Liebherr XRFbd 5220 Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Översikt över skåp och utrustningar........................ 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Användningsområde.................................................... 3
1.5 Konformitet................................................................... 4
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 4
1.7 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Idrifttagande......................................................... 5
3.1 Slå på kylskåpet........................................................... 5
3.2 Sätt in utrustning......................................................... 6
3.3 Ta EasyTwist-Ice i drift*.............................................. 6
4 Lagring................................................................... 6
4.1 Anvisningar om förvaring............................................ 6
4.2 Frysutrymme................................................................. 6
4.3 Förvaringstider............................................................. 7
5 Spara energi.......................................................... 7
6 Användning............................................................ 7
6.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 7
6.1.1 Status-indikering.........................................................7
6.1.2 Navigation.................................................................... 7
6.1.3 Betjäningssystem........................................................7
6.1.4 Skärmsymboler........................................................... 8
6.2 Manöverlogik................................................................ 8
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion.................................... 8
6.2.2 Välja funktionsvärde.................................................. 8
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning.................................8
6.2.4 Välj inställningsvärde.................................................9
6.2.5 Hämta kundmeny........................................................9
6.3 Skåpets funktioner...................................................... 9
Stäng av skåpet.......................................................... 9
WiFi.............................................................................. 9
Temperatur.................................................................10
Temperaturenhet.......................................................10
SuperFrost.................................................................10
PartyMode...................................................................11
SabbathMode............................................................11
E-Saver........................................................................ 11
Visa ljusstyrka........................................................... 12
Dörrlarm......................................................................12
Inmatningsspärr........................................................12
Information.................................................................12
Påminnelse.................................................................12
Demoläge.................................................................. 12
Återställ...................................................................... 13
6.4 Felmeddelanden........................................................... 13
6.4.1 Varningar.................................................................... 13
7 Utrustning............................................................. 14
7.1 Utdragslådor................................................................. 14
7.2 EasyTwist-Ice*.............................................................. 14
7.3 VarioSpace.................................................................... 15
7.4 Kylackumulator*........................................................... 16
8 Underhåll............................................................... 16
8.1 Demontera/montera utdragssystem........................ 16
8.2 Avfrosta skåpet............................................................ 16
8.3 Rengör skåpet............................................................... 16
9 Kundhjälp.............................................................. 18
9.1 Tekniska data................................................................ 18
9.2 Driftljud.......................................................................... 18
9.3 Tekniska fel................................................................... 19
9.4 Kundtjänst..................................................................... 20
9.5 Typskylt.......................................................................... 20
10 Ta skåpet ur drift................................................... 20
11 Avfallshantering.................................................... 20
11.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 20
11.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 20
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
2 * beroende på modell och utrustning
Symbol Förklaring
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Bruksanvisningen gäller för:
FN.. 42.. / 46.. / 50.. / 52..(i)/66.. / 70.. / 72..
SFN.. 52..
GN 42Ve04 / 46Ve05 / 50Ve06 / 52Ve07 / 42Vd24 /
46Vd25 / 50Vd26 / 52Vd2i
Märk
Om skåpet har ett N i beteckningen rör det sig om ett
NoFrost-skåp.
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla dela avseende transportskador. Kontakta
återförsäljaren eller kundservice vid problem. (se 9.4 Kund‐
tjänst)
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-Servicebroschyr
1.2 Översikt över skåp och utrustningar
Fig. 1 Exempel
(1) Manöverelement (7) Isbricka*
(2) Typskylt (8) NoFrost
(3) Tippbar utdragslåda* (9) Ventilationsspringa
(4) SpaceBox* (10) VarioSpace
(5) EasyTwist-Ice* (11) Ställfötter (fram), trans‐
porthjul (bak), transpor
thandtag upptill (bak)
och nedtill (fram)
(6) Frysbricka*, kylele‐
ment*
Märk
uVid leveransen är hyllor, lådor och korgar placerade för
att ge bästa möjliga energieffektivitet. Det gör dock
ingen skillnad för energiförbrukningen om du flyttar dem
mellan olika avsedda konsoler, t.ex. hyllorna i kylskåpet.
1.3 SmartDevice
SmartDevice är anslutningslösningen för ditt frysskåp.
Om ditt skåp är SmartDevice-kompatibelt eller utformat för
det kan du koppla ihop ditt skåp med WLAN på ett enkelt
och snabbt sätt. Med SmartDevice-appen kan du använda
ditt skåp från en mobilenhet. I SmartDevice-appen finns
ytterligare funktioner och inställningsalternativ.
SmartDevice-
kompatibelt skåp:* Ditt skåp är SmartDevice-kapabel. Du
måste hämta SmartDevice-appen för
att kunna ansluta ditt skåp till WLAN.*
Skåp utformat
förSmartDevice:* Ditt skåp är utformat för användning
med SmartDeviceBox. Börja med att
skaffa och installera SmartDeviceBox.
Du måste hämta SmartDevice-appen
för att kunna ansluta ditt skåp till
WLAN.*
Mer information
om SmartDevice: smartdevice.liebherr.com
Skaffa Smart
DeviceBox
i Liebherr-Hausge‐
räte-shoppen:*
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html*
Ladda ner Smart‐
Device-appen:
När du har installerat och konfigurerat
SmartDevice-kan du koppla ihop ditt
skåp med ditt WLAN med hjälp av
SmartDevice-appen och apparatfunk
tionen WLAN (se WiFi) .
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Du kan inte använda SmartDeviceBox.*
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för kylning av livs‐
medel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas
t.ex. användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Skåpet är inte avsett att användas som
inbyggnadsskåp.
Alla annan användning är förbjuden.
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10 °C till 32 °C
N 16 °C till 32 °C
ST 16 °C till 38 °C
T 16 °C till 43 °C
SN-ST 10 °C till 38 °C
SN-T 10 °C till 43 °C
Om apparaten inte har en fast vattenans‐
lutning fungerar apparaten problemfritt till
och med en lägsta omgivningstemperatur på
-15 °C.
1.5 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. Appa‐
raten uppfyller de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna och
respektive riktlinjer.
