Emerio ST-120889 Sandwich Toaster Användarmanual

Kategori
Racletter
Typ
Användarmanual
- 1 -
Content Inhalt Teneur Innehåll Inhoud Treść
Instruction manual English ....................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung German .................................................................................. - 7 -
Mode d‘emploi – French ........................................................................................... - 12 -
Bruksanvisning – Swedish .......................................................................................... - 17 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ...................................................................................... - 22 -
Instrukcja obsługi – Polish ......................................................................................... - 27 -
- 2 -
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraph “cleaning and maintenance” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
8. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shop,
offices and other working environment; farm houses; by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
- 3 -
9. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
10. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur. There is a
potential risk of injuries from tripping over the extension
cord. Be careful to avoid dangerous situations.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
12. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
13. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
14. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
15. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
16. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket and send it to an authorized service
center for repair.
17. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
18. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
19. Never leave the appliance unattended during use.
20. This appliance is not designed for commercial use.
21. Do not use the appliance for other than intended use.
22. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
23. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
24. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
- 4 -
25. Caution, hot surface
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
- 5 -
ST-120889 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Red power light
2. Green control light
3. Non-stick cooking plates
4. Handle
5. Catch
BEFORE INITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Clean the toasting surfaces with a soft damp cloth and then dry them.
3. Unwind the mains cable completely.
NOTE: When your appliance is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appliances. This does not affect the safety or your appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Connect the appliance to an appropriate socket. Both of the indicator lights will illuminate and the toasting
surface begins to heat.
2. As soon as the appliance has heated up, the green control light goes off.
3. The appliance must be heated up before you toast a sandwich. In the meantime prepare your sandwich.
4. Open the appliance at the handle by unlocking the catch.
5. Put the slices of bread on the lower toasting surface. Ensure that the buttered sides are facing outwards.
6. Now put the filling on the bread slices (e.g. cheese, ham, pineapple, etc.) and cover this with the second
slice of bread. Once again, ensure that the buttered sides are facing outwards.
7. Close the appliance making sure the catch is engaged.
8. Caution: If the slices of bread have too much filling on them, it will not be possible to close the appliance.
Take some of the filling off. Never use force to close the appliance.
9. During toasting the temperature regulating thermostat switches off and on again. The green control light
also switches off and on again.
10. After completion of the toasting process (approx. 4-6 minutes) open the appliance and remove the
sandwiches with the help of a flat wooden or plastic spatula. Never use sharp or metal objects (e.g. knives,
metal spatulas, etc.) as this will damage the non-stick coating.
11. If you wish to toast more sandwiches, close the appliance again and wait until the toasting surfaces have
reheated sufficiently, repeat the toasting process as described above.
12. After use, disconnect the mains plug immediately. With the appliance open, allow it to cool down.
TIPS FOR TASTY SANDWICHES
1. Allow the appliance to heat up completely before you begin toasting.
2. Lay the buttered side facing outwards.
3. With fruit fillings the toasted bread will be crispier if you sprinkle a little sugar on the buttered side.
4. The following ingredients are particularly recommended: cheese, ham, pineapple, tomatoes, cooked meat,
onions, herbs and spices.
- 6 -
CLEANING AND MAINTENANCE
1. First, disconnect the mains plug!
2. Only clean when the appliance has completely cooled down.
3. Clean the housing surface and the toasting surfaces of the sandwich toaster with a soft, damp cloth.
4. It is easiest to remove toast or food crumbs with a very soft brush.
5. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
6. Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power: 750W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the instruction manual are
not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such
case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: info.de@emerio.eu E: inf[email protected]u
The Netherlands
- 7 -
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen
nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre oder älter und beaufsichtigt.
4. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- 8 -
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,
die mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen
Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der
Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
8. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
9. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
10. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
12. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
13. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
14. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
15. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- 9 -
16. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schicken
Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks
Reparatur.
17. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
18. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
19. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
20. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
21. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
23. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der
es nicht herunterfallen kann.
24. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett
geschlossen und gut belüftet werden kann.
25. Vorsicht – heisse Oberfläche
WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
- 10 -
ST-120889 DE
BESCHREIBUNG
1. Rote Betriebsanzeige
2. Grüne Temperaturanzeige
3. Antihaftbeschichtete Kochfläche
4. Griff
5. Verschluss
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
1. Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen.
2. Reinigen Sie die Toastflächen mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
HINWEIS: Wenn Ihr Gerät zum ersten Mal aufgeheizt wird, kann etwas Rauch oder Geruch entstehen. Dies ist für
viele Heizgeräte normal. Die Gerätesicherheit wird dadurch nicht beeinträchtigt.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an. Beide Anzeigen leuchten und die Kochfläche wird
aufgeheizt.
