BLACK+DECKER BXVC20XTE Användarmanual

Typ
Användarmanual
201
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
Bästa kund
Läs igenom bruksanvisningen
före användning av maskinen.
Följ bruksanvisningens instruktioner och
förvara den för framtida konsultation eller
ägarbyte.
1 SÄKERHETSBESTÄMMELSER
1.1 Maskinen som du har införskaffat
är en högteknologisk produkt
som är konstruerad av en av
Europas ledande tillverkare.
Maskinen är i överensstämmelse
med beskrivningarna och
varningsmeddelandena i
bruksanvisningen avsedd att
användas som universaldammsugare.
För att få den bästa nyttan av din
maskin, läs noggrant dessa rader
som vi har sammanställt och följ dem
alltid vid varje användningstillfälle.
Vidta alla de försiktighetsåtgärder
som erfordras för att värna om
din egen och andras säkerhet i
maskinens omedelbara närhet
i samband med anslutning,
användning och underhåll. Läs
och iaktta säkerhetsanvisningarna
noggrant eftersom försummelse
av dessa kan äventyra människors
hälsa och säkerhet eller orsaka
ekonomiska skador.
2
INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER
2.1
Iaktta informationsskyltar och
symboler på maskinen och i
bruksanvisningen.
Endast de symboler som berör den
införskaffade maskinen återfinns på
maskinen och i bruksanvisningen.
Kontrollera att maskinens symboler
och informationsskyltar alltid är
på plats och att de går att läsa.
Byt ut dem om det behövs och se till att
placera de nya skyltarna där de gamla
satt (kontakta serviceverkstaden).
Varning - fara!
Läs bruksanvisningen
noggrant före användning.
Symbol E3 (om symbolen finns
i fig. 1)
- anger att maskinen
endast är avsedd för hushållsbruk
och inte får användas för kommersiell
eller industriell användning.
0
Frånslagen strömbrytare
I Tillslagen strömbrytare
Automatisk strömbrytare
II
Automatisk strömbrytare
202
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
Maskinen tillhör
isolationsklass II. Det betyder
att den är försedd med en förstärkt
eller dubbel isolering (endast om
symbolen finns på maskinen).
Maskinen tillhör
isolationsklass I. Det betyder
att den är försedd med en jordledare
(endast om symbolen finns på
maskinen).
Maskinen är i överensstämmelse
med gällande EU-direktiv.
Symbol E1 - Återvinning av
maskinen. Gör den uttjänta maskinen
obrukbar omedelbart.
Dra ut stickkontakten från eluttaget.
Kapa elkabeln.
Kasta inte elkomponenter tillsammans
med hushållsavfallet. Enligt WEEE-
direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektrisk
och elektronisk utrustning ska
uttjänt utrustning insamlas separat
och återvinnas ett miljövänligt
sätt. För ytterligare information,
kontakta behöriga myndigheter eller
återförsäljaren.
Använd hörselskydd.
Använd skyddsmask.
Använd andningsskydd.
Använd skyddshandskar.
Använd skyddsskor.
Använd skyddskläder.
203
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
3 SÄKERHETSANVISNINGAR/KVARSTÅENDE RISKER
3.1 VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU INTE FÅR GÖRA
3.1.1
Varning! Maskinen får INTE användas av barn under 8 år eller personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental funktionsförmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är
under uppsikt eller har blivit informerade om säker användning av maskinen och förstår vilka risker
denna användning medför.
.
3.1.2 Varning! Låt INTE barn leka med maskinen. Övervaka barnen så att detta inte händer..
3.1.3 Rengöring och underhåll får INTE utföras av barn eller okunniga utan uppsikt.
3.1.4 Förvara förpackningslmerna utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk!
3.1.5
Varning! Maskinen får INTE användas av någon som inte har läst och förstått bruksanvisningen.
3.1.6
Varning! Använd INTE maskinen tillsammans med vätskor som är lättantändliga, giftiga eller
vilkas egenskaper är oförenliga med en korrekt funktion av maskinen. Det är förbjudet att använda
maskinen i potentiellt lättantändliga eller explosiva utrymmen.