För EU-mark‐
naden:* Apparaten motsvarar direktiv
2014/53/EU.*
För GB-mark‐
naden:* Apparaten motsvarar Radio Equip‐
ment Regulations 2017 SI 2017 No.
1206.*
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
Brandrisk:
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Risk för klämskador:
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
3 Idrifttagande
3.1 Slå på kylskåpet
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qSkåpet är installerat och anslutet enligt monteringsanvis‐
ningen.
qAlla tejpremsor, klister- och skyddsfolier samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
qAlla reklamblad har tagits ut ur lådorna.
Fig. 2
uSlå på apparaten med kontrollpanelen intill displayen.
wStatusindikeringen visas.
Apparaten startar i DemoMode:
Om apparaten startar i DemoMode kan DemoMode avakti‐
veras inom 5 minuter.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 5
Fig. 3
uHåll bekräftelsen intill displayen intryckt i 3 sekunder.
wDemoMode är avaktiverat.
Märk
Tillverkaren rekommenderar:
uLägg frysvaror i –18 °C eller kallare.
3.2 Sätt in utrustning
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAnvänd den medföljande utrustningen för att använda
skåpet optimalt.
3.3 Ta EasyTwist-Ice i drift*
Om skåpet har en EasyTwist-Ice måste du rengöra EasyT
wist-Ice innan du använder den för första gången.
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSkåpet är fullständigt anslutet.
uRengöra EasyTwist-Ice. (se 8.3.5 Rengöra EasyTwist-Ice*)
uFylla på vattenbehållaren.
4 Lagring
4.1 Anvisningar om förvaring
VARNING
Brandrisk
uAnvänd inga elektriska apparater i skåpets livsmedelsom‐
råde, såvida de inte rekommenderats av tillverkaren.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om venti‐
lationen är otillräcklig.
uHåll alltid ventilationsöppningarna fria.
Följ följande förvaringsspecifikationer:
-Håll luftintagen på den inre bakväggen fria.
-Håll luftintagen på fläkten fria.
-Livsmedlen ska vara väl förpackade.
-Packa rått kött eller fisk i rena, slutna behållare. Detta
förhindrar kött eller fisk från att vidröra eller droppa på
andra livsmedel.
-Förvara livsmedlen med lite mellanrum för att luften ska
kunna cirkulera.
-Förvara livsmedel i enlighet med instruktionerna på
förpackningen.
-Observera alltid utgångsdatumet som anges på förpack
ningen.
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlen fördärvas.
4.2 Frysutrymme
Vid -18 °C har ett torrt, frostigt förvaringsklimat etablerats.
Frostiga förvaringsförhållanden är lämpliga för förvaring
av djupfrysta livsmedel och frysvaror i flera månader, för
produktion av isbitar eller för att frysa in färska livsmedel.
4.2.1 Frysa in livsmedel
Frysmängd
Du kan frysa upp till så många färska livsmedel inom 24
timmar som framgår från typskylten (se 9.5 Typskylt) under
”frysförmåga ... kg/24 h”.
För att säkerställa att maten snabbt fryser till kärnan måste
följande mängder per förpackning observeras:
-Frukt och grönsaker upp till 1 kg
-tt upp till 2,5 kg
Frys in livsmedel med SuperFrost
Beroende på mängden att frysa in kan du aktivera
SuperFrost innan infrysning (se SuperFrost) för att nå lägre
frystemperaturer.
uAktivera SuperFrost om frysmängden är större än ca 2 kg.
Tidpunkten du aktiverar SuperFrost på beror på hur mycket
du fryser in:
Frysmängd Tidpunkt för aktivering av SuperFrost
liten frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 6 timmar före infrys‐
ning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
maximal frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 24 timmar före
infrysning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
Placera livsmedlen
AKTA
Risk för skador på grund av krossat glas!
Flaskor och burkar med drycker kan brista när de är frysta.
Detta gäller särskilt kolsyrade drycker.
uFrys endast flaskor och burkar som innehåller drycker
om BottleTimer-funktionen i SmartDevice-appen har akti‐
verats.
Frysmängd Placera livsmedlen
liten frys‐
mängd Placera förpackad mat i den översta lådan.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
maximal
frysmängd Dela upp de förpackade livsmedlen på
alla lådor, men lägg inte livsmedel i den
nedersta lådan.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
Lagring
6 * beroende på modell och utrustning
4.2.2 Tina livsmedlen
VARNING
Risk för matförgiftning!
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
uTillaga upptinade livsmedel så snart som möjligt.
Du kan tina livsmedel på flera sätt:
-i kyldelen
-i mikrovågsugnen
-i bakugnen/varmluftsugnen
-vid rumstemperatur
uTa bara ut så många matvaror som behövs.
4.2.3 Frysbricka*
Med frysbrickan kan du frysa bär, örter, grönsaker och andra
små frysvaror utan att de fryser ihop. Frysvaran bevaras
relativt väl i sin form och senare portionering underlättas.
Du kan också förvara kylelement på frysbrickan för att spara
utrymme.*
uFördela livsmedel oförpackat, med avstånd, på en frys‐
bricka.
4.3 Förvaringstider
De angivna förvaringstiderna är riktvärden.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Glass vid -18 °C 2 till 6 månader
Korv, skinka vid -18 °C 2 till 3 månader
Bröd, bakverk vid -18 °C 2 till 6 månader
Vilt, griskött vid -18 °C 6 till 9 månader
Fisk, fet vid -18 °C 2 till 6 månader
Fisk, mager vid -18 °C 6 till 8 månader
Ost vid -18 °C 2 till 6 månader
Fågel, nötkött vid -18 °C 6 till 12 månader
Grönsaker, frukt vid -18 °C 6 till 12 månader
5 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se 1.4 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
-Förvara alla livsmedel väl förpackade och täckta.
Rimfrostbildning undviks.
-Varma matvaror ska svalna av till rumstemperatur innan
man lägger in dem.
6 Användning
6.1 Betjänings- och indikeringselement
Skärmen möjliggör en snabb översikt över temperaturin‐
ställningen och status för funktioner och inställningar.
Funktionerna och inställningarna styrs antingen genom att
aktivera/inaktivera eller genom att välja ett värde.
