgängliga att ladda ner från internetsidan www.esab.com.
3 TEKNISKA DATA
W8
2
Matningsspänning (till trådmatarenhet via
W8
2)
42 V 50 - 60 Hz
Matningsspänning (från robot) 24 V DC
Matningsspänning (från strömkälla) 12 V DC
Vikt 4 kg
Dimensioner (l x b x h) 366 x 101 x 159 mm
Kapslingsklass IP 23
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
SE
- 6 -
br07s2
4 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
Se servicemanualen för W8
2
.
4.1 Nätmatning
Notera!
Krav på elnätet
Utrustning med hög effekt kan, till följd av den höga ström den drar från nätet, påverka
nätspänningen ogynnsamt. För vissa utrustningstyper kan det därför finnas anslutningsbegränsnin
gar eller krav rörande maximalt tillåten nätimpedans eller erforderlig minsta uttagbara effekt vid
anslutningspunkten till det allmänna elnätet (se tekniska data). I sådana fall åligger det
utrustningens användare att kontrollera, om så behövs genom att konsultera elnätsoperatören, att
den aktuella utrustningen får anslutas.
4.2 Montering
Anslutning till ESABs strömkälla Mig 5000i
S Demontera svetsströmkällans bakre handtag genom att lossa på skruvarna.
S Placera styrenheten på svetsströmkällan enligt skiss nedan.
S Skruva fast styrenheten och handtaget i samma skruvhål.
Anslutning till ESABs strömkällor Mig 3001i, Mig 4001i och Mig 6502c
Styrenheten ansluts till strömkällan med en 2 m anslutningskabel och sätts på ett
stativ bredvid strömkällan.
SE
- 7 -
br07s2
4.3 Systembeskrivning
Inställningspanelen U8
2
kan konfigureras för att användas som en fristående enhet
eller som en presentationsenhet. Det som avgör vilken enhet som ska användas är
om det ingår en W8
2
-enhet i systemet eller ej.
Den fristående enheten används när
systemet ej innehåller en W8
2
- enhet.
Presentationsenheten används när det
ingår en W8
2
-enhet i systemet.
U8
2
i fristående läge måste konverteras till presentationsenhet innan den används
tillsammans med en W8
2
-enhet.
Vid uppstart visas om enheten är en presentationsenhet eller inte.
4.4 Inställning av U8
2
för användning tillsammans med W8
2
OBS! U8
2
i fristående läge måste konverteras till presentationsenhet innan den
används tillsammans med en W8
2
-enhet.
4.4.1 Spara lagrade data
1. Anslut den fristående U8
2
enheten till en strömkälla eller till en trådmatarenhet.
2. Slå på strömkällans strömbrytare.
3. Exportera svetsdatauppsättningar från U8
2
s internminne till ett USB-minne (se
avsnittet Exportera/Importera i bruksanvisningen för U8
2
.
4. Slå av strömbrytaren på strömkällan.
5. Avlägsna USB-minnet.
SE
- 8 -
br07s2
4.4.2 Konvertera en fristående U8
2
-enhet till en presentationsenhet
1. Anslut det medföljande USB-minnet till en dator. Se till att datorn är inställd på att
visa filändelser.
2. Döp om filerna nedan (finns på USB-minnet).
Från Till
update.txt_ update.txt
reset.txt_ reset.txt
3. Öppna luckan på inställningspanelens vänstra sida.
4. Anslut det medföljande USB-minnet till USB-uttaget.
5. Stäng luckan.
6. Slå på strömkällans strömbrytare.
Ett pip indikerar att processen har startat. När två pip
hörs är processen avslutad.
7. Slå av strömbrytaren på strömkällan.
8. Öppna luckan och ta bort det medföljande USB-minnet.
9. Stäng luckan.
Enheten är nu klar att användas med W8
2
!
4.5 Systemskisser
Nedan visas schematiska skisser av kopplingen mellan olika enheter.
1 Anslutning mellan svetsströmkälla och W8
2
-
“CAN to power source”
2 Anslutning mellan W8
2
och robotens styrskåp - “Fieldbus”
3 Anslutning mellan svetsströmkälla eller W8
2
och matarenhet - “Internal CAN”
4 Anslutning mellan svetsströmkälla eller W8
2
och inställningspanel - “Internal
CAN”
OBS! Om matarenheten RoboFeed inte används krävs separat båspänningsåter
koppling till mätkontakten på styrenheten.
SE
- 9 -
br07s2
SE
- 10 -
br07s2
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 3. Läs dessa innan du använder utrustningen.
5.1 Anslutningar och kontrollorgan
W8
2
Integrated W8
2
DeviceNet, CANopen, Profibus
W8
2
Profibus
W8
2
CANopen
Indikeringslampa, från serienummer 944-xxx-xxxx
Orange indikeringslampa, överhettning
Fieldbus
Anslutning för kommunikation med robotsystem
Measure
Anslutning av mätkabel för bågspänningsåterkoppling och nödstoppsignal,
mätkit
Internal CAN
Anslutningar för kommunikation med matarenhet och inställningspanel
LAN
Anslutning till nätverk, Ethernet
CAN to welding power source
Anslutning för kommunikation med svetsströmkälla
USB
Anslutning USB-minne
SE
- 11 -
br07s2
5.2 Överhettningskydd
Styrenheten är försedd med överhettningsskydd som löser ut vid för hög temperatur.
När detta sker bryts svetsströmmen och den oranga lampan tänds.
När temperaturen sjunker återställs överhettningsskyddet automatiskt och lampan
slocknar.
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Underhåll får endast göras av behörig person
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Kontroll och rengöring
Kontrollera regelbundet att styrenheten har elektrisk kontakt med strömkällan och att
anslutningarna är felfria och korrekt anslutna.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
W8
2
är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk
standard 60974-1 och 60974-10. Efter utförd service eller reparation åligger det
utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan
nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
Edition 101103
Schema
- 12 -
br07e
Edition 101103
- 13 -
br07e
W8
2
Edition 101103
Beställningsnummer
- 14 -
br07o
Ordering no. Denomination
0460 891 880 Control box Aristoä W8
2
, Integrated
0460 891 881 Control box Aristoä W8
2
, DeviceNet
0460 891 882 Control box Aristoä W8
2
, Profibus
0460 891 883 Control box Aristoä W8
2
, CANopen
0459 839 038 Spare parts list W8
2
0740 800 203 Service manual W8
2
Manuals and spare parts list are to be downloaded from the website www.esab.com.
W8
2
Tillbehör
- 15 -
bi23a
Control cable (connectors included)
0.45 m 12 poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 m 10 poles - 12 poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set CAN Robot for W8
2
Integrated
7.5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0456 527 885
0462 000 880
0461 182 880
USB Memory 2 Gb . 0462 062 001
Termination resistor 0459 314 880
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB W82 Aristo Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för