2. Sobald sich das Gerät aufgeheizt hat, geht die grüne Kontrollleuchte aus.
3. Das Gerät muss aufgeheizt werden, bevor Sie ein Sandwich toasten können. Bereiten Sie in der Zwischenzeit
Ihr Sandwich vor.
4. Öffnen Sie das Gerät am entriegelten Griff.
5. Legen Sie die Brotscheiben auf die untere Toastfläche. Achten Sie darauf, dass die eingefettete Seite nach
außen zeigt.
6. Geben Sie nun die Füllung auf die Brotscheiben (z. B. Käse, Schinken, Ananas usw.) und decken diese mit
der zweiten Brotscheibe ab. Noch einmal, achten Sie darauf, dass die eingefettete Seite nach außen zeigt.
7. Schließen Sie das Gerät und achten Sie darauf, dass der Griff einrastet.
8. Vorsicht: Wenn auf den Brotscheiben zu viel Füllung liegt, kann das Gerät nicht geschlossen werden.
Nehmen Sie etwas von der Füllung herunter. Schließen Sie das Gerät niemals mit Gewalt.
9. Beim Toasten schaltet der Temperaturregler das Gerät aus und wieder ein. Auch die grüne Kontrolllampe
erlischt und leuchtet auf.
10. Öffnen Sie nach Abschluss des Toastvorgangs (ca. 4-6 Minuten) die Verriegelung und entfernen Sie die
Sandwiches mittels eines flachen Spatels aus Holz oder Kunststoff. Verwenden Sie niemals scharfe oder
metallische Gegenstände (z. B. Messer, Metallspatel usw.), da diese die Teflonbeschichtung beschädigen
können.
11. Wenn Sie mehrere Sandwiches toasten möchten, sollten Sie das Gerät schließen und warten, bis sich die
Kochfläche wieder ausreichend aufgeheizt hat. Wiederholen Sie das Toasten dann wie oben beschrieben.
12. Ziehen Sie den Stecker sofort nach der Verwendung aus der Steckdose. Lassen Sie das geöffnete Gerät
abkühlen.
TIPPS FÜR LECKERE SANDWICHES
1. Lassen Sie das Gerät vor dem Toasten vollständig aufheizen.
2. Legen Sie die Brotscheibe mit der eingefetteten Seite nach außen.
3. Bei Fruchtfüllungen wird das Toastbrot knuspriger, wenn Sie die eingefettete Seite mit etwas Zucker
bestreuen.
4. Die folgenden Zutaten sind besonders empfehlenswert: Käse, Schinken, Ananas, Tomaten, gekochtes Fleisch,
Zwiebeln, Kräuter und Gewürze.
- 11 -
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker!
2. Das Gerät nur reinigen, wenn es vollständig abgekühlt ist.
3. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche und die Toastflächen des Sandwich-Toasters mit einem weichen,
feuchten Tuch.
4. Am einfachsten ist es, die Toast- oder Speisekrümel mit einer sehr weichen Bürste zu entfernen.
5. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände (z. B. Scheuerbürsten oder Messer) für die
Reinigung.
6. Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lebensgefahr wegen eines
elektrischen Schlags!
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 750W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der ufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden
durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende
Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder
Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass
das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: info.de@emerio.eu E: inf[email protected]u
The Netherlands
- 12 -
Mode d‘emploi – French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou
à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils
sont supervisés.
4. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l’huile,
reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du
mode demploi.
- 13 -
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.
8. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que: des coins cuisines
réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels; des fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel; des
environnements du type chambres d’hôtes.
9. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
10. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon
la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer
excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures
par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos
précautions pour éviter toute situation dangereuse.
11. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
12. Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
13. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
14. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
15. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
16. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique et rapportez-le au
centre de réparation agréé pour le faire réparer.
17. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
- 14 -
18. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
20. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
21. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
22. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
lappareil et ne le pliez pas.
23. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
24. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il
n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
25. Attention, surface chaude
AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de
l’appareil pendant l’utilisation. La température des
surfaces accessibles peut être élevée quand l'appareil est
en fonctionnement.
- 15 -
ST-120889 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Voyant d'alimentation rouge
2. Voyant de contrôle vert
3. Plaques de cuisson anti-adhésives
4. Poignée
5. Verrou
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Retirez tous les éléments d'emballage.
2. Nettoyez les surfaces en contact avec les aliments à l'aide d'un chiffon doux et humide, puis séchez-les.
3. Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
REMARQUE : la machine émettra une fumée et une odeur légères lorsqu’elle chauffe pour la première fois. Cela
est le cas pour la majorité des appareils chauffants. Ceci ne représente aucun danger pour la santé ni pour
l’appareil et est tout à fait normal.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Branchez l'appareil à une prise secteur adaptée. Les deux voyants s'illuminent et la plaque commence à
chauffer.