6.1.1 Status-indikering
Fig. 4
(1) Temperaturvisning
Status-indikeringen visar den inställda temperaturen och är
utgångsindikeringen. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna.
6.1.2 Navigation
Du får tillgång till de enskilda funktionerna genom att navi‐
gera i menyn. När du har bekräftat en funktion eller en
inställning hörs en ljudsignal. Om det inte görs något val
inom 10 sekunder växlar skärmen till Status-skärmen.
Skåpet manövreras med hjälp av knapparna intill skärmen:
Fig. 5
(1) Navigationspil
vänster/höger (2) Bekräfta
Navigationspil vänster/höger Fig. 5 (1):
-Navigera i menyn. Efter den sista menysidan visas åter
igen den första sidan.
Bekräfta Fig. 5 (2):
-Inaktivera/aktivera en funktion.
-Öppna en undermeny.
-Bekräfta ett val. Efter bekräftelsen växlar skärmen till
baka till menyn.
Tillbaka till Status-skärmen: på det snabbaste sättet:
-Stäng och öppna dörren.
-eller vänta 10 sekunder. Skärmen växlar till Status-
skärmen.
6.1.3 Betjäningssystem
Betjäningssystemet förklaras med hjälp av en mall. Indiker
ingen ändras beroende på funktion eller inställningar.
Spara energi
* beroende på modell och utrustning 7
Meny utan undermeny
Fig. 6
(1) Status avaktiverat /
Status aktiverat vit
stapel i det övre
området
(3) Meny: Funktionsnamn
eller meny: Inställnings‐
namn
(2) Symbol eller aktiverat
värde
Meny med undermeny
Fig. 7
(1) Meny: Funktionsnamn
eller meny: Inställ
ningsnamn
(3) Symbol eller aktiverat
värde
(2) Status (4) Undermeny: Funktions‐
namn eller undermeny:
Inställningsnamn
(2) inaktiverad/aktiverad
Följande navigering är möjlig:
-Navigera med navigationspilen vänster/höger Fig. 5 (1).
-Hämta undermenyn Fig. 7 (4) med Bekräfta Fig. 5 (2).
Navigera med navigationspilen vänster/höger
Fig. 5 (1).
Ställ in nytt värde: Välj ett inaktiverat värde Fig. 6 (1)
med Bekräfta Fig. 5 (2).
Tillbaka till menyn: Välj det redan aktiverade värdet
Fig. 6 (2) med Bekräfta Fig. 5 (2).
6.1.4 Skärmsymboler
Skärmsymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Skåpet eller temperaturzonen är
avstängd.
Pulserande värde
Apparaten arbetar. Temperaturen
pulserar, tills det inställda värdet
har uppnåtts.
Symbol Skåpets status
Pulserande symbol
Skåpet är i drift. Inställningen görs.
Stapeln ökar
Funktionen aktiveras.
6.2 Manöverlogik
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion
Följande funktioner kan inaktiveras/aktiveras:
Symbol Funktion
SuperFrostx
PartyModex
E-Saver
x När funktionen är aktiv, arbetar skåpet med högre effekt.
Skåpets ljudnivå kan då tillfälligt bli högre och energiför
brukningen ökar.
uTryck så många gånger på navigationspilarna Fig. 5 (1) att
funktionen visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wFunktionen är aktiverad/inaktiverad.
6.2.2 Välja funktionsvärde
Vid följande funktioner kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Funktion
Ställa in temperatur
Slå på/stänga av skåpet
uTryck så många gånger på navigationspilarna Fig. 5 (1) att
funktionen visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uÄndra inställningsvärdet med navigationspilarna Fig. 5 (1).
Ställa in temperatur
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus: aktiverad Fig. 6 (1) visas kortvarigt i undermenyn
Fig. 7 (4).
wSkärmen återgår till menyn.
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning
Följande Inställningar kan aktiveras/inaktiveras:
Symbol Inställning
WiFi 1
Inmatningsspärr 2
SabbathMode2
Användning
8 * beroende på modell och utrustning
Symbol Inställning
Påminnelser 1
Återställ 2
Stäng av 2
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills önskad inställ
ning visas.
1 Aktivera inställning (shortpress)
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wInställning är aktiverad/avaktiverad.
2 Aktivera inställning (longpress)
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2) i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wIndikeringen ändras.
6.2.4 Välj inställningsvärde
Vid följande inställningar kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Inställningar
Ljusstyrka
Dörrlarm
Temp.enhet
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills önskad inställ
ning visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uÄndra inställningsvärdet med navigationspilarna Fig. 5 (1).
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt i undermenyn.
wSkärmen återgår till menyn.
6.2.5 Hämta kundmeny
Följande inställningar kan hämtas i kundmenyn:
Symbol Funktion
Software
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills skåpinforma‐
tionen visas på skärmen.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uMata in sifferkoden 151.
wKundmenyn visas.
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) i kundmenyn tills de
önskade inställningarna visas.
1 Välj värde
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt på skärmen.
wSkärmen återgår till menyn.
2 Aktivera inställningen
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2) i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas på skärmen.
wSymbolen pulserar när skåpet är i drift.
6.3 Skåpets funktioner
Stäng av skåpet
Med denna inställning kan hela skåpet stängas av.
Stäng av hela skåpet
Fig. 8
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wInaktiverad: Skärmen slocknar.
WiFi
Med den här funktionen ansluter du ditt skåp till WLAN.
Sedan kan du använda det på en mobil enhet via SmartDe‐
vice-appen. Med den här funktionen är det också möjligt att
bryta eller återställa WLAN-anslutningen.
SmartDeviceBox behövs för att du ska kunna ansluta ditt
skåp till WLAN.*
Mer information om SmartDevice: (se 1.3 SmartDevice)
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Du kan inte använda SmartDeviceBox.*
Upprätta en WLAN-anslutning för första gången
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSmartDeviceBox har införskaffats och satts in.
(se 1.3 SmartDevice) *
qSmartDevice-appen är installerad (se
apps.home.liebherr.com).
qRegistrering i SmartDevice-appen är fullförd.
