Miller S-74DX CE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

S-74DX
Processer
Beskrivning
MIG (GMAW) svetsning
Flux Cored (FCAW) svetsning
(gas och självskärmad)
Trådmatarverk
OM-1500-9/swe 207 749AB
201502
www.MillerWelds.com
File: MIG (GMAW)
CE
INSTRUKTIONSMANUAL
Miller Electric tillverkar ett komplett
sortiment svetsaggregat och svetsrelaterad
utrustning. Information om Millers
övriga kvalitetsprodukter fås hos närmaste Miller-återförsäljare
där du kan få den senaste produktkatalogen och enskilda datablad.
Du kan söka närmaste återförsäljare eller verkstad på telefon
18004AMiller eller www.MillerWelds.com.
Vi tackar för och gratulerar till ditt val av Miller. Nu kan du få jobbet
gjort och få det rätt gjort. Vi vet att du inte har tid att göra det på annat
sätt.
Det är därför som Niels Miller, när han först började bygga bågsvetsar
1929, såg till att hans produkter var ytterst hållbara och av allra högsta
kvalitet. Precis som du, hade hans kunder inte råd med mindre.
Miller-produkterna måste vara mer än det bästa de kunde vara.
De måste vara det bästa som stod att köpa.
De som idag bygger och säljer Miller-produkter fortsätter denna
tradition. De är lika engagerade i att tillhandahålla utrustning och
service som uppfyller de höga normer för kvalitet och värde som
sattes 1929.
Denna bruksanvisning är upplagd att hjälpa dig få ut det mesta ur dina
Miller-produkter. Läs noga igenom alla säkerhetsåtgärder. De hjälper
dig att skydda dig mot eventuella risker på arbetsplatsen. Vi har gjort
installation och drift så enkla som möjligt.
Med rätt underhåll kan du med Miller räkna
med många års felfri drift. Och om apparaten
av någon anledning behöver repareras, finns
ett felsökningskapitel som hjälper dig komma
underfund med problemet. Originaldelslistan
hjälper dig bestämma exakt vilken del du
behöver för att rätta till problemet. Garanti-
och serviceinformation för din särskilda
modell finns också.
Miller är denrsta svetsutrust-
ningstillverkaren i U.S.A. som
blivit ISO 9001-certifierade.
Lika hårdarbetande som
du varje strömkälla från
Miller backas upp av den
mest krångelfria garantin
i branschen.
Från Miller till dig
Mil_Thank 200909
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS FÖRE ANVÄNDNING 1.............................
1-1. Symboler 1...........................................................................
1-2. Risker vid bågsvetsning 1...............................................................
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll 3......................................
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien 4.............................................
1-5. Säkerhetsnormer 4....................................................................
1-6. EMF-information 4.....................................................................
SECTION 2 DEFINITIONER 5................................................................
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner 5............................................
2-2. Övriga symboler och definitioner 7........................................................
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER 8............................................................
3-1. Placering av serienummer och märketikett 8..............................................
3-2. Enhetens specifikationer 8..............................................................
3-3. Miljödata 8............................................................................
KAPITEL 4 INSTALLATION 9................................................................
4-1. Val av plats 9.........................................................................
4-2. Bakpanelanslutningar och roterande drivaggregat 10.........................................
4-3. 14-stifts kontaktinformation 11............................................................
4-4. Kapacitetstabell för trådtyp, storlek och matningshastighet 11..................................
4-5. Installera och gängad svetstråd 12........................................................
4-6. Meny för val av strömkälla 13.............................................................
KAPITEL 5 DRIFT 14........................................................................
5-1. Driftstermer 14.........................................................................
5-2. Strömbrytare 14........................................................................
5-3. Frontpanelsreglage 14...................................................................
5-4. Tryckknapp för program 15...............................................................
5-5. Övre skärm 15.........................................................................
5-6. Nedre skärm 16........................................................................
5-7. Tryckknapp för konfigurering 16...........................................................
5-8. Justerreglage 17.......................................................................
5-9. Tryckknapp för sekvens 17...............................................................
5-10. Reservmenyer 18.......................................................................
5-11. Stöt/rensa 20..........................................................................
5-12. Hålhjärn (tillval) 20......................................................................
KAPITEL 6 STÄLLA IN SEKVENSPARAMETRAR 21.............................................
6-1. Sekvensparametrar i ett program 21.......................................................
KAPITEL 7 STÄLLA IN PARAMETRAR FÖR DUBBELSCHEMA 22................................
7-1. Omkopplardiagram för dubbelschema (tillval) 22.............................................
KAPITEL 8 UNDERHÅLL 22..................................................................
8-1. Rutinunderhåll 22.......................................................................
8-2. Diagnostik 23..........................................................................
KAPITEL 9 ELKRETSSCHEMA 24.............................................................
KAPITEL 10 RESERVDELSLISTA 26..........................................................
GARANTI
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
S74DX FEEDER
300618
S74DX FEEDER W/LOW SPEED MOTOR
300618001
S74DX FEEDER W/HIGH SPEED MOTOR
300618002
S74 DX FEEDER W/CE,EURO
300618003
S74DX FEEDER W/CE, EURO,HIGH SPEED MOTOR
300618004
S74DX W/EURO & 4T TRIGGER HOLD
300618005
S74DX FEEDER W/GOUGE
300618006
Council Directives:
2006/95/EC Low Voltage
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
IEC 609741:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 609745:2007 Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders
IEC 6097410:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding,
arc welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic
fields (0 Hz – 300Hz)
Signatory:
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
October 19, 2012
241322G
OM253 086 Sida 1
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS FÖRE ANVÄNDNING
som 201309
7
Skydda dig själv och andra mot skador — läs, följ och spara dessa viktiga säkerhetsanvisningar och användarinstruktioner.
1-1. Symboler
FARA! Anger en risksituation som om den inte
undviks resulterar i allvarliga eller dödliga skador.
