IAN 292097
HG00198A
HG00198C
HG00198A
HG00198C
HG00198C
HG00198C HG00198C
HG00198C
The right to claim under the
guarantee shall be rendered invalid
in respect of damage caused by the
non-observance of these operating
instructions! No liability is
accepted
for consequent damage!
No liability
is accepted for
damage to property
or persons caused
by improper
handling or non-observance of the
safety advice!
J This product can be used by
children aged from
8 years and above and persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the product in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the product.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision. This product
is not a toy and should be kept
out of the reach of children.
Children are not aware of the
dangers associated with
handling electrical products.
J Do not allow the product or the
packaging materials to lie
around unattended. Plastic film
or bags, Styrofoam etc. can turn
into dangerous toys for children.
J CAUTION!
DANGER OF
EXPLOSION!
Do not operate the product in
potentially explosive
environments in which there are
inflammable vapours, gases or
dusts.
J Do not expose the product to
direct sunlight, rain, snow or ice.
Failure to observe this advice
may result in damage to the
product.
Rätten att kräva garantianspråk
ogiltighetsförklaras för skador som
orsakas av att dessa
användningsinstruktioner inte
efterlevts! Inget ansvar accepteras
för efterföljande skador! Inget
ansvar accepteras för skada på
egendom eller person som orsakas
av felaktig hantering eller av att
säkerhetsråd inte efterföljs!
J Denna produkt kan användas
av barn över 8 år och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk
eller psykisk förmåga eller som
saknar erfarenhet och kunskap,
om de har fått handledning eller
information om hur produkten
ska användas på ett säkert sätt
och förstår riskerna. Barn ska
inte leka med produkten.
Rengöring och underhåll som
ska utföras av användaren får
inte utföras av barn utan
uppsyn. Denna produkt är inte
en leksak och ska förvaras utom
räckhåll för barn. Barn är inte
medvetna om farorna i
samband med hantering av
elektriska produkter.
J Lämna inte produkten eller
förpackningsmaterialet utan
översikt. Plastfilm eller påsar,
frigolit osv. kan förvandlas till
farliga leksaker för barn.
J VARNING! RISK
FÖR EXPLOSION!
Använd inte produkten i
potentiellt explosiva miljöer där
lättantändliga ångor, gaser och
damm förekommer.
J Utsätt inte produkten för direkt
solljus, regn, snö eller is.
Underlåtenhet att följa detta råd
kan resultera i skador på
produkten.
J Montera inte produkten på
fuktiga eller ledande ytor.
LED Light Strip:
Operating voltage:
12 V
Illuminants:
6 x power LED
LEDs:
6 x
0.5 W
Nominal power:
approx. 2.4 W
TÜV SÜD / GS certified
Mains adapter:
Rated voltage,
primary: 100–240 V ~
50–60 Hz
Rated voltage,
secondary: 12 V 250 mA
Protection class: II /
Mains adapter (model no.:
YNQST120025VL)
TÜV SÜD / GS certified
HG00198C
Operating voltage:
230 V ~ 50 Hz
Illuminants:
16 x power LED
LEDs:
16 x
0.5 W
Nominal power: approx. 8 W
Protection
category: II /
Q
Safety instructions
Safety advice
DANGER TO LIFE
AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children alone and
unsupervised with the
packaging material. There is
always a risk of suffocation if
children play with the
packaging material. Children
often underestimate risks.
Always keep children away
from the packaging material.
This product is not a toy.
LED-ljuslist:
Driftspänning:
12 V
Belysning:
6 x LED
LED-lampor:
6 x
0,5 W
Nominell ström:
cirka 2,4 W
TÜV SÜD/GS-certifierad
Strömadapter:
Märkspänning,
primärt: 100–240 V ~
50–60 Hz
Märkspänning,
sekundärt: 12 V 250 mA
Skyddsklass: II /
Strömadapter (modellnr.:
YNQST120025VL)
TÜV SÜD / GS-certifierad
HG00198C
Driftspänning:
230 V ~ 50 Hz
Belysning:
16 x LED
LED-lampor:
16 x
0,5 W
Nominell ström: cirka 8 W
Skyddskategori: II /
Q
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsråd
VARNING!
FARA FÖR LIV
OCH RISK FÖR
OLYCKOR FÖR SMÅBARN
OCH BARN! Lämna aldrig
barn ensamma och utan uppsikt
med förpackningsmaterialet.
Det finns alltid en risk för
kvävning om barn leker med
förpackningsmaterialet. Barn
underskattar ofta risker. Låt
aldrig barn vara i närheten av
förpackningsmaterialet. Denna
produkt är inte en leksak.
Q
Dane techniczne
HG00198A
Listwa oświetleniowa LED +
zasilacz:
Całkowite zużycie
energii: ok. 3,2 W
Listwa oświetleniowa LED:
Napięcie robocze:
12 V
Oświetlenie:
6x POWER LED
Diody LED:
6x
0,5 W
Moc znamionowa:
ok. 2,4 W
Certyfikat TÜV SÜD/GS
Zasilacz:
Napięcie znamionowe,
pierwotne: 100–240 V ~
50–60 Hz
Napięcie znamionowe,
wtórne: 12 V
250 mA
Klasa ochronności: II /
Zasilacz (nr modelu:
YNQST120025VL)
Certyfikat TÜV SÜD/GS
HG00198C
Napięcie robocze:
230 V ~ 50 Hz
Oświetlenie:
16x POWER
LED
Diody LED:
16x
0,5 W
Moc znamionowa: ok. 8 W
Klasa ochronności: II /
Q
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Porady
dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE
ŻYCIA I RYZYKO
WYPADKÓW DOTYCZĄCE
NIEMOWLĄT I DZIECI! Nie
należy nigdy pozostawiać
This product is only
suitable for private use in
indoor in dry rooms. The
product is not intended for
commercial use or for use in other
applications.
The product can be
mounted
on all normally flammable
surfaces. This product is intended for
use only in a domestic, private
household environment.
