Miiego Axtive M3 Wireless Speaker Användarguide

Kategori
Högtalare
Typ
Användarguide
Quick Start Guide
ENG
DK
NOR
SE
DE
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
FR -
1
211
-1817PSE
-1413 LN
EST - 6115
AXTIVE M3
WIRELESS SPEAKER
ENG
SPECIFICATIONS
CARE, MAINTENANCE, SAFETY
1
This device contains a lithium accumulator.
Improper use can cause overheating and fire.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning. Keep out of reach for children and animals. Product
storage and working temperature: from -10 celsius degrees to +40. Do not
expose the product to direct sunlight, heat or naked flames as it may cause
damage or explosion. Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective device immediately. Disconnect the product
from the electrical outlet and other equipment if problems occur. Do not
charge when the product is wet. Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use. Do not dismantle, open or shred batteries. Do not drop the
product and avoid bumping. This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of electric shock etc.
1
2
3
5
4
EQ
Volume Up / Next Song
Press once / Hold
Volume Down / Prev. Song
Press once / Hold
LED Bluetooth indicator
Power button: Power on/off,
Reset.
Play button: Play, pause,
answer call, TWS.
AUX IN port
Charging port
LED indicator for charging
Microphone
6
7
8
9
10
Bluetooth v5.0. Rechargeable 2500 mAh Li-ion battery.
Full charging time: around 3.5 hours. IPX7. BT frequency range: 2402-2480MHz.
Freq. Response: 70Hz-20 KHz.
Charging input power: 5V DC/2A. RMS audio output: 30W. Impedance: 4.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
ENG
2
Pairing your AXTIVE M3 Bluetooth speaker
Charging the AXTIVE M3 speaker
Next time charging
Turning Your AXTIVE M3 On and Off
Activate Siri on iOS-device: Double press the PLAY button (works only in
Bluetooth mode).
Play music from AUX mode
Pairing and connecting 2 x AXTIVE M3 speakers with TWS
1: Make sure the speaker is charged and turned OFF.
2: Press and hold the button for 3 seconds until the indicator light flashes
WHITE (pairing mode).
3: Activate Bluetooth on your phone or other device and search for new
Bluetooth device and select: MIIEGO AXTIVE M3.
When AXTIVE M3 is connected the WHITE LED light is constantly on.
The speaker will remember your phone/device and automatically reconnect
the next time you turn it on.
An unpaired speaker will automatically turn off after 6 minutes.
Use a 5V DC/2A USB adapter for charging.
During charging the red right is on. When fully charged the red light is off.
Full charging time is around 3.5 hours with 2A.
When you hear a warning tone every 180 seconds, the battery status is
low and needs charging.
ON: Press the Button for 3 seconds until a tone is heard.
OFF: Press the Button until a tone is heard.
Insert AUX audio cable on the bottom of the speaker.
(in AUX mode switching songs on +/- buttons is unavailable)
TWS only works when connecting two AXTIVE M3s by MIIEGO® together.
There needs to be free distance between them.
1: Turn on both speakers (Bluetooth mode). Make sure they are unconnected.
2: Press and hold the PLAY button on one speaker for 2 seconds. The product
emits a tone to indicate entering TWS-pairing mode.
3: The product then emits three tones and the LED indicator light (4) will be
constantly on. This is then the slave speaker. LED indicator light on master
speaker will flash to indicate successful TWS-pairing.
4: Activate Bluetooth on your phone/device and connect with the master
speaker.
DK
1
2
3
5
4
EQ
Lydstyrke op / Næste sang
Tryk én gang / Hold inde
Lydstyrke ned / Forrige
sang Tryk én gang / Hold inde
LED Bluetooth-indikator
Power-knap: On/Off, Reset
Play-knap: afspil, pause,
besvare opkald, TWS, Siri.
AUX indgang
Opladningsport
LED-indikator for opladning
Mikrofon
6
7
8
9
10
SPECIFIKATIONER
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLD
3
Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Undgå direkte sollys. Produktets
anbefalede opbevarings- og brugstemperatur: -10 til +40 grader. Ved uauto-
riseret reparation kan der være risiko for elektrisk stød, og produktgarantien
bortfalder ved uautoriseret reparation. Forsøg aldrig at åbne eller skille
produktet ad. Anbring ikke produktet ved høj varme eller ild, da batteriet kan
briste eller antænde. Produktet skal pga. batteriet afleveres til genindvending.
Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter.
Brug ikkeog genoplad ikke - produktet hvis det er skadet eller defekt. Genoplad
ikke produktet hvis det er vådt.
Bluetooth v5.0. Genopladeligt 2500 mAh Li-ion batteri.
Fuld opladningstid: ca. 3.5 timer. IPX7.
