Thermex Valence Lamp Installationsguide

Kategori
Fläktar
Typ
Installationsguide
DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH
MONTERINGSVEJLEDNING
Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet
Instrucciones de montaje Mounting instruction
VALENCE LAMP
2 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211092018
INdHoLd »
M 528234101211092018 THERMEX VALENCE LAMP 3
INdHoLd »
INDHOLD
Indhold 2
Dansk 4
Norsk 10
Svenska 16
Suomi 22
Español 28
English 34
4 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211102018
dANsk »
INDHOLD
Generel advarsel 5
Med i kassen følger 6
Skitsetegning 6
Montering 7
M 528234101211102018 THERMEX VALENCE LAMP 5
dANsk » GENEREL ADVARSEL
GENEREL ADVARSEL
Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN 60335-1.
Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem. Hvis den
benyttes til andre formål, bortfalder reklamationsretten.
Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i over-
ensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S
(Thermex) og gældende lovgivning.
Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået
som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte
indstillinger.
FØR MONTERING/IBRUGTAGNING
Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks
ved modtagelsen.
Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transport-
firma og Thermex.
Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter
modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
MONTERING
Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%~ 50 HZ i hen-
hold til EN 50160
Tilslut emhætten med den påmonterede stikprop. BEMÆRK: Er der
jordtilslutning på stikproppen, SKAL emhætten forbindes til jord.
For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må an-
vendes fælles nul ved installation af emhætte og motor, da dette
vil påvirke styringen.
Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det
sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte.
Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde.
Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført.
Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til af-
træk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare mate-
rialer, men skal have et separat aftræk.
Den nationale lovgivning, bygningsreglementer o.l. vedrørende
udledning af luften skal overholdes.
Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af
aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes.
Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for
at få størst mulig eekt af emhætten.
Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt for
at få størst mulig eekt af emhætten.
Thermex anbefaler, at der monteres et kontraspjæld på aftræk-
sinstallationen for at hindre træk igennem aftrækskanalen. Ved
montering af en ekstern motor fra Thermex, sidder kontraspjæl-
det ved motoren.
Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret
aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum.
Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyd-
dæmper for at minimere lydniveauet
Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt ud-
strakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal
sugeevne.
Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer.
Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten
skal monteres i.
Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges,
kan det medføre elektrisk stød.
Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til under-
siden af emhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-2-31.
For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter
anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte
er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne.
Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade
og emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning
angiver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL
forskrifterne for kogepladen overholdes.
For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden
mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter.
EMHÆTTENS BRUG
Læs altid denne vejledning grundigt igennem INDEN anvendelsen
af emhætten påbegyndes.
Gem altid denne vejledning til senere brug.
Afbryd altid strømforsyningen til emhætten forud for rengøring,
vedligehold eller reparation.
Reparer eller udskift ikke nogen af emhættens dele, medmindre
det udtrykkeligt er anbefalet i betjeningsvejledningen.
Al form for reparation skal udføres af en faguddannet teknikker.
Emhætten må kun benyttes af børn under 8 år, personer med
fysiske, psykiske eller sensoriske funktionsnedsættelser, samt
personer der mangler erfaring eller viden, såfremt disse personer
er under opsyn, eller har modtaget den nødvendige oplæring i at
kunne anvende emhætten på en sikker måde.
Børn skal være under opsyn, således at de ikke leger med em-
hætten.
Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er un-
der opsyn.
Emhætten skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og
lang levetid.
Fedt og støvrester samles i filteret og kan risikere at antænde ved
mangelfuld rengøring.
Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt
for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader.
Hvis emhætten anvendes samtidigt med apparater der anvender
gas eller andre barændbare materialer, skal der være tilstrækkelig
ventilation af rummet.
Flambér ALDRIG under emhætten.
Emhættens dele kan blive varme ved brug af kogepladen.
6 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211102018
dANsk » MED I KASSEN FØLGER
MED I KASSEN FØLGER
1 emhætte
1 betjeningsvejledning
1 monteringvejledning
8 rawlplugs
8 skruer til montering af emhætte
1 loftsbeslag
1 dækplade
1 ledning til tilslutning af emhætte - 1 meter
1 ernbetjening
1 CR 2032 batteri
SKITSETEGNING
380
330
max 1023
M 528234101211102018 THERMEX VALENCE LAMP 7
dANsk » MONTERING
MONTERING
Emhætten leveres med intern motor til recirkulation af luften. Dette bruges i køkkener og ved placeringer, hvor der typisk ikke er aftræksmulig-
hed til det fri. Luften suges først gennem fedtfilteret og herefter et filter med aktivt kul, der erner lugte.