Q
Description of parts
and features
HG00198A
1 Drill hole
2 LED
3 ON/OFF switch
(“Touch switch”)
4 Socket for connecting lead
5 Plug-in mains adapter with
connection lead (length
approx. 2 m)
6 Screw
HG00198C
1 ON/OFF switch
2 Socket for connecting lead
3 LED
4 Protective cap
5 Drill hole
6 Slot
7 Connecting lead with mains
plug
8 Extension lead
9 Mounting rail
10 Dowel
11 Screw for wall mounting
12 Screw for under-cabinet
installation
Q
Technical data
HG00198A
LED Light strip +
Mains adapter:
Total power
consumption: approx. 3.2 W
Denna produkt är endast
lämplig för privat
inomhusanvändning i torra
rum. Denna produkt är inte avsedd
för kommersiell användning eller
övriga tillämpningar.
Produkten kan
monteras
på alla normalt
antändningsbara ytor. Denna
produkt är endast avsedd för
användning i en privat hushållsmiljö.
Q
Beskrivning av delar
och funktioner
HG00198A
1 Borrhål
2 LED
3 Strömbrytare
(“Tryckbrytare”)
4 Uttag för anslutningskabel
5 Anslut strömadaptern med
anslutningskabeln (ungefärlig
längd 2 m)
6 Skruv
HG00198C
1 Strömbrytare
2 Uttag för anslutningskabel
3 LED
4 Skyddslock
5 Borrhål
6 Skåra
7 Ansluta kabeln med
strömkontakten
8 Förlängningskabel
9 Monteringsskena
10 Plugg
11 Skruv för väggmontering
12 Skruv för installation under skåp
Q
Tekniska data
HG00198A
LED-ljuslist +
strömadapter:
Total
strömförbrukning: cirka 3,2 W
Produkt ten nadaje się
wyłącznie do użytku
prywatnego w suchych
pomieszczeniach. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku
komercyjnego ani do innych
zastosowań. Produkt można
montować na wszystkich
standardowych powierzchniach
łatwopalnych. Produkt ten jest
przeznaczony wyłącznie do użytku
w prywatnych gospodarstwach
domowych.
Q
Opis części i funkcji
HG00198A
1 Otwór do wiercenia
2 Diody LED
3 Wyłącznik
(dotykowy)
4 Gniazdo kabla
połączeniowego
5 Zasilacz z wtyczką i kablem
połączeniowym (o długości ok.
2 m)
6 Śruba
HG00198C
1 Wyłącznik
2 Gniazdo kabla
połączeniowego
3 Diody LED
4 Osłona zabezpieczająca
5 Otwór do wiercenia
6 Otwór
7 Kabel połączeniowy z wtyczką
zasilającą
8 Przedłużacz
9 Szyna montażowa
10 Kołek
11 Śruba do montażu ściennego
12 Śruba do montażu
podszafkowego
List of pictograms used
Direct current
Alternating current
Protection class II
Use in dry indoor
rooms only
LED lifespan
Non-short-circuit proof
safety isolating
transformer
Polarity of the input
and output terminal
Independent lamp
controlgear
LED LIGHT STRIP
Q
Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product. You
have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of
the product. They contain important
information concerning safety, use
and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself
with all of the safety information
and instructions for use. Only use
the product as described and for the
specified applications. If you pass
the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
Q
Proper use
The products HG00198A and
HG00198C are intended for
providing illumination and for
mounting on furniture. The product
HG00198C can also be mounted
on walls.
Lista över piktogram som
används
Likstöm
Växelström
Skyddsklass II
Endast för användning
inomhus i torra rum
LED-livslängd
Icke kortslutningssäker
isolertransformator
Polaritet för ingångs-
och utgångsterminal
Oberoende
lampstyrning
LJUSLIST, LED
Q
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt.
Du har köpt en högklassig produkt.
Bruksanvisningen hör till produkten.
Den innehåller viktiga anvisningar
för säkerhet, användning och
avfallshantering. Läs
säkerhetsanvisningarna och
monteringsanvisningen innan du
använder produkten. Använd
produkten endast enligt
beskrivningen och endast för de
angivna ändamålen. Se till att
bruksanvisningen alltid finns
tillgänglig även vid vidare
användning av tredje man.
Q
Korrekt användning
Produkterna HG00198A och
HG00198C är avsedda för att
förse belysning och för montering
på möbler. Produkten HG00198C
kan även monteras på väggar.
Lista zastosowanych
piktogramów
Prąd stały
Prąd przemienny
Klasa ochronności II
Do użytku wyłącznie
wewnątrz suchych
pomieszczeń
Żywotność diod LED
Transformator izolacyjny
odporny na zwarcia
Biegunowość złączy
wejścia i wyjścia
Niezależny kontroler
lampy
LISTWA
OŚWIETLENIOWA LED
Q
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu
nowego produktu. Tym samym
zdecydowali się Państwo na zakup
produktu wysokiej jakości. Instrukcja
obsługi jest częścią tego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed
pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i
bezpieczeństwa. Używać produktu
wyłącznie zgodnie z jego poniżej
opisanym przeznaczeniem. W
przypadku przekazania produktu
innej osobie należy dołączyć do
niego całą jego dokumentację.
Q
Właściwe
użytkowanie
Produkty HG00198A i HG00198C
są przeznaczone do montażu na
meblach w celu ich podświetlenia.
Produkt HG00198C można także
zamontować na ścianie.
HG00198A
J The product is only suited for
use with the included mains
adapter (Model No.
YNQST120025VL).
J Please note that the power
adapter continues to draw a
small amount of power even if
the product is turned off as long
as the power adapter is
plugged into a power outlet. To
switch the product off
completely, unplug the power
adapter from the socket.
HG00198C
J The product may only be used
with the built-in LED control
gear.
J The product continues to draw a
small amount of power even if
the lamp is off as long as
product is connected to supply
mains. To switch the device off
completely, the mains switch
should be switched off.
To avoid danger of
fire and injury
J RISK OF INJURY! Check
every LED and lampshade for
damage immediately upon
unpacking. Do not fit the
product if the LEDs and / or
lampshades are faulty. If they
are, contact the service point for
a replacement.
DANGER
OF ELECTRIC SHOCK!
DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY! DANGER OF
INJURY! Important: The
electrical connection must be
established by a qualified
electrician or a person trained
to perform electrical
installations. This person must
be familiar with the properties
HG00198A
J Produkten är endast lämplig för
användning tillsammans med
medföljande strömadapter
(modellnr. YNQST120025VL).
J Observera att strömadaptern
drar lite ström även när
produkten är avstängd, såvida
inte strömadaptern dras ut ur
eluttaget. Koppla ur
strömadaptern från eluttaget för
att stänga av produkten helt.
HG00198C
J Produkten kan endast användas
tillsammans med den inbyggda
LED-styranordningen.
J Produkten fortsätter dra lite
ström även när lampan är
avstängd, såvida inte produkten
kopplas bort från eluttaget.
Stäng av strömbrytaren för att
stänga av enheten helt.
För att undvika risk
för brand och
personskador
J RISK FÖR
PERSONSKADOR!
Kontrollera omedelbart varje
LED-lampa och lampskärm vid
uppackningen. Montera inte
produkten om LED-lamporna
och/eller lampskärmarna är
felaktiga. Vid felaktigheter,
kontakta ett serviceställe för
utbyte.
VARNING! RISK FÖR
ELEKTRISKA STÖTAR! RISK
FÖR EGENDOMSSKADOR!
RISK FÖR
PERSONSKADOR! Viktigt:
Den elektriska anslutningen
måste upprättas av en behörig
elektriker eller av en person som
utbildats för elektriska
installationer. Denna person
måste vara bekant med
J Do not attach the product to
damp or conductive substrates.
The LEDs cannot be replaced by
end user.
If the LEDs fail at the end of their
lives, they must be repaired by
qualified electrician or the en tire
product must be replaced.
To avoid danger to
life from electric
shock
J Always check the product for
damage before connecting it to
the mains. Never use the
product if it shows any signs of
damage.
J In the event of damage, repairs
or other problems with the
product, please contact the
Service Centre or an electrician.
J Before installation, switch off the
electrical circuit at the circuit
breaker box or remove the fuse
from the fuse box.
J Never let the product come into
contact with water or other
liquids.
J Never open or insert anything
into electrical fittings or
equipment. Doing this sort of
thing can lead to a serious
danger to life from electric
shock.
J If the external flexible cable or
cord of this luminary is
damaged, it shall be replaced
by a special cord or cord
exclusively available from the
manufacturer or his service
agent.
J Before assembly, ensure that the
mains voltage available
corresponds to the operating
voltage necessary of the light
(HG00198A: 100 - 240 V ∼ ;
HG00198C : 230 V ∼ ).
LED-lamporna kan inte bytas ut
av slutanvändaren.
Om LED-lamporna slutar
fungera i slutet av sin livslängd
måste de repareras av en
behörig elektriker eller hela
produkten bytas ut.
För att undvika
livsfarlig fara från
elektriska stötar
J Kontrollera alltid produkten efter
skador innan den ansluts till
huvudströmmen. Använd aldrig
produkten om den visar upp
några tecken på skada.
J Vid händelse av skada,
reparationer eller övriga
problem med produkten, var
god kontakta ett servicecenter
eller en elektriker.
J Före installation, stäng av den
elektriska kretsen vid
strömbrytaren eller ta bort
säkringen från säkringsboxen.
J Låt aldrig produkten komma i
kontakt med vatten eller någon
annan vätska.
J Du får aldrig öppna eller föra in
något föremål i de elektriska
anslutningarna eller
utrustningen. Det kan leda till
livsfarliga faror från elektriska
stötar.
J Om den externa kabeln eller
ledningen i denna belysning är
skadad måste den bytas ut mot
en särskild kabel eller sladd
som endast är tillgänglig från
tillverkaren eller dess
servicetekniker.
J Före montering, kontrollera att
nätspänningen stämmer överens
med den driftspänning som är
nödvändig för belysningen
(HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198C: 230 V ∼).
of the product and the
connection regulations. Make
sure you will not be drilling into
electrical, gas or water lines
inside the wall. Use a power
drill to drill the holes into the
brick wall. Always observe all
safety instructions for the power
drill in the manual for the power
drill. Death or injury due to
electric shock may otherwise
result. If necessary, check the
wall using a suitable detector
before you drill.
J Do not use this product for
dimmers or electronic switches.
It is not suitable for these
purposes.
Working safely
J Install the product so that it is
protected from moisture, wind
and dirt.
J Make careful preparations for
the assembly and take sufficient
time. Clearly lay out all
components and any additional
tools or materials that might be
required so that they are readily
to hand.
J Remain alert at all times and
always watch what you are
doing. Always proceed with
caution and do not assemble
the product if you cannot
concentrate or feel unwell.
Q
Installation and
operation
Note: Remove all packaging
materials from the product.
Q
Installing model
HG00198A
j Measure the space for
installation of the product. Use a
spirit level to position it correctly.
j Mark the position of the drill
holes 1 in the product.
j Mark the two mounting holes at
a distance of 362 mm apart.
j Drill the holes, ø approx. 2 mm,
depth approx. 10 mm.
j Position the product according
to the drilled holes 1 and
tighten the screws 6.
j Plug the connecting lead 5
into the socket 4.
j Plug the mains plug of the
connecting lead 5 into a
socket 4. Switch on the light
by pressing the ON/OFF switch
3. Your product is now ready
for operation.
Note: Only use the product with
the mains adapter it was delivered
with (YNQST120025VL). Damage
due to use of a different adapter is
not covered by the guarantee.
Q
Installing model
HG00198C
j Use the mounting rails 9 (see
also Fig. B) and the screws 12
for under-cabinet installation.
j Measure the space for
installation of the product. Use a
spirit level to position it correctly.
Mark where you wish to drill
and pre-drill the holes.
j Mark the distance of 533 mm
for the two fixing drill holes 5.
Drill the holes: ø approx. 2 mm,
approx. 10 mm deep.
Note: The supplied screws are
for standard installation under
wall cabinets and are not
suitable for every type of wall. If
installing on concrete walls, for
example, you will need to use
special dowels and screws.
Information on suitable
installation material can be
obtained from specialist stores.
j First screw only one of the
mounting rails 9 in the pre-
drilled positions with the
supplied screws 12 .
j Place the under-cabinet light flat
on the mounting surface and
push it onto the mounting rail
9 up to the stop in the slot 6
(see Fig. C).
j Push the second mounting rail
9 into the slot 6 on the
under-cabinet light so that the
drilled hole is visible. Tighten the
screw in this position (see Fig.
D).
j Now push the product a little to
the right. Both mounting rails 9
should now be firmly positioned
(see Fig. E). Check that the
product is fitted securely.
j Plug the connecting lead 7
into the socket 2.
j Plug the mains plug of the
connecting lead 7 into a
socket 2. Switch on the
product by pressing the ON/
OFF switch 1.Your product is
now ready for operation.
Q
Mounting model
HG00198C on a wall
j Measure up the wall or
mounting surface for drilling
the holes. Use a spirit level to
improve accuracy.
j Mark the two mounting holes a
distance of approx. 403 mm
apart.
j Now drill the mounting holes (ø
approx. 6 mm, depth approx.
30 mm).
CAUTION! Make sure that
you do not damage any
electrical cables during this
operation.
j Insert the supplied dowels 10
into the drilled holes. Insert the
supplied screws 11 into the
dowels and tighten them. Let
them project a distance of about
1.3 mm from the wall or
mounting surface.
j Attach the product to the screws
11 using the appropriate wall
mounting holes 5.
j Plug the connecting lead with
mains plug 7 into the socket
for the connecting lead 2.
j Plug the connecting lead with
mains plug 7 into the mains
socket. Your product is now
ready for operation
Extensions
j Note: Ensure that no more
than 3 products of the same type
(HG00198C ) are connected
together in a series. Install each
additional light at a distance of
approx. 15 cm as described.
j Remove the protective cap 4.
Connect the two products to the
socket 2 using the extension
lead 8. Then you only need
one connecting lead 7 for the
power supply.
j CAUTION! First ensure that all
the products are connected by
an extension lead 8 before
you insert the mains lead into
the mains socket.
Q
Maintenance and
Cleaning
Allow the product to cool down
completely.
DANGER
TO LIFE FROM
ELECTRIC
SHOCK! Before carrying out
any tasks on the product, switch
off the electrical circuit at the
circuit breaker box or remove
the fuse from the fuse box.
j CAUTION! Do not use
solvents, petrol etc.
DANGER
TO LIFE FROM
ELECTRIC
SHOCK! For reasons of
electrical safety, the product
must never be cleaned with
water or other fluids or be
immersed in water. When
cleaning, only use a dry, lint-
free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of
the packaging materials
for waste separation,
which are marked with
abbreviations (a) and numbers (b)
with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite
materials.
The product and
packaging materials are
recyclable, dispose of it
separately for better waste
treatment. The Triman logo is valid in
France only.
Contact your local refuse
disposal authority for
more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life and not in the
household waste. Information on
collection points and their opening
hours can be obtained from your
local authority.
Q
Warranty
The product has been manufactured
to strict quality guidelines and
meticulously examined before
delivery. In the event of product
defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3
years from the date of purchase.
Should this product show any fault
in materials or manufacture within 3
years from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the
product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in
material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
produktens egenskaper och
anslutningsregler. Säkerställ att
du inte borrar i elektriska, gas-
eller vattenledningar inuti
väggen. Använd en borrmaskin
för att borra hål i tegelvägg.
Observera alltid alla
borrmaskinens
säkerhetsanvisningar i dess
bruksanvisning. Annars kan det
resultera i dödsfall eller
personskador från elektriska
stötar. Om nödvändigt,
kontrollera väggen med en
lämplig detektor innan
borrningen startas.
J Använd inte denna produkt med
dimmers eller elektriska brytare.
Den är inte lämplig för dessa
ändamål.
Säker användning
J Installera produkten så att den
är skyddad från fukt, vind och
smuts.
J Var noga med förberedelserna
vid montering och ta din tid.
Lägg tydligt ut alla komponenter
och eventuella verktyg eller
material som kan krävas för att
ha dem nära till hands.
J Var alltid uppmärksam och se
alltid till att hålla blicken på det
du gör. Fortsätt med försiktighet
och montera inte produkten om
du har svårt att koncentrera dig
eller inte mår bra.
Q
Installation och
användning
OBS! Ta bort allt
förpackningsmaterial från
produkten.
Q
Installera modell
HG00198A
j Mät utrymmet för installation av
produkten. Använd ett
vattenpass för att placera den
korrekt.
j Markera borrhålens position 1
för produkten.
j Markera de två
monteringshålen med ett
avstånd på 362 mm från
varandra.
j Borra hålen, ø cirka 2 mm, djup
cirka 10 mm.
j Positionera produkten efter de
borrade hålen 1 och dra åt
skruvarna 6.
j Anslut anslutningskabeln 5 till
uttaget 4.
j Anslut anslutningskabelns
strömkontakt 5 till ett uttag 4.
Slå på belysningen genom att
trycka på strömbrytaren 3. Din
produkt är nu redo för
användning.
OBS! Använd endast produkten
med den strömadapter som
medföljde (YNQST120025VL).
Skador som uppstår från
användning av en annan adapter
omfattas inte av garantin.
Q
Installera modell
HG00198C
j Använd monteringsskenorna 9
(se även bild B) och skruvarna
12 för installation under skåp.
j Mät utrymmet för installation av
produkten. Använd ett
vattenpass för att placera den
korrekt. Markera vart du vill
borra och förborra hålen.
j Markera avståndet 533 mm för
de två borrhålen 5. Borra
hålen: ø cirka 2 mm, cirka
10 mm djupt.
