BLACK DECKER BHD8 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1
D
GB
F
I
E
P
NL
N
DK
S
CZ
PL
HU
BHD-5
BHD-8
Bohrhammer
Rotary hammer
Marteau electropneumatique
Martello elettropneumatico
Martillo rotativo
Martelo electropneumatico
Boorhamer
Borehammer
Borehammer
Borrhammare
Vrtací kladivo
Młot obrotowy
Fúró-vésõkalapács
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Operating Manual/Safety precautions
Mode d'emploi/Instructions de sécurité
Manuale di servizio/Istruzioni di sicurezza
Manual de uso/Instrucciones de seguridad
Modo de emprego/Precauçoes - segurança
Bedieningshandleiding/Veiligheidsinstructies
Bruksanvisning/Sikkerhetsbestemmelser
Bruksanvisning/Säkerhetsbestämmelser
Brugsanvisning/Sikkerhedsbestemmelser
Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Használati utasítás/Biztonsági elõírások
2
Copyright BERNER
Deutsch 7
English 14
Français
21
Italiano 28
Español 35
Português 42
Nederlands 49
Dansk 56
Svenska 63
Norsk 70
Česky 76
Polski 83
Magyar 90
3
A
2
1
6 7 4 5 10 12
3
8
11 9
4
2 3
B
C1
C2
D1
6
4 5
5
D2
E1
E2
E3
16
15
14
13
9
8
7
6
8
10
6
E4
F
1711
7
DEUTSCH
BOHRHAMMER
BHD-5 / BHD-8
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von BERNER entschieden, das die lange BERNER-Tradition fortsetzt,
nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen BERNER zu Recht zu einem
verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
Technische Daten
BHD-5 BHD-8
Art. Nr. 170744 170745
Spannung V 230 230
Leistungsaufnahme W 1.050 1.150
Lastschlagzahl min
-1
1.305-2.610 1.330-2.660
Lastdrehzahl min
-1
135-275 140-280
Schlagenergie J 1 - 9 1 - 10
Bohrleistung in Beton:
- Vollbohrer mm 12 - 40 12 - 45
- Bohrkrone mm 40 - 90 40 - 100
Optimale Bohrleistung in Beton:
- Vollbohrer mm 18 - 30 20 - 38
Meißelpositionen 8 8
Werkzeugaufnahme SDS-max
®
SDS-max
®
Gewicht kg 6,5 6,6
Mindestabsicherung des Stromkreises:
230-V-Elektrowerkzeuge 10 A
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver-
wendet:
Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensge-
fahr oder mögliche Beschädigung des
Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe-
achtung der Anweisungen dieser
Anleitung!
elektrische Spannung
EG-Konformitätserklärung
BHD-5 / BHD-8
BERNER erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge
entsprechend den Richtlinien und Normen 98/37/EWG,
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 konzi-
piert wurden.
Die Höhe des Schalldrucks entspricht den Richtlini-
en der Europäischen Gemeinschaft 86/188/EWG
und 98/37/EWG, gemessen nach EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(Schalldruck) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(Schalleistung) dB(A) 103,5 103,5
* Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
14
ENGLISH
ROTARY HAMMER
BHD-5 / BHD-8
Congratulations!
You have chosen a BERNER Power Tool. Years of experience, thorough product development and
innovation make BERNER one of the most reliable partners for professional Power Tool users.
Technical data
BHD-5 BHD-8
Art. No. 170744 170745
Voltage V 230 230
(U.K. & Ireland only) V 240/115 240/115
Power input W 1,050 1,150
Load impact min
-1
1,305-2,610 1,330-2,660
Load speed min
-1
135-275 140-280
Impact energy J 1 - 9 1 - 10
Total drilling range in concrete:
- solid bits mm 12 - 40 12 - 45
- core bits mm 40 - 90 40 - 100
Optimum drilling range in concrete:
- solid bits mm 18 - 30 20 - 38
Chisel positions 8 8
Tool holder SDS-max
®
SDS-max
®
Weight kg 6,5 6,6
Fuses:
Europe 230 V tools 10 Amperes, mains
U.K. & Ireland 230 V tools 13 Amperes, in plugs
The following symbols are used throughout this
manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this
manual.
Denotes risk of electric shock.
EC-Declaration of conformity
BHD-5 / BHD-8
BERNER declares that these Power Tools have
been designed in compliance with: 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Level of sound pressure according to 86/188/EEC &
98/37/EEC, measured according to EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(sound pressure) dB(A)* 95.0 95.0
L
WA
(acoustic power) dB(A) 103.5 103.5
* at the operator’s ear
Take appropriate measures for the
protection of hearing if the sound
pressure of 85 dB(A) is exceeded.
21
FRANÇAIS
MARTEAU ELECTROPNEUMATIQUE
BHD-5 / BHD-8
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique BERNER. Depuis de nombreuses années, BERNER produit des
outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
BHD-5 BHD-8
No. Prod. 170744 170745
Tension V 230 230
Puissance absorbée W 1.050 1.150
Vitesse en charge min
-1
135-275 140-280
Impact en charge min
-1
1.305-2.610 1.330-2.660
Energie d’impact J 1 - 9 1 - 10
Capacité de perçage dans le béton:
- foret mm 12 - 40 12 - 45
- trépan mm 40 - 90 40 - 100
Capacité de perçage optimale dans le béton:
- foret mm 18 - 30 20 - 38
Positions de burin 8 8
Porte-outil SDS-max
®
SDS-max
®
Poids kg 6,5 6,6
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le
présent manuel:
En cas de non-respect des
instructions dans le présent manuel, il
y a risque de blessure, danger de mort
ou possibilité de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Déclaration CE de conformité
BHD-5 / BHD-8
BERNER déclare que ces outils ont été mis au
point en conformité avec les normes 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/
CEE & 98/37/CEE, mesuré suivant EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 103,5 103,5
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires
pour la protection de l’ouïe lorsque le
niveau de pression acoustique est
supérieur à 85 dB(A).
28
ITALIANO
MARTELLO ELETTROPNEUMATICO
BHD-5 / BHD-8
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile BERNER. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed
innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti BERNER uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore
professionale.
Dati tecnici
BHD-5 BHD-8
No. Prod. 170744 17045
Tensione V 230 230
Potenza assorbita W 1.050 1.150
Colpi al minuto min
-1
1.305-2.610 1.330-2.660
Velocità a carico min
-1
135-275 140-280
Forza di percussione J 1 - 9 1 - 10
Capacità massima di foratura in calcestruzzo:
- con punte integrali mm 12-40 12-45
- con punte a corona mm 40-90 10-100
Capacità ottimale di foratura in calcestruzzo:
- con punte integrali mm 18-30 20-38
Posizioni scalpello 8 8
Portapunte SDS-max
®
SDS-max
®
Peso kg 6,5 6,6
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente
manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Dichiarazione CE di conformità
BHD-5 / BHD-8
BERNER dichiara che gli Elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme
86/188/CEE e 98/37/CEE, dati ricavati in base alla
norma EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 103,5 103,5
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a
protezione dell’udito qualora il livello
acustico superasse gli 85 dB(A).
35
ESPAÑOL
MARTILLO ROTATIVO
BHD-5 / BHD-8
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de BERNER. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a BERNER en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Características técnicas
BHD-5 BHD-8
Num. de prod. 170744 170745
Voltaje V 230 230
Potencia absorbida W 1.050 1.150
Impacto en carga min
-1
1.305-2.610 1.330-2.660
Velocidad en carga min
-1
135-275 140-280
Energía del impacto J 1 - 9 1 - 10
Capacidad de perforación en hormigón:
- broca sólida mm 12 - 40 12 - 45
- barrena cilíndrica hueca mm 40 - 90 40 - 100
Capacidad de perforación optima en hormigón:
- broca solida mm 18 - 30 20 - 38
Posiciones de cinceles 8 8
Adaptador SDS-max
®
SDS-max
®
Peso kg 6,5 6,6
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad
BHD-5 / BHD-8
BERNER certifica que estas herramientas eléctricas
han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
& EN 61000-3-3.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 103,5 103,5
* al oído del usuario
42
PORTUGUÊS
MARTELO ELECTROPNEUMATICO
BHD-5 / BHD-8
Parabéns!
Escolheu uma Ferramenta Eléctrica BERNER. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de
produtos e o espírito de inovação fizeram da BERNER um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores
profissionais.
Dados técnicos
BHD-5 BHD-8
Num. de prod. 170744 170745
Voltagem V 230 230
Potência W 1.050 1.150
Impacto com carga rpm 1.305-2.610 1.330-2.660
Velocidade com carga rpm 135-275 140-280
Energia de impacto J 5,6 6,4
Gama de perfuração total em betão:
- brocas sólidas mm 12 - 40 12 - 45
- brocas de caixa mm 40 - 90 40 - 100
Gama de perfuração máxima em betão:
- brocas sólidas mm 18 - 30 20 - 38
Posições de cinzelamento 8 8
Encabadouro SDS-max
®
SDS-max
®
Peso kg 6,5 6,6
Fusíveis
Ferramentas de 230 V 10 Ampéres
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
Indica risco de ferimentos, perda de vida
ou danos à ferramenta no caso do não-
cumprimento das instruções deste
manual.
Indica tensão eléctrica.
Declaração CE de conformidade
BHD-5 / BHD-8
A BERNER declara que estas ferramentas eléctricas
foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE &
98/37/CEE da Comunidade Europeia, o nível de
potência sonora, medido de acordo com a
EN 50144, é:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(pressão sonora) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(potência sonora) dB(A) 103,5 103,5
* junto ao ouvido do operador
Use protectores auditivos quando a
potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
49
NEDERLANDS
BOORHAMER BHD-5 / BHD-8
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een elektrische machine van BERNER. Jarenlange ervaring, voortdurende
produktontwikkeling en innovatie maken BERNER tot een betrouwbare partner voor de professionele
gebruiker.
Technische gegevens
BHD-5 BHD-8
Productnr. 170744 170745
Spanning V 230 230
Opgenomen vermogen W 1.050 1.150
Aantal slagen, belast min
-1
1.305-2.610 1.330-2.660
Toerental, belast min
-1
135-275 140-280
Slagenergie J 1 - 9 1 - 10
Capaciteit in beton:
- massieve boren mm 12 - 40 12 - 45
- boorkronen mm 40 - 90 40 - 100
Optimale boordiepte in beton:
- massieve boren mm 18 - 30 20 - 38
Beitelposities 8 8
Opnamesysteem SDS-max
®
SDS-max
®
Gewicht kg 6,5 6,6
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
EG-Verklaring van overeenstemming
BHD-5 / BHD-8
BERNER verklaart dat deze elektrische machines in
overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig
86/188/EEG & 98/37/EEG, gemeten volgens
EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 103,5 103,5
* op de werkplek
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk het niveau van 85 dB(A)
overschrijdt.
56
DANSK
BOREHAMMER BHD-5 / BHD-8
Tillykke!
Du har valgt et BERNER Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør BERNER
til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
Tekniske data
BHD-5 BHD-8
Prod.n. 170744 170745
Spænding V 230 230
Optagen effekt W 1.050 1.150
Slagtal/min 1.305-2.610 1.330-2.660
Omdrejningstal/min 135-275 140-280
Slagstyrke J 1 - 9 1 - 10
Samlet bordiameterområde i beton:
- massive bor mm 12 - 40 12 - 45
- kernebor mm 40 - 90 40 - 100
Optimalt bordiameterområde i beton:
- massive bor mm 18 - 30 20 - 38
Mejselpositioner 8 8
Værktøjsholder SDS-max
®
SDS-max
®
Vægt kg 6,5 6,6
Sikringer:
230 V maskiner 10 A
Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog:
Angiver risiko for personskade, livsfare
eller ødelæggelse af værktøjet,
hvis brugervejledningens instruktioner
ikke følges.
Angiver risiko for elektrisk stød.
EU-Overensstemmelseserklæring
BHD-5 / BHD-8
BERNER erklærer at disse værktøjer er konstrueret
i henhold til EU-direktiverne: 98/37/EØF, 89/336/EØF,
73/23/EØF, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Lydniveauet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne 86/188/EØF & 98/37/EØF,
målt i henhold til EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(lydniveau) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(akustisk styrke) dB(A) 103,5 103,5
* ved operatørens øre
Anvend høreværn, hvis lydniveauet
overstiger 85 dB(A).
63
SVENSKA
BORRHAMMARE BHD-5 / BDH-8
Vi gratulerar!
Du har valt ett BERNER elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör BERNER
till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
Tekniska data
BHD-5 BHD-8
Prod. n. 170744 170745
Spänning V 230 230
Ineffekt W 1.050 1.150
Belastat slagtal/min 1.305-2.610 1.330-2.660
Belastat varvtal/min 135-275 140-280
Slagenergi J 1 - 9 1 - 10
Kapacitet i betong:
- massiva verktyg mm 12 - 40 12 - 45
- kärnverktyg mm 40 - 90 40 - 100
Optimalt borrdjup i betong:
- massiva verktyg mm 18 - 30 20 - 38
Mejselpositioner 8 8
Verktygshållare SDS-max
®
SDS-max
®
Vikt kg 6,5 6,6
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller
skada på verktyg vid ouppmärksamhet
inför de instruktioner som ges
i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
CE-Försäkran om överensstämmelse
BHD-5 / BHD-8
BERNER förklarar att dessa elverktyg är
konstruerade i överensstämmelse med följande
normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
& EN 61000-3-3.
Ljudnivån överensstämmer med Europeiska
Gemenskapens bestämmelser 86/188/EEG &
98/37/EEG, uppmätt enligt EN 50144:
BHD-5 BHD-8
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 95,0 95,0
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 103,5 103,5
* vid användarens öra
Vidtag lämpliga åtgärder för hörselskydd
om ljudnivå överskrider 85 dB(A).
64
SVENSKA
Det vägda geometriska medelvärdet av
accelerationsfrekvensen enligt EN 50144:
BHD-5 BHD-8
9,7 m/s
2
9,8 m/s
2
Mario Ferretti Jean-Marie Biren
Chief Executive Chief Operations
Officer (CEO) Officer BERNER (COO)
BERNER GmbH, D-74653 Künzelsau
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några
minuter i anspråk för att läsa igenom
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder
maskinen har tillgång till bruksanvisningen.
Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
VARNING!
När man använder elverktyg skall dessa
grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid
följas för att minska risken för elektriska stötar,
personskada och brand.
1 Använd hörselskydd
Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan
variera, ibland överstiger nivån 85 dB(A). För att
skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
2 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till
skador.
3 Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte
elverktyg på fuktiga eller våta platser. Ha bra
belysning över arbetsytan. Använd inte elverktyg
i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
4 Skydda Dig mot elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade delar
(t.ex. rör, radiatorer, spisar, kylskåp).
Vid extrema arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet,
uppkomst av metalldamm osv.) kan den
elektriska säkerheten ökas med koppling av en
skiljetransformator eller en jordfelsbrytare.
5 Utom räckhåll för barn
Se till att verktyget och sladden förvaras utom
räckhåll för barn. Personer under 16 år får inte
arbeta med verktyget på egen hand.
6 Förvara verktyg säkert
När elverktyget inte används skall det förvaras på
ett torrt, högt placerat ställe, inlåst, utom räckhåll
för barn.
7 Överbelasta inte elverktyg
Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna
effektsområdet.
8 Använd rätt elverktyg
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är
avsedda för kraftigare verktyg. Använd inte
elverktyg för ändamål de inte är avsedda för:
använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av
kvistar eller vedträ.
9 Klä Dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och
halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten.
Använd hårnät om Du har långt hår.
10 Använd skyddsglasögon
Använd skyddsglasögon för att förhindra att
damm blåser in i Dina ögon vilket kan förorsaka
skada. Om mycket damm uppstår använd även
ansiktsmask.
11 Misshandla inte sladden
Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte
sladden för att ta ut kontakten från uttaget. Utsätt
inte sladden för hetta, olja eller skarpa kanter.
12 Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att
hålla fast arbetsstycket. Det är säkrare än att
använda handen och Du får bägge händerna fria
för arbetet.
13 Sträck Dig inte för mycket
Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans.
14 Sköt tillbehören med omsorg
Håll tillbehören skarpa och rena. Följ instruktionerna
beträffande skötsel och byte av tillbehör.
Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och
få den reparerad hos en erkänd fackverkstad om
den är skadad. Kontrollera förlängningssladdar
regelmässigt och byt ut dem om de är
65
SVENSKA
skadade. Håll handtagen torra, rena och fria
från olja och fett.
15 Ta ut kontakten från uttaget
när elverktyg inte är i bruk, innan service och vid
byte av verktyg såsom sågklinga, borr och fräs.
16 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits
bort från elverktyget innan det startas.
17 Undvik oavsiktlig inkoppling
Bär inte anslutna elverktyg med fingret på
strömbrytaren. Se till att strömbrytaren är frånslagen
när Du ansluter stickkontakten till uttaget.
18 Förlängningssladdar utomhus
Utomhus skall förlängningssladdar endast
användas som är tillåtna för utomhusbruk och
märkta för detta.
19 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft.
Använd inte elverktyget när Du är trött.
20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du
ansluter sladden till vägguttaget
Innan fortsatt användning av elverktyget skall
eventuellt skadade skyddsanordningar och andra
defekta delar kontrolleras noggrant för att
fastställa om det kommer att fungera riktigt och
utföra den avsedda funktionen. Kontrollera att de
rörliga delarna fungerar oklanderligt och inte
klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är
riktigt monterade och att andra förhållanden som
kan påverka driften stämmer.
En skyddsanordning eller annan del, som är
skadad, skall repareras eller bytas ut av en erkänd
fackverkstad, om ej annat anges i bruksanvisningen.
Felaktiga strömbrytare måste bytas hos en
fackverkstad. Använd inte elverktyget om
strömbrytaren inte kan kopplas till eller från.
21 För Din personliga säkerhet
Använd endast tillbehör och tillsatser som är
rekommenderade i bruksanvisningen och
katalogerna. Användning av annat verktyg eller
tillbehör än vad som rekommenderas i
bruksanvisningen eller katalogerna kan innebära
risk för personskada.
22 Reparation av verktyg får endast utföras av
godkänd BERNER serviceverkstad
Det här verktyget motsvarar gällande
säkerhetsbestämmelser. För att undvika
olycksfall ska reparationer och elanordningar
endast utföras av behörig elektromontör.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Borrhammare
1 Sidohandtag
1 Djupanslag
1 Tub smörjmedel
1 Låda
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör
som kan ha uppstått i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig
om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar
använda maskinen.
Beskrivning (fig. A)
Din BERNER Borrhammare är konstruerad för
professionell hammarborrning och lätta mejslings-,
skär- och rivningsarbeten.
1 Strömbrytare
2 Elektroniskt hastighets- och slagreglage
3 Underhallsvisare
4 Arbetssätt - Väljarbrytare
5 Säkerhetsspärr
6 Verktygshållare för SDS-max
®
tillbehör
7 Krage
8 Sidohandtag
9 Låsning sidohandtag
10 Bakre läge sidohandtag
11 Djupanslag
12 Bakre handtag
Mjukstartfunktion
Med mjukstartfunktionen kommer maskinen igång
gradvis, så att borrverktyget inte vandrar undan från
den avsedda platsen när du startar.
Mjukstartfunktionen reducerar även motstöten för
kuggdreven och användaren om du börjar borra
med verktyget i ett befintligt hål.
Säkerhetskoppling
Borrhammaren är utrustad med en säkerhetskoppling
som reducerar den maximala vridningen för
användaren om ett borrverktyg skulle fastna.
Denna funktion förhindrar även att kuggdreven
och elmotorn löper fast. Säkerhetskopplingen
fabriksinställd och kan inte justeras.
66
SVENSKA
Elektronisk hastighets- och slagkontroll
(fig. B)
Den elektroniska hastighets- och slagkontrollen
(2) ger följande fördelar:
- du kan använda finare verktyg utan att de bryts
- du kan borra i lätta och spröda material utan att
de spräcks
- du har optimal verktygskontroll vid mejslingsarbeten
Service- och strömindikatorer (fig. B)
Den röda serviceindikatorn (3) tänds när
kolborstarna nästan är utslitna för att ange att
apparaten behöver servas. Efter ca. 8 timmars
körning kommer motorn automatiskt att stängas
av. Kolborstarna kan inte bytas av användaren.
Lämna in maskinen hos en auktoriserad
BERNER-verkstad.
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en
spänning. Kontrollera alltid att spänningen på nätet
motsvarar den spänning som finns angiven på
märkplåten.
Ditt elverktyg är dubbelisolerat
motsvarande EN 50144; jordledare är
således överflödigt.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut
sladden eller kontakten. En kontakt med frilagda
kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd,
använd en godkänd förlängningssladd lämpad för den
här apparatens strömförbrukning (se tekniska data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden
fullständigt.
Montering och inställning
Koppla alltid ur verktyget innan Du
börjar med montering och inställning.
Inställning av det elektroniska hastighets-
och slagreglaget (fig. B)
Vrid ratten (2) till önskad nivå. Ju högre nummer,
desto högre hastighet och slagenergi.
Med reglageinställningar från ”1” (låg) till ”7”
(full kraft) är apparaten ytterst mångsidig och kan
användas för skilda tillämpningar. (BHD-5 från
"1" till "5")
Vilken inställning du behöver är en fråga om
erfarenhet. Om du t ex använder fina borr eller
borrar i keramiska eller spröda material, ska
reglaget ställas i läge ”1” (låg).
Funktionsval (fig. D1
& D2
)
Din borrhammare kan användas i två olika
funktionslägen:
Borrhammarfunktion: verktyget både
roterar och slår - för alla borrarbeten
i betong och murverk.
Hammarfunktion med spindellås:
verktyget slår endast - för lätta mejslings-,
skär- och rivningsarbeten. SDS-max
®
mejseln kan låsas i 8 olika lägen
(se även fig. D2):
Vrid väljarspaken (4) tills den pekar uppat.
Vrid mejseln till önskat läge.
Vrid funktionsväljaren (4) tills den pekar på
symbol.
I detta läge kan borrhammaren även användas som
hävstång för att lossa ett borr som har fastnat.
Vrid mejseln tills den snäpper i sitt läge.
Montering och avlägsnande av SDS-max
®
tillbehör (fig. C1
& C2
)
Maskinen använder SDS-max
®
borr- och
mejselverktyg (se den inlagda bilden i fig. C2 för
en genomskärning av ett SDS-max
®
verktygsskaft).
Drag ur kontakten.
Sätt in verktygsskaftet i verktygshållarens
spärrhylsa (6) och vrid verktyget något tills
hylsan klickar på plats.
Drag i verktyget för att se om det är ordentligt
spärrat. Hammarfunktionen kräver att verktyget
kan svänga flera centimeter i längdriktningen
medan det sitter i verktygshållaren.
För att avlägsna verktyget, drag tillbaka
spärrhylsan (6) och drag ut verktyget ur
hållaren.
67
SVENSKA
Hopsättning och montering av
sidohandtaget (fig. E1
- E4
)
Sidohandtaget (8) kan monteras i främre eller
bakre position på båda sidorna av borrhammaren
för att passa både höger- och vänsterhänta
användare.
Använd borrhammaren endast med
sidohandtaget ordentligt på plats.
Montering i främre position (fig. E1
& E2
)
Kläm stålringen (16) över kragen bakom
verktygshållaren (6). Kläm ihop de båda ändarna,
montera bussningen (14) och sätt in stiftet
(15).
Placera sidohandtagets klämma (13) och
skruva på låsningen (9). Drag inte åt.
Skruva in sidohandtaget (8) i låsningen och drag
åt det.
Vrid sidohandtaget med klämma och allt till
önskad position. För att borra horisontellt med ett
grovt verktyg ska sidohandtaget stå i en vinkel på
ca. 20° (se fig. E2) för bästa kontroll över
verktyget.
Sätt fast sidohandtagets klämanordning i läge
genom att dra åt låsningen (9).
Montering i bakre position (fig. E3
& E4
)
Den bakre positionen är särskilt praktisk när du
borrar i tak eller golv. Se fig. D4.
Skruva loss sidohandtaget (8) och avlägsna det
från sin främre position. Lämna klämanordningen
i den främre positionen så att du fortfarande kan
använda djupanslaget.
Skruva sidohandtaget direkt i ett av de bakre
skruvhålen (10) på maskinens ena eller andra sida.
Inställning av borrdjupet (fig. F)
• Montera önskat borrverktyg.
Lossa klämmuttern (17) och skjut
anslagsstiftet (11) genom hålet i
sidohandtagets klämma.
Tryck in verktyget lodrätt mot en yta och ställ
in djupanslaget (11) enligt bilden.
Drag åt låsmuttern (17).
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och
tillhörande bestämmelser.
Se till att du vet var rör- och
elledningar befinner sig.
Utöva endast lätt tryck på redskapet
(ca. 20 kg). Större tryck gör inte att det
går fortare att borra, men reducerar
redskapets prestanda och gör att det
slits fortare.
Borrning med massivt verktyg (fig. A)
Ställ in det elektroniska hastighets- och
slagreglaget (2).
Ställ funktionsväljaren (4) i läge för
”borrhammarfunktion”.
Montera ett lämpligt tillbehör.
Montera och ställ in sidohandtaget (8).
Ställ om så behövs in borrdjupet.
Markera platsen där hålet ska borras.
Sätt verktyget på plats och tryck in strömbrytaren
(1).
Stäng av apparaten genom att släppa
strömbrytaren (1).
Stäng alltid av maskinen innan Du drar ur
sladden efter avslutat arbete.
Borrning med kärnborr (fig. A)
Vrid det elektroniska hastighets- och slagreglaget
(2) till moderat eller hög hastighet.
Ställ funktionsväljaren (4) i läge för
”borrhammarfunktion”.
Montera och ställ in sidohandtaget (8).
Montera ett lämpligt kärnborr.
Sätt in centerborret i kärnborret.
Sätt centerborret på plats och tryck in
strömbrytaren (1). Borra tills kärnborret tränger in
ca. 1 cm i betongen.
Sluta borra och avlägsna centerborret.
Sätt tillbaka kärnborret i hålet och borra vidare.
När du borrar genom material som är tjockare
än kärnborrets djup måste den runda
betongcylindern eller kärnan inuti borret brytas
av med jämna mellanrum.
För att undvika att det bryts undan betong runt
hålet bör du först borra ett hål helt igenom
68
SVENSKA
materialet med samma diameter som
centerborret. Borra sedan kärnhålet halvvägs
från båda sidor.
Stäng av maskinen på samma sätt som ovan.
Mejsling och skärning (fig. A)
Ställ in det elektroniska hastighets- och
slagreglaget (2).
Ställ in arbetssättet – väljarspak (4) pa „bara
hammare“
Montera en lämplig mejsel och vrid den för hand
tills den spärras i en av 8 positioner.
Montera och ställ in sidohandtaget (8).
Tryck in strömbrytaren (1) och börja arbeta.
Stäng av maskinen på samma sätt som ovan.
Diverse tillbehör och mejslar av SDS-max
®
-typ kan
erhållas separat.
Kontakta BERNER för vidare information om
lämpliga tillbehör.
Skötsel
Ditt BERNER elverktyg har tillverkats för att, med så
lite underhåll som möjligt, kunna användas länge.
Varaktig och tillfredsställande användning erhålles
endast genom noggrann skötsel och regelbunden
rengöring.
Borrhammaren kan inte servas av användaren.
Lämna in maskinen hos en auktoriserad
BERNER-verkstad så snart serviceindikatorn
(3) börjar lysa.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen smörjning.
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör
regelbundet elverktyget med en mjuk trasa.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom
att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall.
Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i
Din kommun eller till en BERNER
serviceverkstad.
BERNER service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den
till en auktoriserad serviceverkstad. Se aktuell
prislista/katalog för vidare information elle kontakta
BERNER.
På grund av forskning och utveckling kan
ovanstående specifikationer ändras vilket inte
meddelas separat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

BLACK DECKER BHD8 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för