Monteringen foretages på følgende måde:
Mål ud og marker de otte huller til loftsbe-
slaget.
Forbor hullerne med et bor, som passer til
materiale, emhætten skal monteres i.
Monter rawlplugs i hullerne, som passer til
det materiale, emhætten skal monteres i.
Træk de fire wirer igennem hullerne i dæk-
pladen.
BEMÆRK: Sørg for at placere udskæringen
til kablet korrekt.
Skru de fire skruer ud, som holder låsebesla-
get til wirerne på loftsbeslaget.
54
12
Monter wirerne på loftsbeslaget.
BEMÆRK: Vær opmærksom på, at få juste-
ret længden på wirerne, så emhætten får
den rigtige højde over kogepladen. Wirernes
længde er 1 meter.
6
3
Monter låsebeslaget igen. Monter emhætten i loftet
87
Vrid forsigtigt pladen i udskæringen på dæk-
pladen op.
9
x8 x8
x8
x4
x12
x8
8 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211102018
dANsk » MONTERING
Træk kablet igennem udskæringen på dæk-
pladen.
Vrid forsigtigt pladen tilbage for at lukke ud-
skæringen.
Saml stikket, så emhætten kan tilsluttes til
strømforsyningen.
Tilslut emhætten til strømforsyningen med
det monterede schukostik.
BEMÆRK: Emhætten skal tilsluttes til jord.
Skub dækpladen op, så den fæstnes på mag-
neterne på loftsbeslaget.
14
10 1211
13
M 528234101211102018 THERMEX VALENCE LAMP 9
dANsk » MONTERING
10 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211102018
NoRsk »
INNHOLD
Generell advarsel 11
Innholdet i esken 12
Skissetegning 12
Montering 13
M 528234101211102018 THERMEX VALENCE LAMP 11
NoRsk » GENERELL ADVARSEL
GENERELL ADVARSEL
Kjøkkenviften er utviklet og produsert i henhold til DS/EN 60335-
1.
Den er kun beregnet til bruk i private hjem. Hvis den brukes til
andre formål bortfaller reklamasjonsretten.
All installasjon skal utføres av en fagutdannet tekniker i over-
ensstemmelse med anvisningene fra Thermex Scandinavia A/S
(Thermex) og gjeldende lovgivning.
Thermex fraskriver seg ethvert ansvar for skader som er oppstått
som følge av feil installasjon, montering, bruk eller innstillinger.
FØR MONTERING/BRUK
Kontroller kjøkkenviften for transportskader, feil og mangler når
du mottar den.
Transportskader rapporteres umiddelbart ved mottak til trans-
portfirmaet og Thermex.
Feil og mangler skal rapporteres til Thermex innen 8 dager etter
mottak, og senest før montering/bruk.
MONTERING
Kjøkkenviften er beregnet til bruk med 230 Volt ± 10 % ~ 50 HZ i
henhold til EN 50160.
Viften må kobles til med det påmonterte støpselet. MERK: Hvis
støpselet er jordet MÅ kjøkkenviften kobles til jord.
For modeller med ekstern motor må det IKKE må brukes felles
null ved installasjon av kjøkkenviften og motoren fordi dette på-
virker styringen.
Ved bruk av en ekstern motor fra en annen leverandør MÅ det
sikres at motoren kan brukes sammen med den valgte kjøkken-
viften. I motsatt fall vil reklamasjonsretten bortfalle.
Strømmen må ikke kobles til før kjøkkenviften er ferdig montert.
Luften må ikke ledes fra kjøkkenviften til rør som brukes til av-
trekk fra apparater som går på gass eller annet brennbart materi-
ale, men skal ha et separat avtrekk.
Nasjonal lovgivning, byggeregler, o.l., for avtrekk skal overholdes.
Bruk alltid den opprinnelige avtrekksdimensjonen. Ved en re-
duksjon av størrelsen på avtrekkskanalen reduseres kapasiteten
og lydnivået økes.
Avtrekkskanalen fra kjøkkenviften ut til friluft bør være kortest
mulig, for å få størst mulig eekt av viften.
Antall bøyninger på avtrekkskanalen bør minimeres mest mulig
for å få størst mulig eekt av kjøkkenviften.
Thermex anbefaler, at det monteres et kontraspjeld på avtrekk-
sinstallasjonen for å hindre trekk igjennom avtrekkskanalen. Ved
montering av ekstern motor fra Thermex, sitter kontraspjeldet
ved motoren
Thermex anbefaler alltid bruk av en lyd- og kondensisolert avtrek-
ksslange ved gjennomføring i uoppvarmede rom.