Bluetooth frekvensinterval: 2.402-2.480MHz. Frekvens respons: 70Hz-20 KHz.
Strøminput: 5V DC/2A. RMS-audio output: 30W. Impedans: 4.
Enheden indeholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan sprænge eller eksplodere ved
fejlagtig og/eller uautoriseret brug/reperation.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
DK
4
Parring af din AXTIVE M3 Bluetooth højttaler
Opladning af AXTIVE M3 højttaleren
Opladning næste gang
Tænd/sluk for din AXTIVE M3
Aktivere Siri på iOS-enheder: Dobbelttryk på PLAY-knappen (virker kun i Blue-
tooth mode).
Parring af 2 x AXTIVE M3 højttalere med TWS
1: Sørg for at højttaleren er ladet op og slukket.
2: Hold knappen nede i 3 sekunder indtil indikatorlampen blinker hvidt
(parringsmodus).
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed og
vælg: MIIEGO AXTIVE M3.
Når AXTIVE M3 er tilkoblet lyser den HVIDE LED-lampe herefter konstant.
Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig næste
gang du tænder den.
En ikke-tilkoblet højttaler vil slukke automatisk efter 6 minutter.
Benyt en 5V DC/2A USB adapter til opladning.
Under opladning lyser LED-lampen RØDT. Ved fuld opladning slukker lampen.
Fuld opladningstid: ca. 3.5 timer ved 2A.
Når du hører en advarselstone hvert 180. sekund er batteriets status lav og
bør oplades.
Afspil musik i AUX-mode
Indsæt AUX-lydkabel på siden af højttaleren
(i AUX mode kan der ikke skiftes sang med +/- knapperne)
Tænd: Tryk på knappen indtil du hører en tone.
Sluk: Tryk på knappen indtil du hører en tone.
TWS virker kun mellem to ens AXTIVE M3s fra MIIEGO®. Der skal være fri afstand
mellem dem.
1: Tænd begge højttalere (og i Bluetooth mode).
2: Hold PLAY-knappen nede på den ene højttaler i 2 sekunder. Produktet
udsender en tone som indikerer TWS parringsmodus.
3: Produktet udsender tre toner og LED-lampen lyser (4) konstant. Dette er så
slave-højttaleren. LED-lampen på master-højttaleren vil blinke for at indikere
succesfuld TWS-parring.
4: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og forbind med master-højttaleren.
NOR
1
2
3
5
4
EQ
Lydstyrke opp / Neste sang
Lydstyrke ned / Forrige
sang
LED Bluetooth-indikator
Power-knapp: On/Off, Reset
Play-knapp: Avspill, pause,
motta anrop, TWS, Siri.
AUX inngang
Oppladningsport
LED-indikator for oppladning
Mikrofon
6
7
8
9
10
SPESIFIKASJONER
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
5
Oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Unngå direkte sollys. Produktets
anbefalte oppbevarings- og brukstemperatur: -10 til +40 grader. Forsøk
aldri å åpne eller skille produktet fra hverandre. Garantien på produktet
bortfaller hvis det repareres av en uautorisert. Utsett ikke produktet for
høy varme eller ild, da batteriet kan ta fyr. Produktet skal leveres til
gjenvinning pga. batteriet. Avskaff produktet i overensstemmelse med
lokale bestemmelser/forskrifter. Ikke bruk eller lad produktet hvis det er
skadet eller defekt. Lad ikke produktet hvis det er vått.
Bluetooth v5.0. Oppladbart 2500 mAh Li-ion batteri.
Full ladetid: ca. 3.5 timer. IPX7.
Bluetooth frekvensintervall: 2.402-2.480MHz. Frekvensrespons: 70Hz-20 KHz.
Strøminput: 5V DC/2A. RMS-audio output: 30W. Impedans: 4Ω.
Enheten inneholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan bli overopphetet eller eksplodere
ved feilaktig og/eller uautorisert bruk/reparasjon.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
NOR
6
Parring av din AXTIVE M3 Bluetooth høyttaler
Lading av AXTIVE M3 høyttaleren
Lading neste gang
Slå på/slå av din AXTIVE M3
Aktivere Siri på iOS-enheter: Trykk 2 ganger på PLAY-knappen (virker
bare i Bluetooth mode).
Parring av 2 x AXTIVE M3 med TWS
1: Sørg for at høyttaleren er ladet opp og slått av.
2: Hold knappen nede i 3 sekunder inntil indikatorlampen blinker hvit
(parringsmodus).
3: Aktiver Bluetooth på telefonen/enheten din og søk etter ny Bluetoothenhet
og velg: MIIEGO AXTIVE M3.
Når AXTIVE M3 er tilkoblet vil det HVITE lys være på konstant.
Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble seg
neste gang den slås på.
En ikke-tilkoblet høyttaler vil automatisk slå seg av etter 6 minutter.