2. Dès que l’appareil est chaud, la lumière de contrôle verte s’éteint.
3. L'appareil doit être chaud avant que vous ne fassiez griller un sandwich. Préparez votre sandwich pendant
que l'appareil chauffe.
4. Ouvrez l’appareil par la poignée en ouvrant le loquet.
5. Placez les tranches de pain sur la surface de grill inférieure, assurez-vous que les côtés beurrés soient dirigés
vers l'extérieur.
6. Disposez ensuite les aliments sur les tranches de pain (ex: fromage, jambon, ananas, etc.) et recouvrez avec
la seconde tranche de pain. Assurez-vous une fois encore que les côtés beurrés soient dans le bon sens.
7. Fermez l’appareil en veillant à ce que le loquet se remette en place.
8. Attention: Si les tranches de pain sont trop chargées, il ne sera pas possible de refermer l'appareil. Retirez
un peu de garniture, ne forcez jamais pour refermer l'appareil.
9. Lorsque le sandwich chauffe, le thermostat de régulation de la température s'allume et s'éteint
fréquemment. La lumière de contrôle verte s'allume et s'éteint également.
10. Une fois les sandwiches grillés (environ 4–6 minutes), ouvrez le loquet et retirez les sandwiches à l'aide d'une
spatule en plastique ou en bois. N'utilisez jamais d'ustensiles coupants ou d'objets métalliques (ex: couteaux,
spatules métalliques, etc.) car ils endommageraient le revêtement en téflon.
11. Si vous souhaitez préparer d'autres sandwichs, fermez l'appareil puis attendez que les surfaces chauffantes
soient suffisamment chaudes de nouveau et répétez le processus de préparation comme décrit ci-dessus.
12. Après utilisation, débranchez immédiatement la prise. Laissez l'appareil ouvert pour lui permettre de
refroidir.
CONSEILS POUR DES SANDWICHES SAVOUREUX
1. Laissez l'appareil finir de chauffer avant de commencer à griller les sandwiches.
2. Orientez les faces beurrées vers l'extérieur.
3. Avec des garnitures à base de fruits, les pains grillés seront plus croustillants si vous saupoudrez les faces
beurrées d'un peu de sucre.
4. Les ingrédients suivants sont particulièrement recommandés: fromage, jambon, ananas, tomates, viandes
cuites, oignons, herbes et épices.
- 16 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant toute chose, déconnectez le cordon d'alimentation!
2. Ne nettoyez l'appareil qu'une fois qu'il a complètement refroidi.
3. Nettoyez la surface du boîtier et les surfaces de grill avec un chiffon doux et humide.
4. Il est plus facile de retirer les miettes et restes d'aliments à l'aide d'une brosse très douce.
5. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou d'objets coupants (ex: brosses à récurer ou couteau)
pour le nettoyage.
6. Attention: N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
DONNEES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz
Puissance: 750W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil
au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les
réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit
défectueux, vous pouvez retourner directement au point de vente.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou
réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas
couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez clamer aucune
sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie
caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous cline toute responsabilité en
cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions
de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas
que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des
pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des
pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas
couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les
risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce
dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit,
utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra
vous aider à le recycler.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: info.de@emerio.eu E: inf[email protected]u
The Netherlands
- 17 -
Bruksanvisning Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada person eller egendom. Se till
att förvara denna bruksanvisning en säker plats. Om du ger
bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även
inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker användning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn vida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
6. Se avsnittet "rengöring och underhåll" i bruksanvisningen
för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i
kontakt med mat eller olja.
7. Denna apparat är inte avsedd för användning med en
extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
- 18 -
8. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; lantgårdshus; av
kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer;
vandrarhem och liknande miljöer.
9. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med
specifikationerna på märkplåten.
10. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig
för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning
av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa.
Det finns en eventuell risk för personskador om man
snubblar över förlängningskabeln. Var noga med att
undvika att skapa farliga situationer.
11. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
12. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
13. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp
kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
14. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan tska. Det är livsfarligt grund av elektriska
stötar!
15. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
16. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget och lämna in den på ett
auktoriserat servicecenter för reparation.
17. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget
med blöta händer.
18. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
19. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
20. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell
användning.
21. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
- 19 -
22. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
23. Placera apparaten en stabil, jämn yta som den inte kan
falla ner från.
24. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga
fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt
och är väl ventilerat.
25. Varning, het yta
VARNING! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten
används.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Emerio ST-120889 Sandwich Toaster Användarmanual

Kategori
Racletter
Typ
Användarmanual