Thermex anbefaler at det brukes en lyddemper ved bruk av en
fleksible slange for å redusere støynivået.
Ved bruk av en fleksibel slange, må det alltid kontrolleres at
denne er trukket helt ut. Dette er viktig for å minimalisere luft-
motstanden, og dermed oppnå maksimal sugeevne.
Forskjellige materialer krever ulike ekspansjonsplugger og skruer.
Bruk ekspansjonsplugger og skruer som er egnet for materialet
kjøkkenviften skal monteres i.
Dersom instruksjonene for montering av skruer og beslag ikke
følges, kan dette medføre fare for elektrisk støt.
Minimumsavstanden til gasskomfyrer, fra brennerkant til under-
siden av kjøkkenviften, SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-
2-31.
For skapintegrerte, fritthengende og veggmonterte kjøkkenvifter
anbefaler Thermex at avstanden mellom komfyr og vifte er mel-
lom 50 cm og 70 cm for å sikre en optimal sugeevne.
Kontroller alltid minsteavstanden mellom komfyr og vifte som
angitt i komfyrens bruksanvisning. Hvis bruksanvisningen angir
en større avstand enn den som anbefales av Thermex, SKAL kom-
fyrens forskrifter følges.
For takintegrerte modeller anbefaler Thermex at avstanden mel-
lom komfyr og vifte ikke overstiger 3 meter.
BRUK AV KJØKKENVIFTEN
Les alltid denne bruksanvisningen nøye FØR kjøkkenviften tas i bruk.
Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk.
Slå alltid av strømmen til kjøkkenviften før vedlikehold eller repara-
sjon.
Ingen av kjøkkenviftens deler må repareres eller skiftes ut med min-
dre det er uttrykkelig anbefalt i bruksanvisningen.
All form for reparasjon skal utføres av en fagutdannet tekniker.
Kjøkkenviften må ikke betjenes av barn under 8 år, personer med
fysiske, psykiske eller sensoriske funksjonshemninger eller personer
som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre disse personene er
under tilsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i å bruke viften på en
trygg måte.
Barn bør holdes under oppsyn for å hindre at de leker med kjøkken-
viften.
Rengjøring og vedlikehold skal kun utføres av barn dersom de er under
tilsyn.
Kjøkkenviften bør rengjøres regelmessig for å sikre optimal drift og
lang levetid.
Fett og støv samles i filteret, og kan antenne ved utilstrekkelig ren-
gjøring.
Kjøkkenviften bør rengjøres regelmessig, både utvendig og innvendig,
for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater.
Hvis kjøkkenviften skal brukes samtidig med apparater som går på
gass eller annet brennbart materiale, må det være tilstrekkelig ven-
tilasjon i rommet.
Det må ALDRI flamberes under kjøkkenviften.
Kjøkkenviftens deler kan bli varme når komfyren er i bruk.
12 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211102018
NoRsk » INNHOLDET I ESKEN
INNHOLDET I ESKEN
1 kjøkkenvifte
1 bruksanvisning
1 monteringsanvisning
8 ekspansjonsplugger
8 stk. skruer til montering av viften
1 takbeslag
1 dekselplate
1 ledning for tilkobling av kjøkkenvifte – 1 meter
1 ernkontroll
1 CR 2032-batteri
SKISSETEGNING
380
330
max 1023
M 528234101211102018 THERMEX VALENCE LAMP 13
NoRsk » MONTERING
MONTERING
Kjøkkenviften leveres med intern motor til resirkulering av luften. Dette kan f.eks. være aktuelt på kjøkken og steder hvor det vanligvis ikke er
mulighet for avtrekk til friluft. Ved resirkulering blir luften først sugd inn gjennom et fettfilter og deretter et aktivkullfilter som erner lukt.
Monteringen gjøres på følgende måte:
Mål ut og marker de åtte hullene til takbe-
slaget.
Forbor hullene med et bor som er egnet for
materialet kjøkkenviften skal monteres i.
Monter ekspansjonsplugger i hullene som
er egnet for materialet kjøkkenviften skal
monteres i.
Trekk de fire wirene gjennom hullene på
dekselplaten.
MERK: Sørg for å plassere utskjæringen til
kabelen riktig.
Skru ut de fire skruene som holder låsebesla-
get til wirene på takbeslaget.
54
12
Monter wirene på takbeslaget.