Bruk en 5V DC/2A USB adapter til lading.
Under lading vil LED-lampen lyse rødt. Ved full lading skrur lampen seg av.
Full ladetid er ca. 3.5 timer ved 2A.
Når du hører en varslingslyd hvert 3. minutt er batteriet nesten tomt og bør
lades.
Avspill musikk i AUX-modus
Sett inn AUX lydkabel på siden av høytaleren.
(i AUX-mode kan ikke knappefunksjonene for neste/forrige sang brukes)
Slå på: Hold knappen inntil du hører en tone.
Slå av: Hold knappen inne inntil du hører en tone.
TWS virker kun mellom to like AXTIVE M3s fra MIIEGO®. Der må være fri avstann
mellom dem.
1: Slå på begge høyttalere (og i Bluetooth mode).
2: Hold PLAY-knappen på den ene høyttaleren i 2 sekunder. Høyttaleren avgir
en tone som indikasjon på TWS-parringsmode.
3: Høyttaleren avgir 3 toner og LED-lampen (4) lyser konstant. Dette er da
slave-høyttaleren. LED-lampen på master høyttaleren vil blinke for å indikere
korrekt TWS-parring.
4: Aktiver Bluetooth på din telefon/lydkilde og opprett forbindelse til master-
høyttaleren.
SE
1
2
3
5
4
EQ
Volym upp / Nästa låt Tryck
en gång / håll
Volym ned / Föregående
låt Tryck en gång / håll
LED Bluetooth-indikator
Strömknapp: Ström på/av,
Återställ.
På-knapp: På, pausa, svara
samtal, TWS, Siri.
AUX IN-port
Laddningsuttag
LED-indikator för laddning
Mikrofon
6
7
8
9
10
SPECIFIKATIONER
VÅRD, UNDERHÅLL, SÄKERHET
7
Varje modifiering av produkten kan ha konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion. Förvaras utom räckhåll för barn och djur. Produktlagring och
arbetstemperatur: från -10 celsius grader till +40. Utsätt inte produkten för
direkt solljus, värme eller öppna lågor, eftersom det kan orsaka skador eller
explosion. Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt enhet. Koppla bort produkten från
eluttaget och annan utrustning om problem uppstår. Ladda inte när produkten
är våt. Lämna inte ett batteri vid långvarig laddning när det inte används. Ta
inte isär, öppna eller strimla batterier. Tappa inte produkten och undvik stötar.
Denna produkt får endast servas av en kvalificerad tekniker för underhåll för
att minska risken för elektrisk stöt etc.
Bluetooth v5.0. Laddningsbart 2500 mAh Li-ion-batteri.
Full laddningstid: cirka 3.5 timmar. IPX7.
BT-frekvensområdet: 2402-2480MHz. Freq. Svar: 70Hz-20 KHz.
Laddningsingång: 5V DC/2A. RMS-ljudutgång: 30W. Impedans: 4Ω.
Den här enheten innehåller en litiumackumulator.
Felaktig användning kan orsaka överhettning och
eld.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
SE
8
Para ihop din AXTIVE M3 Bluetooth-högtalare
Laddning av AXTIVE M3-högtalaren
Nästa gång du laddar
Slå på och stänga av din AXTIVE M3
Aktivera Siri på iOS-enhet: Dubbeltryck på PLAY-knappen (fungerar endast i
Bluetooth-läge).
Parning och anslutning av 2 x AXTIVE M3-högtalare med TWS
1: Se till att högtalaren är laddad och stängd av.
2: Håll knappen intryckt i 3 sekunder tills indikatorlampan blinkar VIT
(parningsläge).
3: Aktivera Bluetooth på din telefon eller annan enhet och sök efter ny Bluetooth-
enhet och välj: MIIEGO AXTIVE M3.
När AXTIVE M3 är ansluten lyser den vita LED-lampan konstant.
Högtalaren kommer ihåg din telefon / enhet och ansluter automatiskt nästa
gång du slår på den.
En oparad högtalare stängs automatiskt av efter 6 minuter.
Använd en 5V DC/2A USB-adapter för laddning.
Under laddning är den röda höger på. När den är fulladdad lyser inta den röda
lampan.
Full laddningstid är cirka 3.5 timmar med 2A.
När du hör en varningston var 180: e sekund är batteriets status låg och måste
laddas.
Spela musik från AUX-läge
Sätt i AUX-ljudkabeln på botten av högtalaren.
(i AUX-läge är det inte tillgängligt att växla låtar med +/- knapparna)
PÅ: Tryck på knappen i 3 sekunder tills en ton hörs.
AV: Tryck på knappen tills en ton hörs.
TWS fungerar endast när du ansluter två AXTIVE M3s från MIIEGO® tillsammans.