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Användning
* beroende på modell och utrustning 9
Fig. 9
uGenomför stegen enligt bilden.
wAnslutningen har upprättats.
Bryta WLAN-anslutning
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 10
uGenomför stegen enligt bilden.
wFörbindelsen är bruten.
Återställa WLAN-anslutning
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 11
uGenomför stegen enligt bilden.
wWLAN-anslutningen och andra WLAN-inställningar åter
ställs till fabriksinställningarna.
Visa information om WLAN-anslutningen
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 12
uGenomför stegen enligt bilden.
Temperatur
Använd den här funktionen för att ställa in temperaturen.
Temperaturen beror på följande faktorer:
-hur ofta dörren öppnas
-hur länge dörren är öppen
-uppställningsplatsens rumstemperatur
-kylvarans typ, temperatur och mängd
Frysutrymme Rekommenderad inställning
-18 °C
Ställa in temperatur
Fig. 13
uGenomför stegen enligt bilden.
wTemperaturen är inställd.
Temperaturenhet
Med den här inställningen kan man ändra temperaturenhet,
från Celsius till Fahrenheit och tvärtom.
Välja inställning
uStäll in värdet (se 6.2 Manöverlogik) .
SuperFrost
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre frystemperaturer.
Användning
10 * beroende på modell och utrustning
Användning:
-Frys in mer än 2 kg färska livsmedel varje dag.
-Frys färsk mat snabbt till kärnan.
-Öka köldreserverna i förvarade frysta livsmedel innan
skåpet avfrostas.
Aktivera/inaktivera funktion
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uAktivera 6 timmar före användning.
Vid maximal infryst mängd:
uAktivera 24 timmar före användning.
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
-eller-
uAktivera/avaktivera via SmartDevice-appen.*
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PartyMode
Denna funktion erbjuder en rad specialfunktioner och
inställningar som är användbara för en fest.
Följande funktioner aktiveras:
-SuperFrost
Alla funktioner kan ställas in flexibelt och individuellt.
Ändringarna försvinner när funktionen inaktiveras.
Aktivera/inaktivera funktion
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wAktiverad: Alla funktioner aktiveras samtidigt.
wInaktiverad: Tidigare inställda temperaturer har åter
ställts.
Funktionen inaktiveras automatiskt efter 24 timmar.
SabbathMode
Med den här funktionen aktiverar eller inaktiverar du
SabbathMode. När den här funktionen aktiveras, stängs
vissa elektroniska funktioner av. Det gör att ditt skåp
uppfyller religiösa krav på judiska högtider, t.ex. sabbaten
och uppfyller STAR-K-kosher-certifieringen.
Skåpets status vid aktivt SabbathMode
Statusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Alla funktioner i displayen utom Funktionen Inaktivera
SabbathMode är spärrade.
Aktiva funktioner förblir aktiva.
Displayen förblir ljus när dörren stängs.
Det kommer inga påminnelser. Det inställda tidsintervallet
stoppas.
Påminnelser och varningar visas inte.
Det finns inget dörrlarm.
Det finns inget temperaturlarm.
Avfrostningscykeln arbetar endast med den förinställda
tiden, utan att ta hänsyn till skåpanvändningen.
Efter ett strömavbrott återgår skåpet till SabbathMode.
Skåpets status
Märk
Detta skåp är certifierat av institutet ”Institute for Science
and Halacha”. (www.machonhalacha.co.il)
En lista med STAR-K-certifierade apparater hittar du på
www.star-k.org/appliances.
Aktivera SabbathMode
VARNING
Förgiftningsrisk på grund av fördärvade livsmedel!
Om du har aktiverat SabbathMode och ett strömavbrott
uppstår visas inget meddelande i statusindikeringen om
strömavbrottet. När strömavbrottet har upphört, arbetar
skåpet vidare i SabbathMode. Livsmedel kan fördärvas på
grund av strömavbrottet och det kan vara förenligt med livs‐
medelsförgiftning att förtära dessa.
Efter ett strömavbrott:
uÄt inte livsmedel som har varit frusna och tinats upp.
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 14
uGenomför stegen enligt bilden.
wSabbathMode är aktiverad.
wStatusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Inaktivera SabbathMode
Fig. 15
uGenomför stegen enligt bilden.
wSabbathMode är inaktiverat.
E-Saver
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar energisparläget.
Om du aktiverar denna funktion sjunker energiförbrukningen
och temperaturen ökar 2 °C i skåpet. Livsmedlen håller sig
färska, men hållbarheten blir kortare.
Temperaturzon Rekommenderad
inställning Temperatur vid aktiv
E-Saver
-18 °C -16 °C
Temperaturer
Aktivera E-Saver
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Användning
* beroende på modell och utrustning 11
Fig. 16
uGenomför stegen enligt bilden.
wEnergisparläget är aktiverat.
Inaktivera E-Saver
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 17
uGenomför stegen enligt bilden.
wEnergisparläget är avaktiverat.
Visa ljusstyrka
Denna inställning gör att skärmens ljusstyrka kan ställas in
stegvis.
Följande ljusstyrkenivåer kan ställas in:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.2 Manöverlogik) .
Dörrlarm
Denna inställning gör det möjligt att ställa in tiden tills dörr
larmet (se Stäng dörren) ljuder.
Följande värden kan ställas in:
-1 min
-2 min
-3 min
-Av
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.4 Felmeddelanden) .
Inmatningsspärr
Denna inställning förhindrar oavsiktlig användning av
skåpet av t.ex. barn.
Användning:
-Undvik oavsiktliga ändringar av inställningar och funk
tioner.
-Undvik oavsiktlig avstängning av skåpet.
-Undvik oavsiktlig temperaturinställning.
Aktivera/inaktivera inställning
uAktivera/inaktivera. (se 6.2 Manöverlogik)
Information
Denna inställning gör det möjligt att avläsa skåpinforma‐
tionen och få tillgång till kundmenyn.
Följande information kan avläsas:
-Modellnamn
-Index
-Serienummer
-Servicenummer
Hämta skåpinformation
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills den önskade
skärmen med information visas.
uLäs av skåpinformationen.
