Sony HDR-CX400E Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning
http://www.sony.net/
2013 Sony Corporation
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/
PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
SK/SE/DK/FI/RO
Printed in China
Návod na používanie SK
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Ghid de acţionare RO
Digital HD Video
Camera Recorder
4-452-898-31(1)
Pozrite tiež:
Mer information finns på:
Se også:
Katso lisätietoja myös osoitteesta:
De asemenea, consultaţi:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
SE
Läs detta först
Innan du använder enheten bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
För att reducera risken för brand eller
elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller
fukt.
2) placera inte föremål som innehåller
vätskor, t.ex. vaser, på apparaten.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och
skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål
komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från
Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen och
en fåtölj.
Använd närmaste vägguttag för att ansluta
nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns
stickkontakt ur vägguttaget om det skulle
uppstå något problem medan apparaten
används.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Om strömkabeln
Strömkabeln är utformat specifikt för bruk
endast med den här videokameran och
ska inte användas med annan elektrisk
utrustning.
Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
rmed intygar Sony Corporation att
denna HDR-CX410VE/PJ420VE Digital
HD-videokamera står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare
information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
3
SE
Anmärkning för kunder i de länder som
följer EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller
på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Frågor som rör produkternas
överensstämmelse, grundar sig på
Europeiska unionens lagstiftning skall
ställas till den auktoriserade representanten,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
service och garantiärenden, vänligen se de
adresser som finns i de separata service och
garantihandlingarna.
Denna produkt har testats och befunnits
motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna
för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet
blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
SE
4
SE
För information om din
videokameramodell, se följande sida:
Funktioner och utrustning s.
6
Om språkinställning
Du kan vid behov ändra språket som används
på skärmen innan du använder videokameran
(s. 17). S
kärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika procedurerna.
Om inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra en
provinspelning för att kontrollera att bild och
ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har kunnat
genomföra en inspelning eller uppspelning
på grund av att det var fel på videokameran,
inspelningsmediet eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika
TV-färgsystem. Om du vill visa inspelningarna
på en TV behöver du en TV som stöder
videokamerans signalformat. Mer information
om signalformatet finns i ”Hur denna handbok
a
n
vänds” (s. 6).
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt
att göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna.
Anmärkningar om bruk
Gör inget av följande. Om något av följande
görs kan det leda till att inspelningsmediet
skadas, att de inspelade bilderna inte kan visas
eller förloras eller att andra fel kan uppstå.
mata ut minneskortet när åtkomstlampan
(s.
19) l
yser eller blinkar
ta bort batteriet eller nätadaptern från
videokameran eller stöta till videokameran
eller utsätta den för vibrationer när POWER/
CH
G (l
addning)-lampan (s. 14) lyser eller
blin
kar grönt eller när åtkomstlampan (s. 19)
lyser eller blinkar
När videokameran är ansluten till andra enheter
via en USB-anslutning och videokamerans
ström är på, ska du inte stänga LCD-panelen.
Bilddata som har spelats in kan förloras.
Använd videokameran i enlighet med lokala
föreskrifter.
LCD-panel
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision, så fler än 99,99 % av bildpunkterna är
aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta
och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller
gröna) som hela tiden visas på LCD-skärmen.
Dessa punkter uppkommer vid tillverkningen
och går inte att undvika helt och de påverkar
inte inspelningen på något sätt.
Om denna bruksanvisning, bilder och
skärmmenyer
Exempelbilderna som används i den här
handboken som illustrationer har tagits med
en digital stillbildskamera och kan därför skilja
sig från bilder och skärmindikatorer som visas
på videokameran. Vidare är illustrationerna för
din videokamera och dess skärmindikeringar
överdrivna eller förenklade för lättare förståelse.
Videokamerans och tillbehörens design och
specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Svarta punkter
Vita, röda, blåa eller gröna
punkter
5
SE
I den här handboken benämns videokamerans
internminne (modeller med internminne) och
minneskort för ”inspelningsmedium.
