Nespresso Aeroccino 3 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

9421.62
9423.62
9423SA.62
Zone 1
Zone 2
Zone 2
IL
Zone 3
Zone 4
9421.62
9423.62
9423SA.62
Zone 1
Zone 2
Zone 2
IL
Zone 3
Zone 4
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
SE
DK
FI
NO
GR
RU
CZ
PL
HU
Read the safety instructions before operating the appliance
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen
Lire les consignes de sécurité avant de mettre en marche lappareil
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lapparecchio
Lea las instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato
Leia as instruções de segurança antes de iniciar o dispositivo
Lees deze veiligheidvoorschriften door voordat u het apparaat in gebruik neemt
s igenom säkerhetsinstruktionerna innan användning av apparaten
Læs sikkerhedsinstruktionerne inden maskinen tages i brug
Lue turvaohjeet ennen laitteen käytä
Les sikkerhetsveiledningen før du begynner å bruke apparatet
∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε ασφάλεια πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
Полностью ознакомьтесь с инструкцией, прежде чем подключать прибор



AEROCCINO + AEROCCINO 3
Input power AEROCCINO +
220–240 V, 5060 Hz, 500600 W
Model no. AEROCCINO +
3192
Input power AEROCCINO 3
220–240 V, 50/60 Hz, 410490 W
Model no. AEROCCINO 3
3194
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Instruktionerna är en del av apparaten. Läs igenom
och följ instruktionerna. På så sätt kan du undvika
alla slags skador. Spara instruktionerna så att du kan
lämna över dem till nya användare.
Förhindra risken för farliga elektriska
stötar och brand
•Koppla endast in sockeln i lämpligt jordat
eluttag. Kontrollera att nätspänningen
i eluttaget är samma som anges på märk-
plattan.
•Dra aldrig sladden över vassa kanter och
kläm aldrig fast den eller låt den hänga ner.
Håll undan sladden från hög värme och
ånga.
•Om elsladden skadas måste den bytas ut
av tillverkaren, dennes serviceombud eller
annan kvalicerad person.
•Om apparaten under en längre tid ska stå
oanvänd ska den kopplas ur från eluttaget.
Håll i stickproppen och inte i själva sladden
när du ska koppla ur den från vägguttaget,
annars kan sladden skadas.
•Sänk aldrig ned sockeln under vatten.
Elektricitet i kombination med vatten innebär
allvarliga risker för elstötar.
•Kannan kan inte diskas i diskmaskin.
•Om du måste använda en förlängnings-
sladd ska denna vara jordad och ha ett
tvärsnitt på minst 1,5 mm
2
.
Förhindra skada vid användning
•Apparaten är endast avsedd för framställ-
ning av drycker som skapats i enlighet med
dessa instruktioner. Maskinen är avsedd
för hemmabruk och liknande användning
till exempel: personalutrymmen såsom kök
i anslutning till butik, kontor och andra
arbetsmiljöer; på bondgårdar, av hotell-/
motellgäster och andra bomiljöer liknande
bed and breakfast”. Inget ansvar tas för
skador som uppstår på grund av användning
i annat syfte, felaktig användning eller repa-
rationer som utförs av obehöriga. I sådana
fall ges heller ingen garantiservice.
•Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när
den används. Håll den utom räckhåll för
barn.
Den här apparaten får endast användas av
personer som har tillräcklig erfarenhet och
kunskap och som är fysiskt, känslomässigt
och mentalt kapabla att använda maskinen
på ett säkert sätt i enlighet med instruktion
-
erna.
•Den här maskinen får inte användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt känsel,
fysisk eller mental förmåga, som saknar
erfarenhet och kunskap, såvida det inte
sker under övervakning eller om de har fått
instruktioner om hur maskinen används, från
en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör hållas under uppsikt för att se till
att de inte leker med maskinen.
•Använd inte apparaten om den är skadad.
En skadad apparat kan orsaka elstötar,
brännskador och eldsvåda.
•Placera aldrig apparaten på eller bredvid
varma ytor såsom element, spisplattor,
gasbrännare eller liknande, eftersom det kan
orsaka allvarliga skador.
•Placera aldrig app araten i diskmaskin.
•Använd endast apparaten tillsammans med
tillhörande sockel.
•Apparaten är avsedd för tillredning av
drycker enligt dessa instruktioner. Den är
endast avsedd för hushållsbruk. Inget ansvar
tas för skador som uppstår på grund av
användning i annat syfte, felaktig använd-
ning eller reparationer som utförs av
obehöriga.
I sådana fall ges heller ingen garantiser-
vice.
Miljöskydd
Förpackningsmaterialet och apparaten
innehåller material som kan återvinnas.
Bortskaffande
Apparaten innehåller värdefullt material
som kan återanvändas eller återvinnas.
Sortera återstående avfall. Det under-
lättar återvinningen av användbara
råvaror. Du kan få information om detta
från de lokala myndigheterna.
SE
AEROCCINO +
AEROCCINO 3
för mjölkskum
för varm mjölk
Maximal nivå utmarkerad:
2 vispar
Mjölkskumsvisp
(för varmt och
kallt mjölkskum)
Visp för varmt
mjölkskum
(för varm mjölk)
Sockel
Kanna
Knapp
Ta bort klister-
märket innan du
använder appar aten
första gången.
Lock
Vispförvaring
Huvudström-
brytare
Lysdiod
DELAR
RBEREDNING
Tips: Använd kall och färsk standard- eller mellanmjölk.