Påminnelse
Påminnelser indikeras akustiskt med en ljudsignal och
visuellt med en symbol på skärmen. Ljudsignalen ökar och
blir högre tills meddelandet upphör.
Aktivera inställningen
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Demoläge
Demoläget är en specialfunktion för återförsäljare som vill
visa skåpets funktioner. Om du aktiverar demoläget avakti‐
veras alla kylfunktioner.
Om du slår på enheten och "Demo" visas på statusindiker
ingen är demoläget redan aktiverat.
Om du aktiverar och sedan inaktiverar demoläget återställs
skåpet till fabriksinställningarna. (se Återställ)
Aktivera demoläget
Fig. 18
Användning
12 * beroende på modell och utrustning
Fig. 19
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är aktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 3.1 Slå på kylskåpet)
w"DEMO" visas på statusindikeringen.
Inaktivera demoläget
Fig. 20
Fig. 21
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är inaktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 3.1 Slå på kylskåpet)
wSkåpet återställs till fabriksinställningarna.
Återställ
Den här funktionen gör att alla inställningar kan återställas
till fabriksinställningarna. Alla inställningar som du redan
gjort återställs till de ursprungliga inställningarna.
Aktivera inställningen
uAktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
6.4 Felmeddelanden
Felmeddelanden visas på displayen. Det finns två kategorier
av felmeddelanden:
Kategori Betydelse
Medde‐
lande Påminner om allmänna handlingar. Du kan
genomföra dessa handlingar och på så sätt
kvittera meddelandet.
Varning Visas vid funktionsstörningar. Förutom indiker
ingen på displayen ljuder även en signal. Ljud‐
signalen blir högre tills indikeringen har bekräf
tats genom att trycka på den. Enklare funk‐
tionsstörningar kan du åtgärda på egen hand.
Vid allvarligare funktionsstörningar måste
kundtjänst kontaktas.
6.4.1 Varningar
Stäng dörren
Meddelandet visar när dörren är öppen för länge.
Tiden innan meddelandet visas kan ställas in .
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
-eller-
uStäng dörren.
Strömavbrott
Meddelandet visas när frystemperatur har stigit pga. ett
strömavbrott. När strömavbrottet är över fortsätter skåpets
drift med den inställda temperaturen.
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
wTemperaturlarmet visas (se Temperaturlarm) .
Temperaturlarm
Meddelandet visas när temperatur inte motsvarar den
inställda temperaturen.
Orsaker till temperaturskillnader kan vara:
-Varma, färska livsmedel har lagts in.
-Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för
mycket varm omgivningsluft strömmat in.
-Ett längre strömavbrott.
-Fel på skåpet.
När orsaken är åtgärdad fortsätter skåpets drift med den
inställda temperaturen.
uBekräfta visningen.
wDen varmaste temperaturen visas.
uBekräfta visningen på nytt.
wStatusskärmen visas.
wDen aktuella temperaturen visas.
Användning
* beroende på modell och utrustning 13
Fel
Detta meddelande visas när det uppstått ett fel på skåpet.
En av skåpets komponenter uppvisar ett fel.
uÖppna dörren.
uAnteckna felkoden.
uBekräfta meddelandet.
wLjudsignal tystad.
wStatusindikeringen visas.
uStäng dörren.
uKontakta kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
7 Utrustning
7.1 Utdragslådor
Du kan ta ut utdragslådor för rengöring.
Du kan ta ut utdragslådor för att använda VarioSpace.
Borttagning och insättning av utdragslådor skiljer sig åt
beroende på utdragssystem. Skåpet kan innehålla olika
utdragssystem.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om luft
växlingen är otillräcklig.
uLåt den nedersta lådan vara kvar i skåpet!
uHåll alltid de inre ventilationsöppningarna på baksidan
fria!
7.1.1 Övre tippbar utdragslåda*
När den övre utdragslådan dras ut tippar den framåt. Detta
gör att man får en bättre överblick över utdragslådan. Funk
tionen beror på skåpets höjd.
Ta ut utdragslåda
Fig. 22
uDra ut utdragslåda fram till stopp.
uLyft upp utdragslåda framtill.
uLyft utdragslåda nedifrån.
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt.
Sätta in utdragslåda
Fig. 23
uLirka utdragslåda kring de övre stoppklackarna. Fig. 23 (1)
uSätt utdragslåda i vinkel på behållarens galler bakom de
nedre stoppklackarna. Fig. 23 (2)
uSänk utdragslåda.
uSkjut in den bakåt.
7.1.2 Utdragslåda förd på galler för behållare
Utdragslådan skjuts direkt på behållarens galler. Det finns
inga skenor.
Ta ut utdragslåda
Fig. 24
uDra ut utdragslåda fram till stopp.
uLyft upp utdragslåda framtill. Fig. 24 (1)
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt. Fig. 24 (2)
Sätta in utdragslåda
Fig. 25
uSätt utdragslåda i vinkel på behållarens galler bakom de
bakre stoppklackarna. (se Fig. 25)
uSänk utdragslåda.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
7.1.3 Nedersta lådan
Lådan är den nedersta lådan i skåpet. Den skjuts direkt på
behållarens galler. Det finns inga skenor.
Ta ut låda
1
2
Fig. 26
uDra ut låda fram till stopp.
uLyft upp låda framtill. Fig. 26 (1)
uTa ut låda genom att dra den framåt. Fig. 26 (2)
Sätta in låda
1
Fig. 27
uLirka låda snett kring stoppklackarna Fig. 27 (1).
uSänk låda.
uSkjut in låda så långt det går.
7.2 EasyTwist-Ice*
Med EasyTwist-Ice kan du göra isbitar i hushållsmängder.
EasyTwist-Ice får vatten via en vattenbehållare.
Utrustning
14 * beroende på modell och utrustning
Fig. 28 Exempel
(1) Frysfack med EasyT
wist-Ice (4) Vridreglage
(2) Behållare med isbits‐
bricka (5) Isbitsfack
(3) Vattenbehållare
Märk
Ändra inte frysfackets position med EasyTwist-Ice i skåpet.