I den här handboken kallas en DVD-skiva som
spelats in med HD-bildkvalitet (high definition)
för AVCHD-inspelningsskiva.
Lär dig mer om videokameran
(Bruksanvisning för ”Handycam”)
Bruksanvisning för ”Handycam” är en
online-handbok. För utförliga anvisningar
till många av videokamerans funktioner
hänvisas till användarhandboken.
1
Gå till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Välj land eller region.
3
Sök efter videokamerans
modellnamn på supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på
videokamerans undersida.
6
SE
Hur denna handbok används
Skillnaderna vad gäller specifikationerna för de olika modellerna beskrivs i samma avsnitt i
denna handbok.
Om du ser en beskrivning med ”Modeller med ..., som den nedan, ska du kontrollera i detta
kapitel om den gäller för din videokamera.
(M
odeller med GPS)
(Modeller med NTSC-färgsystem)
Kontrollera videokamerans modellnamn
Se videokamerans undersida.
Funktionsskillnader
Modellnamn
Inspelningsmedier
Signalformat
USB-
anslutning
GPS
Internminne
+ minneskort
Minneskort
HDR-CX400E
PAL
Endast
utgång
HDR-CX410VE
PAL
Endast
utgång
HDR-CX430VE/
PJ420VE/PJ430VE
PAL
Endast
utgång
HDR-CX510E/
PJ420E/PJ430E/
PJ510E
PAL
Endast
utgång
HDR-PJ430
NTSC
Ingång/
utgång
HDR-PJ430V
NTSC
Ingång/
utgång
Modellnamn (HDR-xxx)
7
SE
Skillnader i utrustningarna
Bilder som används i denna handbok baseras på HDR-PJ420E.
Modellnamn Projektor
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Noteringar
För följande punkter anges modellnamnet med beskrivningarna.
Säk
erhetsföreskrifter (s. 2)
De
lar och reglage (s. 10)
Men
ylistor (s. 43)
Sp
ecifikationer (s. 56)
In
spelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas (s. 49)
8
SE
Innehållsförteckning
Läs detta först . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lär dig mer om videokameran (Bruksanvisning för ”Handycam”) . . . . . . . . . . . . . . 5
Hur denna handbok används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktionsskillnader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Skillnader i utrustningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Komma igång
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ladda upp batteriet med hjälp av en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ladda batteriet utomlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Starta kameran och ställa in datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ändra språkinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Förbereda inspelningsmediet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Välja ett inspelningsmedium (Modeller med internminne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sätta i ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inspelning/uppspelning
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spela in filmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ta stillbilder .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zooma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avancerade funktioner
Spela in bilder med olika inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Välja bildkvaliteten för filmer (inspelningsläge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ta bilder automatiskt när leenden detekteras (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Välja lämplig inställning automatiskt för inspelningssituationen
(Intelligent Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Välja inspelningsformat för filmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spela in information om din plats (Modeller med GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spela upp bilder på en TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lyssna på 5,1-kanaligt surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda den inbyggda projektorn (Modeller med en projektor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9
Innehållsförteckning
SE
Redigera
Redigera på videokameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Radera filmer och stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dela en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ta en stillbild från en film (Modeller med internminne eller modeller
med en USB-ingång) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spara filmer och foton med en dator
Spela upp bilder på en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vad du kan använda ”PlayMemories Home”-programmet till (Windows) .. . 36
Programvara för en Mac-dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Förbereda en dator (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kontrollera datorsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installera ”PlayMemories Home”-programmet på datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Starta ”PlayMemories Home”-programmet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spara bilder på en extern medieenhet
Skapa en skiva med STD-bildkvalitet (standard definition) med hjälp av en
inspelningsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spara bilder på en extern medieenhet med HD-bildkvalitet (high definition) . . . . . . 40
Anpassa videokameran
Använda menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menylistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Övrigt/Sakregister
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Självdiagnostik/varningsindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Förväntad inspelnings- och uppspelningstid med varje batteri . . . . . . . . . . . . . . 49
Förväntad filminspelningstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Förväntat antal stillbilder som kan tas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om hantering av videokameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE AV KARTDATA FÖR
VIDEOKAMERAPRODUKTER (Modeller med GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Skärmindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sakregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10
SE
Delar och reglage
Siffrorna inom ( ) är referenser till sidor.
