Sharp R-20ST Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig
durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri , der das Betreiben des Gerätes in
geö netem Zustand (z.B. geö netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
P
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem veri car-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou
se o forno for modi cado de modo a funcionar com a porta aberta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modi é de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modi cato
e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend.
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den fungerar med
luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører
med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at den kan brukes
med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se
toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modi ed so that it operates
with the door open.
SE-1
SVENSKA
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande
miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in
elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder*
kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till
återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först
avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den
att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar
potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för
att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och
återvinning tillkommer.
Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt
återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
S
OBS!
Produkten är märkt
med symbolen
ovan.
Denna symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom
det finns ett separat
avfallshanteringssyst
em för dem.
SE
SE-2
SPECIFIKATIONER
INNEHÅLL
INFORMATION OM RÄTT ÅTERVINNING ...................................................................................................................................1
INNEHÅLL .............................................................................................................................................................................................2
SPECIFIKATIONER ..............................................................................................................................................................................2
UGN OCH TILLBEHÖR .......................................................................................................................................................................3
KONTROLLPANEL ..............................................................................................................................................................................4
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR .........................................................................................................................................5-7
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................................7
FÖRE ANVÄNDNING .........................................................................................................................................................................7
STÄLLA IN KLOCKAN ........................................................................................................................................................................8
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅER ...........................................................................................................................................................8
MANUELL DRIFT .................................................................................................................................................................................9
MIKROVÅGSTILLAGNING ................................................................................................................................................................9
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER ....................................................................................................................................... 10-11
VIKTUPPTININGSFUNKTION.........................................................................................................................................................11
TIDUPPTININGSFUNKTION ...........................................................................................................................................................12
AUTOMENYDRIFT ............................................................................................................................................................................12
AUTOMENYTABELL .........................................................................................................................................................................13
LÄMPLIGA UGNSHUSGERÅD .......................................................................................................................................................14
SKÖTSEL OCH RENGÖRING ..........................................................................................................................................................15
SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................. I
Bruksanvisning
Modellnamn: R-20ST
Nätspänningskälla : 230 V, 50 Hz enfas
Distribution nätsäkring/kretsskydd : 10 A
E ektförbrukning: Mikrovågsugn : 1270 W
Ute ekt: Mikrovågsugn : 800 W (IEC 60705)
Av-läge (Energisparläge) : mindre än 1,0 W
Mikrovågsfrekvens : 2450 MHz* (grupp 2/klass B)
Yttermått (B) x (H) x (D)** mm : 439,5 x 258,0 x 355,0
Innermått (B) x (H) x (D)*** mm : 306,0 x 208,2 x 306,6
Ugnsvolym : 20 liter***
Roterande tallrik : ø 255 mm
Vikt : cirka 10,5 kg
Ugnslampa : 25 W/230-240 V
* Denna produkt uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011.
I överensstämmelse med denna standard, är denna produkt klassi cerad som grupp 2 klass B utrustning.
Grupp 2 innebär att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk strålning
för uppvärmningsbehandling av livsmedel.
Klass B utrustning innebär att utrustningen är lämplig att användas i hushåll.
** Djupet inkluderar inte dörröppningshandtaget.
*** Intern kapacitet beräknas genom att mäta maximal bredd, djup och höjd. Faktisk kapacitet att innehålla mat är
mindre.
SOM DEL AV EN POLICY FÖR KONTINUERLIG FÖRBÄTTRING FÖRBEHÅLLER VI OSS RÄTTEN ATT ÄNDRA FORMGIVNING
OCH SPECIFIKATIONER UTAN FÖRVARNING.
SE-3
SVENSKA
UGN OCH TILLBEHÖR
UGN
1. Dörrhandtag
2. Ugnslampa
3. Luckgångjärn
4. Lucka säkerhetsspärrar
5. Lucka
6. Lucktätningar och tätningsytor
7. Roterande tallrikens motoraxel
8. Ugnsutrymmet
9. Kontrollpanel
10. Vågledarskydd (TA INTE BORT)
11. Nätsladd
12. Ventilationsöppningar
13. Ytterhölje
TILLBEHÖR:
Kontrollera att följande tillbehör finns med:
(14) Roterande tallrik (15) Vändfot (16) Koppling
Placera kopplingen i den roterande tallrikens motor-
axel och placera sedan vändfoten i mitten av ugnens
botten, så att den kan rotera fritt runt kopplingen.
Placera den roterande tallriken på vändfoten så att
den placeras ordentligt i kopplingen. För att undvika
skador, se till att rätter och behållare lyfts fritt från
tallrikskanten när du tar dem från ugnen.
OBS: När du beställer tillbehör, nämn två saker:
delens namn och modellnamnet till din återförsäljare
eller SHARP auktoriserad serviceverkstad.
OBSERVERA:
Vågledarskyddet är ömtåligt. Försiktighet bör iakttas vid rengöring inne i ugnen så att det inte skadas.
Använd alltid ugnen med tallrik och vändfot korrekt monterade. Detta främjar grundlig, jämn tillagning. En
dåligt monterad tallrik kan skramla, kanske inte roterar riktigt och kan orsaka skador på ugnen.
All mat och behållare med mat ska alltid placeras på den roterande tallriken för matlagning.
Tallriken roterar medurs eller moturs. Rotationsriktningen kan ändras varje gång du startar ugnen. Detta
påverkar inte matlagningsprestanda.
Nav (inuti)
14. Roterande
tallrik
(glas)
16. Koppling
15. Vändfot
1
9
6
4
2
10
8
7
35
4
12
11
13
SE-4
KONTROLLPANEL
1. DIGITAL display
2. MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ-knapp
Tryck för att välja mikrovågseffektnivå.
3. VIKTUPPTINING/TIDSUPPTINING-knapp
4. KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD START-
knapp
5. STOPP-knapp
6. START/+30sec./BEKRÄFTA-knapp
7. INSTÄLLNINGAR-ratten
Vrid för att ange tillagningstid, tid, effekt, vikt
och välja automeny
A
u
t
o
M
e
n
u
2
3
4
5
6
7
1
SE-5
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Se motsvarande tips i bruksanvisningen.
För att undvika risken för skada
VARNING:
Använd inte ugnen om den är skadad eller inte
fungerar. Kontrollera följande före användning:
a) Luckan; se till att luckan stängs ordentligt och
att den inte är feljusterad eller skev.
b) Gångjärnen och luckans säkerhetsspärrar; kon-
trollera att de inte är trasiga eller lösa.
c) Luckans tätningar och tätningsytor; se till att de
inte har skadats.
d) Inuti ugnen eller på luckan; se till att det inte
finns några bucklor.
e) Nätsladden och kontakten; se till att de inte är
skadade.
Om luckan eller tätningar är skadade, får ugnen inte
användas förrän den har reparerats av en behörig
person.
Justera aldrig, reparera eller ändra ugnen själv.
Det är farligt för andra än en behörig person att
utföra service eller reparation som innefattar
borttagande av ett hölje som skyddar mot expo-
nering av mikrovågor.
Använd inte ugnen med dörren öppen eller ändra
luckans säkerhetslås på något sätt. Använd inte ug-
nen om det  nns något föremål mellan lucktätningen
och tätningsytorna.
Låt inte fett eller smuts samlas på luckans tät-
ningar och närliggande delar. Rengör ugnen
regelbundet och avlägsna eventuella matrester.
Följ instruktionerna för "Rengöring och under-
håll" på sidan SE-15. Underlåtenhet att hålla ug-
nen ren kan leda till en försämring av ytan vilket
kan negativt påverka livslängden på apparaten
och möjligen resultera i en farlig situation.
Personer med PACEMAKER bör kontrollera med sin
läkare eller tillverkaren av pacemakern om försiktig-
hetsåtgärder beträ ande mikrovågsugnar.
För att undvika risken för elektriska stötar
Under inga omständigheter bör du ta bort det yttre
höljet.
Spill aldrig eller stoppa in föremål i dörrspärrarnas
öppningar eller ventilationsöppningarna. I händelse
av spill, stänga av och koppla ur ugnen omedelbart
och ring en auktoriserad SHARP servicetekniker.
Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten el-
ler annan vätska.
Låt inte nätsladden hänga över kanten på ett bord el-
ler arbetsyta.
För att undvika risk för brand.
Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt
under användning. E ektnivåer som är för höga,
eller tillagningstider som är för långa, kan över-
hetta maten och orsaka brand.
Denna ugn är avsedd att endast användas på en
bänkskiva. Den är inte avsedd att byggas in i en kök-
senhet.
Placera inte ugnen i ett skåp.
Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att
enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation.
Växelströmförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz,
med minst 10 A distributionssäkring, eller minst 10 A
distributionsbrytare.
En enskild strömkrets som betjänar endast denna ap-
parat bör tillhandahållas.
Placera inte ugnen i områden där värme alstras.
Till exempel nära en vanlig ugn.
Installera inte ugnen i ett område med hög luftfuktig-
het eller där fukt kan samlas.
Förvara inte eller använd ugnen utomhus.
Om rök observeras, slå av eller koppla ur ugnen och
håll luckan stängd för att kväva eventuella  ammor.
Använd endast mikrovågssäkra behållare och red-
skap.
Se sidan SE-14. Redskap bör kontrolleras för att
säkerställa att de är lämpliga för användning i mik-
rovågsugnar.
Vid uppvärmning av mat i plast- eller pappersbehål-
lare, övervaka ugnen på grund av risken för antänd-
ning.
Rengör vågledarskyddet, ugnsutrymmet, den ro-
terande tallriken och vändfoten efter användning.
Dessa måste vara torra och fria från fett. Gammalt
fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld.
Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller
ventilationsöppningarna.
Blockera inte ventilationsöppningarna.
Ta bort alla metalltätningar, påsklämmor, etc., från
livsmedel och förpackningar. Gnista på metallytor kan
orsaka brand.
Använd inte mikrovågsugnen för att värma olja till fri-
tering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan
kan fatta eld.
För att göra popcorn, använd bara speciella mikro-
vågsugnpopcornstillverkare.
Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen.
Kontrollera inställningarna när du startar ugnen för
att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar.
För att undvika överhettning och brand måste särskild
försiktighet iakttas vid matlagning eller uppvärmning
av mat med hög socker- eller fetthalt, t ex korvar, pa-
jer eller puddingar.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS NOGGRANT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK
SE-6
För att undvika brännskador, testa alltid mattem-
peratur och rör om innan servering och fäst särskild
uppmärksamhet till temperaturen på mat och dryck
till spädbarn, barn eller äldre. Åtkomliga delar kan blir
heta under användningen. Små barn bör hållas på
avstånd.
Temperaturen på behållaren är inte en sann indika-
tion på temperaturen på mat eller dryck, kontrollera
alltid matens temperatur.
Stå alltid en bit från ugnsluckan när du öppnar den
för att undvika brännskador från ånga och värme.
Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för
att släppa ut ånga och undvika brännskador.
Håll barn borta från luckan för att förhindra att de
bränner sig.
För att undvika missbruk av barn
VARNING: Låt bara barn från 8 års ålder och
däröver använda ugnen utan övervakning, när
lämpliga instruktioner har getts så att barnet kan
använda ugnen på ett säkert sätt och förstår ris-
kerna med felaktig användning. Denna apparat är
inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap,
såvida de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person
som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör överva-
kas så att de inte leker med apparaten.
Luta dig inte eller gunga på ugnsluckan. Lek inte med
ugnen eller använd den som en leksak.
Barn bör lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner:
användning av grytlappar, försiktigt avtagande av
matförpackningar, med speciell uppmärksamhet på
förpackningar (t.ex. självupphettande material) som
syftar till att göra mat frasig, eftersom de kan vara ex-
tra varma.
Andra varningar
Ändra aldrig ugnen på något sätt.
Flytta inte ugnen när den är i drift.
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och
liknande tillämpningar som:
personalköksutrymmen i butiker, kontor och andra
arbetsmiljöer;
• bondgårdar;
av kunder på hotell, motell och andra bostadsmil-
jöer;
miljöer av typ bed and breakfast.
Denna ugn är endast för hemmamatlagning och får
endast användas till matlagning. Den är inte lämplig
för kommersiellt bruk eller laboratoriebruk.
För att främja problemfri användning av din ugn
och undvika skador.
Använd aldrig ugnen när den är tom. När du använder
en brynskål eller självupphettande material, placera all-
tid något värmeisolerande t.ex. en porslinstallrik under
för att förhindra skador på tallriken och vändfoten på
grund av värmestress. Den föruppvärmningstid som
anges i instruktionerna får inte överskridas.
Använd inte metallredskap, som återkastar mikrovå-
gor och kan orsaka elektriska överslag. Ställ inte kon-
servburkar i ugnen.
Håll nätsladden borta från heta ytor, inklusive baksi-
dan av ugnen.
Håll apparaten och dess sladd oåtkomliga för barn
under 8 år.
Försök inte att byta ut ugnslampan själv eller låta någon
som inte är en elektriker som godkänts av SHARP att
göra det. Om ugnslampan inte lyser, kontakta din åter-
försäljare eller en auktoriserad SHARP servicetekniker.
Om strömsladden i denna apparat skadas måste den
ersättas med en speciell sladd.
Utbytet måste göras av en auktoriserad SHARP-servi-
cetekniker.
För att undvika risk för explosion eller plötslig
kokning:
VARNING: Vätskor och annan mat får inte värmas
i förseglade behållare eftersom de kan explodera.
Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till
försenad eruptiv kokning, därför måste man vara
försiktig vid hantering av behållaren.
Använd aldrig slutna behållare. Ta bort förslutningar
och lock före användning. Slutna kärl kan explodera
på grund av en tryckökning även efter att ugnen har
stängts av.
Var försiktig då du värmer vätskor. Använd en behål-
lare med bred öppning så att bubblor kan komma ut.
Värm aldrig vätska i behållare med smal hals
såsom napp askor, eftersom detta kan resultera
i att innehållet erupterar ur behållaren vid upp-
värmning och orsakar brännskador.
För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska
och eventuell skållning:
1. Använd inte alltför mycket tid.
2. Rör om i vätskan före uppvärmning/återuppvärm-
ning.
3. Det är lämpligt att infoga en glasstav eller liknan-
de redskap (inte metall) i vätskan under återupp-
värmning.
4. Låt vätskan stå minst 20 sekunder i ugnen i slutet
av koktiden för att förhindra fördröjd eruptiv kok-
ning.
Koka inte ägg i sina skal och hela hårdkokta ägg
får inte värmas i mikrovågsugn eftersom de kan
explodera även efter att mikrovågstillagningen
har avslutats. Att koka eller värma ägg som inte är
knäckta eller blandade, stick hål i vitan och gulan,
annars kan äggen explodera. Skala och skiva hård-
kokta ägg innan du värmer dem i mikrovågsugnen.
Perforera skinnet på sådana livsmedel som potatis,
korv och frukt före tillagning, annars kan de explodera.
För att undvika risken för brännskador
VARNING: Innehållet i nappflaskor och barn-
matsburkar skall röras om eller skakas och tem-
peraturen kontrolleras före konsumtion, för att
undvika brännskador.
Använd grytlappar eller ugnshandskar när du tar
maten ur ugnen för att förhindra brännskador.
Öppna alltid behållare, popcornförpackningar, tillag-
ningspåsar etc., bort från ansikte och händer för att
undvika ångbrännskador och kokeruptioner.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE-7
SVENSKA
INSTALLATION
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
5. Anslut ugnens stickkontakt säkert till ett standard
jordat hushållseluttag.
VARNING: Placera inte ugnen där värme, fukt eller
hög luftfuktighet alstras, (t.ex. nära eller ovanför en
vanlig ugn) eller i närheten av brännbara material
(t.ex. gardiner).
Blockera inte eller stör luftventilsöppningar.
Placera inga föremål ovanpå ugnen.
1. Ta bort allt förpackningsmaterial från insidan av
ugnsutrymmet och ta bort skyddsfilmen som finns
på mikrovågsugnens skåpsyta.
2. Kontrollera ugnen noga för tecken på skada.
3. Placera ugnen på en säker, plan yta, stark nog att
bära ugnens vikt och det tyngsta föremål som
sannolikt kommer att tillagas i ugnen. Placera inte
ugnen i ett skåp.
4. Välj en jämn yta med tillräckligt mycket fritt ut-
rymme för intags- och/eller utsläppsventilerna.
Den bakre ytan på apparaten skall placeras mot en
vägg.
Minsta installationshöjd är 85 cm.
Ett avstånd på minst 20 cm krävs mellan ugnen
och eventuella angränsande väggar.
Lämna ett avstånd på minst 30 cm ovanför ug-
nen.
Ta inte bort fötterna från botten av ugnen.
Att blockera intags- och/eller utsläppsöppning-
arna kan skada ugnen.
Placera ugnen så långt bort från radio- och TV-
apparater som möjligt. Användning av mikro-
vågsugnen kan orsaka störningar på din radio-
eller TV-mottagning.
OBS:
Om du är osäker på hur du ansluter din ugn, kontakta
en auktoriserad elektriker.
Varken tillverkaren eller återförsäljaren kan ta något
ansvar för skador på ugnen eller personskador till
följd av underlåtenhet att iaktta korrekt elektrisk an-
slutning.
Vattenånga eller droppar kan ibland bildas på ugnens
väggar eller runt luckans tätningar och tätningsytor.
Detta är en normal företeelse och är inte en indikation
på mikrovågsläckage eller fel.
Använd endast den roterande tallriken och vändfoten
som är utformad för denna ugn. Använd inte ugnen
utan tallriken.
För att förhindra att den roterande tallriken går sönder:
(a) Innan du rengör tallriken med vatten, låt tallriken
svalna.
(b) Placera inte varm mat eller heta husgeråd på en
kall tallrik.
(c) Placera inte kall mat eller kalla husgeråd på en
varm tallrik.
Placera inte någonting på det yttre höljet under an-
vändning.
FÖRE ANVÄNDNING
Anslut ugnen. Ugnens display visar: "0:00", en hörbar signal ljuder en gång.
Denna modell har en klockfunktion och ugnen använder mindre än 1,0 W i standby-läge.
För att ställa klockan, se nästa sida.
20 cm
30 cm
20 cm
0 cm
min
85 cm
SE-8
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅER
STÄLLA IN KLOCKAN
Ugnen har ett 24-timmars format.
1. Tryck på KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD START-knappen, timsi ran kommer att blinka.
2. Vrid INSTÄLLNING-ratten tills rätt timme visas, den inställda tiden bör ligga inom 0-23.
3. Tryck på KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD START-knappen, minutsi ran kommer att blinka.
4.
Ställ in minuterna. Vrid INSTÄLLNING-ratten tills korrekta minuter visas, den inställda tiden bör ligga inom 0-59.
5. Tryck på KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD START-knappen för att starta klockan. Ikonen ":" i den digitala
tiden blinkar på displayen.
OBSERVERA:
Om klockan är inställd, kommer displayen visa rätt tid på dygnet när tillagningen är klar. Om klockan inte har
ställts in, visar displayen bara "0:00".
För att kontrollera tiden på dygnet under en tillagningsprocess, tryck på KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD
START-knappen och lysdioden kommer att visa tiden på dygnet under 2-3 sekunder. Detta påverkar inte till-
lagningsprocessen.
Under inställning av klockan, om STOPP-knappen trycks in, kommer ugnen att gå tillbaka till den tidigare
inställningen.
Om strömmen till mikrovågsugnen bryts, kommer displayen att visa periodvis "0:00" efter att strömmen
kommit tillbaka. Om detta inträ ar under tillagning, kommer programmet att raderas. Tidpunkten på dagen
kommer också att raderas.
Ugnen har 5 e ektnivåer och för att ställa in e ekten följ instruktionen nedan:
E ektnivå Tryck MIKROVÅGS-
EFFEKTNIVÅ-knappen
Display
(procent)
Ugnen har 5 e ektnivåer, som visas.
För att ändra e ektnivån för matlagning, tryck
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ-knappen eller
vrid på INSTÄLLNINGAR-ratten tills displayen
visar den önskade nivån. Tryck på START/
+30sec./BEKRÄFTA-knappen för att bekräfta,
ange tillagningstiden och tryck sedan på
START/+30sec./ BEKRÄFTA-knappen för att
starta ugnen.
För att kontrollera e ektnivån under tillagning-
en, tryck på knappen MIKROVÅGSEFFEKT-
NIVÅ, den nuvarande e ektnivån kommer att
visas i 2-3 sekunder. Ugnen fortsätter att räkna
ner även om displayen visar e ektnivån.
HÖG x1 P100
(100%)
MEDELHÖG x2 P80
(80%)
MEDEL x3 P50
(50%)
MEDIUM LÅG
(UPPTINING)
x4 P30
(30%)
LÅG x5 P10
(10%)
Generellt gäller följande rekommendationer:
P100 - (HÖG effekt = 800 W) används för snabb till-
lagning eller återuppvärmning t.ex. grytor, varma
drycker, grönsaker mm.
P80 - (MELLANHÖG e ekt = 640 W) används för läng-
re tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, kött-
färslimpa och färdiga måltider, även för känsliga rätt-
ter som t.ex. sockerkaka. Vid denna lägre inställning,
kommer maten att tillagas jämnt utan att bli överkokt
på sidorna.
50P - (MEDEL effekt = 400 W) för kompakt mat som
behöver lång tillagningstid när den tillagas på vanligt
sätt, t.ex. nötköttsgryta, är det tillrådligt att använda
denna e ektinställning för att säkerställa att köttet blir
mört.
30P - (MEDIUM LÅG e ekt = 240 W upptiningsinställ-
ning) för att tina, välj denna e ektinställning, för att se
till att maten tinas jämnt. Denna inställning är också
idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings och koka
äggkräm.
P10 - (LÅG e ekt = 80 W) för varsam upptining, t.ex.
gräddtårtor eller bakverk.
SE-9
SVENSKA
MIKROVÅGSTILLAGNING
MANUELL DRIFT
Öppna luckan:
För att öppna ugnsluckan, dra i luckhandtaget.
Att starta ugnen:
Förbered och placera maten i en lämplig behållare på tallriken och placera direkt på den
roterande tallriken. Stäng luckan och tryck på START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen efter
att ha valt önskat tillagningsläge.
När tillagningsprogrammet har ställts in och START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen inte
trycks in inom 1 minuter, kommer inställningen att avbrytas.
START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen måste tryckas in för att fortsätta tillagningen om
luckan öppnas under tillagningen. Ljudsignalen ljuder en gång vid en e ektiv tryckning,
ine ektiv tryckning ger ingen respons.
Använd STOP knappen för att:
1. Radera ett misstag under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagningen.
3. Avbryt ett program under tillagning genom att trycka på STOP två gånger.
4. För att ställa in och att annullera barnlåset (se sidan SE-11).
Din ugn kan programmeras upp till 95 minuter (95:00).
Den inmatade enheten för tillagningstid (upptiningstid)
varierar från 5 sekunder till 5 minuter. Det beror på den
totala längden av tillagningstid (upptiningstid) som visas
i tabellen.
Tillagningstid
0-1 minuter
1-5 minuter
5-10 minuter
10-30 minuter
30-95 minuter
Ökningsenhet
5 sekunder
10 sekunder
30 sekunder
1 minut
5 minuter
MANUELL TILLAGNING / MANUELL UPPTINING
Ange tillagningstiden och använd mikrovågse ektnivåer P100 till P10 för tillagning eller upptining (se sidan SE-8).
Rör eller vänd på maten, om möjligt, 2 - 3 gånger under tillagning.
Efter tillagningen täck över maten och låt stå, om det rekommenderas.
Efter upptining, täck över maten med folie och låt stå tills helt upptinad.
Exempel:
Att tillaga i 2 minuter och 30 sekunder på P80 (80%) mikrovågse ekt.
1. Mata in e ekten genom
att trycka på knappen
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ
två gånger för P80 eller vrid
INSTÄLLNING-ratten för
att välja mikrovågse ekt till
P80.
2. Tryck på START/
+30sec./BEKRÄFTA-
knappen för
att bekräfta
inställningen.
3. Ange tillagningstid
genom att vrida
INSTÄLLNING-
ratten.
4. Tryck på START/
+30sec./BEKRÄFTA-
knappen för att starta
tillagningen. (Displayen
kommer att räkna ner
genom den inställda
tillagningstiden.)
OBS:
När ugnen startar kommer ugnslampan att tändas och den roterande tallriken kommer att rotera medsols
eller motsols.
Om luckan öppnas under tillagningen/upptiningen för att röra i eller vända på maten, stannar tillagningsti-
den på displayen automatiskt. Tillagnings-/upptiningstiden börjar räkna ner igen när luckan är stängd och
START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen trycks in.
När tillagningen/upptiningen är klar, kommer tidpunkten på dagen tillbaka på displayen, om klockan har
ställts in.
Om du vill veta e ektnivån under tillagningen, tryck på MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ-knappen. Den nuvarande
e ektnivån visas i 2-3 sekunder.
SE-10
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER
1. SEKVENSTILLAGNING
Denna funktion gör att du kan laga mat med upp till 2 olika sekvenser som kan omfatta manuell tillagningstid
och läge och/eller tidsupptining samt viktupptiningsfunktion. Väl programmerad  nns det ingen anledning att
störa tillagningen eftersom ugnen automatiskt går vidare till nästa steg. Ljudsignalen ljuder en gång efter den
första sekvensen. Om ett steg är upptining bör det vara i den första sekvensen.
OBS: Automenyn kan inte anges som en av  era sekvenser.
Exempel: Om du vill tina maten i 5 minuter, sedan laga mat med P80 mikrovågse ekt i 7 minuter. Stegen
är följande:
- 1. Tryck på knappen VIKTUPPTINING/TIDUPPTINING två gånger, dEF2 visas i LED-displayen.
- 2. Ange upptiningstiden genom att vrida INSTÄLLNING-ratten tills displayen visar "5:00" minuter.
- 3. Tryck på knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ en gång.
- 4. Mata in effekten genom att trycka på knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ en gång till för P80 eller vrid
INSTÄLLNING-ratten för att välja mikrovågse ekt till P80.
- 5. Tryck på knappen START/+30sec./BEKRÄFTA en gång till för att bekräfta inställningen.
- 6. Ange tillagningstiden genom att vrida INSTÄLLNING-ratten tills displayen visar "07:00" minuter.
- 7. Tryck på START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen för att starta sekvensmatlagningen.
2. +30sec. FUNKTION (Direkt start)
a. Direkt start
Du kan direkt börja laga mat på P100 mikrovågse ekt i 30 sekunder genom att trycka på START/+30sec./BE-
KRÄFTA-knappen Tillagningen startar omedelbart, och varje gång du trycker på knappen ökar tillagningstiden
med 30 sekunder.
b. Förlänga tillagningstiden
Du kan förlänga tillagningstiden under manuell tillagning, och tidupptining i multiplar om 30 sekunder om
START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen trycks in medan ugnen är i gång. Under viktupptining, automenyfunk-
tion och sekvensmatlagning, kan tillagningstiden inte ökas genom att trycka på START/+30sec./BEKRÄFTA-
knappen.
OBS: Tillagningstiden kan förlängas med maximalt 95 minuter.
3. FÖRDRÖJD START
FÖRDRÖJD START-matlagning gör att du kan programmera ugnen att starta matlagningen vid en tidpunkt
senare under dagen.
Före inställning, se till att klockan är inställd på rätt tid på dygnet.
Exempel:
Följ exemplet nedan för start av mikrovågsugnen automatiskt vid en senare tidpunkt under 7 minuter på P80.
Den maximala tidsfördröjningen är 23 timmar och 59 minuter.
- 1) Tryck på knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ en gång och vrid INSTÄLLNING-ratten för att välja mikro-
vågse ektnivån till P80.
- 2) Tryck på START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen för att bekräfta inställningen.
- 3) Ange tillagningstiden genom att vrida INSTÄLLNING-ratten tills displayen visar "07:00" minuter.
Efter ovanstående steg, tryck inte på START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen.
- 4) Tryck på KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD START-knappen. Displayen visar aktuell tid och timsi ran blin-
kar.
- 5) Vrid ratten INSTÄLLNING för att ställa in timmen för önskad starttid för matlagning.
Den angivna tiden bör vara mellan 0-23.
- 6) Tryck på KLOCKINSTÄLLNING/FÖRDRÖJD START-knappen och minutsi ran blinkar.
- 7) Vrid ratten INSTÄLLNING för att ställa in minuterna för önskad starttid för matlagning.
Den angivna tiden bör vara mellan 0-59 minuter.
- 8) Tryck START/+30sec./BEKRÄFTA-knappen för att bekräfta inställningen för fördröjd start. Ikonen för
digital tid tänds.
När den förprogrammerade tiden uppnås, kommer en ljudsignal att ljuda två gånger och ugnen startar au-
tomatiskt under 7 minuter på P80.
SE-11
SVENSKA
VIKTUPPTININGSFUNKTION
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER
4. BARNSPÄRR:
Används för att förhindra oövervakad användning av ugnen av små barn. I barnspärrläge
a. För att ställa in BARNSPÄRR:
Tryck och håll inne knappen STOP i 3 sekunder tills displayen visar:
b. För att avbryta BARNSPÄRR:
Tryck och håll inne STOP knappen i 3 sekunder tills ett långt pip hörs.
VIKTUPPTINING
Mikrovågsugnen är förprogrammerad med en tid och e ektnivå så att följande livsmedel tinas enkelt:  äskkött,
nötkött och kyckling. Viktområdet för den här maten är från 100 g - 2000 g i 100 g steg.
Följ exemplet nedan för information om hur du använder dessa funktioner.
Exempel: För att tina upp en köttstek som väger 1,2 kg med VIKTUPPTINING.
Lägg köttet i en form eller ett mikrovågsugnsupptiningsstativ på skivtallriken.
1. Tryck på knappen
VIKTUPPTINING/
TIDUPPTINING en gång.
x1
2. Ange önskad vikt genom att
vrida på INSTÄLLNING-ratten
tills displayen visar:
3. Tryck på START/+30sec./
BEKRÄFTA-knappen för att starta
upptiningen.
(Displayen räknar ned genom
upptiningstiden.)
OBS:
Frysta livsmedel tinas upp från -18° C.
Innan infrysning av livsmedel, se till maten är färsk och av god kvalitet.
Om det behövs, skydda små områden av kött eller  äderfä med platta bitar av aluminiumfolie. Detta förhin-
drar att områdena blir varma under upptiningen. Se till att folien inte kommer i kontakt med ugnens väggar.
Livsmedelsvikt bör avrundas upp till närmaste 100 g, till exempel, 650 g till 700 g.
Efter upptiningen kommer ljudsignalen att höras fem gånger och lysdioden visar då aktuell tid, om klockan
har ställts in. Om klockan inte har ställts in, kommer displayen endast att visa "0:00" när upptiningen är klar.
SE-12
TIDUPPTININGSFUNKTION
TIDUPPTINING
Denna funktion tinar snabbt mat samtidigt som du kan välja en lämplig upptiningsperiod, beroende på typ av
mat. Följ exemplet nedan för information om hur du använder denna funktion. Tidsintervallet är 0:05 - 95:00.
Exempel: För att tina maten i 10 minuter.
1. Tryck på knappen
VIKTUPPTINING/
TIDUPPTINING två gånger.
x2
2. Ange önskad tillagningstid
genom att vrida på
INSTÄLLNING-ratten tills
displayen visar:
3. Tryck på START/+30sec./
BEKRÄFTA-knappen för att starta
upptiningen.
(Displayen räknar ned genom
upptiningstiden.)
Att notera för tidsupptining:
Den förinställda mikrovågse ektnivån är P30 och kan inte ändras.
Innan infrysning av livsmedel, se till maten är färsk och av god kvalitet.
Om det behövs, skydda små områden av kött eller  äderfä med platta bitar av aluminiumfolie. Detta förhin-
drar att områdena blir varma under upptiningen. Se till att folien inte kommer i kontakt med ugnens väggar.
Efter upptiningen kommer ljudsignalen att höras fem gånger och lysdioden visar då aktuell tid, om klockan
har ställts in. Om klockan inte har ställts in, kommer displayen endast att visa "0:00" när upptiningen är klar.
AUTOMENYDRIFT
AUTOMENY-programmen hittar automatiskt rätt tillagningssätt och tillagningstid för livsmedlen (detaljer på
sidan SE-13). Följ exemplet nedan för information om hur man använder denna funktion.
Exempel: För att tillaga 300 g morötter med hjälp av funktionen AUTOMENY för färska grönsaker.
1. Vrid INSTÄLLNING-
ratten och välj önskad
automeny.
(A-1 till A-8)
2. Tryck på
START/+30sec./
BEKRÄFTA-
knappen för
att bekräfta
inställningen.
3. Ange önskad vikt
genom att vrida på
INSTÄLLNING-ratten.
4. Tryck på START/+30sec./
BEKRÄFTA-knappen för
att starta tillagningen.
(Displayen räknar ned
genom den inställda
tillagningstiden.)
OBSERVERA:
Vikten på livsmedlen kan matas in genom att vrida på INSTÄLLNING-ratten tills önskad vikt visas. Ange
vikten på maten bara. Ta inte med vikten på behållaren.
För livsmedel som väger mer eller mindre än de vikter som anges i AUTOMENY-tabellen på sidan SE-13,
tillaga med manuell drift.
SE-13
SVENSKA
AUTOMENYTABELL
Automeny Display
Tillagnings-
metod
VIKT / PORTION / REDSKAP Tillvägagångssätt
Återuppvärm
Mattallrik
(färdiglagat
livsmedel, t.ex.
kött, grönsaker
och garnering)
A-1 100% Mikro 200 g, 400 g, 600 g
(initial temp. 5°C)
Tallrik och ventilerad
mikrovågsfolie eller lämpligt
lock
Placera den färdiglagade maten på en tallrik.
Använd ventilerad mikrovågsfolie eller ett
lämpligt lock för att täcka tallriken. Placera
tallriken i centrum av den roterande tallriken. Rör
om efter tillagning.
Färska grönsaker
t.ex. blomkål,
morötter, broccoli,
fänkål, purjolök,
paprika, zucchini
mm.
A-2 100% Mikro 200 g, 300 g, 400 g
(initial temp. 20°C)
Skål och lock
Klipp, hacka eller skär färska grönsaker i
jämnstora bitar. Placera de färska grönsakerna i
en lämplig behållare. Placera på den roterande
tallriken. Tillsätt den erforderliga mängden
vatten (1 msk per 100 g). Täck med ett lock.
Rör om efter tillagning och låt maten stå i ca. 2
minuter.
Fisk
( sk lé)
A-3 80% Mikro 250 g, 350 g, 450 g
(initial temp. 20°C)
Pajform och ventilerad
mikrovågsfolie eller lämpligt
lock
Placera i ett enda lager i en pajform. Använd
ventilerad mikrovågsfolie eller ett lämpligt lock
för att täcka.
Kött
(Benfritt kött t.ex.
nöt, lamm,  äsk
eller fågel)
A-4 100% Mikro 250 g, 350 g, 450 g
(initial temp. 20°C)
Pajform och ventilerad
mikrovågsfolie eller lämpligt
lock
Skär köttet i små remsor och placera det i en
pajform. Använd ventilerad mikrovågsfolie eller
ett lämpligt lock för att täcka pajformen. Placera
pajformen i mitten på den roterande tallriken.
Pasta
(torkad pasta t.ex.
Fussili, Farfalle,
Rigatoni)
A-5 80% Mikro Pasta Vatten
50 g 450 ml
100 g 800 ml
(initial temp. för vattnet: 0°C)
Stor och bred skål
Placera pastan i en lämplig skål och tillsätt
vattnet. Täck inte över. Placera skålen i mitten på
den roterande tallriken.
Efter tillagning, rör om väl och låt stå 2 minuter
innan tömning.
Kokt potatis &
Bakad potatis
A-6 100% Mikro 200 g, 400 g, 600 g
(initial temp. 20°C)
Skål och lock
Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i lika
stora bitar.
Placera potatisen i en skål. Tillsätt 1 msk vatten
per 100 g, tillsätt lite salt och täck skålen med
ett lock. Efter tillagning, låt stå i ca. 2 minuter
före servering. Bakad potatis: Välj potatis av
liknande storlek och skölj dem för att sätta dem
på glastallriken. Efter tillagning, låt stå i ca. 5
minuter före servering.
Kyld Pizza A-7 100% Mikro 200 g, 400 g
(initial temp. 5°C)
Tallrik
Placera pizzan på en tallrik i mitten av den
roterande tallriken.
Täck inte över.
Soppa A-8 80% Mikro 200 g, 400 g
(initial temp. 5°C)
Koppar
Placera kopparna på den roterande tallriken och
rör om efter tillagning.
OBSERVERA:
Den slutliga mattemperaturen kommer att variera beroende på matens temperatur från början. Kontrollera att
maten är rykande varm efter tillagning. Vid behov kan du förlänga tillagningstiden manuellt.
Resultaten vid användning av automatisk tillagning beror på skillnader såsom form och storlek på mat och dina
personliga preferenser när det gäller matlagningsresultat. Om du inte är nöjd med det programmerade resulta-
tet, justera tillagningstiden för att matcha dina krav.
SE-14
LÄMPLIGA UGNSHUSGERÅD
För att laga/tina mat i en mikrovågsugn, måste mikrovågsenergin kunna passera genom behållaren för att pe-
netrera maten. Därför är det viktigt att välja lämpliga husgeråd.
Runda/ovala tallrikar är att föredra framför fyrkantiga/avlånga, eftersom maten i hörnen tenderar att tillagas för
länge. En mängd olika husgeråd kan användas som anges nedan.
Husgeråd Mikrovågs-
säker
Kommentarer
Aluminiumfolie
Foliebehållare
/
Små bitar av aluminiumfolie kan användas för att skydda mat från
överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnens väggar, ljusbågar
kan uppstå.
Foliebehållare rekommenderas inte såvida inte annat anges av till-
verkaren, t.ex. Microfoil ®, följ instruktionerna noga.
Stekkärl
Följ alltid tillverkarens anvisningar.
Överskrid inte angivna uppvärmningstider.
Var mycket försiktig då dessa kärl blir mycket heta.
Porslin och keramik
/
Porslin, keramik, fajans och benporslin är vanligtvis lämpligt, med
undantag för de med metalldekoration.
Glaskärl t.ex. Pyrex ®
Försiktighet bör iakttas vid användning av tunna glasföremål efter-
som de kan gå sönder eller spricka om de värms plötsligt.
Metall
Det rekommenderas inte att använda metallhusgeråd eftersom det
bildar gnistor, vilket kan leda till brand.
Plast/Polystyren t.ex.
snabbmatsförpackningar
Man måste vara försiktig eftersom en del behållare förvrids, smälter
eller missfärgas vid höga temperaturer.
Plastfolie
Det får inte röra vid maten och måste penetreras för att låta ångan
komma ut.
Frys-/Stekpåsar
Måste penetreras för att släppa ut ånga. Se till att påsarna är lämp-
liga för mikrovågsanvändning. Använd inte plast- eller metallband,
eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av metallens gnist-
bildning.
Papper - Tallrikar, muggar
och hushållspapper
Använd endast för uppvärmning eller för att absorbera fukt.
Man måste vara försiktig eftersom överhettning kan orsaka brand.
Halm- och träbehållare
Övervaka alltid ugnen när du använder dessa material eftersom
överhettning kan orsaka brand.
Returpapper och tidningar
Kan innehålla metallfragment som orsakar ”gnista” och kan leda till
brand.
VARNING:
Vid uppvärmning av mat i plast- eller pappersbehållare, övervaka ugnen på grund av risken för
antändning.
SE-15
SVENSKA
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING: ANVÄND INTE KOMMERSIELLA UGNS-
RENGÖRINGSMEDEL, ÅNGTVÄTTAR, SLITANDE,
HÅRDA RENGÖRINGSMEDEL, NÅGOT SOM INNE-
HÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAM-
PAR PÅ NÅGON DEL AV DIN MIKROVÅGSUGN.
RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT
ALLA MATRESTER - Håll ugnen ren, annars kan det
leda till en försämring av ugnens yta. Detta kan
negativt påverka livslängden på apparaten och
möjligen resultera i en farlig situation.
Ugnens utsida
Utsidan av ugnen kan rengöras lätt med mild tvål och
vatten. Se till att tvålen torkas av med en fuktig trasa
och torka av utsidan med en mjuk handduk.
Kontrollpanel
Öppna luckan före rengöring för att avaktivera kon-
trollpanelen. Försiktighet bör iakttas vid rengöring av
kontrollpanelen. Använd en trasa fuktad med vatten,
torka försiktigt av panelen tills det blir rent.
Undvik att använda stora mängder vatten. Använd
inte någon form av kemiska eller slipande rengörings-
medel.
Ugnens insida
1. För rengöring, torka alla stänk eller spill med en fuk-
tig trasa eller svamp efter varje användning när ugnen
fortfarande är varm. För större spill, använd en mild
tvål och torka  era gånger med en fuktig trasa tills alla
rester är borta. Ta inte bort vågledarskyddet.
2. Se till att tvål eller vatten inte tränger in i de små
ventilerna i väggarna vilket kan orsaka skador på ug-
nen.
3. Använd inte rengöringsmedel i sprejform på ug-
nens insida.
Håll vågledarskyddet rent hela tiden.
Vågledarskyddet är tillverkat av ett ömtåligt material
och bör rengöras med omsorg (följ rengöringsinstruk-
tionerna ovan).
OBS: Överdriven blötläggning kan orsaka sönderfall
av vågledarskyddet.
Vågledarskyddet är en förbrukningsvara och utan re-
gelbunden rengöring, kommer det att behöva ersät-
tas.
Den roterande tallriken och vändfoten
Ta ut den roterande tallriken och vändfoten ur ugnen.
Tvätta den roterande tallriken och vändfoten i milt
tvålvatten. Torka med en mjuk trasa. Både den rote-
rande tallriken och vändfoten kan diskas i diskmaskin.
Lucka
För att ta bort alla spår av smuts, rengör regelbundet
båda sidor av luckan, luckans tätningar och angräns-
ande delar med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte
slipande rengöringsmedel.
OBS: En ångtvätt bör inte användas.
Rengöringstips - För att underlätta rengöringen av ugnen:
Placera en halv citron i en skål, tillsätt 300 ml (1/2 pint) vatten och värm på 100% i 10 -12 minuter.
Torka ugnen ren med en mjuk, torr trasa.
VIKTIGT:
Stäng luckan efter tillagning/upptining. Observera att ljuset förblir på i 10 minuter när luckan är öppen, detta
är för säkerhets skull för att påminna dig om att stänga luckan.
Om du tillagar mat över den normala tiden med bara P100 (800 W), e ekt i ugnen kommer den automatiskt
att sänkas för att undvika överhettning. (Mikrovågse ekten sänks).
Tillagningsläge Standardtid
Mikrovåg P100 30 minuter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sharp R-20ST Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning