Immedia GlideCushion Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
Index
Illustrations.........................................3
User manual – English ......................4
Bruksanvisning – Svenska ................ 9
Bruksanvisning – Norsk ................. 14
Brugervejledning – Dansk .............. 19
Käyttöohjeet – Suomi .....................24
Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29
Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34
Instruction d’utilisation – Francais
... 39
Istruzioni per l’uso – Italiano ......... 44
Instrucciones de uso – Español .... 49
See www.etac.com
9
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Avsedd användning
Avsedd miljö
GlideCushion går att använda överallt där friktionen behöver
minskas vid tryckpunkterna under manuell hantering:
Exempel på användning är att vända brukare, lyfta dem högre
upp i sängen samt hjälpa dem i och ur sängen.
Akutvård, långvarig vård och vård i hemmet.
Manual transfer aids with for sitting and lying transfer and
with high or low friction:
För att undvika olyckor och personskador vid hantering och
användning av produkten bör du läsa igenom bruksanvisningen
noga.
Den person som beskrivs som ”brukaren” i dessa instruktioner
är personen som ligger eller sitter på produkten. Hjälparna är de
personer som manövrerar produkten.
Den här symbolen förekommer i manualen
tillsammans med text. Den vill påkalla
uppmärksamhet när brukarens eller hjälparens
säkerhet kan äventyras.
Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter i
forskrift om medisinsk utstyr (EU) 2017/745 Medisinsk utstyr.
På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter.
Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av
produkterna utan att meddela detta i förväg. Alla mått som
anges på bilder och i liknande material är endast vägledande.
Etac kan inte hållas ansvariga för felaktigheter och brister.
Informationen i dessa instruktioner, inklusive rekommendationer,
kombinationer och storlekar, gäller inte för specialbeställningar
och modikationer. Om kunden gör några ändringar, reparationer
eller kombinationer som inte har godkänts av Etac, upphör
Etacs CE-certiering och garanti att gälla. Kontakta Etac om du
har några frågor.
Garanti: Två års garanti för material- och tillverkningsfel, under
förutsättning att produkten används på rätt sätt.
Förväntad livslängd: Enheten har en förväntad livslängd på
1 till 2 år vid normal användning. Enhetens livslängd varierar
beroende på användningsfrekvens, belastning och hur ofta och
hur den rengörs.
Mer information om Etacs sortiment av föryttningsprodukter
nns på www.etac.com.
I händelse av en biverkning i samband med produkten ska
incidenter rapporteras till din lokala återförsäljare och den
nationella behöriga myndigheten i tid. Den lokala återförsäljaren
vidarebefordrar information till tillverkaren.
Allmänt
Tack för att du har valt en produkt från Etac.
Allmänna symboler
Tvätt
Ingen blekning
Torktumling
Strykning
Ingen kemtvätt
Medicinsk enhet
pH-nivå / Avtorkning
Lämna aldrig på golvet
Nedglidningsrisk
Skydda från solljus
Läs bruksanvisningen
Varning
Tillverkningsdatum: år,
månad och dag
Batchnr/partinr
Största massa för
brukare = maximal
belastning
Produkten kan avfalls-
hanteras i enlighet med
nationella bestämmelser
Tillverkare
CE-certiering
Hålls torr
Icke steril
Artikelnummer
10
GlideCushion kan placeras under tryckpunkter så att brukaren
”hänger fast” vid den underliggande ytan.
Placering
Användning
Placera GlideCushion för att vända brukaren:
Vik ihop GlideCushion – rulla brukaren något åt ena sidan och
för in GlideCushion under brukarens kropp (bild 1). Det är
enklare att vända brukaren om ett absorberande lakan används
(bild 2). GlideCushion kan vikas ut helt på den motsatta
sidan. Om brukaren endast ska vändas till sidoläge behöver
GlideCushion bara placeras under ena höften.
GlideCushion kan även placeras under brukarens lår med den
vikta kanten vänd mot brukaren. Vik upp GlideCushion ett hörn
i taget. Nu kan brukaren yttas/vändas efter behov. Alternativ
metod: Vik ihop GlideCushion lätt. Hjälpare A tar tag i lakanet
på hjälpare B:s sida av sängen och rullar försiktigt över brukaren.
GlideCushion förs in under de tunga tryckpunkterna (oftast axlar
och höfter). Därefter rullas brukaren tillbaka på rygg. Vid behov
kan hjälpare B vända brukaren enligt tidigare medan hjälpare
A jämnar till GlideCushion (bild 2).
Vända sig utan hjälpare:
Genom att vika ena armen över bröstet och böja benet på samma
sida kan brukaren vända sig till sidoläge utan hjälp (bild 10).
Vändning med 1 eller 2 hjälpare:
Brukaren kan även vändas så här: en av hjälparna står med ena
foten framför den andra och tar tag i lakanet med ”mjölsäcksgrepp”
eller ”yxgrepp”. Med armarna utsträckta i nivå med brukarens
axlar och höfter drar hjälparen brukaren till sängkanten genom
att använda viktöverföring (bild 3). Hjälparen böjer lätt på
knäna, håller armbågarna nära kroppen och tar tag i lakanet.
När hjälparen rätar på sig vänds brukaren till sidoläge. Vid
behov kan hjälparen på andra sidan bistå genom att trycka
på lakanet och GlideCushion och stötta brukaren när han/hon
hamnar i sidoläge. Variant: Hjälpare B rullar brukaren medan
hjälpare A drar i lakanet så att brukaren hamnar i sidoläge.
Så här tas GlideCushion bort:
Hjälparen för ena handen mellan lakanets båda lager, letar upp
hörnet på motsatt sida och drar det långsamt mot sig.
Placera GlideCushion högre upp i sängen:
Brukaren har glidit ned (bild 4).
Brukarens kudde och GlideCushion placeras under brukarens
huvud. Hjälparen drar ned GlideCushion tills den benner sig
under brukarens skulderblad (bild 5 och 6).
Om brukaren kan lyfta sina höfter (om möjligt medan sängens
fotände är något upphöjd), kan brukarens fötter placeras
på non-slip-tyg så att brukaren glider längre upp i sängen.
Vid behov kan en hjälpare försiktigt trycka på brukarens knä.
En Sling eller OneManSling kan också användas för att hjälpa
brukaren glida högre upp (bild 7).
Alternativt kan en patientlyft användas: Lyft brukarens höfter
mycket försiktigt från lakanet. Brukaren glider långsamt så att
han/hon ligger högre upp i sängen. När GlideCushion ska tas
bort trycker en hjälpare hörnet åt motsatt sida. Hjälparen tar
sedan tag i hörnet och drar långsamt (bild 9).
Brukare som kan klara sig själva, men tycker att det är svårt
att vända sig/röra sig i sängen kan använda GlideCushion utan
hjälp (bild 10).
I och ur sängen:
När en brukare ska lägga sig eller kliva ur sängen bör avståndet
mellan GlideCushion och sängkanten inte vara mindre än 15 cm.
Praktiskt handhavande
11
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Kontrollera alltid produkten före användning och efter rengöring.
Använd aldrig en defekt produkt. Om produkten är sliten måste
den kasseras.
Läs dessa instruktioner noga.
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell
föryttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare.
Kontakta Etac om du vill veta mer.
Använd alltid rätt föryttningsteknik.
Uppmuntra brukaren att hjälpa till så mycket som möjligt.
Planera alltid föryttningen i förväg så att brukaren känner sig
trygg och föryttningen går smidigt.
Det nns risk att brukaren kan glida av. Lämna aldrig
brukaren ensam på sängkanten.
Lämna aldrig produkten på golvet.
Genomför alltid en riskbedömning, kontrollera att
hjälpmedlet går att använda hos den enskilde brukaren
och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna
att använda det tillsammans med andra hjälpmedel.
Vi rekommenderar att sängens grindar sitter på plats
när brukaren lämnas på glidsystemet, såvida man inte
har konstaterat i en riskbedömning att det är säkert
att lämna brukaren på glidsystemet utan att grindar
sitter på plats.
Kontakta Etac om du har några frågor.
Material:
Utsida: 65 % polyester/35 % bomull eller 100 % nylon.
Stoppning: Polyester (ber)
Insida: Nylon.
Produkten bör kontrolleras regelbundet, helst varje gång den
används, och särskilt efter tvätt.
Kontrollera att sömmar och tyg inte är skadade.
Försök aldrig att reparera en produkt själv.
Använd aldrig en defekt produkt.
Tvättinstruktioner:
Tvätt rekommenderas före användning.
Använd inte sköljmedel.
Produkten kan rengöras med rengöringsmedel utan
lösningsmedel och med pH-värde 5–9 eller med 70 % tvättsprit.
Material och rengöring
Särskilda egenskaper
Information
12
Produkter och tillbehör
Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm)
IM60/50 GlideCushion S W600xL500
IM60/90 GlideCushion M W600xL900
IM69/70 GlideCushion L W690xL700
IM90/90 GlideCushion XL W900xL900
IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600
IM4035 Cover Disposable S. För IM60/90. 100 st./rulle W600xL1000
Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm)
IM4303 GlideCushion S set Inkl. IM60/50 + IM6000N W600xL500
Set
13
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Serviceinformation
Inspektion
Första inspektion:
Är förpackningen oskadad?
Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning.
Kontrollera att Kortinformationen har bifogats en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från
www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare
Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer,
rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Regelbundna inspektioner:
Kontrollera att det manuella överyttningssystemet alltid är i perfekt skick.
Kontrollera alltid material, sömmar, handtag och spännen efter rengöring.
Om produkten visar spår av förslitning måste den omedelbart tas ur bruk.
Visuell inspektion/kontrollera produkten:
Kontrollera att material, sömmar, stygn,
handtag och spännen är hela/utan fel.
Mekanisk belastning/test av handtag:
Dra hårt i handtagen åt motsatt håll och
kontrollera material, sömmar och stygn.
Test av spännen:
Stäng spännet och dra åt motsatt håll.
Kontrollera spännet och stygnen.
Stabilitetstest:
Försök att böja produkten för att kontrollera
att den känns fast och stabil.
Testa låg/hög friktion:
Placera produkten på en fast yta eller säng,
lägg händerna på materialet och testa
friktionen genom att trycka händerna ned
mot produkten.
Låg friktion – glider enkelt
Hög friktion – glider/rör sig inte
Produkten kan avfalls-
hanteras i enlighet med
nationella bestämmelser
Läs bruks-
anvisningen
Kontrollera:
Hjälpmedel för manuell föryttning med handtag, remmar
och spännen:
Hjälpmedel för manuell föryttning, sittande och liggande med hög
eller låg friktion:
Produksjonsår, måned og
dag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Immedia GlideCushion Användarmanual

Typ
Användarmanual