1: Slå på båda högtalarna (Bluetooth-läge). Se till att de inte är anslutna.
2: Tryck och håll ner PLAY-knappen på en högtalare i 2 sekunder. Produkten
avger en ton för att indikera att du går in i TWS-parningsläge.
3: Produkten avger sedan tre toner och LED-indikatorlampan (4) tänds konstant.
Det här är sedan slavhögtalaren. LED-indikatorlampa på huvudhögtalaren blinkar
för att indikera framgångsrik TWS-parning.
4: Aktivera Bluetooth på din telefon / enhet och anslut till huvudhögtalaren.
DE
1
2
3
5
4
PRODUKTDETAILS
9
EQ
Lautstärke Hoch / Nächstes
Lied Einmal drücken / Halten
Lautstärke Runter /
Vorheriges Lied Einmal
drücken / Halten
LED Bluetooth Lämpchen
Power-Taste: Ein-/Ausschalten,
Reset.
Play-Taste: Play, Pause, Anruf
entgegennehmen, TWS, Siri.
AUX IN Eingang
Ladeeingang
LED Lämpchen für
Ladezustand
Mikrofon
6
7
8
9
10
Bluetooth v5.0. Wiederaufladbare 2500 mAh Li-Ionen Akku.
Volle Ladezeit: ca. 3.5 Stunden. IPX7.
BT Frequenzbereich: 2402-2480MHz. Frequenzgang: 70Hz-20KHz.
Ladeeingangsleistung: 5V DC/2A. RMS Audio Output: 30W. Impedanz: 4.
PFLEGE, INSTANDHALTUNG, SICHERHEIT
Jegliche Veränderung des Produktes kann Konsequenzen im Bezug auf die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität mit sich ziehen.
Außer Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren. Produktaufbewahrung
und Betriebstemperatur: Von -10°C bis +40°C. Nicht direktem Sonnenlicht,
Hitze oder offenem Feuer aussetzen, da dies zu Schäden oder Explosionen
führen kann. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eines der Teile beschädigt
oder defekt ist. Beschädigtes oder defektes Teil unverzüglich austauschen
lassen. Entfernen Sie das Produkt von der Stromversorgung und anderen
Geräten, wenn Probleme auftreten sollten. Nicht aufladen, wenn das Produkt
nass ist. Den Akku nicht durchgehend aufladen, wenn das Produkt nicht
verwendet wird. Akkus nicht demontieren, öffnen oder trennen. Lassen Sie das
Produkt nicht fallen und vermeiden Sie unnötige Stöße. Dieses Produkt sollte,
aufgrund der Risiken eines Elektroschocks o.Ä., nur von einem qualifizierten
Technicker gewartet werden.
Dieses Gerät enthält einen Lithium Akku.
Unsachgemäße Verwendung kann zu
Überhitzung und Brand führen.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
DE
10
Koppeln Ihres AXTIVE M3 Bluetooth Lautsprechers.
Aufladen des AXTIVE M3 Lautsprechers
Das nächste Aufladen
Ein- und Ausschalten Ihres AXTIVE M3
Siri auf iOS-Geräten aktivieren: Betätigen Sie die PLAY-Taste zwei mal
(funktioniert ausschließlich im Bluetooth Modus).
Koppeln und verbinden von 2 x AXTIVE M3 Lautsprechern mit TWS
1: Vergewissern Sie sich, dass ihr Lautsprecher aufgeladen und ausgeschaltet
ist.
2: Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, bis das Lämpchen WEIß
blinkt (Kopplungsmodus).
3: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon oder anderem Gerät und suchen
Sie nach neuen Bluetooth Geräten. Wählen Sie: MIIEGO AXTIVE M3.
Sobald AXTIVE M3 verbunden ist, leuchtet das WEIßE LED Lämpchen
durchgehend.
Der Lautsprecher wird sich an Ihr Telefon/Gerät erinnern und automatisch
verbinden, sobald Sie ihn das nächste Mal einschalten.
Ein nicht-verbundener Lautsprecher schaltet sich nach 6 Minuten automatisch
aus.
Verwenden Sie einen 5V DC/2A USB Adapter zum aufladen.
Während des Aufladens leuchtet das rote Lämpchen. Nach voller
Aufladung schaltet sich das rote Lämpchen aus.
Die volle Aufladezeit beträgt ca. 3.5 Stunden mit 2A.
Wenn Sie alle 180 Sekunden eine Warnmeldung hören, ist der
Batteriestatus niedrig und das Gerät muss aufgeladen werden.
Musik im AUX Modus abspielen
AUX Audiokabel am Boden des Lautsprechers einsetzen. (Lieder wechseln
mittels der +/- Tasten ist während des AUX-Modus nicht verfügbar)
EIN: Halten Sie die Taste für 3 Sekunden, bis ein Ton erklingt.
AUS: Halten Sie die Taste, bis ein Ton erklingt.
TWS funktioniert ausschließlich beim verbinden von zwei AXTIVE M3s by
MIIEGO®.
1: Schalten Sie beide Lautsprecher ein (Bluetooth Modus). Vergewissern Sie
sich, dass sie nicht verbunden sind.
2: Drücken und halten Sie die PLAY-Taste auf einem der Lautsprecher für 2
Sekunden. Das Produkt sendet einen Ton aus, welcher verrät, dass das Gerät
nun im TWS-Verbindungsmodus ist.
3: Das Produkt sendet drei Töne aus. Das Lämpchen (4) des angeschlossenem
Lautsprechers ist eingeschaltet, während das Lämpchen des Hauptlautsprechers
blinkt, um erfolgreiches verbinden zu signalisieren.
4: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrer Audioquelle und verbinden Sie sich mit
dem Hauptlautsprecher.
FR
1
2
3
5
4
EQ
Augmenter le volume /
Chanson suivante Appuyez
une fois / Maintener.
Diminuer le volume /
Chanson précédente Appuyez
une fois / Maintenir.
Indicateur LED Bluetooth
Bouton de mise en marche :
marche/arrêt, réinitialisation.
Bouton "Play" : lecture, pause,
répondre à l'appel, TWS, Siri.
AUX IN port
Port de chargement
Indicateur LED de charge
Microphone
6
7
8
9
10
FICHE TECHNIQUE
L'ENTRETIEN, LA MAINTENANCE, LA SÉCURITÉ
11
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement. Tenir hors de portée des enfants et des
animaux. La température de stockage et de fonctionnement du produit : de -
10 degrés Celsius à +40. N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil,
à la chaleur ou à des flammes vives, car il pourrait être endommagé ou exploser.
N'utilisez pas le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Rem-
placez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez
le produit de la prise électrique et des autres équipements en cas de problème.
Ne rechargez pas le produit lorsqu'il est mouillé. Ne laissez pas la batterie en
charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne pas démonter, ouvrir ou
détruire les piles. Ne laissez pas tomber le produit et évitez les chocs. Ce
produit ne peut être entretenu que par un technicien qualifié pour la mainten-
ance afin de réduire le risque de choc électrique, etc.
Bluetooth v5.0. Batterie Li-ion rechargeable de 2500 mAh.
Temps de charge complet : environ 3.5 heures. IPX7.
Gamme de fréquences BT : 2402-2480MHz. Fréq. Réponse : 70Hz-20 KHz.
Puissance d'entrée de charge : 5V DC/2A. Sortie audio RMS : 30W.
Impédance : 4Ω.
Cet appareil contient un accumulateur au lithium.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une
surchauffe et un incendie.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
FR
12
Appairage de votre haut-parleur Bluetooth AXTIVE M3
Charger le haut-parleur AXTIVE M3
La prochaine fois que vous chargez
Allumer et éteindre votre AXTIVE M3
Activez Siri sur l'appareil iOS : Appuyez deux fois sur le bouton PLAY (ne
fonctionne qu'en mode Bluetooth).
Appairage et connexion de 2 x haut-parleurs AXTIVE M3 avec TWS
1 : Assurez-vous que le haut-parleur soit chargé et éteint.
2 : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
jusqu'à ce que le voyant clignote en BLANC (mode d'appairage).
3 : Activez le Bluetooth sur votre téléphone ou autre dispositif et recherchez
un nouveau dispositif Bluetooth et sélectionnez: MIIEGO AXTIVE M3.
Lorsque l'AXTIVE M3 est connecté, le voyant lumineux BLANC reste allumé
en permanence.
Le haut-parleur se souviendra de votre téléphone/appareil et se reconnectera
automatiquement la prochaine fois que vous l'allumerez.
Un haut-parleur non jumelé s'éteindra automatiquement après 6 minutes.
Utilisez un adaptateur USB 5V DC/2A pour le chargement.
Pendant la charge, le voyant rouge est allumé. Lorsque la charge est complète,
le voyant rouge est éteint.
Le temps de charge complète est d'environ 3.5 heures avec 2A.
Lorsque vous entendez un signal d'avertissement toutes les 180 secondes, cela
signifie que la batterie est faible et doit être rechargée.
Jouer de la musique en mode AUX
Insérez le câble audio AUX dans le bas du haut-parleur.
(en mode AUX, les boutons +/- ne sont pas disponibles)
ON : Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'une tonalité
se fasse entendre.
OFF : Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
La TWS ne fonctionne que lorsque deux AXTIVE M3s de MIIEGO® sont connectés
ensemble.
1 : Allumez les deux haut-parleurs (mode Bluetooth). Assurez-vous qu'ils ne sont
pas connectés.
2 : Appuyez sur la touche PLAY d'un des haut-parleurs et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes. Le produit émet une tonalité pour indiquer qu'il entre en
mode d'appairage TWS.
3 : Le produit émet alors trois tonalités et le témoin lumineux LED (4) est
constamment allumé. C'est alors le haut-parleur secondaire. Le voyant LED du
haut-parleur principal clignote pour indiquer que l'appairage TWS a réussi.
4 : Activez le Bluetooth sur votre téléphone/appareil et connectez-vous avec
le haut-parleur principal.
NL
1
2
3
5
4
EQ
Volume omhoog / volgend
nummer Eén keer indrukken /
vasthouden
Volume lager / vorig
nummer Eén keer indrukken /
vasthouden
LED Bluetooth-indicator
Aan / uit-knop: aan / uit, reset.
Afspeelknop: afspelen, pauzeren,
oproep beantwoorden, TWS,
Siri.
AUX IN-poort
Oplaad poort
LED-indicator voor opladen
Microfoon
6
7
8
9
10
SPECIFICATIES
ZORG, ONDERHOUD, VEILIGHEID
13
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid,
garantie en goede werking. Buiten het bereik van kinderen en dieren houden.
Productopslag en werktemperatuur: van -10 graden Celsius tot +40. Stel het
product niet bloot aan direct zonlicht, hitte of open vuur, omdat dit schade of
explosie kan veroorzaken. Gebruik het product niet als een onderdeel bescha-
digd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Koppel het product los van het stopcontact en andere apparatuur als er
problemen optreden. Laad niet op als het product nat is. Laat een batterij niet
langdurig opladen als deze niet in gebruik is. Demonteer, open of versnipper
de batterijen niet. Laat het product niet vallen en voorkom stoten. Dit product
mag alleen worden gerepareerd door een gekwalificeerde technicus voor
onderhoud om het risico op elektrische schokken enz. Te verminderen.
Bluetooth v5.0. Oplaadbare 2500 mAh Li-ion-accu.
Volledige oplaadtijd: ongeveer 3.5 uur. IPX7.
BT-frequentiebereik: 2402-2480 MHz. Freq. Respons: 70Hz-20 KHz.
oplaad vermogen input: 5V DC/2A. RMS audio-output: 30W. Impedantie: 4 Ω.
Dit apparaat bevat een lithium accu. Ongepast
gebruik kan oververhitting en vuur veroorzaken
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
NL
14
Uw AXTIVE M3 Bluetooth-luidspreker koppelen
De AXTIVE M3-luidspreker opladen
De volgende keer opladen
Uw AXTIVE M3 in- en uitschakelen
Activeer Siri op iOS-apparaat: druk tweemaal op de PLAY-knop (werkt alleen
in Bluetooth-modus).
Koppelen en verbinden van 2 x AXTIVE M3-luidsprekers met TWS
1: Zorg ervoor dat de luidspreker is opgeladen en uitgeschakeld.
2: Houd de knop 3 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje WIT
knippert (koppelingsmodus).
3: Activeer Bluetooth op uw telefoon of ander apparaat en zoek naar een nieuw
Bluetooth-apparaat en selecteer: MIIEGO AXTIVE M3.
Wanneer AXTIVE M3 is aangesloten, brandt het WITTE LED-lampje constant.
De luidspreker onthoudt uw telefoon / apparaat en maakt automatisch opnieuw
verbinding wanneer u hem de volgende keer aanzet.
Een ongepaarde luidspreker wordt na 6 minuten automatisch uitgeschakeld.
Gebruik een 5V DC/2A USB-adapter om op te laden.
Tijdens het opladen brandt de rode rechterkant. Wanneer volledig opgeladen,
is het rode lampje uit.
De volledige oplaadtijd is ongeveer 3.5 uur met 2A.
Wanneer u elke 180 seconden een waarschuwingstoon hoort, is de batterijsta-
tus laag en moet deze worden opgeladen.
Speel muziek af vanuit de AUX-modus
Steek de AUX-audiokabel in de onderkant van de luidspreker.
(in AUX-modus is het schakelen van nummers op +/- knoppen niet beschikbaar)
AAN: druk 3 seconden op de knop totdat u een toon hoort.
UIT: Druk op de knop totdat u een toon hoort.
TWS werkt alleen wanneer twee AXTIVE M3's van MIIEGO® met elkaar worden
verbonden.
1: Schakel beide luidsprekers in (Bluetooth-modus). Zorg ervoor dat ze niet
zijn verbonden.
2: Houd de PLAY-knop op een luidspreker 2 seconden ingedrukt. Het product
laat een toon horen om aan te geven dat de TWS-koppelingsmodus is geacti-
veerd.
3: Het product zendt dan drie tonen uit en het LED-indicatielampje (4) brandt
constant. Dit is dan de slavespreker. Het LED-indicatielampje op de hoofdluid-
spreker knippert om aan te geven dat de TWS-koppeling is geslaagd.
4: Activeer Bluetooth op uw telefoon / apparaat en maak verbinding met de
hoofdluidspreker.
EST
1
2
3
5
4
EQ
Heli tugevamaks / Järgmine
laul
Heli madalamaks / Eelmine
laul Vajuta korra / Hoia
Bluetooth LED tuli
Voolu nupp: Lülita sisse/välja,
reset.
Mängi nupp: Mängi, paus,
vasta kõnele, TWS, Siri.
AUX IN liides
Laadimisava
Laadimise LED tuli
Mikrofon
6
7
8
9
10
TEHNILISED ANDMED
HOOLDUS, HOOLDAMINE, TURVALISUS
15
Iga modifikatsioon võib põhjustada tagajärgi turvalisusele, garantiile ja seadme
normaalsele tööle. Hoida laste ja loomade eest kättesaamatus kohas. Seadme
hoiustamise ja töötamise temperatuurid: -10°C kuni +40°C. Ära hoia seadet
otsese päikese käes, kuumuse või lahtise leegi juures kuna see võib põhjustada
kahjustusi või plahvatust. Ära kasuta seadet kui see on katkine või vigane.
Vaheta katkine või viga saanud seade kohe välja. Ühenda seade vooluvõrgust
ja teistest seadmetest lahti kohe kui tekib probleeme. Ära lae seadet kui see
on märg. Ära jäta akut pikalt laadima kui sa seda ei kasuta. Ära lammuta, ava
või haki akusi. Ära pilla seadet maha ja väldi põrutusi. Seda seadet võivad
hooldada ainult kvalifitseeritud tehnikud, et vältida elektrishoki riski.
Bluetooth v5.0Laetav 2500 mAh Li-ion aku.
Laadimisaeg: Ligikaudu 3.5 tundi IPX7.
BT sagedusala: 2402-2480MHz. Sagedusvastus: 70Hz-20KHz.
Laadimis sisend: 5V DC/2A. RMS audio väljund: 30W. Takistus: 4Ω.
See seade sisaldab liitiumakut. Vale kasutamine
võib põhjustada ülekuumenemist ja tulekahju.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
EST
16
AXTIVE M3 Bluetooth kõlari sidumine
AXTIVE M3 kõlari laadimine
Järgmine laadimine
AXTIVE M3 seadme sisse ja välja lülitamine
Aktiveeri iOS seadmel Siri: Vajuta kaks korda MÄNGI nuppu (töötab ainult
Bluetooth režiimis)
Kahe AXTIVE M3 kõlari sidumine koos TWS’iga
1: Veendu, et kõlar on laetud ja välja lülitatud
2: Vajuta ja hoia nuppu kolm sekundit kuni tuli vilgub valget värvi (sidumise
režiim)
3: Aktiveeri Bluetooth oma telefonis või teises seadmes ja otsi uusi Bluetooth
seadmeid ja vali: MIIEGO AXTIVE M3.
Kui AXTIVE M3 on ühendatud, põleb valge LED tuli.
Kõlar jätab meelde sinu telefoni/seadme ja automaatselt taasühendab kui
selle sisse lülitad
Sidumata kõlar lülitub automaatselt väja peale kuut minutit
Kasuta laadimiseks 5V DC/2A adapterit
Laadimise ajal põleb punane tuli. Kui seade on laetud, tuli kustub
Laadimisaeg on ligikaudu 3.5 tundi 2A adapteriga
Kui sa kuuled hoiatusheli iga 180 sekundi tagant siis aku on tühjenemas ja
vajab laadimist
Mängi muusikat AUX režiimis
Sisesta AUX helikaabel kõlari põhjal oleva liidese külge.
(AUX režiimis ei saa vahetada lugusi +/- nuppudega)
SISSE: Hoia nuppu all kolm sekundit kuni kuuled heli
VÄLJA: Hoia all nuppu kuni kuuled heli
TWS töötab ainult kahe ühendatud AXTIVE M3s by MIIEGO® kõlariga
1: Lülita mõlemad kõlarid sisse (Bluetooth režiim). Veendu, et nad on lahti
ühendatud.
2: Vajuta ja hoia all MÄNGI nuppu kaheks sekundiks ühel kõlaril. Seade teavitab
heliga TWS reziimi sisenemisest.
3: Järgnevalt teavitab seade kolme helisignaaliga ja LED tuli (4) põleb püsivalt.
See on siis teine kõlar. LED tuli peamisel kõlaril vilgub, et anda märku edukast
TWS-sidumisest.
4: Aktiveeri Bluetooth oma telefonis/seadmes ja ühenda peamisesse kõlarisse.
ESP
1
2
3
5
4
EQ
Subir el volumen / Próxima
canción Presione una vez /
Mantener
Bajar el volumen / Canción
anterior Presione una vez /
Mantener
Indicador LED de Bluetooth
Botón de encendido:
encendido/apagado, resetear.
Botón de reproducción:
reproducir, pausar, responder
llamada, TWS, Siri.
Puerto AUX IN
Puerto de carga
Indicador LED para cargar
Micrófono
6
7
8
9
10
ESPECIFICACIONES
CUIDADO, MANTENIMIENTO, SEGURIDAD
17
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el buen funcionamiento. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y los animales. Temperatura de almacenamiento y de trabajo del
producto: de -10 grados centígrados a +40. No exponga el producto a la luz
directa del sol, al calor o a llamas desnudas, ya que puede causar daños o
explosiones. No utilice el producto si alguna pieza está dañada o defectuosa.
Sustituya inmediatamente un dispositivo dañado o defectuoso. Desconecte el
producto de la toma de corriente y de otros equipos si se producen problemas.
No cargue el producto cuando esté mojado. No deje una batería con una carga
prolongada cuando no la esté usando. No desmonte, abra o triture las baterías.
No deje caer el producto y evite los golpes. Este producto sólo puede ser
reparado por un técnico cualificado para su mantenimiento, a fin de reducir
el riesgo de descargas eléctricas, etc.
Bluetooth v5.0. Batería de Li-ion de 2500 mAh recargable.
Tiempo de carga completa: alrededor de 3.5 horas y media. IPX7.
Rango de frecuencia de BT: 2402-2480MHz.
Respuesta de frecuencia: 70Hz-20 KHz. Potencia de carga de entrada: 5V DC/2A.
Salida de audio RMS: 30W. Impedancia: 4Ω.
Este dispositivo contiene un acumulador de litio.
El uso incorrecto puede causar sobrecalentamiento
e incendio.
3
2
7
10
4
9
8
5
1
6
ESP
18
Emparejando tu altavoz Bluetooth AXTIVE M3
Cargar el altavoz AXTIVE M3
La próxima vez que se cargue
Encender y apagar su AXTIVE M3
Activar Siri en el dispositivo iOS: Presiona dos veces el botón PLAY
(funciona sólo en modo Bluetooth).
Emparejando y conectando 2 x altavoces AXTIVE M3 con TWS
1: Asegúrese de que el altavoz esté cargado y apagado.
2: Presione y sostenga el botón durante 3 segundos hasta que la luz
indicadora parpadee en BLANCO (modo de emparejamiento).
3: Active el Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo y busque un nuevo
dispositivo Bluetooth y selecciónelo: MIIEGO AXTIVE M3.
Cuando AXTIVE M3 está conectado, la luz LED BLANCA está constantemente
encendida.
El altavoz recordará su teléfono/dispositivo y se reconectará automáticamente
la próxima vez que lo encienda.
Un altavoz no emparejado se apagará automáticamente después de 6 minutos.
Use un adaptador USB de 5V DC/2A para la carga.
Durante la carga la luz roja está encendida. Cuando está completamente
cargada la luz roja está apagada.
El tiempo de carga completa es de alrededor de 3.5 horas con 2A.
Cuando escuchas un tono de advertencia cada 180 segundos, el estado de la
batería es bajo y necesita ser cargada.
Reproducir música desde el modo AUX
Inserte el cable de audio AUX en la parte inferior del altavoz. (en el modo
AUX, el cambio de canciones con los botones +/- no está disponible)
ON: Presione el botón por 3 segundos hasta que se escuche un tono.
OFF: Presione el botón hasta que se escuche un tono.
La TWS sólo funciona cuando se conectan dos AXTIVE M3s de MIIEGO®.
1: Encienda ambos altavoces (modo Bluetooth). Asegúrese de que no estén
conectados.
2: Presione y mantenga el botón PLAY en un altavoz durante 2 segundos. El
producto emite un tono para indicar que se ha entrado en el modo de
emparejamiento TWS.
3: El producto emite entonces tres tonos y la luz indicadora del LED (4)
estará constantemente encendida. Este es entonces el altavoz esclavo. La luz
indicadora LED del altavoz maestro parpadeará para indicar que el empareja-
miento TWS se ha realizado con éxito.
4: Active el Bluetooth en su teléfono/dispositivo y conéctese con el altavoz
principal.
www.MIIEGO.com
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
.
Model No.: AXTIVE M3
Designed in Denmark.
Produced in China.
6330 Padborg
Denmark
tel: +45 70 277 887
MIIEGO A/S
Lejrvejen 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miiego Axtive M3 Wireless Speaker Användarguide

Kategori
Högtalare
Typ
Användarguide