3.1.7
Varning! Vissa ämnen kan tillsammans med sugluften bilda explosiva ångor och blandningar.
Sug ALDRIG upp följande ämnen:
– Lättantändliga eller explosiva gaser, vätskor eller damm (reaktivt damm).
Reaktivt metalldamm (t.ex. aluminium, magnesium, zink) tillsammans med starkt alkaliska och sura
rengöringsmedel.
– Outspädda syror och alkaliska lösningar.
– Organiska lösningsmedel (t.ex. bensin, förtunningsmedel för färg, aceton eller diesel).
Dessutom kan dessa ämnen angripa materialet i maskinen.
3.1.8 Stäng av maskinen efter varje användning och före all form av rengöring/underhåll.
3.1.9 Brandrisk. Sug INTE upp brännande eller glödande föremål.
3.1.10
Varning! Använd INTE maskinen utomhus vid regn.
3.1.11
Varning! Ta INTE i stickkontakten och/eller eluttaget med våta händer.
3.1.12
Varning! Använd INTE maskinen om elkabeln är skadad. En skadad elkabel ska bytas ut av
tillverkaren, en serviceverkstad eller behörig personal för att undvika fara för säkerheten.
3.1.13
Varning! Kontrollera att maskinen är utrustad med typskylt. I annat fall måste du kontakta
återförsäljaren. Maskiner som saknar typskylt får INTE användas eftersom de inte är godkända och
därmed potentiellt farliga.
204
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
3.1.14 Varning! Flytta INTE maskinen genom att dra i ELKABELN.
3.1.15
Varning! Det är förbjudet att använda piratreservdelar eller reservdelar som inte är avsedda för
modellen. Det är förbjudet att göra ändringar på maskinen. Vid ändringar bortfaller EG-försäkran om
överensstämmelse och tillverkaren befrias från civil- och straffrättsligt ansvar.
3.2 VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA
3.2.1
Varning! Samtliga strömförande delar SKA SKYDDAS mot vattenstrålar.
3.2.2
Varning! Elanslutningen ska utföras av en behörig elektriker i överensstämmelse med standard ß.
Det ska finnas en jordfelsbrytare som bryter eltillförseln till maskinen om läckströmmen mot jord
överskrider 30 mA i 30 ms. Installera alternativt en anordning för kontroll av jordningskretsen.
3.2.3
Varning! Maskinen kan orsaka nätstörningar I SAMBAND med start.
3.2.4
Varning! Använd endast godkända förlängningssladdar med lämplig tvärsnittsarea.
3.2.5
Varning! Slå alltid från strömbrytaren när maskinen lämnas utan uppsikt.
3.2.6
Varning! Luftströmmen kan lossa delar som slungas iväg. Använd därför alltid skyddskläder och
personlig skyddsutrustning.
3.2.7
Varning! Stäng av maskinen och frånkoppla den från elnätet före montering, rengöring, inställning,
underhåll, förvaring och transport.
3.2.8
Varning! Underhåll och/eller reparation av elkomponenter får ENDAST göras av behörig personal.
3.2.9
Varning! KONTROLLERA före varje användning av maskinen och med jämna mellanrum att
samtliga skruvar är ordentligt åtdragna och att det inte finns slitna eller skadade komponenter.
3.2.10
Varning! Garantera maskinens säkra funktion genom att endast använda originalreservdelar som
levereras av tillverkaren eller har godkänts av tillverkaren.
3.2.11
Varning! Olämpliga förlängningssladdar kan vara farliga. Välj en förlängningssladd som lämpar
sig för utomhusbruk. Försäkra dig om att anslutningen förblir torr och avstånd från marken.
Det rekommenderas att använda en kabelvinda för detta ändamål som håller uttaget minst
60 mm avstånd från marken.
205
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
4 ALLMÄN INFORMATION (SID. 3)
4.1 Användning av bruksanvisningen
Bruksanvisningen är en viktig del av maskinen och ska sparas för
framtida bruk. Läs igenom bruksanvisningen före installation och
användning av maskinen. Bruksanvisningen ska alltid medfölja vid
ev. ägarbyte.
4.2 Leverans
Maskinen levereras delvis nedmonterad i en kartong.