MERK: Sørg for å få justert lengden på wire-
ne slik at kjøkkenviften blir plassert i riktig
høyde over kokeplaten. Wirenes lengde er 1
meter.
6
3
Monter låsebeslaget igjen. Monter kjøkkenviften i taket.
87
Vri forsiktig opp utskjæringen på dekselpla-
ten.
9
x8 x8
x8
x4
x12
x8
14 THERMEX VALENCE LAMP M 528234101211102018
NoRsk » MONTERING
Trekk kabelen gjennom utskjæringen på
dekselplaten.
Vri utskjæringen forsiktig tilbake for å lukke
den.
Gjør klart støpselet, slik at kjøkkenviften kan
kobles til strømmen.
Koble kjøkkenviften til strømmen med det
monterte schukostøpselet.
MERK: Kjøkkenviften må være jordet.
Skyv dekselplaten opp, slik at den festes på
magnetene på takbeslaget.
14
10 1211
13
M 528234101211102018 THERMEX VALENCE LAMP 15
NoRsk » MONTERING
16 THERMEX LAMPA VALENCE M 528234101211102018
sVENskA »
INNEHÅLL
Allmänt 17
Förpackningen innehåller 18
Måttskiss 18
Montering 19
M 528234101211102018 THERMEX LAMPA VALENCE 17
sVENskA » ALLMÄNT
ALLMÄNT
Fläktkåpan har utvecklats och producerats i enlighet med DS/EN
60335-1.
Den här fläktkåpan är endast avsedd för användning i privatbo-
städer. Om den används för andra syften bortfaller reklamations-
rätten.
All installation ska utföras av en utbildad tekniker i överensstäm-
melse med anvisningarna från Thermex Scandinavia A/S (Ther-
mex) och gällande lagstiftning.
Thermex avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår till följd
av felaktig installation, montering, användning eller felaktiga in-
ställningar.
FÖRE MONTERING/DRIFTSÄTTNING
Kontrollera fläktkåpan beträande transportskador, fel och bri-
ster direkt vid mottagandet.
Transportskador ska anmälas direkt vid mottagandet till trans-
portfirman och Thermex.
Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mot-
tagandet och senast innan montering/drifttagning.
MONTERING
Fläktkåpan är avsedd för drift vid 230 Volt ±10 % ~ 50 HZ i en-
lighet med EN 50160
Anslut fläktkåpan med den påmonterade stickkontakten. OB-
SERVERA: Om stickkontakten har jordanslutning ska fläktkåpan
anslutas till jord.
För modeller med extern motor är det viktigt att man INTE an-
vänder gemensam nolla vid installation av fläktkåpa och motor,
eftersom detta påverkar styrningen av fläktmotorn.
Vid användning av extern motor från annan leverantör SKA det
säkerställas att motorn fungerar tillsammans med den valda
fläktkåpan. Annars bortfaller reklamationsrätten för fläktkåpan.
Anslut inte ström till fläktkåpan förrän monteringen är slutförd.
Luften får inte ledas ut från fläktkåpan genom rör som används
för utsug från apparater, som använder gas eller andra brännbara
material – det måste finnas ett separat utsug.
Nationell lagstiftning, byggregler etc. gällande evakuering av luft
ska följas.
Använd alltid den ursprungliga utsugsdimensionen. Om en min-
dre utsugsdimension används försämras eekten och ljudnivån
ökar.
Utsuget från fläktkåpan och ut i det fria bör vara så kort som möj-
ligt för att få största möjliga eekt ur fläktkåpan.
Antalet böjar på utsuget bör minimeras så långt det är möjligt för
att fläktkåpan ska få högsta möjliga eekt.
Thermex rekommenderar att det monteras kallrasskydd i kanalen
för att hindar kall luft från att dra in i huset. Vid montering av
extern motor från Thermex, sitter kallrasskyddet vid motorn.
Thermex rekommenderar att du alltid använder ljud- och kon-
densisolerad utsugsslang vid genomföring i icke uppvärmda rum.
Thermex rekommenderar att det vid användning av flexslangar
används en ljuddämpare för att minimera ljudnivån.
Vid användning av flexslang ska du alltid säkerställa att denna är
fullständigt utsträckt för att minimera luftmotståndet och där-
med uppnå maximal sugförmåga.
Olika material kräver lika typer av väggpluggar och skruvar. An-
vänd pluggar och skruvar som passar materialet där fläktkåpan
ska monteras.
Om du inte följer monteringsanvisningarna för skruvar och beslag
finns risk för elektrisk stöt.
Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till fläktkåpans
undersida MÅSTE vara 65cm enligt SS-EN 60335-2-31.