1Undersidan av kannan måste vara torr innan användning av apparaten.
2Koppla samman underdelen till sockeln innan användning. När du använder
Aeroccino 3, slå PÅ strömmen till sockeln med huvudströmbrytaren. Lysdioden lyser
grönt. Aeroccino 3 är klar för användning.
3Kannans insida måste rengöras med en duk som är lämplig för ytor med non-stick
beläggning.
Maximal nivå i kannan för:
Mjölkskum 2 Nespresso cappuccinokoppar
1 Nespresso receptglas
Varm mjölk 1 Nespresso receptglas
Tillagningstider
Varmt mjölkskum cirka 70 sekunder
Kallt mjölkskum cirka 60 sekunder
Varm mjölk cirka 130 sekunder
SE
6 Tryck på startknappen.
Aeroccinon stannar automatiskt.
För varma tillagningar tryck
kort på knappen.
Håll knappen nedtryckt i ca
2 sekunder för kallt mjölkskum.
5 Häll i önskad mjölk-
mängd, upp till en av
de två maxnivåerna.
Placera sedan mjölk-
kannan på sockeln.
4 Sätt i rätt visp.
TILLAGNING
ELLER
TIPS
RENRING EFTER VARJE ANVÄNDNING
1 Ta bort kannan från
sockeln och ta ur vispen
(inga verktyg behövs).
Notera att: När du inte
använder Aeroccino 3,
stäng AV strömmen till
sockeln med huvud-
strömbrytaren.
2 Ta bort pack-
ningen från
locket och diska
båda delarna.
Skölj och torka
med fuktig trasa.
3 Kannan tål
vatten men
kan INTE diskas
i diskmaskin.
4 Sätt fast en av
visparna på insidan
av kannan och för att
undvika att du tappar
någon. Sätt fast den
andra på locket (eller i
vispförvaringen när du
använder Aeroccino 3).
Cappuccino
Latte Macchiato
Caffe Latte
RECEPT OCH TIPS
Brygg en Espresso i en
cappuccinokopp och
tillsätt varmt mjölkskum.
Tillsätt socker och st
över kakaopulver om så
önskas.
Proportioner:
2
3 Varmt mjölkskum
1
3 Espresso
•Rekommenderas med
Ristretto, Arpeggio eller
Decaffeinato Intenso.
r en Lungo i ett högt
glas och tillsätt varm
mjölk.
Sockra efter behag.
Proportioner:
1
2 Varm mjölk
1
2 Lungo
•Rekommenderas med
Vivalto Lungo eller
Decaffeinato Lungo.
Fyll ett högt glas med
varmt mjölkskum. Gör
en Espresso och häll
den sakta längs glasets
insida så att kaffets färg
sakta ändras och du får
en treskiktseffekt (varm
mjölk längst ned, kaffe
i mitten och mlkskum
längst upp).
Proportioner:
2
3 Varmt mjölkskum
1
3 Espresso
•Rekommenderas med
Ristretto, Arpeggio eller
Decaffeinato Intenso.
r en Lungo och häll den
i ett stort glas med socker
och fyra till fem krossade
isbitar. Skumma mjölk i
Aeroccinon. Lägg försiktigt
på tre till fyra matskedar
skummad mjölk ovan
kaffet. Strö på kanel,
muskot eller kakaopulver
om så önskas.
Proportioner:
1
2 Kallt mjölkskum
1
2 Lungo
•Rekommenderas med
Vivalto eller Decaffeinato
Lungo.
Nespresso ansvarar för att denna produkt är
felfri vad gäller material och tillverkning under en
period av två år från inköpsdatum. Under den här
perioden kan Nespresso, efter egen bedömning,
antingen reparera eller byta ut en felaktig produkt
utan kostnad för kunden. För utbytesprodukt-
er och repar erade delar gäller garantin endast
för den del som återstår av den ursprungliga
garantitiden eller under sex månader, vilket som
är längst.
Denna begränsade garanti gäller inte för fel som
uppsr på grund av olycka, felaktig användning,
felaktigt underhåll eller normalt slitage.
Förutom vad som gäller enligt tillämplig lagstift-
ning utesluter, begränsar eller ändrar villkoren i
denna tidsbegränsade garanti inte de föreskrivna
lagar som gäller vid förljning av produkten till
dig, utan de kompletterar dem endast.
Om du tror att det är fel på produkten
ska du kontakta Nespresso för att få
instruktioner om vart du ska skicka den
för reparation.
Besök vår hemsida på www.nespresso.com om
du vill veta mer om Nespresso.
GARANTI
SE
Is-cappuccino
Aeroccinon startar inte
Kontrollera att huvudströmbrytarens PÅ/AV-knapp är påslagen
- PÅ (gäller speciellt för Aeroccino 3)
Kontrollera att kannan har placerats korrekt på sockeln
Kontrollera att vispen är korrekt fäst vid kannan
Mjölken skummas inte ordentligt
Använd kylskåpskall standard- eller mellanmjölk (cirka 6-8 °C)
Kontrollera att vispen överensstämmer med det mjölkrecept
som ska tillagas
Kontrollera att kannan är ren
Den röda knappen blinkar
Apparaten är för varm. Skölj den under kallt vatten
Mjölken rinner över
Kontrollera att du använder rätt visp och motsvarande rätt
mängd mjölk
FELSÖKNING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Nespresso Aeroccino 3 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för