OBS! Medföljande skruvar är
för standardinstallationer under
väggskåp och är inte lämpliga
för alla typer av väggar. Vid
exempelvis installation på
betongväggar behöver du
särskilda pluggar och skruvar.
Information om lämpligt
installationsmaterial kan
erhållas från specialbutiker.
j Skruva först bara fast en av
monteringsskenorna 9 i de
förborrande läget med
medföljande skruvar 12 .
j Placera belysningen under skåp
platt mot monteringsytan och
tryck in det i monteringsrälsen
9 upp till stoppet i skåran 6
(se bild C).
j Tryck in den andra
monteringsskenan 9 i skåran
6 för belysning under skåp tills
det borrade hålet är synbart.
Dra åt skruven i detta läge (se
bild D).
j Tryck produkten lite till höger.
Båda monteringsskenorna 9
ska nu vara ordentligt
positionerade (se bild E).
Kontrollera att produkten är
säkert monterad.
j Anslut anslutningskabeln 7 till
uttaget 2.
j Anslut anslutningskabelns
strömkontakt 7 till ett uttag 2.
Slå på produkten genom att
trycka på strömbrytaren 1. Din
produkt är nu klar för
användning.
Q
Väggmontera modell
HG00198C
j Mät upp vart på väggen eller
monteringsytan som hålen ska
borras. Använd ett vattenpass
för att förbättra exaktheten.
j Markera de två
monteringshålen med ett
avstånd på cirka 403 mm från
varandra.
j Borra de två monteringshålen
(ø cirka 6 mm, djup cirka
30 mm).
VARNING! Se till att inte
skada någon strömkabel under
denna procedur.
j Tryck in medföljande pluggar
10 i de borrade hålen. Skruva
in medföljande skruvar 11 i
pluggarna och dra åt dem. Låt
skruvarna sticka ut cirka 1,3 mm
från väggen eller
monteringsytan.
j Montera produkten till
skruvarna 11 på
väggmonteringen 5.
j Anslut anslutningskabelns
strömkontakt 7 till uttaget för
anslutningskabeln 2.
j Anslut anslutningskabelns
strömkontakt 7 till strömuttaget.
Din produkt är nu redo för
användning.
Förlängningskablar
j OBS! Kontrollera att inte mer
än 3 produkter av samma typ
(HG00198C ) är
seriekopplade. Installera varje
ytterligare lampa enligt
beskrivningen på ett avstånd av
cirka 15 cm.
j Ta bort skyddslocket 4. Anslut
de två produkten till uttaget 2
via förlängningskabeln 8.
Sedan behövs endast en
anslutningskabel 7 för
strömförsörjning.
j VARNING! Kontrollera först
att alla produkter är anslutna
via en förlängningskabel 8
innan du ansluter strömkabeln
till strömuttaget.
Q
Underhåll och
rengöring
Låt produkten svalna helt.
VARNING!
RISK FÖR
DÖDSFALL FRÅN
ELEKTRISKA STÖTAR! Innan
du utför någon åtgärd med
produkten, stäng av den
elektriska kresten vid
strömbrytaren eller ta bort
säkringen från säkringsboxen.
j VARNING! Använd inte
lösningsmedel, bensin osv.
VARNING!
RISK FÖR
DÖDSFALL FRÅN
ELEKTRISKA STÖTAR! På
grund av elektrisk säkerhet får
produkten aldrig rengöras med
vatten eller annan vätska eller
sänkas ner i vatten. Använd
endast en torr, luddfri trasa vid
rengöring.
Avfallshantering
Förpackningen består
av miljövänliga material,
som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Beakta märkningen på
förpackningsmaterialet för
rätt källsortering vid
avfallshantering. Dessa har
markerats med förkortningar (a) och
siffror (b) med följande betydelse:
1–7: plaster / 20–22: papper och
kartong / 80–98: kompositmaterial.
Produkten och
förpackningsmaterialet
kan återvinnas. Källsortera
dem för en bättre avfallshantering.
Triman-logotypen gäller endast för
Frankrike.
Kontakta kommunen för
närmare information om
avfallshantering av den
förbrukade produkten.
Var rädd om miljön och
kasta inte den uttjänta
produkten i
hushållsavfallet utan säkerställ en
fackmässig avfallshantering.
Information om återvinningsstationer
och deras öppettider erhåller du hos
de lokala myndigheterna.
FI FI FI FI FI FI FI FI SE SEFI
SE SE SE SE SE SE SE SE SE SE SE PL PL PL PL
LED LIGHT STRIP
Operation and safety notes
LED-VALOLISTA
Käyttö- ja turvallisuushuomautukset
LJUSLIST, LED
Användning och säkerhetsanvisningar
LISTWA
OŚWIETLENIOWA LED
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
PAILGAS LED
ŠVIESTUVAS
Naudojimo ir saugos taisyklės
ασφάλεια
LED-LICHTLEISTE
Montage- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT STRIP
Q
Garanti
Denna produkt har tillverkats med
omsorg enligt stränga kvalitetskrav
och kontrollerats noggrant före
leverans. Om fel uppstår på
produkten gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren. Dessa
lagstadgade rättigheter begränsas
inte av vår garanti, som redovisas
nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna
produkt från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på
inköpsdagen. Spara originalkvittot.
Denna handling behövs som bevis
för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel
uppstår på produkten inom 3 år från
köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten
utan extra kostnad. Denna garanti
förfaller om produkten skadas,
används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material- eller
tillverkningsfel. Denna garanti
omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och
därför betraktas som slitdelar (t.ex.
batterier). Uteslutna är även skador
på ömtåliga delar, som t.ex. brytare,
batteripack eller delar tillverkade av
glas.
Takuun piirissä tehtävä reklamaation
katsotaan olevan kelpaamaton, mikäli
vahinko on aiheutunut näiden
käyttöohjeiden huomioimatta
jättämisestä. Mitään vastuuta ei
hyväksytä seurauksena syntyneistä
vahingoista!
Mitään vastuuta ei
hyväksytä
omaisuus- tai
henkilövahingoista, jotka ovat
aiheutuneet
väärästä käsittelystä tai
turvallisuusohjeen huomiotta
jättämisestä!
J Tätä laitetta saavat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat
rajoittuneet tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta ja tietoa,
jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö valvoo tai
opastaa heitä laitteen turvalliseen
käyttöön ja selittää siihen
kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistustöitä ja
käyttäjän kunnossapitotöitä ilman
valvontaa. Tämä tuote ei ole lelu
ja se tulee pitää lasten
ulottumattomissa. Lapset eivät ole
tietoisia vaaroista, jotka liittyvät
elektronisten tuotteiden
käsittelyyn.
J Älä jätä tuotetta tai
pakkausmateriaalia ympäriinsä
ilman valvontaa. Muovikalvot tai
-pussit, styroksi jne. voivat
muuttua lapsilla vaarallisiksi
leluiksi.
J VAARA!
RÄJÄHDYSVAARA!
Älä käytä tuotetta potentiaalisesti
räjähtävissä ympäristöissä, joissa
on syttyviä höyryjä, kaasua tai
pölyä.
J Älä altista tuotetta suoralle
auringonpaisteelle, sateelle
lumelle tai jäälle. Tämän ohjeen
huomioimatta jättäminen voi
LED-valonauha:
Käyttöjännite:
12 V
Valonlähteet:
6 x virta-LED
LED-valot:
6 x
0,5 W
Nimellisteho:
noin 2,4 W
TÜV SÜD / GS -sertifioitu
Verkkolaite:
Nimellisjännite,
ensisijainen: 100–240 V ~
50–60 Hz
Nimellisjännite,
toissijainen: 12 V 250 mA
Suojausluokka: II /
Verkkolaite (mallinro:
YNQST120025VL)
TÜV SÜD / GS -sertifioitu
HG00198C
Käyttöjännite:
230 V ~ 50 Hz
Valonlähteet:
16 x virta-LED
LED-valot:
16 x
0,5 W
Nimellisteho: noin 8 W
Suojausluokka: II /
Q
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusneuvo
VAROITUS!
HENGENVAARA
JA
ONNETTOMUUSRISKI
VAUVOILLE JA LAPSILLE!
Älä jätä koskaan lapsia yksin ja
ilman valvontaa
pakkausmateriaalien ääreen.
Jos lapset leikkivät
pakkausmateriaaleilla, on aina
olemassa tukehtumisvaara.
Lapset usein aliarvioivat
vaaroja. Pidä lapset aina loitolla
pakkausmateriaaleista. Tämä
tuote ei ole lelu.
Tämä tuote sopii
käytettäväksi vain
yksityiseen käyttöön
kuivissa tiloissa. Tuotetta ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön tai
käytettäväksi muissa
käyttötarkoituksissa.
Tuotteen voi
kiinnittää
kaikkiin normaalisti
syttyviin pintoihin. Tämä tuote on
tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
kotona, yksityisessä
kotitalousympäristössä.
Q
Osien ja
ominaisuuksien
kuvaus
HG00198A
1 Porareikä
2 LED
3 PÄÄLLE/POIS-kytkin
(“Kosketuskytkin”)
4 Liitäntäjohdon pistorasia
5 Liitä verkkolaite liitäntäjohdolla
(pituus noin 2 m)
6 Ruuvi
HG00198C
1 PÄÄLLE/POIS-kytkin
2 Liitäntäjohdon pistorasia
3 LED
4 Suojus
5 Porareikä
6 Aukko
7 Pistokkeellinen liitäntäjohto
8 Jatkojohto
9 Kiinnityskisko
10 Tulppa
11 Seinäkiinnitysruuvi
12 Ruuvi kaapin alle asennukseen
Q
Tekniset tiedot
HG00198A
LED-valonauha +
verkkolaite:
Kokonaisvirrankulutus noin 3,2 W
Käytettyjen
piktogrammien luettelo
Tasavirta
Vaihtovirta
Suojausluokka II
Käytä ainoastaan
kuivissa sisätiloissa
LEDin käyttöikä
Ei-oikosulunkestävä
suojajännitemuuntaja
Tulo- ja lähtöpäätteen
napaisuus
Itsenäinen lampun
säätölaite
LED-VALOLISTA
Q
Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen
hankinnasta. Valitsit erittäin
korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje
on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuusohjeita sekä
käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita.
Tutustu ennen tuotteen käyttöä
huolellisesti kaikkiin käyttöja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta
ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä
mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Q
Oikea käyttö
Tuotteet HG00198A ja
HG00198C on tarkoitettu
tarjoamaan valaistuksen ja
kiinnityksen huonekaluun. Tuotteen
HG00198C voi kiinnittää myös
seiniin.
(HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198C: 230V -).
HG00198A
J Tuote soveltuu käytettäväksi vain
toimitukseen kuuluvalla
verkkolaitteella (Mallinro
YNQST120025VL).
J Huomaa, että verkkolaite kuluttaa
edelleen hieman virtaa, vaikka
tuote on kytketty pois päältä, kun
verkkolaite on liitetty
virtalähteeseen. Kytkeäksesi
tuotteen kokonaan pois päältä,
irrota verkkolaite pistorasiasta.
HG00198C
J Tätä tuotetta voi käyttää
ainoastaan sisäisellä LED-
ohjauslaitteella.
J Tämä tuote kuluttaa edelleen
hieman virtaa, vaikka lamppu on
kytketty pois päältä, kun tuote on
liitetty verkkovirtaan. Laitteen
kytkemiseksi kokonaan pois
päältä, virtakytkin on kytkettävä
pois päältä.
Tulipalo- ja
loukkaantumisvaaran
välttäminen
J LOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkista kaikki LED-valot ja
lampunvarjostimet vahingon
varalta heti pakkauksesta
purkamisen jälkeen. Älä kiinnitä
tuotetta, jos LED-valot ja/tai
lampunvarjostimet ovat viallisia.
Jos ovat, ota yhteyttä
palvelupisteeseen tuotteen
vaihtamiseksi.
VAROITUS!
SÄHKÖISKUNVAARA!
OMAISUUSVAHINGON
VAARA! VAMMAN VAARA!
Tärkeää: Sähkökytkennän saa
tehdä vain pätevä sähköteknikko
tai henkilö, joka on koulutettu
johtaa tuotteen
vahingoittumiseen.
J Älä kiinnitä tuotetta kosteisiin tai
johtaviin alusrakenteisiin.
Loppukäyttäjä ei voi vaihtaa
LED-valoja.
Jos LED-valot vioittuvat
käyttöikänsä päässä vain
pätevä sähköteknikko saa
vaihtaa ne tai koko tuote on
vaihdettava.
Hengenvaarallisen
sähköiskun vaaran
välttäminen
J Tarkista tuote aina ennen kuin
liität sen verkkovirtaan. Älä
koskaan käytä tuotetta, jos siinä
näkyy merkkejä
vahingoittumisesta.
J Vahingon, korjaustarpeen tai
muiden ongelmien ilmetessä,
ota yhteyttä huoltokeskukseen
tai sähköteknikkoon.
J Kytke ennen asennusta
virtakatkaisijan sähköpiiri pois
päältä tai irrota sulake
sulaketaulusta.
J Älä koskaan anna tuotteen
joutua kosketuksiin veden tai
muiden nesteiden kanssa.
J Älä koskaan avaa laitetta tai
työnnä mitään sähköliitäntöihin
tai laitteeseen. Tämän tekeminen
voi johtaa vakavaan
hengenvaaraan sähköiskun
johdosta.
J Jos joustava ulkoinen kaapeli tai
tämän valonlähteen virtajohto
on vahingoittunut, se on
vaihdettava erikoisjohtoon tai
johtoon, joka on saatavana
pelkästään laitteen valmistajalta
tai tämän huoltoedustajalta.
J Varmista ennen kokoamista, että
käytettävä verkkojännite vastaa
käyttöjännitettä, joka on
välttämätön valolle
tekemään sähköasennuksia.
Tämän henkilön on tunnettava
tuotteen ominaisuudet ja
kytkentäsäädökset. Varmista,
ettet poraa sähköjohtoihin tai
kaasu- tai vesiputkiin seinän
sisällä. Poraa tilliseinään reiät
sähköporalla. Huomioi kaikki
sähköporan valmistajan
turvallisuusohjeet
sähköporakoneen
käyttöoppaassa. Muuten
seurauksena voi olla sähköiskun
aiheuttama kuolema tai vamma.
Jos on tarpeen, tarkista seinä
soveltuvalla tunnistimella ennen
poraamista.
J Älä käytä tätä tuotetta
himmentimiin tai sähkökytkimiin.
Laite ei sovellu näihin
tarkoituksiin.
Turvallinen
työskentely
J Asenna tuote niin, että se on
suojattu kosteudelta, tuulelta ja
lialta.
J Valmistele kokoaminen
huolellisesti ja varaa siihen
riittävästi aikaa. Levitä kaikki
osat selkeästi esiin, samoin
tarvittavat lisätyökalut tai
materiaalit, jotta ne ovat
valmiina käytettäviksi.
J Pysy aina valppaana ja
tiedosta, mitä olet tekemässä.
Etene aina varovasti äläkä
kokoa tuotetta, jos et pysty
keskittymään tai et voi hyvin.
Q
Asennus ja käyttö
Huomautus: Poista kaikki
pakkausmateriaali tuotteesta.
Q
Mallin HG00198A
asentaminen
j Mittaa tuotteen asentamiseen
tarvittava tila. Käytä vesivaakaa
sijoittaaksesi tuotteen oikein.
j Merkitse poranreikien paikat 1
tuotteessa.
j Merkitse kaksi kiinnitysreikää
362 mm:n päähän toisistaan.
j Poraa noin ø 2 mm: reiät,
syvyydeltään noin 10 mm.
j Sijoita tuote porattujen reikien
mukaisesti 1 ja kiristä ruuvit 6.
j Liitä liitäntäjohto 5 pistorasiaan
4.
j Liitä liitäntäjohdon pistoke 5
pistorasiaan 4. Kytke valo päälle
PÄÄLLE/POIS-kytkimellä 3. Tuote
on nyt käyttövalmis.
Huomautus: Käytä tuotetta
ainoastaan toimitukseen kuuluvalla
verkkolaitteella (YNQST120025VL)
.
Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet eri verkkolaitteen käytöstä.
Q
Mallin HG00198C
asentaminen
j Käytä kiinnityskiskoja 9 (katso
myös Kuva B) ja ruuveja 12
kaapin alle asennuksessa.
j Mittaa tuotteen asentamiseen
tarvittava tila. Käytä vesivaakaa
sijoittaaksesi tuotteen oikein.
Merkitse porauskohde ja esiporaa
reiät.
j Merkitse 533 mm:n etäisyys
kahdelle kiinnitysruuvinreiälle 5.
Poraa noin ø 2 mm: reiät,
syvyydeltään noin 10 mm.
Huomautus: Toimitukseen
kuuluvat ruuvit ovat
vakioasennusta varten
seinäkomeron alle eivätkä ne sovi
kaikentyyppisille seinille.
Asennettaessa esimerkiksi
betoniseiniin, tarvitaan erityisiä
tulppia ja ruuveja. Kysy
erikoisliikkeistä lisätietoja
soveltuvista asennusmateriaaleista.
j Ruuvaa ensin vain toinen
kiinnityskisko 9 esiporattuihin
kohtiin toimitukseen kuuluvilla
ruuveilla 12 .
j Aseta kaapin alle kiinnitettävä
valo lappeelleen
kiinnityspinnalle ja työnnä se
kiinnityskiskoon 9 uran
pysäyttimeen saakka 6 (katso
Kuva C).
j Työnnä toinen kiinnityskisko 9
uraan 6 kaapin alle
kiinnitettävässä valossa niin, että
porattu reikä jää näkyviin.
Kiristä ruuvi paikalleen (katso
Kuva D).
j Työnnä nyt tuotetta hieman
oikealle. Molempien
kiinnityskiskojen 9 tulisi nyt olla
tukevasti paikallaan (katso Kuva
E). Varmista, että tuote on
kiinnitetty tukevasti.
j Liitä liitäntäjohto 7
pistorasiaan 2.
j Liitä liitäntäjohdon pistoke 7
pistorasiaan 2. Kytke tuote
päälle painamalla PÄÄLLE/
POIS-kytkintä 1. Tuotteesi on
nyt käyttövalmis.
Q
Mallin HG00198C
kiinnittäminen
seinään
j Mittaa seinä tai kiinnityspinta
reikien poraamista varten. Käytä
vesivaakaa tarkkuuden
parantamiseksi.
j Merkitse kaksi kiinnitysreikää
403 mm:n päähän toisistaan.
j Poraa nyt kiinnitysreiät (noin ø
6 mm:n reiät, syvyydeltään noin
30 mm)
VAARA! Varmista, että
vahingoita mitään sähköjohtoja
tämän toimenpiteen aikana.
j Liitä toimitukseen kuuluvat tulpat
10 porattuihin reikiin. Liitä
toimitukseen kuuluvat ruuvit 11
tulppiin ja kiristä ne. Jätä ne
noin 1,3 mm esiin seinästä tai
kiinnityspinnasta.
j Aseta tuote ruuveille 11
käyttämällä asianmukaisia
seinäkiinnitysreikiä 5.
j Liitä pistokkeellinen liitäntäjohto
7 liitäntäjohdon pistorasiaan
2.
j Liitä pistokkeellinen liitäntäjohto
7 pistorasiaan. Tuotteesi on
nyt käyttövalmis
Laajennukset
j Huomautus: Älä liitä
useampia kuin 3 samaa
tyyppiä olevaa tuotetta
(HG00198C ) yhteen sarjaksi.
Asenna kukin lisävalon noin
15 cm etäisyydelle, kuten
kuvattu.
j Poista suojus 4. Liitä kaksi
tuotetta pistorasiaan 2
käyttämällä jatkopistorasiaa 8.
Tällöin tarvitset vain yhden
liitäntäjohdon 7 pistorasiaan.
j VAARA! Varmista ensin, että
kaikki tuotteet on liitetty
jatkopistorasiaan 8 ennen kuin
liität virtajohdon pistorasiaan.
Q
Huolto ja puhdistus
Anna tuotteen jäähtyä kokonaan.
VAROITUS!
HENGENVAARALLISEN
SÄHKÖISKUN VAARAN
VÄLTTÄMINEN! Kytke ennen
minkään tehtävän tekemistä
tuotteelle virtakatkaisijan
sähköpiiri pois päältä tai irrota
sulake sulaketaulusta.
j VAARA! Älä käytä liuottimia,
bensiiniä jne.
VAROITUS!
HENGENVAARALLISEN
SÄHKÖISKUN VAARAN
VÄLTTÄMINEN!
Sähköturvallisuuden vuoksi
tuotetta ei saa koskaan
puhdistaa vedellä tai muilla
nesteille eikä sitä saa upottaa
veteen. Käytä puhdistamiseen
ainoastaan kuivaa,
nukkaamatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu
ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Noudata
pakkausmateriaalien
jätteiden lajittelua
koskevia merkintöjä. Ne koostuvat
lyhenteistä (a) sekä numeroista (b)
ja tarkoittavat seuraavaa: 1–7 =
muovit / 20–22 = paperi ja pahvi /
80–98 = komposiitit.
Tuote ja
pakkausmateriaalit ovat
kierrätettäviä, hävitä ne
erik-seen paremman jätteiden
käsittelyn takaamiseksi. Trimanlogo
koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä
poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat
kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä
tuotetta kotitalousjätteisiin.
Hävitä tuote
ympäristöystävällisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jätehuoltoon.
Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden
aukioloajoista saat kuntasi
viranomaisilta.
Q
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti
tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla on
ostajana lakisääteiset oikeudet
esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu
ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on
voimassa 3 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina
alkuperäinen kassakuitti. Se toimii
todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta
löytyy materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja
valmistusvirheitä. Takuu ei kata
tuotteen osia, jotka kuluvat
normaalissa käytössä ja siitä syystä
pidetään kuluvina osina (esim.
paristot) tai vaurioita särkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai
lasista valmistetuissa osissa.
dzieci bez nadzoru, gdy w
pobliżu znajdują się materiały
opakowania. W przypadku
dzieci zabawa materiałami
opakowania zawsze wiąże się
z ryzykiem uduszenia. Dzieci
często nie zdają sobie sprawy z
zagrożeń. Materiały
opakowania powinny zawsze
znajdować się poza zasięgiem
dzieci. Produkt ten nie jest
zabawką.
Prawo do reklamacji na mocy
gwarancji nie będzie uznawane w
przypadku uszkodzeń powstałych w
wyniku niestosowania się do
niniejszej instrukcji obsługi! Firma nie
ponosi odpowiedzialności za
powstałe w ten sposób szkody!
Firma nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia mienia ani za
obrażenia osób spowodowane
nieprawidłową obsługą lub
niestosowaniem się do porad
dotyczących bezpieczeństwa!
J Produkt ten może być używany
przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat, a także przez
osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej
albo nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obsługi produktu
oraz zrozumieją związane z
tym zagrożenia. Dzieci nie
mogą bawić się tym produktem.
Dzieci nie mogą czyścić
urządzenia ani wykonywać
czynności konserwacyjnych bez
nadzoru. Produkt ten nie jest
zabawką i powinien znajdować
się poza zasięgiem dzieci.
Dzieci nie
zdają sobie sprawy z zagrożeń
GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB
GB FI FI FI