Multi-gränssnittssko
Mer information om tillbehör som är
kompatibla med multi-gränssnittsskon
finns på Sonys webbplats för ditt område,
eller kontakta din Sony-återförsäljare eller
närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Det finns ingen garanti för att andra
tillverkares tillbehör fungerar med produkten.
Objektiv (G-objektiv)
Inbyggd mikrofon
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/
CX510E
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E
LCD-skärm/pekskärm (17, 18)
Om du vrider LCD-panelen 180 grader kan du
stänga den med skärmen vänd utåt. Det är ett
praktiskt läge vid uppspelning.
Högtalare
PROJECTOR FOCUS-spak (32)
Projektorlins (32)
GPS-antenn (HDR-CX410VE/CX430VE/
PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)
Det finns en GPS-antenn placerad i LCD-
panelen.
11
SE
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/
CX510E
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E
(View Images)-knappen
POWER-knapp
PROJECTOR-knapp (32)
Minneskortsfack (19)
Åtkomstlampa för minneskort (19)
Videokameran läser eller skriver data när
lampan är tänd eller blinkar.
(mikrofon)-kontakt (PLUG IN POWER)
(hörlurar)-uttag
PROJECTOR IN-uttag (33)
HDMI OUT-uttag (30)
Zoomspak (24)
PHOTO-knapp (22)
POWER/CHG (laddning)-lampa (14)
Batteri (14)
START/STOP-knapp (21)
DC IN-kontakt (14)
Multi/mikro-USB-terminal (30)
Stöder mikro-USB-kompatibla enheter.
Grepprem
Ögla för axelrem
Built-in USB Cable (15)
Stativfäste
Montera på ett stativ (säljs separat: skruven får
inte vara längre än 5,5 mm).
Beroende på stativets specifikationer går det
eventuellt inte att fästa videokameran åt rätt
håll.
BATT (batteri)-spärr (15)
12
SE
Fästa greppremmen
Sätta fast fattningsadaptern
Rikta in fattningsadaptern mot
videokameran på rätt sätt () och vrid
den sedan i pilens riktning tills den låses på
plats ().
Du kan ändra filterdiametern till 37 mm
genom att montera fattningsadaptern, vilket
gör att du kan använda den rekommenderade
konversionslinsen.
Det går inte att sätta fast den breda änden på
konversionslinsen/breda konversionslinsen om
fattningsadaptern är monterad.
Om du vill ta bort fattningsadaptern vrider du
den i motsatt riktning till pilen.
13
SE
Komma igång
Komma igång
Medföljande tillbehör
Siffrorna inom ( ) anger det medföljande
antalet.
Videokamera (1)
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
HDMI-kabel (1)
USB-anslutningsstödkabel (1)
USB-anslutningsstödkabeln är konstruerad för
att endast användas med denna videokamera.
Använd den här kabeln när videokamerans
Built-in USB Cable (s. 15) är för kort för att
ansluta.
Fattningsadapter (1)
Laddningsbart batteri NP-FV50 (1)
”Bruksanvisning” (denna handbok) (1)
Noteringar
”PlayMemories Home”-programvaran och
”Hjälpguide för PlayMemories Home” kan
h
ä
mtas från Sonys webbsida (s. 37).
14
SE
Ladda batteriet
1
Stäng LCD-skärmen och sätt fast
batteriet.
Rikta in fördjupningen på videokameran
och utsprånget på batteriet, för därefter
batteriet uppåt.
2
Anslut nätadaptern () och
nätkabeln () till videokameran
och vägguttaget.
POWER/CHG (laddning)-lampan blir
orange.
POWER/CHG (laddning)-lampan slocknar
när batteriet är fulladdat. Koppla bort
nätadaptern från videokamerans DC
IN-kontakt.
Noteringar
Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än V-serien på videokameran.
Om du fäster videobelysning (säljs separat) bör du använda ett NP-FV70- eller NP-FV100 -batteri.
Det går inte att använda NP-FV30 ”InfoLITHIUM”-batteriet med videokameran.
För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte
använt videokameran under cirka 2 minuter ([Power Save] s. 45).
POWER/CHG (laddning)-lampa
Likströmspropp
(DC)
DC IN-kontakt
Passa in
markeringen
likströmsproppen
(DC) mot
markeringen på
DC IN-kontakten
Till vägguttaget
Batteri
15
SE
Komma igång
Ladda upp batteriet med hjälp av en dator
Stäng av videokameran och anslut
den till en påslagen datorn med hjälp
av den Built-in USB Cable.
Ladda batteriet med en AC-UD10 USB-laddare/nätadapter (säljs separat)
Du kan ladda batteriet genom att ansluta den Built-in USB Cable till ett vägguttag med hjälp
av en AC-UD10 USB-laddare/nätadapter (säljs separat). Det går inte att ladda videokameran
med Sonys bärbara nätadapter, CP-AH2R, CP-AL eller AC-UP100 (säljs separat).
Laddningstid
Ungefärlig tid (minuter) som krävs för att ladda upp ett helt urladdat NP-FV50-batteri
(medföljer).
r nätadaptern används: 155 minuter
r videokameran är ansluten till en dator med Built-in USB Cable
*: 280 minuter
Laddningstiden som visas ovan har mätts när videokameran har laddats i en rumstemperatur på 25 °C.
Du rekommenderas att ladda batteriet vid en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C.
* Laddningstiderna har uppmätts utan att USB-anslutningsstödkabeln användes.
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)-
spärren () åt sidan och ta bort batteriet
().
Built-in USB Cable
Till vägguttaget
16
SE
Använda videokameran kontinuerligt under långa perioder
Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och ett vägguttag.
Information om hur du ansluter nätadaptern finns i ”Ladda batteriet
(s. 14).
r du använder nätadaptern kan du använda videokameran utan att bekymra dig om att
batteriets laddning tar slut.
Om nätadaptern
Kortslut inte nätadapterns Likströmspropp (DC) batterikontakterna med ett metallföremål. Detta kan
orsaka funktionsfel.
Koppla bort nätadaptern från videokameran genom att hålla i både videokameran och likströmsproppen
(DC).
Inspelningstid, uppspelningstid (s. 49)
Indikator för återstående batteritid (s. 23)
Ladda batteriet utomlands
Du kan ladda batteriet med den nätadapter som medföljer videokameran i de länder eller
regioner där spänningen ligger i intervallet 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Använd inte en
elektronisk spänningsomvandlare.
17
SE
Komma igång
Starta kameran och ställa in datum och tid
För information om din videokameramodell, se följande sida:
Funktioner och utrustning s.
6
1
Öppna LCD-skärmen på
videokameran och slå på
strömmen.
Du kan också slå på videokameran genom
att trycka på POWER (s. 11).
2
Välj önskat språk och välj därefter
[Next].
3
Välj önskat geografiskt område
med
/ och välj därefter
[Next].
4
Ställ in [Summer Time], välj
datumformat samt datum och tid.
Om du ställer in [Summer Time] på [On]
ställs klockan fram 1 timme.
När du väljer datum och tid ska du välja ett
alternativ och ställa in värdet med
/ .
När du väljer
är
inställningen av datum och tid klar.
10 30: PM201311
Date & Time
Back Next
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.
Välj [Setup] [ General Settings] [Language Setting] önskat språk.
Tryck på knappen på
LCD-skärmen.
18
SE
Stänga av kameran
Stäng LCD-skärmen eller tryck på POWER-knappen (s. 11).
Så här justerar du LCD-panelens vinkel
Öppna först LCD-panelen i 90 grader mot
videokameran () och justera därefter
vinkeln ().