Dessa möjliga risker förklaras med symboler eller
i texten.
Anger en risksituation som om den inte undviks
resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa
möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
OBS. Uppgifter som inte relateras till personskador.
. Anger speciella anvisningar.
Denna grupp av symboler betyder Varning! Se upp! Fara för STÖTAR,
ROTERANDE OCH HETA DELAR. Studera nedanstående symboler
och anvisningar beträffande åtgärder för att undvika farorna.
1-2. Risker vid bågsvetsning
Symbolerna nedan används i denna handbok för att fästa
uppmärksamheten och identifiera möjliga faror. När du ser
symbolen, se upp och följ anvisningarna för att undvika faror.
Nedanstående säkerhetsinformation är endast en
sammanfattning av den urförligare säkerhetsinformationen
i Säkerhetsnormer som återfinns i avsnittet 1-5. Läs och följ
alla säkerhetsnormer.
Endast kvalificerade personer bör installera, använda,
underhålla och reparera denna enhet.
Under drift bör inga obehöriga, speciellt inte barn, befinna sig
i närheten.
Kontakt med strömförande elektriska delar kan
orsaka dödliga stötar eller svåra brännskador.
Elektroden och arbetskretsen är spänningsförande
när strömmen är påslagen. Primärkretsen och
maskinens invändiga kretsar är också
spänningsförande när strömmen är påslagen. I halv-
och helautomatisk trådsvetsning är tråden,
trådrullen, rullhuset och alla metalldelar som vidrör
svetstråden, spänningsförande. Felaktigt installerad
eller otillräckligt jordad utrustning utgör en fara.
D Vidrör inte spänningsförande elektriska delar.
STÖTAR kan döda.
D Bär torra, hela gummihandskar och kroppsskydd.
D Isolera dig själv från arbete och jord med hjälp av torra, isolerande
mattor eller beklädnader som är stora nog att förhindra fysisk
kontakt med arbete och jord.
D Använd inte växelström i fuktiga områden, där rörelsefriheten
är begränsad eller där det finns risk för att falla.
D Använd växelström ENDAST om så fordras för svetsprocessen.
D Om växelström fordras, använd fjärrkontrollen om sådan finns
på enheten.
D Ytterligare säkerhetsåtgärder krävs om någon av följande
elektriska risker föreligger i fuktiga miljöer eller om du bär fuktiga
kläder, på metallstrukturer som golv, galler och ställningar.
Använd i sådana fall följande utrustning i angiven ordning:
1) halvautomatiskt likströmsaggregat (tråd) med konstant
spänning, 2) manuell elektrodsvets (pinnsvets) eller
3) växelströmsaggregat med reducerad tomgångsspänning.
Likströmstrådsvets med konstant spänning rekommenderas för
de flesta situationer. Arbeta inte ensam!
D Koppla bort inkommande ström eller stäng av maskinen innan
du installerar eller reparerar denna utrustning OSHA 29
CFR 1910.147 (se säkerhetsnormerna).
D Installera och jorda denna utrustning i enlighet med dess
bruksanvisning och nationella och lokala bestämmelser.
D Kontrollera alltid jorden på spänningskällan. Se till att nätkabelns
jordledning är rätt ansluten till jorddonet i primäranslutningen eller
att kabelkontakten är ansluten till ett rätt jordat uttag.
D När du gör inanslutningar, anslut först rätt jordledare
kontrollera anslutningarna igen.
D Håll sladdar torra, rena från olja och fett och skyddade mot heta
metaller och gnistor.
D Inspektera regelbundet nätkabeln och titta efter skador och
frilagda ledare byt omedelbart ut kabeln om den är skadad
frilagda ledare kan döda.
D Stäng av utrustning som inte används.
D Använd inte slitna, skadade, underdimensionerade eller dåligt
reparerade kablar.
D Dra inte kablar runt kroppen.
D Jorda det direkt med en separat kabel om jordning
av arbetsstycket fordras.
D Vidrör inte elektroden om du vidrör arbetet, jord eller en elektrod
från ett annat aggregat.
D Vidrör inte elektrodhållare anslutna till två svetsaggregat samtidigt
då det ger dubbla tomgångsspänningen.
D Använd endast väl underhållen utrustning. Reparera eller byt ut
skadad utrustning omedelbart. Underhåll enheten i enlighet med
handboken.
D Bär säkerhetssele om du arbetar ovanför golvnivån.
D Se till att alla paneler och kåpor sitter ordentligt på plats.
D Kläm fast arbetskabeln med god kontakt metall mot metall på
arbetsstycket eller arbetsbordet så nära svetsen som är praktiskt
möjligt.
D Isolera arbetsklämman när den inte är ansluten till arbetsstycket
för att förhindra kontakt med metallföremål.
D Anslut inte mer än en elektrod eller arbetskabel till en
svetskabelsanslutning. Koppla bort kabeln när den inte används.
D Använd jordfelsbrytare vid användning av utrustning på fuktiga
och våta platser.
HÖGA LIKSPÄNNINGAR ligger kvar i inverterkret-
sarna EFTER att nätspänningen kopplats bort.
D Stäng av invertern, koppla bort primär och ladda
ur ingångskondensatorer i enlighet med anvisningarna i kapitlet
Underhåll innan du vidrör någon del.
HETA DELAR kan brännas.
D Vidrör inte heta delar med bara händerna.
D Låt utrustningen kallna en tid innan du arbetar
med den.
D Använd lämpliga verktyg och/eller bär tjocka,
isolerade svetshandskar och klädsel för att
undvika brännskador.
OM253 086 Sida 2
Svetsning producerar rök och gaser. Inandning
av dessa kan vara hälsofarligt.
RÖK OCH GASER kan vara hälsofarliga.
D Håll huvudet ute ur röken. Andas inte in röken.
D Ventilera och/eller använd utsug vid svetsbågen för att avlägsna
rök och gaser om du arbetar inomhus. Rekommenderat sätt att
kontrollera om ventilationen är tillräcklig är att mäta innehåll och
mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
D Använd godkänt andningsskydd om ventilationen är dålig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
D Arbeta endast i slutna utrymmen om de är välventilerade eller om
du bär friskluftsmask. Ha alltid en utbildad person i närheten.
Svetsrök och gas kan tränga undan luft och sänka syreinnehållet
vilket kan orsaka skador eller dödsfall. Se till att den luft du andas
är säker.
D Svetsa inte på ställen där man avfettar, rengör eller sprutmålar.
Bågens värme och strålar kan reagera med ångorna, vilket kan
ge upphov till mycket giftig och irriterande gasutveckling.
D Svetsa inte på belagda metaller, som t.ex. galvaniserat,
blyöverdraget eller kadmiumpläterat stål, om inte beläggningen
avlägsnats från svetsområdet, att lokalen är välventilerad och bär
vid behov friskluftmask. Beläggningar och metaller som innehåller
dessa ingredienser kan avge giftiga ångor om de svetsas.
Bågen från svetsprocessen producerar intensiva
synliga och osynliga (ultravioletta och infraröda)
strålar som kan bränna ögon och hud. Gnistor
hoppar från svetsen.
D r godkänd svetshjälm med rätt filter för att skydda ansiktet och
ögonen mot strålning och gnistor när du svetsar eller tittar på
(se ANSI Z49.1 och Z87.1 i Säkerhetsnormer).
D Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd under hjälmen.
D Använd skärmar för att skydda andra mot sken och bländande
ljus; varna dem från att titta direkt på bågen.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
STRÅLAR FRÅN BÅGEN kan bränna
ögon och skinn.
Svetsning på slutna behållare, som t.ex. tankar,
fat eller rör kan få dem att explodera. Svetsloppor
kan flyga från svetsbågen. Flygande svetsloppor,
heta arbetsstycken och het utrustning kan orsaka
bränder och brännskador. En elektrod som vidrör metallföremål kan
orsaka gnistor, explosion, överhettning och brand. Kontrollera att
området är säkert innan du börjar arbeta.
SVETSNING kan orsaka brand eller
explosion.
D Avlägsna allt antändbart material inom 10 m från svetsbågen. Täck
sådant material med godkända skydd om detta inte är möjligt.
D Svetsa inte där flygande svetsloppor kan träffa antändbart
material.
D Skydda dig själv och andra mot kringflygande svetsloppor och het
metall.
D Kom ihåg att svetsloppor och hett material från svetsning lätt kan ta
sig igenom små sprickor och öppningar till närliggande områden.
D Se upp för brand och ha alltid en brandsläckare till hands.
D Kom ihåg att svetsning på tak, golv, skott eller skiljeväggar kan
orsaka brand på den andra sidan.
D Svetsa inte på slutna behållare som innehållit brandfarligt material,
som t.ex. tankar, fat eller rör, för så vitt de inte är förberedda
i enlighet med AWS F4.1 (se Säkerhetsnormer).
D Svetsa inte där luften kan innehålla brandfarligt damm, gaser eller
ångor från vätskor (bland annat bensin).
D Anslut återledaren till arbetet så nära svetsområdet som är
praktiskt möjligt så att svetsströmmen inte leds långa, ev. okända
vägar, där den kan ge upphov till stötar, gnistor och brand.
D Använd inte svetsen för att tina frusna rör.
D Ta bort elektroden från hållaren eller klipp av svetstråden
vid kontaktröret när den inte används.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
D Ta ut allt antändbart material, som t.ex. gaständare eller
tändstickor, ur dina fickor innan du börjar svetsa.
D Inspektera arbetsområdet efter svetsningen och se till att där inte
finns gnistor, glödande material och öppen eld.
D Använd endast rätt säkringar och säkerhetsbrytare. Använd inte
för stora och koppla inte förbi dem.
D Följ kraven i OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) och NFPA 51B
beträffande arbete med heta material och låt någon hålla uppsikt
efter brand och ha en brandsläckare lätt tillgänglig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
KRINGFLYGANDE METALL och SMUTS
kan skada ögonen.
D Svetsning, mejsling, stålborstning och slipning
producerar gnistor och kringflygande metall.
När svetsen svalnar, kan slagg kastas
omkring.
D Bär godkända skyddsglasögon med
sidoskydd också under svetshjälm.
ANSAMLING AV GAS kan skada
hälsan eller döda.
D Stäng av gasen när den inte används.
D Ventilera alltid stängda lokaler eller bär godkänd
friskluftsmask.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT
(EMF) kan påverka medicinska implantat.
D Personer med pacemaker och andra implantat
ska hålla sig på avstånd.
D Personer med medicinska implantat ska vända sig till läkare
och tillverkaren av apparaten innan de går nära bågsvets-,
punktsvets-, mejsnings-, plasmabågskärnings- och
induktionsvärmningsarbeten.
Buller från vissa processer kan skada hörseln.
D Använd godkända öronskydd om ljudnivån
är hög.
BULLER kan skada hörseln.
Gastuber innehåller gas under högt tryck. Om en
tuben skadas, kan den explodera. Då gastuber
normalt används under svetsprocessen ska de
behandlas med försiktighet.
GASTUBER kan explodera om de
skadas.
D Skydda gastuber mot hög värme, mekaniska stötar, skador, slagg,
öppen eld, gnistor och bågar.
D Placera gastuberna stående och fäst dem på ett stationärt stöd
eller ett gastubställ så att de inte kan tippa.
D Håll gastuber på avstånd från svets- och andra elkretsar.
D Lägg aldrig svetsbrännare på gastuber.
D Låt aldrig en svetselektrod vidröra gastuber.
D Svetsa aldrig på gastuber explosion blir följden.
D Använd endast korrekta gastuber, regulatorer, slangar
och kopplingar avsedda för den specifika tillämpningen; håll dem
och tillhörande delar i gott skick.
D Vänd bort ansiktet när du öppnar kranen på gastuben.
Stå inte framför eller bakom regulatorn när kranen öppnas.
D Skyddskåpan ska alltid sitta på plats över kranen utom när tuben
används eller är ansluten för användning.
D Använd korrekt utrustning, korrekta procedurer och var tillräckligt
många personer när gastuber ska lyftas och flyttas.
D Läs och följ instruktionerna för gastuber, tillhörande utrustning.
CGA:s skrift P-1 som finns i listan med säkerhetsföreskrifter.
OM253 086 Sida 3
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll
BRAND- ELLER EXPLOSIONSRISK.
D Placera inte enheten på, över eller nära
brandfarliga ytor.
D Placera inte enheten nära brandfarligt material.
D Överbelasta inte ledningsnätet se till att starkströmsnätet
är rätt dimensionerat, klassat och skyddat för denna enhet.
FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka
skador.
D Använd lyftöglan endast för att lyfta enheten,
INTE för andra apparater, gascylindrar eller
andra tillbehör.
D Använd utrustning med tillräcklig kapacitet
för att lyfta och stötta enheten.
D Om gaffeltruck används för att flytta enheten, måste gafflarna
vara så långa att de sticker ut på andra sidan av enheten.
D Håll utrustningen (kablar och sladdar) på avstånd från fordon
i rörelse vid arbeten över golvnivå.
D Följ riktlinjerna i handboken för de reviderade NIOSH
lyftberäkningarna (dokument nr. 94110) vid manuella lyft av
tunga komponenter och utrustning.
HÅRD OCH LÅNGVARIG ANVÄND-
NING kan orsaka ÖVERHETTNING
D En avkylningsperiod rekommenderas;
följ märkintermittensfaktorn.
D Reducera strömmen eller intermittensfaktorn
innan du börjar svetsa igen.
D Blockera eller filtrera inte luftflödet till enheten.
KRINGFLYGANDE GNISTOR kan ska-
da ögonen.
D Bär skyddsmask som skydd för ögon och
ansikte.
D Forma volframelektroden endast
slipapparat försedd med lämpliga skydd på lämplig plats med
lämpliga skydd för ansikte, händer och kropp.
D Gnistor kan orsaka brand — håll brandfarliga material på
avstånd.
STATISK ELEKTRICITET (ESD) kan
skada kretskort.
D Sätt på dig jordade armband INNAN du
hanterar kort eller delar.
D Använd statiskt säkra fodral och boxar för att
förvara, flytta eller sända kretskort.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar.
D Håll dig på avstånd från klämpunkter som t.ex.
drivrullar.
SVETSTRÅD kan skada dig.
D Tryck inte av handtaget innan du instrueras att
göra så.
D Rikta inte handtaget mot kroppsdelar, andra
människor eller mot metall när du matar in
svetstråden.
BATTERIEXPLOSION kan skada dig.
D Använd inte svetsaggregatet för att ladda
batterier eller som starthjälp om det inte är
försett med en funktion för ändamålet.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar,
som t.ex. fläktar.
D Håll alla dörrar, paneler, lock och skydd
ordentligt på plats och stängda.
D t endast utbildad personal avlägsna dörrar, paneler, kåpor och
skydd efter behov vid underhåll och felsökning.
D Sätt tillbaka dörrar, paneler, kåpor och skydd när underhållet
är avslutat och innan strömmen kopplas in.
LÄS ANVISNINGARNA.
D Läs och följ märkningar och bruksanvisningen
innan aggregatet installeras, används eller
underhålls. Studera säkerhetsinformationen
i början av handboken och i varje avsnitt.
D Använd enbart originalreservdelar från tillverkaren.
D Utför underhåll och service enligt bruksanvisningen,
branschstandarder och svenska normer och regler.
GFREKVENSSTRÅLNING kan orsaka
störningar.
D Högfrekvens (H.F.) kan störa radionavigering,
räddningstjänster, datorer och kommunikations-
utrustning.
D Denna installation bör endast utföras av
utbildad personal med kännedom om
elektronisk utrustning.
D Det är användarens ansvar att se till att en behörig elektriker
omedelbart åtgärdar sådana störningsproblem som är uppstått
p g a denna installation.
D Upphör omedelbart med att använda utrustningen om
underrättats om störning.
D Låt regelbundet kontrollera och underhålla utrustningen.
D Håll dörrar och paneler som är källor till högfrekvens ordentligt
stängda, håll gnistgap på rätt inställning och använd jordning och
avskärmning för att minimera riskerna för störning.
BÅGSVETSNING kan orsaka störning.
D Elektromagnetisk energi kan störa känslig
elektronisk utrustning, som datorer och
datorstyrd utrustning som t.ex robotar.
D Se till att all utrustning i svetsområdet
är elektromagnetiskt kompatibel.
D För att minska ev. störning ska svetskablar hållas så korta som
möjligt, samlade och så lågt som möjligt, t.ex. på golvet.
D Svetsning bör inte utföras närmare än 100 meter från känslig
elektronisk utrustning.
D Se till att detta svetsaggregat installeras och jordas i enlighet
med denna handbok.
D Om störning ändå inträffar måste användaren vidta extra
åtgärder, som t.ex. att flytta svetsen, använda skärmade kablar,
använda linjefilter eller skärma av arbetsområdet.
OM253 086 Sida 4
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien
Svets- och skärutrustning genererar rök och gaser som
innehåller kemikalier som i staten Kalifornien är kända för att
orsaka fosterskador och i vissa fall cancer. (California Health
& Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Produkten innehåller kemikalier, bland annat bly, som
myndigheter i staten Kalifornien vet orsakar cancer,
missbildningar och andra fosterskador. Tvätta händerna
efter arbetet.
1-5. Säkerhetsnormer
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
kan laddas ned från American Welding Society på http://www.aws.org
eller köpas från Global Engineering Documents (telefon:
+18774135184, hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1,
från Global Engineering Documents (telefon: +18774135184,
hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0,
från Global Engineering Documents (telefon: 18774135184,
hemsida: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, från National Fire
Protection Association, Quincy, MA 02269 (telefon:
+18003443555, hemsida: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
från Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way,
Suite 103, Chantilly, VA 20151 (telefon: +17037882700,
hemsida:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2,
från Canadian Standards Association, Standards Sales,
5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS
(telefon: +18004636727, hemsida: www.csainternational.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, från American National Standards
Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036
(telefon: +12126424900, hemsida: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work, NFPA Standard 51B, från National Fire Protection
Association, Quincy, MA 02269 (telefon: +18003443555,
hemsida: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910,
Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, från U.S. Government Printing
Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh,
PA 152507954 (telefon: +18665121800) (det finns 10 OSHA-
regionkontor-telefon, region 5, Chicago, är +13123532220,
hemsida: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation,
The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH),
1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (telefon: +18002324636,
hemsida: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. EMF-information
Elektrisk ström som flyter genom en ledare alstrar lokala elektriska och
magnetiska fält (EMF). Strömmen från bågsvetsning (och liknande
processer, bland andra punktsvetsning, mejsling, plasmabågskärning
och induktionsuppvärmning) alstrar ett elektromagnetiskt fält omkring
svetskretsen. Elektromagnetiska fält kan störa vissa medicinska
implantat, bland annat pacemakrar. Säkerhetsåtgärder för personer
som bär medicinska implantat måste vidtas. Exempelvis så kan
tillgängligheten för förbipasserande begränsas och individuell
riskbedömning kan göras för svetsare kan göras. Alla svetsare ska
använda följande procedurer för att minimera exponeringen för
elektromagnetiska fält från svetskretsen:
1. Håll kablar samlade genom att vrida eller tejpa ihop dem eller
använda en kabelkanal.
2. Placera dig inte emellan svetskablarna. Lägg kablarna vid sidan
och på avstånd från operatören.
3. Linda inte kablarna runt kroppen.
4. Håll huvud och kropp på så stort avstånd från aggregatet
som möjligt.
5. Sätt arbetsklämman på arbetsstycket så nära svetsen som
möjligt.
6. Arbeta inte intill, sitt inte på och luta dig inte mot svetsaggregatet.
7. Svetsa inte medan du bär på svetsaggregatet eller trådmataren.
Medicinska implantat:
Personer med medicinska implantat ska kontakta sin läkare och till-
verkaren av apparaten innan de kommer nära bågsvets-, punktsvets-,
mejslings-, plasmabågskärnings-, och induktionsuppvärmningsarbe-
ten. Ovanstående procedurer rekommenderas om läkaren ger tillstånd.
OM-1500-9 Sida 5
SECTION 2 DEFINITIONER
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner
. Vissa symboler finns bara på CE-märkta produkter.
Varning! Se upp! Risker föreligger så som anges av symbolerna.
Safe1 201205
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna.
Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem
till en återvinningsstation.
Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Safe37 201205
Safe57 201205
Använd torra isolerande handskar. Rör inte vid elektroden (tråden) med bar hand. Använd inte blöta eller
söndriga handskar.
Skydda dig själv mot stötar genom att isolera dig från arbetsstycke och jord.
Safe58 201206
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Safe5 201205
Håll huvudet ute ur röken.
Safe59 201205
Ventilera eller använd en utsugningsanordning för att avlägsna rök.
Safe60 201206
Använd fläkt för att avlägsna rök.
Safe61 201206
Lättantändliga föremål ska hållas borta från svetsningen. Svetsa inte i närheten av lättantändliga föremål.
Safe62 201206
Svetsloppor kan orsaka brand. En brandsläckare ska finnas till hands och en observatör ska stå redo att
använda den.
Safe63 201206
OM-1500-9 Sida 6
?
Svetsa inte på fat och andra slutna behållare.
Safe64 201206
Avlägsna eller måla inte över etiketten.
Safe20 201205
Fingrar kan skadas av drivrullarna.
Safe32 201205
Svetstråd och drivkomponenter används vid svetsspänning håll händer och metallföremål borta.
Safe33 201205
Använd hatt och skyddsglasögon. Använd öronskydd och
skjortkrage. Använd svetshjälm med rätt filtergrad. Använd komplett
kroppsskydd.
Safe66 201206
Lär dig maskinen och läs anvisningarna innan du svetsar eller
arbetar på maskinen.
Safe65 201206
OM-1500-9 Sida 7
2-2. Övriga symboler och definitioner
. Vissa symboler finns bara på CE-märkta produkter.
A
Ampere
Likström
IP
Skyddsklass
Hz
Hertz
Sätt upp
Öka
Svetsmetod
Tid
Gasefterström-
ningstid
Gas In
Procent
Rensa enligt gas
Konstant
spänning
I
2
Nominell
svetsström
Program
Variabel induktans
Förströmningstid
Primäranslutning
U
2
Konventionell ut-
gångsspänning
Trådmatarverk
Kall vridning (tum)
mot arbetsstycket
Strömbrytare
Trigger
nedtryckt På
Sekvens
Gastyp
Triggerkontroll
Trefas
U
1
Nätspänning
Svetsspänning
X
Intermittensfaktor
Ingång
Konstant ström
Trigger
nedtryckt Av
I
1
Primärström
Trådtyp
Bågkontroll
Enfas
Läs anvisningarna
V
Volt
OM-1500-9 Sida 8
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER
3-1. Placering av serienummer och märketikett
Serienumret och märkuppgifterna för denna produkt återfinns på bakpanelen. Använd märketiketten för att fastställa specifikationerna för
matningsspänning och/eller nominell effekt. För framtida bruk, skriv serienumret i utrymmet som tillhandahålls på baksidan av den här manualen.
3-2. Enhetens specifikationer
Typ av
matningsspänning
Typ av
svetsströmkälla
Trådmatningshastighet Tråddiameterintervall
Märkuppgifter
för svetskrets
Mått Vikt
24 V växelström
enfas
10 ampere
50/60 Hertz
Konstant
spänning (CV)
DC med
14-stifts och
kontaktorkontroll
Standard: 50 till 780 ipm
(1,2 till 19,8 mpm)
hög hastighet (tillval):
92 till 1 435 ipm
(2,3 till 36,4 mpm)
låg hastighet (tillval):
19 till 300 ipm
(0,4 till 7,6 mpm)
Max spolvikt: 60 pund
(27 kg)
(se avsnitt 4-4)
Max spolkapacitet: 18
tum (457 mm)
100 Volt, 750
Ampere, 100 %
intermittensfaktor
Längd: 27 tum
(686 mm)
Bredd:
12-1/2 tum.
318 mm
Höjd: 14 tum.
356 mm
45 pund
(20,4 kg)
3-3. Miljödata
A. IPklass
IPklass
Denna utrustning är avsedd för inomhusbruk och är inte avsedd att användas eller förvaras utomhus.
IP2X 201406
B. Information om elektromagnetiska fält (EMF)
! Utrustningen ska inte användas av allmänheten då EMFgränsvärden för allmän användning kan överskridas under svetsning.
Utrustningen är byggd enligt EN 609741 och är endast avsedd för yrkesmässig användning av experter eller utbildade personer (inom områden
där tillgängligheten för allmänheten är förbjuden eller begränsad).
Trådmatarverk och hjälputrustning (t.ex. brännare, vätskekylsystem och bågslags och stabiliserande enheter) som del av svetskretsen kanske
inte bidrar avsevärt till EMF. Se användarhandböckerna för alla komponenterna på svetskretsen för ytterligare EMFexponeringsinformation.
S EMF för denna utrustning har mätts på ett avstånd på 0,5 meter.
S EMFvärdena mätta på en meters avstånd var mindre än 20 % av tillåtna värden.
ce-emf 1 2010-10
C. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
! Denna Klass Autrustning är inte avsedd för användning i bostadsorter där den elektriska strömmen tillhandahålls av det
allmännyttiga lågspänningsförsörjningssystemet. Potentiella svårigheter kan uppstå med att säkerställa elektromagnetisk
kompatibilitet på sådan orter, p.g.a. både ledningsbundna och utstrålade störningar.
ce-emc 3 2014-07
OM-1500-9 Sida 9
KAPITEL 4 INSTALLATION
Ref. 805 078-A / ST-152 468-A / ST-152 467-C
! Ställ inte mataren där svetstråden
träffar cylindern.
! Flytta eller använd inte
utrustningen där den kan tippa.
1 Trådmatarverk
2 Gummifötter
Välj en plats där alla gummifötterna sitter
stadigt ovanpå svetsströmkällan.
3 Sladdspole/rulle
4 Gascylinder med slang och
regulator (tillhandahålls av
användaren)
. Skyddande gastryck får inte
överstiga 100 PSI (689 kPa).
5 Svetsströmkälla
6 Löpvagn
. Fabriksinställningarna för spänning
är V-Min 10 och V-Max 38. Om du
använder en strömkälla med ett
annat spänningsområde, se avsnitt
4-6 för justeringar av V-Min och
V-Max.
1
3
5
4
2
4-1. Val av plats
6
OM-1500-9 Sida 10
4-2. Bakpanelanslutningar och roterande drivaggregat
Ref. 805 079-B / 246 041-A
2
3
4
1 14-stifts kontrollkabel 10 fot
(3,0 m)
2 Skyddande gasventilkoppling
Kopplingen måste ha 5/8-18
högergängor. Anslut gasslangen
(tillhandahålls av kunden).
. Skyddande gastryck får inte
överstiga 100 PSI (689 kPa).
3 Svetskabelsanslutning
4 Svetsledare
5 Drivaggregat
6 Vridratt för drivaggregat
För att vrida drivaggregatet, lossa
drivaggregatets vridratt, vrid
drivaggregatet, och dra åt ratten.
9/16, 5/8 tum
Verktyg:
3/16 tum
6
1
5
OM-1500-9 Sida 11
4-3. 14-stifts kontaktinformation
Stift* Stiftinformation
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
A 24 V AC med avseende på uttag G.
B Kontaktslutning till A sluter 24 V kontaktorstyrningskretsen.
G Krets gemensam för 24 V krets.
C +10 V DC insignal från strömkälla til trådmatarverk med avseende på sockel D.
D Fjärrkontrollskrets gemensam.
E 0 till +10 V DC utsignal från trådmatarverk till strömkälla med avseende på sockel D.
H Spänningsåterkoppling; 0 till +10 V likström per 10 V svetsspänning.
F Strömåterkoppling, 0 till +10 V DC, 1 V per 100 A.
*Återstående stift används ej.
4-4. Kapacitetstabell för trådtyp, storlek och matningshastighet
Motorhastighet Trådtyp Tråddimension Nominellt hastighetsområde (per IEC 60974-5)
Standard Alla 0,023 till 5/64 tum (0,6 till 2 mm) 55 till 770 ipm (1,4 till 19,5 mpm)
Standard Alla 3/32 till 7/64 tum (2,4 till 2,8 mm) 55 till 700 ipm (1,4 till 17,8 mpm)
Standard Alla 1/8 tum (3,2 mm) 55 till 300 ipm (1,4 till 7,6 mpm)
Hög hastighet
(tillval)
Alla 0,023 till 5/64 tum (0,6 till 2 mm) 92 till 1435 ipm (2,3 till 36,4 mpm)
Låg hastighet
(tillval)
Alla 0,0233 till 1/8 tum (0,6 till 3,2 mm) 19 till 300 ipm (0,4 till 7,6 mpm)
Anteckningar
OM-1500-9 Sida 12
4-5. Installera och gängad svetstråd
Ref. 805 079-A /156 929-A / Ref. 150 922 / Ref. 156 930 / 802 954 / S-0627-A
Verktyg:
. Se till att utmatningskabeln har foder av
rätt storlek för storleken på svetstråden.
Vid installation på pistol, placera
fodret som sticker ut från
utmatningstrådstyrningen så nära
drivrullarna som möjligt utan att de
vidrörs.
Installera pistolen. Lägg ut pistolkabeln rakt.
Skär av änden på tråden. Tryck tråden genom
styrningarna upp till drivrullarna; fortsätt att
hålla i tråden. Tryck på Stötknappen för att
mata ut tråden ur pistolen.
. För mjuk tråd eller rostfri ståltråd med
liten diameter, sänk drivrulltrycket på den
bakre rullen till hälften av trycket på de
främre rullarna.
. För att justera drivrollstrycket, håll
munstycket ca 2 tum (51 mm) från
ickeledande yta och tryck på
pistoltriggern för att mata tråden mot
ytan. Dra åt ratten så att tråden inte glirar.
Dra inte åt för hårt. Om kontaktspetsen är
hel blockerad ska tråden slira vid
mataren (se tryckjustering ovan). Skär
av tråden. Stäng locket.
ICKELEDANDE
YTA
ICKELEDANDE
YTA
Inget trådglir
Trådglir
Installera sladdspole. Justera spännmuttern
tråden är spänd när trådmatningen stannar.
Installera trådstyrningar
och anti-slitagestyrning.
Installera drivrullarna.
3/16, 5/64 tum
15/16, 3/8 tum
Tryck
Justera
främre
rullarna
Tryck
Indikator
Skala
Tryck
Justera
bakre
rullarna
Drivrullar
Slut på fodret
Pistolkabel
OM-1500-9 Sida 13
4-6. Meny för val av strömkälla
. När mataren är på, kan
användaren välja standardinställd
strömkälla på menyn för val av
strömkälla. När du väljer en
standardinställd strömkälla ställs
korrekt Vmin och Vmax in för att
justera utspänningen på
strömkällan.
Första gången matarverket slås på
Matarverket går automatiskt in i menyn
för val av strömkälla. Mataren visar
”dELT” på den övre skärmen och ”452”
den nedre skärmen, vilket betyder
att en Deltaweld 452 är den
standardinställda strömkällan och har
ett spänningsområde på 10V som
Vmin och 38V som Vmax.
r strömmen slås på har användaren
tre sekunder på sig att välja en
standardinställd strömkälla från listan
som visas på skärmen. Användaren
kan rulla igenom listan på strömkällor
med användning av justerreglaget. När
användaren har valt en strömkälla har
den tre sekunder på sig att växla till en
annan strömkälla eller börja svetsa.
När användaren har valt strömkälla
kan Programknappen tryckas in för
att undvika att behöva vänta i tre
sekunder. När du stänger av
matarverket sparas den
standardinställda strömkällan.
Om spänningsinställningarna redan
har ställs in med Vmin och Vmax i
Reservmenyn, överskrids Vmin och
Vmax spänningsinställningarna när du
väljer en standardinställd strömkälla i
menyn för val av strömkälla.
Nästa gång matarverket slås på
Matarverket visar den senast inställda
strömkällan. Användaren har tre
sekunder på sig att välja en annan
strömkälla eller trycka på
Programknappen för att avsluta
menyn för val av strömkälla.
Inaktivera menyn för val av
strömkälla
När den standardinställda strömkällan
har valts kan menyn för val av
strömkälla inaktiveras med
användning av Reservmenyn. Se
kapitel 5-10.
1 Övre skärm
2 Nedre skärm
* * Strömkälla
Övre skärm
Nedre skärm
Deltaweld 452 dELT 452 Vmin =10 Vmax =38
Deltaweld 302 dELT 302 Vmin =10 Vmax =32
Deltaweld 652 dELT 652 Vmin =10 Vmax =44
Dimension 302 dIM 302 Vmin =10 Vmax =32
Dimension 452 dIM 452 Vmin =10 Vmax =38
Dimension 652 dIM 652 Vmin =10 Vmax =65
Dimension 1000 dIM 1000 Vmin =10 Vmax =60
XMT 304 XMT 304 Vmin =10 Vmax =35
XMT 456 XMT 456 Vmin =10 Vmax =38
Invision 354MP I354 MP Vmin =10 Vmax =35
Invision 456MP I456 MP Vmin =10 Vmax =38
Invision 456P I456 P Vmin =10 Vmax =38
PHOENIX 456
PHX 456 Vmin =10 Vmax =38
SUMMIT ARC 1000 SUM 1000 Vmin =25 Vmax =44
Spänningsområde
** För eventuella strömkällor som inte står med, välj ett matchande spänningsområde, eller se avsnitt 5-10 för
inställning av Vmin och Vmax.
Invision 350 MPa I350 MPa Vmin =10 Vmax =38
XMT 350 XMT 350 Vmin =10 Vmax =38
Dimension NT 450 dIM 450 Vmin =10 Vmax =38
2
1
OM-1500-9 Sida 14
KAPITEL 5 DRIFT
5-1. Driftstermer
Här följer en lista på termer med de definitioner som används med avseende på denna trådmatare:
Allmänna villkor:
Kall trådvridning Matartråd utan strömsatt kontaktor eller gasventil.
Sekvens En del av svetsprogrammet, t.ex. gasförströmning, inkörning, start, svets, krater, tillbakabränning och gasefterströmning.
Svetsprogram En grupp sekvenser som utgör en svetscykel.
5-2. Strömbrytare
1 Strömbrytare
1
805 081-A
5-3. Frontpanelsreglage
Se
kapitel
5-9
Se
kapitel
5-8
Se
kapitel
5-7
Se
kapitel
5-5
Se
kapitel
5-6
Se
kapitel
5-4
Namnplatta
OM-1500-9 Sida 15
5-4. Tryckknapp för program
1 Programskärm
Antalet aktiva program visas.
2 Tryckknapp för program
Tryck på knappen för att aktivera
programvalsfunktionen. För att
ändra programnumret, tryck på
tryckknappen för program och vrid
på justerreglaget.
3 LED för tryckknapp för program
LEDlamporna för att indikera att
tryckknappen för program är aktiv.
1
2
3
5-5. Övre skärm
1
4
2
3
5
. För att ställa in korrekt spänningsområde
för en viss strömkälla, se kapitel 4-6 för
menyn för val av strömkälla eller kapitel
5-10 för justeringar av V-Min och V-Max.
1 Övre skärm
Den övre skärmen visar spänning eller tid.
Enheten visar både förinställd och faktisk
bågspänning. När enheten är försatt i
svetstillstånd visas den faktiska
bågspänningen. Den övre skärmen visar
svetssekvenstiden när tidLED är tänd.
2 Tryckknapp på övre skärm
Tryck och håll inne knappen för att justera eller
visa svetstid. Släpp knappen för att visa
spänningen.
3 LED för tryckknapp på övre skärm
LED för tryckknapp på övre skärm tänds för
att indikera att informationen som visas kan
ändras med justerreglaget.
4 SpänningsLED
5TidLED
LEDlamporna nedanför skärmen tänds för
att indikera vilket värde som visas.
Enheten tillåter justering av
svetssekvensspänningen och kringgår
visning av den faktiska bågspänningen när
som helst under svetsningen.
Om enheten visar en svetssekvens som
kan timas, öppnas svetstidskärmläget
genom att du trycker på tryckknappen på
den övre skärmen upprepade gånger tills
svetstiden är den aktiva parametern i den
övre skärmen. Vid tomgång växlar den övre
skärmen mellan svetsspänning och
svetstid med varje tryck på tryckknappen
för den övre skärmen.
Enheten visar som standard
svetsspänningen när ett
svetssekvensskärmläge först anges.
Om svetssekvensen har en inställd tid
(spottid), efter svetsprogrammet är slutfört
visas ERR TRG 1 för att indikera att
svetsprogrammet är slutfört. Frigör triggern
för att rensa felet.
OM-1500-9 Sida 16
5-6. Nedre skärm
1 Nedre skärm
Den nedre skärmen visar trådhastigheten
eller ampere. Enheten visar och justerar
endast förinställd trådhastighet vid tomgång.
När enheten är i ett svetstillstånd visas den
faktiska trådhastigheten för den aktiva
svetssekvensen.
2 Tryckknapp på nedre skärm
Tryck på knappen för att välja mellan
trådhastighet och ampere.
3 LED för tryckknapp på nedre skärm
LED för tryckknapp på nedre skärm tänds för
att indikera att informationen som visas kan
ändras med justerreglaget.
4 LED för trådhastighet
5 AmpereLED
LEDlamporna nedanför skärmen tänds för
att indikera vilket värde som visas.
Om enheten är i ett svetstillstånd som inte
involverar matartråd visar enheten
svetssekvensens trådhastighet.
Svetssekvensen kan justeras och kringgå
den förinställda trådhastighetsskärmen när
som helst under svetsningen. Om
justerreglaget med andra ord aktiveras
under svetsningen visar och tillåter enheten
justering av svetssekvensens
trådmatarhastighet oavsett den aktiva
svetssekvensen.
När enheten visar ampere tänds
AmpereLED. Ampere visas endast om
enheten är i ett svetstillstånd och ampere är
över ett minimalt värde på 25 Ampere.
Skärmen visar streck för ampere nedanför
amperegränsen, före båginitiering.
1
4
2
3
5
5-7. Tryckknapp för konfigurering
1 Tryckknapp för konfigurering
Tryck på knappen för att välja mellan trigger
nedtryckt eller dubbla schemafunktioner.
2 LED för tryckknapp för konfigurering
3 Trigger nedtryckt LED
4 Dubbelschema LED
När Konfigureringknappen trycks in
blinkar tryckknappslampan för
konfigurering och trigger nedtrycktlampan
blinkar.
Den blinkande LEDlampan indikerar att
enheten är i trigger nedtrycktvisning. I
detta läge står det HOLD (Håll) på den övre
skärmen och på den nedre skärmen står det
On/Off (på/av) för att indikera trigger
nedtryckt status. Använd justerreglaget för
att ändra trigger nedtryckt status eller tryck
in tryckknappen på den nedre skärmen. Om
trigger nedtryckt slå På tänds trigger
nedtrycktlampan och förblir På.
När trigger nedtryckt är På måste
användaren trycka ner och hålla inne
triggern under en fördefinierad tid (trigger
nedtryckt fördröjningstid se kapitel 5-10),
och sedan släppa upp den för att trigger
nedtrycktfunktionen ska vara aktiv. För att
stänga av svetsen när trigger nedtryckt är
På måste användaren trycka in och släppa
upp triggern.
Om en svetstid är programmerad är trigger
nedtryckttiden inaktiverad.
Trigger nedtryckt och dubbelt schema kan
inte användas samtidigt.
När Konfigureringknappen är intryckt en
andra gång blinkar lampan för dubbelt
schema. I detta läge står det DUAL (Dubbel)
den övre skärmen och på den nedre
skärmen står det On/Off (på/av) för att
indikera att dubbelt schemastatus är
på/av. Använd justerreglaget för att ändra
dubbel schemastatus om så önskas.
Om du trycker på Konfigureringknappen
nytt avslutas Konfigureringläget.
Dubbel schemalampan slutar blinka för att
indikera att dubbel schemastatus är Av.
I Konfigureringläget kan det aktiva
programmet justeras utan att inaktivera
funktionen för trigger nedtryckt i
Konfigureringläget. Om triggern är
aktiverad avslutas Konfigureringläget.
2
1
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miller S-74DX CE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för