För skåpsmonterade, frihängande och väggmonterade fläktkå-
por rekommenderar Thermex att avståndet mellan spishäll och
fläktkåpa är mellan 50 cm och 70 cm för att säkerställa maximal
sugförmåga.
Kontrollera alltid det angivna minimiavståndet mellan spishäll
och fläktkåpa i spisens användarmanual. Om denna manual an-
ger ett större avstånd än det som Thermex rekommenderar SKA
föreskrifterna för spisen följas.
För takmonterade modeller rekommenderar Thermex att avstån-
det mellan spishäll och fläktkåpa inte överstiger 3meter.
ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN
Läs alltid igenom den här anvisningen noggrant INNAN använd-
ningen av fläktkåpan påbörjas.
Spara den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Bryt alltid strömmen till fläktkåpan innan rengöring, underhåll
eller reparation.
Fläktkåpans delar får inte repareras eller bytas ut såvida detta
inte anges uttryckligen i bruksanvisningen.
Alla reparationer måste utföras av behörig tekniker.
Barn under 8år, personer med fysiska, psykiska eller motoriska
funktionshinder, samt personer som saknar erfarenhet eller kom-
petens, får inte använda fläktkåpan ensamma. En handledare
måste finnas med.
Barn måste hållas under uppsikt och de får inte leka med fläkt-
kåpan.
Barn får inte utföra rengöring och underhåll utan uppsikt.
Fläktkåpan ska rengöras med jämna mellanrum för att säkerstäl-
la optimal drift och lång livslängd.
Fett och dammrester fastnar i filtret och kan antändas vid felak-
tigt utförd rengöring.
Fläktkåpan ska rengöras både utvändigt och invändigt för att
undvika fettfläckar på väggar eller andra ytor.
Om fläktkåpan används samtidigt som apparater som använder
gas eller andra brännbara material måste rummet ha tillräcklig
ventilation.
Utför ALDRIG flambering under fläktkåpan.
Fläktkåpans delar kan bli varma när spisen används.
18 THERMEX LAMPA VALENCE M 528234101211102018
sVENskA » FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
1 fläktkåpa
1 bruksanvisning
1 monteringsanvisning
8 väggpluggar
8 skruvar för montering av fläktkåpa
1 takbeslag
1 täckskiva
1 kabel för anslutning av fläktkåpa – 1 meter
1 ärrkontroll
1 batteri CR 2032
TTSKISS
380
330
max 1023
M 528234101211102018 THERMEX LAMPA VALENCE 19
sVENskA » MONTERING
MONTERING
Fläktkåpan levereras med inbyggd motor för recirkulering av luften. Detta används i kök och vid placeringar där det inte finns möjlighet att eva-
kuera luften. Luften sugs först genom fettfiltret och därefter genom ett filter med aktivt kol som avlägsnar lukt.
Monteringen görs på följande sätt:
Mät upp och markera de åtta nyckelhålen för
takbeslaget.
Förborra hålen med ett borr som passar för
materialet där fläktkåpan ska monteras.
Montera pluggar i hålen. Dessa måste passa
materialet där fläktkåpan ska monteras.
Dra de fyra vajrarna genom hålen i täckplat-
tan.
OBSERVERA: Kontrollera att utskärningen
för kabeln är korrekt placerad.
Skruva ut de fyra skruvarna som håller fast
låsbeslaget vid vajrarna på takbeslaget.
54
12
Montera vajrarna på takbeslaget.
OBSERVERA: Kontrollera att vajerlängden
justeras så att fläktkåpan får rätt höjd över
spishällen. Vajrarnas längd är 1meter.
6
3
Montera låsbeslaget på nytt. Montera fläktkåpan i taket.
87
Vrid plattan i täckplattans utskärning uppåt
försiktigt.
9
x8 x8
x8
x4
x12
x8
20 THERMEX LAMPA VALENCE M 528234101211102018
sVENskA » MONTERING
Dra kabeln genom täckplattans utskärning. Vrid plattan försiktigt tillbaka för att låsa ut-
skärningen.
Montera kontakten så att fläktkåpan kan
anslutas till strömförsörjningen.
Anslut fläktkåpan till strömförsörjningen
med den monterade Schuko-kontakten.
OBSERVERA: Fläktkåpan måste anslutas
till jord.
Skjut upp täckplattan så att den fästs på
magneterna på takbeslaget.
14
10 1211
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Thermex Valence Lamp Installationsguide

Kategori
Fläktar
Typ
Installationsguide