7.2.1 Göra isbitar
Mängden isbitar du kan göra med EasyTwist-Ice under en
viss tidsperiod beror på skåpets frystemperatur. Ju lägre
temperatur i skåpet, desto fler isbitar kan du göra.
Maximal mängd för isbits‐
brickan: 20 isbitar
Maximal kapacitet för isbits‐
lådan: 40 isbitar (motsvarar två
isbitsproduktioner)
För mer information om den
tid som krävs för isbitsproduk
tionen:
(se 9.1 Tekniska data)
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qKomponenterna i EasyTwist-Ice har rengjorts.
(se 8.3.5 Rengöra EasyTwist-Ice*)
Fylla på vattenbehållaren
VARNING
Risk för förgiftning på grund av förorenat vatten!
uVattentanken får endast fyllas på med dricksvatten.
OBSERVERA
Sockerhaltiga vätskor!
Skador på EasyTwist-Ice.
uFyll endast på med kallt dricksvatten.
Märk
Genom användningen av filtrerat, avkarboniserat vatten
uppnås dricksvatten med bästa tänkbara smakkvalitet för
en felfri produktion av istärningar.
Denna vattenkvalitet kan uppnås med ett dricksvattenfilter
som kan köpas i fackhandeln.
uFyll endast på vattenbehållaren med filtrerat, avkarboni‐
serat dricksvatten.
Fig. 29
uDra ut frysfacket fram till anslaget.
uLyft vattenbehållaren i fördjupningen Fig. 29 (1).
uTa ut vattenbehållaren uppåt. Fig. 29 (2)
uFyll vattenbehållaren med dricksvatten upp till marker
ingen Fig. 29 (3).
Fig. 30
uPlacera vattenbehållaren framtill. Fig. 30 (1)
uSänk ned vattenbehållarens baksida. Fig. 30 (2)
uSkjut in frysfacket.
Lossa isbitarna
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qDen tid som krävs för isbitsproduktion har uppfyllts.
(se 9.1 Tekniska data)
qFrysfacket är helt inskjuten.
qIsbitslådan är helt inskjuten.
uVrid reglaget Fig. 28 (4) medurs fram till anslaget.
wIsbitar faller från isbitsbrickan in i isbitslådan Fig. 28 (5).
Om inte alla isbitar kommer ut ur isbitsbrickan:
uVrid reglaget medurs flera gånger fram till anslaget.
7.3 VarioSpace
Fig. 31
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 15
Du kan ta ut utdragslådor och glashyllor ur skåpet. På så vis
får du plats med större livsmedelsförpackningar med fågel,
tt, stora bitar av vilt eller höga bakverk. Dessa kan då
frysas in hela och senare tillredas.
uObservera belastningsgränserna för utdragslådorna och
glashyllorna (se 9.1 Tekniska data) .
7.4 Kylackumulator*
Kylackumulatorn förhindrar att temperaturen stiger för
snabbt vid ett strömavbrott.
Kylblocken är i lådan.
Det går att lagra kylelement i frysbrickan.*
7.4.1 Användning av kylackumulatorn
Fig. 32
Om kylackumulatorerna är genomfrusna:
uPlacera dem i det övre, främre området av frysdelen på
frysvarorna.
8 Underhåll
8.1 Demontera/montera utdragssystem
8.1.1 Anvisningar för demontering
Vissa utdragssystem kan tas isär för rengöring. Skåpet kan
innehålla olika utdragssystem.
Följande utdragssystem kan tas isär/kan inte tas isär:
Utdragssystem Kan tas isär/
kan inte tas isär
Övre tippbar låda* Kan inte tas isär*
Utdragslåda förd på
galler för behållare Kan tas isär (se 8.1.2 Utdragslåda
förd på galler för behållare)
Nedersta lådan Kan inte tas isär
8.1.2 Utdragslåda förd på galler för behållare
Ta isär utdragssystem
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qUtdragslåda har tagits ut. (se 7.1.2 Utdragslåda förd på
galler för behållare)
Fig. 33 Tillsats på den högra behållarens galler
uFatta tag i tillsats nedtill i bak.
uDra bort tillsats i bak i sidled. Fig. 33 (1)
uDra bort tillsats i fram i sidled. Fig. 33 (2)
Montera utdragssystem
Fig. 34 Tillsats på den högra behållarens galler
uSätt på tillsats i fram på behållarens galler. Fig. 34 (1)
uTryck fast tillsats i bak. Fig. 34 (2)
8.2 Avfrosta skåpet
8.2.1 Avfrosta med NoFrost
Avfrostningen sker automatiskt med hjälp av NoFrost-
systemet. Fuktigheten fälls ut på kondensorn, tinas upp och
avdunstar regelbundet.
Skåpet behöver inte frostas av manuellt.
Märk
På skåpets botten kan vattendroppar ansamlas.
Om du tar skåpet ur drift:
uLägg en handduk framför skåpet för att samla upp
vattendroppar som kan rinna ut. (se 10 Ta skåpet ur drift)
8.3 Rengör skåpet
8.3.1 Förbered
VARNING
Risk för elektrisk stöt!
uDra ut stickkontakten från kylskåpet eller bryt strömmat
ningen.
VARNING
Brandrisk
uSe till att inte skada köldkretsen.
Underhåll
16 * beroende på modell och utrustning
uTöm skåpet.
uDra ut nätkontakten.
8.3.2 Rengöra höljet
OBSERVERA
Felaktig rengöring!
Skador på skåpet.
uAnvänd endast mjuka rengöringsdukar och pH-neutralt
allrengöringsmedel.
uAnvänd inte repande eller skurande svampar eller stålull.
uAnvänd inga vassa, slipande rengöringsmedel som inne‐
håller sand, klor eller syra.
VARNING
Risk för skador av het ånga!
Het ånga kan orsaka brännskador och skada ytorna.
uAnvänd inte ångtvätt!
uTorka av höljet med en mjuk och ren trasa. Vid hårt
sittande smuts kan ljummet vatten med milt rengörings‐
medel användas. Glasytor kan dessutom rengöras med
glasputsmedel.
8.3.3 Rengör invändigt
OBSERVERA
Felaktig rengöring!