Så här stänger du av ljudsignalen
Välj [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
Noteringar
Inspelningsdatum och -tid spelas in automatiskt på inspelningsmediet. Informationen visas inte
under pågående inspelning. Du kan däremot se den som [Data Code] under uppspelning. Om du
vill visa informationen ska du välja
[Setup] [ Playback Settings] [Data Code]
[Date/Time].
När klockan är inställd justeras tiden automatiskt med [Auto Clock ADJ] och [Auto Area ADJ] inställt på
[On]. I vissa fall, beroende på vilket land eller region du har valt för videokameran, justeras inte klockan
automatiskt till korrekt tid. Ställ i detta fall in [Auto Clock ADJ] och [Auto Area ADJ] på [Off] (modeller
med GPS).
[Power On By LCD] (s. 45)
Om du vill ställa in datum och tid igen: [Date & Time Setting] (s. 45)
Om du vill kalibrera pekskärmen: [Calibration] (s. 45)
90 grader (max.)
180 grader (max.) 90 grader mot videokameran
19
SE
Komma igång
Förbereda inspelningsmediet
För information om din videokameramodell, se följande sida:
Funktioner och utrustning s.
6
Inspelningsmedier som kan användas visas på videokamerans skärm med följande ikoner.
Standardinspelningsmedium Alternativt inspelningsmedium
Modeller utan
internminne
Minneskort
Modeller med
internminne
Internminne Minneskort
Noteringar
Det går inte att välja olika inspelningsmedier för filmer och för stillbilder.
Välja ett inspelningsmedium (Modeller med internminne)
Välj [Setup]
[
Media Settings] [Media
Select] önskat medium.
Sätta i ett minneskort
Öppna locket och för in ett
minneskort tills det klickar på plats.
Skärmen [Preparing image database file. Please
wait.] visas när du sätter i ett nytt minneskort.
Vänta tills skärmen försvinner.
Åtkomstlampa
Sätt i kortet med det avskurna hörnet,
så som visas i bilden.
20
SE
Mata ut minneskortet
Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång.
Noteringar
För att försäkra en stabil funktion för minneskortet rekommenderas du att formatera det med
vide
okameran innan det används första gången (s. 44). Genom att formatera minneskortet raderar du all
lagrad data på det och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data på en dator etc.
Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.]
v
i
sas ska du formatera minneskortet (s. 44).
Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan det skada
minneskortet, minneskortsfacket eller bilddata.
När du sätter in eller matar ut minneskortet ska du vara försiktig så att det inte hoppar ut och faller ner
på golvet.
Typer av minneskort som kan användas i videokameran
SD-hastig-
hetsklass
Kapacitet
(funktion
bekräftad)
Beskrivs i den här
handboken
”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
Upp till 32 GB
”Memory Stick PRO
Duo
”Memory Stick PRO-HG Duo
”Memory Stick XC-HG Duo Upp till 64 GB
SD-minneskort
Klass 4 eller
snabbare
Upp till 64 GB SD-kortSDHC-minneskort
SDXC-minneskort
Funktion garanteras inte med alla minneskort.
Noteringar
Det går inte att använda ett MultiMediaCard med denna videokamera.
Filmer som spelats in på ”Memory Stick XC-HG Duo”- och SDXC-minneskort kan inte importeras till
eller spelas upp på datorer eller A/V-enheter som inte stödjer exFAT*-filsystemet genom att ansluta
videokameran till de här enheterna med USB-kabeln. Kontrollera i förväg att ansluten enhet stödjer
exFAT-systemet. Om du ansluter en enhet som inte stödjer exFAT-systemet och formateringsskärmen
visas, ska du inte utföra formateringen. All inspelad data kommer att förloras.
* exFAT är ett filsystem som används för ”Memory Stick XC-HG Duo”- och SDXC-minneskort.
Medier för inspelning/uppspelning/redigering: Skärmindikatorer under inspelning (s. 63)
Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas (s. 49)
1 / 1