I fig. 1 visas vilka delar som medföljer vid leveransen.
4.2.1 Dokumentation som medföljer
D1 Bruks- och underhållsanvisning
D2 Säkerhetsbestämmelser
D3 Försäkran om överensstämmelse
D4 Garantivillkor
4.3 Bortskaffande av emballage
Emballaget är miljövänligt och återvinningsbart. Bortskaffa det enligt
installationslandets gällande miljölagstiftning.
5 TEKNISK INFORMATION (SID. 3)
5.1 Avsedd användning
Maskinen är i överensstämmelse med beskrivningarna
och varningsmeddelandena i bruksanvisningen avsedd att
användas som universaldammsugare.
Maskinen är endast avsedd för hushållsbruk och får inte
användas för kommersiell eller industriell användning.
Maskinen är i överensstämmelse med standard IEC 60335-1 och
IEC 60335-2-2.
5.2 Användare
Symbolen i fig. 1 anger om maskinen är avsedd för professionellt bruk
eller hushållsbruk.
5.3 Huvuddelar:
A1 Startanordning
A2 Sugkoppling
A3 Blåskoppling
A4 Handtag
A5 Krok för elkabel (beroende på modell)
A6 Stängningskrokar
A7 Elkabel med stickkontakt
A8 Svängbara hjul
A9 Behållare
A10 Kåpa med motor
A11 Hållare för tillbehör (beroende på modell)
A12 Plugg för tömning av vätskor (beroende på modell)
C1 Extra eluttag för elverktyg (beroende på modell)
5.3.1 Tillbehör (se fig. 1 med modellindikationer - leveransen
omfattar det som visas på kartongen)
B1
Filterhållare
B2
Skumgummifilter
B3
Slang
B4
Adapter till elverktyg
(tillval)
B5
Rör
B6
Golvmunstycke
B7
Munstycke för mattor -
stoppade möbler
B8
Fogmunstycke
B9
Runt munstycke
B10
Filterpåse av tyg
B11
Filterpåse av papper
5.4 Säkerhetsanordningar
- Startanordning (A1)
Startanordningen förhindrar oavsiktlig användning av maskinen.
6 INSTALLATION (SID. 4)
Varning - fara!
Maskinen ska vara kopplad från elnätet vid all form av installation och
montering.
Se sid. 4 för monteringssekvensen.
6.1 Montering
Kontrollera vid uppackningen om tillbehör saknas eller innehållet
uppvisar skador. Kontakta återförsäljaren omedelbart om
transportskador påträffas.
Lyft upp kåpan med motor (A10) maskinen genom att öppna
stängningskrokarna (A6). Ta ut de levererade tillbehören och kontrollera
att ltret (B2) är korrekt monterat.
Se fig. 2.
Se sid. 4 för monteringssekvensen.
6.2
Montering av svängbara hjul
Vänd behållaren (A9) upp och ned utan kåpa på ett fast horisontellt
underlag. Tryck in de svängbara hjulens (A8) nav helt i hålen så att
hjulen placeras och fästs korrekt.
Se fig. 3.
6.3 Montering av tillbehör
För in slangen (B3) i sugkopplingen (A2) eller blåskopplingen (A3)
beroende på önskat moment.
Se fig. 4.
Installera sedan de tillbehör som är nödvändiga för typen av rengöring
som ska utföras. Välj rör (B5) och munstycken (B6-B7-B8-B9)
beroende typen av rengöring och ytan som ska rengöras.
Munstyckena (B6-B7-B8-B9) kan installeras direkt på slangen (B3).
Se fig. 5.
6.4 Elanslutning
Varning - fara!
Kontrollera att nätspänningen i ditt hem överensstämmer med
spänningen och frekvensen (V/Hz) på typskylten. Se fig. 6.
6.4.1 Vid bruk av förlängningssladdar
Använd förlängningssladdar och stickkontakter med
kapslingsklass IPX4.
Tvärsnittsarean på förlängningssladden ska vara proportionell
mot längden, d.v.s. ju längre förlängningssladd desto större
tvärsnittsarea.
6.5
Extra eluttag för elverktyg (beroende på modell)
För in slangen (B3) i elverktygets sugkoppling. Om dessa delar inte är
kompatibla ska du använda elverktygets adapter (B4) (beroende på
modell) och kapa adapterns överflödiga delar.
Använd det extra eluttaget (C1) (beroende modell) för att mata
elverktyget.
Se fig. 7.
7 INFORMATION OM ANVÄNDNING (SID. 5)
7.1 Reglage
- Startanordning (A1).
Se fig. 8.
Sätt startanordningen i läge (ON/I).
Om startanordningen är försedd med lysdiod ska denna tändas.
Sätt startanordningen i läge (OFF/0) för att stänga av maskinen.
Om startanordningen är försedd med lysdiod ska denna släckas.
206
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
Varning - fara!
Maskinen ska placeras på ett säkert och stadigt underlag enligt
anvisningarna. Se fig. 8.
7.2 Start
7.2.1 Torrsugning.
Se fig. 9.
Arbeta endast med torra lter (B2 - B10)! Före användningen
av ltren ska du kontrollera att de inte är skadade.
Byt ut dem vid behov. Vid uppsugning av torr smuts ska
du kontrollera att golvmunstycket är korrekt justerat och
ansluta motsvarande tillbehör (använd munstycke B6).
Vid uppsugning av torr smuts går det att i tillägg använda
en lterpåse som kan vara av tyg (B10) eller papper (B11).
Anmärkningar för lterpåse:
– Filterpåsens påfyllningsnivå beror på den smuts som
sugs upp.
Vid uppsugning av nt damm, sand o.s.v. ska lterpåsen
bytas ut oftare.
– Den utslitna lterpåsen kan spricka och ska därmed bytas
ut i tid!
Varning - fara!
Sug upp kall aska.
7.2.2 Våtsugning.
Se fig. 10
Varning - fara!
Stäng omedelbart av maskinen eller dra ut stickkontakten
om skum bildas eller om vätska läcker ut! Använd inte
lterpåsen (varken den av tyg eller papper)!
Varning
Om behållaren är full stängs sugöppningen av en ottör och
maskinen går med högre varvtal. Stäng genast av maskinen
och töm behållaren.
Vid uppsugning av fuktig eller våt smuts ska du kontrollera att
golvmunstycket är korrekt justerat och ansluta motsvarande
tillbehör (använd munstycke B6).
7.2.3 Arbete med elverktyg.
Se fig. 11.
Se fig. 11 för monteringssekvensen.
Slå på maskinen (väljare till vänster i läge
eller
brytaren med två knappar i läge II) och påbörja arbetet.
OBS: När elverktyget slås på startar sugturbinen med en
fördröjning på 0,5 sekunder.
När elverktyget stängs av fortsätter sugturbinen att vara i
drift ca 6 sekunder så att kvarvarande smuts i sugslangen
sugs upp.
7.2.4 Blåsfunktion.
Se fig. 12.
Rengöring av svåråtkomliga punkter eller där uppsugning
inte är möjlig, t.ex. löv på grusunderlag.
För in sugslangen i kopplingen. På så sätt är blåsfunktionen
aktiverad.
Det rekommenderas att använda fogmunstycket (B8) för en
högre blåseffekt.
7.3 Avbryta funktion (stopp)
Stäng av maskinen. Se fig. 8.
Haka fast golvmunstycket i parkeringsläget.
7.4 Avslutat arbete
Stäng av maskinen. Se fig. 8.
Dra ut stickkontakten.
7.5 Töm behållaren.
Torr smuts och damm: Ta bort maskinens kåpa och töm behållaren.
Se fig. 13.
Vätskor: Använd tömningsskruven (beroende modell) (se fig. 14.)
eller utför momentet ovan.
8 UNDERHÅLL (SID. 6)
Varning - fara!
Maskinen ska vara kopplad från elnätet vid all form av installation och
montering.
Se sid. 6 för monteringssekvensen.
Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten före all form av rengöring och
underhåll. Reparationer och arbeten på elsystemet får endast utföras av
serviceverkstaden.
Varning - fara!
Använd inte slipande rengöringsmedel, fönsterputs eller allrengöringsmedel!
Sänk aldrig ned kåpan
med motor (A10)
i vatten. Rengör maskinen och
plasttillbehören med ett vanligt rengöringsmedel för syntetmaterial. Skölj av
behållaren och tillbehören med vatten och torka dem före användningen.
8.1 Rengöring av skumgummifilter. (B2). Se fig. 15.
Öppna dammsugaren med krokarna (A6). Vänd kåpan med
motor (A10) upp och ned, och nedmontera ltret.
Skölj noggrant under rinnande vatten och låt torka.
Återmontera efter torkningen.
8.2 Rengöring av filterpåse av tyg. (B10) Se fig. 16.
Öppna dammsugaren med krokarna (A6). Nedmontera
lterpåsen (B10). Töm lterpåsen, skölj noggrant under
rinnande vatten och låt torka. Återmontera efter torkningen.
8.3 Byte av filterpåse av papper. (B11) Se fig. 17.
Öppna dammsugaren med krokarna (A6). Nedmontera och
kassera den fulla lterpåsen (B11). Montera sedan en ny
lterpåse.
9 FÖRVARING (SID. 6)
Varning - fara!
Maskinen ska vara kopplad från elnätet vid all form av installation och
montering.
Efter avslutat arbete och rengöring av maskinen ska den och tillbehören
förvaras enligt
fig. 18.
Förvara maskinen en torr plats.
207
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
10
INFORMATION OM FELSÖKNING
Fel Orsak Åtgärd
Maskinen slås inte på.
Spänning saknas.
Kontrollera att nätspänning finns och att stickkontakten är ordentligt
isatt i eluttaget (*).
Problem i den elektriska/elektroniska kretsen Kontakta serviceverkstaden.
Maskinen suger inte upp eller suger
upp svagt.
Igensatta tillbehör Kontrollera och rengör munstycken, förlängningsdelar och rör.
Smutsiga filter Rengör filtren.
Fulla filterpåsar Töm/byt ut filterpåsarna.
Full behållare Töm behållaren.
Elverktyget fungerar inte (modeller med
eluttag för elverktyg).
Elverktygets stickkontakt har inte satts i korrekt i eluttaget på
dammsugaren
Sätt i stickkontakten korrekt.
Brytaren är avstängd eller i läge I. Placera brytaren i läge verktyg eller läge II.
Det kommer ut damm
Filtret har inte monterats Montera filtret.
Filtret är skadat Byt ut det uttjänta filtret mot ett nytt.
Röret och dess kopplingar är skadade. Byt ut de skadade delarna.
Maskinen släpper ut otrevlig lukt
under driften
Filtren/filterpåsarna är smutsiga Byt ut filtren/filterpåsarna.
(*) Kontakta serviceverkstaden om motorn stannar under driften och inte startar igen.
EG-försäkran om överensstämmelse
Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italien, försäkrar att följande maskin/maskiner Black+Decker:
Maskinens benämning Dammsugare för damm och vätskor
BXVC20PE BXVC20XE BXVC30PDE BXVC30XDE
Modell nr: BXVC15PE BXVC20PTE BXVC20XTE BXVC25PDE BXVC30PTDE BXVC30XTDE
Effektförbrukning: 1,2 kW 1,2 kW 1,4 kW 1,2 kW 1,6 kW 1,6 kW
överensstämmer med följande EU-direktiv:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EG, 2012/19/EU
och att den/de är tillverkad/tillverkade enligt följande standarder eller standardiserade dokument:
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 50581 och förordning (EG) nr 1275/2008.
Namn på och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Stefano Reverberi / AR Verkställande direktör
Via M.L. King 3 - IT-41122 Modena, Italien
Datum: 2017-04-06
MODENA (I)
Stefano Reverberi Verkställande direktör
208
SVENSKA
(Översättning av bruksanvisning i original)
SV
GARANTI
Garantins giltighet regleras av gällande bestämmelser i det land där produkten marknadsförs, om inte annat anges av tillverkaren.
Om produkten uppvisar material- eller tillverkningsfel samt fel som orsakas av bristande överensstämmelse med kraven under garantitiden, åtar sig tillverkaren
att byta ut defekta delar och reparera eller byta ut rimligt slitna produkter.
Garantin omfattar inte förbrukningsmaterial (lter, påsar, tillbehör såsom rör, slang, munstycken, hjul o.s.v.).
Garantin omfattar inte fel som orsakas av eller uppstår vid:
- felaktig, otillåten eller vårdslös användning,
- uthyrning eller professionellt bruk när maskinen har sålts för hushållsbruk,
- försummelse av underhållsanvisningarna i bruksanvisningen,
- reparationer utförda av icke auktoriserad personal eller serviceverkstäder,
- användning av reservdelar eller tillbehör som inte är original,
- transportskador, skador som orsakas av främmande föremål eller ämnen, olyckor,
- problem med magasinering eller förvaring.
För garantianspråk måste inköpskvittot uppvisas.
Tekniska specikationer Måttenhet
BXVC15PE
BXVC20PE
BXVC20PTE
BXVC20XE
BXVC20XTE
BXVC25PDE
BXVC30PDE
BXVC30PTDE
BXVC30XDE
BXVC30XTDE
Spänning
V/Hz
220-240 V ~ 5
0/60 Hz
220-240 V ~ 5
0/60 Hz
220-240 V ~ 5
0/60 Hz
220-240 V ~ 5
0/60 Hz
220-240 V ~ 5
0/60 Hz
220-240 V ~ 5
0/60 Hz
Effekt
kW
1,2 1,2 1,4 1,2 1,6 1,6
Behållarens volym
l
14,5 20 20 25 30 30
Max. sugtryck
kPa
17 17 18 17 19 19
Max. undertryck
mbar 170 170 180 170 190 190
Max. insugen luft
l/s
28 28 33 28 37 37
Antal motorer
-
1 1 1 1
1
1
Ø tillbehör
mm
35 35 35 35 35 35
Elkabel
m
5 5 5 5 5 5
Skyddsklass
-
/ / / /
Motorns isolation
Klass
F F F F F F
Motorns kapslingsklass
-
IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Nettovikt
kg
5,7 6,3/6,8 7,0/7,5 6,4 6,9/7,4 7,2/7,7
Bruttovikt
kg
6,7 7,3/7,8 9,5/10,0 7,9 8,4/8,9 9,8/10,3
Med förbehåll för tekniska ändringar!
227
Nederland
Stanley Black & Decker Netherlands BV
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN
Postbus 83
6120 AB BORN
Tel. +31 164 283 065
Fax +31 164 283 200
www.blackanddecker.nl
Norge
Stanley Black & Decker Norway AS
Gullhaugveien 11, 0484 Oslo
PB 4613, Nydalen, 0405 Oslo
Tlf. 22 90 99 10
Fax 45 25 08 00
www.blackanddecker.no
Österreich
Stanley Black & Decker Austria GmbH
Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien
Tel. 01 66116-0
Fax 01 66116-614
www.blackanddecker.at
Polska
Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o
ul. Postepu 21D
02-676 Warszawa
Polska
Tel: 22 4642700
www.blackanddecker.pl
Portugal
Black & Decker Limited SARL
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Tel. 214667500
Fax 214667580
www.blackanddecker.pt
Romania
Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch
Phoenicia Business Center
Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District
Bucharest
Romania
Tel. +4021.320.61.04.
Slovenija
G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.
Brvace 11
1290 Grosuplje
Slovenija
Tel. 01/78 66 574
Fax. 01/78 61 021
Suomi
Stanley Black & Decker Finland Oy
Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki
PL 47, 00521 Helsinki
Puh. 010 400 43 33
Faksi 0800 411 340
www.blackanddecker.fi
Sverige
Stanley Black & Decker Sweden AB
Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal
Box 94, 431 22 Mölndal
Tel. 031-68 60 60
Fax 031-68 60 80
www.blackanddecker.se
United Kingdom & Republic Of Ireland
Black & Decker
Slough, Berkshire SL1 3YD
210 Bath Road
Tel. 01753 511234
www.blackanddecker.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

BLACK+DECKER BXVC20XTE Användarmanual

Typ
Användarmanual