Skador på skåpet.
uAnvänd endast mjuka rengöringsdukar och pH-neutralt
allrengöringsmedel.
uAnvänd inte repande eller skurande svampar eller stålull.
uAnvänd inga vassa, slipande rengöringsmedel som inne‐
håller sand, klor eller syra.
uPlastytor: rengör för hand med en mjuk, ren duk, ljummet
vatten och lite diskmedel.
uMetallytor: rengör för hand med en mjuk, ren duk,
ljummet vatten och lite diskmedel.
8.3.4 Rengör utrustningen
OBSERVERA
Felaktig rengöring!
Skador på skåpet.
uAnvänd endast mjuka rengöringsdukar och pH-neutralt
allrengöringsmedel.
uAnvänd inte repande eller skurande svampar eller stålull.
uAnvänd inga vassa, slipande rengöringsmedel som inne‐
håller sand, klor eller syra.
Rengör med en mjuk, ren duk, ljummet vatten och lite disk
medel:
- Låda
- Frysbricka*
- Komponenter i EasyTwist-Ice*
Rengöring i diskmaskinen upp till 60 °C:
- Islåda*
uTa isär utrustning: se aktuellt kapitel.
uRengör utrustning.
8.3.5 Rengöra EasyTwist-Ice*
Rengöringen ska utföras:
qVid den första användningen
qOm produkten inte används under mer än 48 timmar
qVid rengöringsbehov.
Vid den första användningen, när produkten inte har
använts under längre tid, vid rengöringsbehov
Fig. 35
uTa ut vattentanken Fig. 35 (1) och isfacket Fig. 35 (2).
uTa ut frysfacket med EasyTwist-Ice.
Fig. 36
uTryck på fliken Fig. 36 (1), lyft EasyTwist-Ice bakifrån och
ta ut den ur frysfacket.
Fig. 37
uTryck samtidigt på flikarna Fig. 37 (1) på båda sidorna av
EasyTwist-Ice och ta ut täcklocket Fig. 37 (2) uppåt.
Underhåll
* beroende på modell och utrustning 17
Fig. 38
uTryck på alla flikar Fig. 38 (1) efter varandra och ta bort
täcklocket Fig. 38 (2).
uTvätta isfacket, vattentanken och EasyTwist-Ice med lite
varmt vatten och diskmedel.
uMontera ihop EasyTwist-Ice.
Fig. 39
uSkjut in axlarna Fig. 39 (1) på EasyTwist-Ice i spåren och
tryck fast den bakre sidan Fig. 39 (2) så att fliken hakar
fast.
uSkjut in EasyTwist-Ice-lådan.
VARNING
Risk för förgiftning på grund av förorenat vatten!
uVattentanken får endast fyllas på med dricksvatten.
uFyll på vatten i vattentanken och sätt in den.
Med ofiltrerat vatten:
uSläng de istärningar som produceras 24 timmar efter att
de första istärningarna producerats.
Med filtrerat vatten:
uSläng de istärningar som produceras 48 timmar efter att
de första istärningarna producerats.
8.3.6 Efter rengöringen
uTorka skåp och utrustningsdelar.
uAnslut skåpet igen och slå till det.
uAktivera SuperFrost (se 6.3 Skåpets funktioner) .
När temperaturen är tillräckligt kall:
uLägg in livsmedel.
uUpprepa rengöringen regelbundet.
9 Kundhjälp
9.1 Tekniska data
Temperaturområde
Frysning  -28 °C till -15 °C
Maximal infrysningsmängd/24 h
Frysdel Se typskylten under ”infrysningska‐
pacitet …/24 h
Maximal viktbelastning för utrustningen
Utrustning Apparatens
bredd
550 mm
(se monter
ingsanvis‐
ningen,
apparatens
mått)
Appara‐
tens bredd
600 mm
(se
monter
ingsanvis‐
ningen,
appara‐
tens mått)
Apparatens
bredd
700 mm (se
monter
ingsanvis‐
ningen,
apparatens
mått)
Utdragslåda förd
på galler för behål
lare
(se 7.1.2 Utdrags‐
låda förd på galler
för behållare)
 14 kg  19 kg  19 kg
Nedersta lådan
(se 7.1.3 Nedersta
lådan)
--  11 kg  19 kg
Övre tippbar låda*
(se 7.1.1 Övre
tippbar utdrags‐
låda*) *
--*  19 kg*  19 kg*
Isbitstillverkning med EasyTwist-Ice*
Tidsåtgång vid -18 °C ca 5,5 h
Tidsåtgång med påslagen SuperFrost ca 3 h
För apparater med WLAN-anslutning:*
Uppgifter om frekvens*
Frekvensband 2,4 GHz
Maximalt utstrålad
effekt < 100 mW
Avsedd använd‐
ning för radiout‐
rustningen
Integration i det lokala WLAN-
nätverket för datakommunikation
9.2 Driftljud
Skåpet avger olika ljud under drift.
-Vid låg kyleffekt arbetar skåpet i energisparläge, men
längre. Ljudnivån är lägre.
-Vid hög kyleffekt kyls livsmedlen snabbare. Ljudnivån är
högre.
Exempel:
aktiverade funktioner (se 6.3 Skåpets funktioner)
fläkten går
färskt inlagt livsmedel
hög omgivningstemperatur
öppen dörr under lång tid
Kundhjälp
18 * beroende på modell och utrustning
Ljud Möjlig orsak Typ av ljud
Ett bubblande och
skvalpande ljud Köldmedium
strömmar i kylk
retsen.
normalt arbetsljud
Väsljud Köldmedium
sprutas in i kylk
retsen.
normalt arbetsljud
Brumljud Skåpet kyler. Ljud‐
nivån beror på
kyleffekten.
normalt arbetsljud
Surrande och
brusande ljud Fläkten går. normalt driftsljud
Klickljud Komponenter slås
på och stängs av. normalt kopp‐
lingsljud
Skramlande och
vinande ljud Ventiler och klaffar
är aktiva. normalt kopp‐
lingsljud
Tysta knack
ningar, surrar eller
brummar*
Ventilen är på. normalt driftsljud
Ljud Möjlig orsak Typ av ljud Åtgärd
Vibration Olämplig
installation Felljud Rikta skåpet
vågrätt med
justerbara
fötter.
Ljud Möjlig orsak Typ av ljud Åtgärd
Skallrande
ljud Utrustning,
föremål inne i
skåpet
Felljud Fixera utrust
ningsdelar.
Lämna
utrymme
mellan före‐
målen.
9.3 Tekniska fel
Skåpet är konstruerat och tillverkat för funktionssäkerhet
och lång livstid. Om ändå ett fel uppträder under använd‐
ning, kontrollera om felet kan härledas till felaktigt handha‐
vande. I detta fall får du själv stå för uppkomna kostnader,
även under garantitiden.
Följande fel kan du själv avhjälpa.
9.3.1 Skåpets funktion
Fel Orsak Avhjälpande
Skåpet fungerar
inte.
Skåpet är inte tillslaget. uSlå på skåpet.
Stickkontakten sitter inte ordent‐
ligt i uttaget.
uKontrollera stickkontakten.
Uttagets säkring har löst ut. uKontrollera säkringen.
→ Strömavbrott uHåll skåpet stängt.
uSkydda livsmedlen: Lägg kylblock på livsmedlen eller
använd ett annat frysskåp om strömavbrottet varar
länge.
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
Kontakten är inte rätt ansluten i
skåpet.
uKontrollera kontakten.
Temperaturen är
inte tillräckligt låg.
Skåpdörren är inte riktigt stängd. uStäng skåpdörren.
Ventilationen är inte tillräcklig. uFrigör ventilationsluftvägarna och rengör ventilations‐
gallret.
Omgivningstemperaturen är för
hög.
uProblemlösning: (se 1.4 Användningsområde) .
Skåpet har öppnats för ofta eller
för länge.
uVänta och se om den nödvändiga temperaturen ställs in
av sig självt. Om inte, kontakta kundtjänst. (se 9.4 Kund‐
tjänst)
För stor mängd livsmedel har lagts
in utan SuperFrost.
uProblemlösning: (se SuperFrost)
Temperaturen är fel inställd. uStäll in en lägre temperatur och kontrollera den efter 24
timmar.
Skåpet står för nära en värmekälla
(spis, värmeelement o.s.v.).
uÄndra placeringen av skåpet eller värmekällan.
Dörrtätningen är
defekt eller bör
Dörrtätningen kan bytas ut. Den
kan bytas utan andra hjälpverktyg.
uKontakta kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
Kundhjälp
* beroende på modell och utrustning 19
Fel Orsak Avhjälpande
bytas ut av andra
skäl.
Skåpet är nedisat
eller det bildas
kondensvatten.
Dörrtätningen kan ha glidit ur
spåret.
uKontrollera att dörrtätningen sitter korrekt i spåret.
Skåpets utsidor är
varma*.
Kylsystemets värme utnyttjas för
att undvika kondensvatten.
uDetta är normalt.
9.4 Kundtjänst
Kontrollera först om du kan åtgärda felet på egen hand
(se 9 Kundhjälp) . Om det inte går, kontakta kundtjänst.
Adressen hittar du i den bifogade ”Liebherr-servicebro‐
schyren” eller på home.liebherr.com/service.
VARNING
Felaktigt utförd reparation!
Personskador.
uReparationer och ingrepp i skåpet och nätanslutnings‐
sladden, som inte uttryckligen är omnämnda (se 8 Under
håll) , får bara utföras av kundtjänst.
uLåt endast tillverkaren, dennes kundtjänst eller en person
med liknande kvalifikationer ersätta en skadad nätkabel.
uVid skåp med IEC 60320-kontakt får kunden utföra bytet.
9.4.1 Kontakta kundtjänst
Se till att ha följande produktinformation till hands:
qSkåpbeteckning (modell och index)
qServicenr (service)
qSerienr (S-nr)
uHämta produktinformation via displayen. (se Information)
-eller-
uLäs av produktinformationen på typskylten. (se 9.5 Typs‐
kylt)
uAnteckna skåpinformationen.
uMeddela kundtjänst: Rapportera produktinformationen
och vilket fel det gäller.
wDetta möjliggör en snabb och målinriktad service.
uFölj övriga anvisningar från kundtjänst.
9.5 Typskylt
Typskylten är placerad bakom lådorna på skåpets insida.
Fig. 40
(1) Skåpbeteckning (3) Serienr
(2) Servicenr
uLäs informationen på typskylten.
10 Ta skåpet ur drift
uTöm skåpet.
uStäng av skåpet. (se Stäng av skåpet)
uDra ut nätkontakten.
uTa vid behov bort kontakten: Dra ut kontakten och skjut
den samtidigt från vänster till höger.
uLägg en handduk framför skåpet för att samla upp
vattendroppar som kan rinna ut.
uRengör skåpet. (se 8.3 Rengör skåpet)
uLåt dörren stå öppen så att inte dålig lukt uppstår.
11 Avfallshantering
11.1 Förbereda skåpet för avfallshan‐
tering
Liebherr använder batterier i vissa skåp.
Inom EU är slutanvändaren av miljöskyddsskäl
skyldig att ta ut dessa batterier innan uttjänta
skåp avfallshanteras. Om det finns batterier i
ditt skåp finns det information om detta på
skåpet.
Lampor Om du kan ta bort lampor på egen hand och
utan att orsaka förstörelse ska dessa också
demonteras före avfallshanteringen.
uTa skåpet ur drift.
uSkåp med batterier: Ta bort batterier. För beskrivning, se
kapitel Underhåll.
uOm möjligt: Demontera lampor utan att förstöra dem.
11.2 Avfallshantera skåpet på ett miljö‐
vänligt sätt
Skåpet innehåller fortfarande
värdefulla material och ska
avfallshanteras åtskilt från osor
terade hushållssopor.
Avfallshantera batterier åtskilt
från det uttjänta skåpet. Dess‐
utom är det möjligt att helt kost‐
nadsfritt lämna in batterierna till
återförsäljare eller återvinnings‐
centraler.
Lampor Avfallshantera demonterade
lampor via aktuella insamlings‐
system.
Ta skåpet ur drift
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Liebherr XRFbd 5220 Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar