Black & Decker STC1840 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
STC1840
72
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Din trimmer från BLACK+DECKER är avsedd för trimning av
gräsmattans kanter och för klippning av gräs på begränsade
områden. Redskapet är endast avsedd för konsumentbruk.
Säkerhetsföreskrifter
Varning!
Vid användning av nätdrivna
redskap ska grundläggande säkerhets-
föreskrifter, inklusive följande föreskrifter,
alltid följas. Detta för att förhindra brand,
stötar, personskador och materialskador.
Varning!
Vid användning av maskinen
ska säkerhetsföreskrifterna följas. För din
egen och närvarande personers säkerhet
bör du läsa dessa instruktioner innan du
använder maskinen. Spara instruktion-
erna för senare bruk.
u
Läs hela den här bruksanvisningen
noggrant innan du börjar använda
redskapet.
u
Användningsområdet beskrivs i den
här bruksanvisningen. Användning av
andra tillbehör eller tillsatser eller an-
dra åtgärder som utförs med redskapet
än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen kan leda till person-
skador.
u
Behåll den här bruksanvisningen för
framtida referens.
Använda redskapet
Var alltid försiktig när du använder red-
skapet.
u
Använd alltid säkerhetsglasögon eller
skyddsglasögon.
u
Låt aldrig barn eller personer som
inte har läst instruktionerna använda
redskapet.
u
Låt inte barn eller djur komma i när-
heten av arbetsområdet. Låt dem inte
heller röra vid redskapet eller elslad-
den.
u
Om det nns barn i närheten när du
använder redskapet ska du övervaka
dem noga.
u
Redskapet är inte avsett att användas
av unga eller oerfarna personer utan
övervakning.
u
Detta redskap ska inte användas som
leksak.
u
Använd endast redskapet i dagsljus
eller i tillräcklig articiell belysning.
u
Använd det endast på torra ställen.
Skydda redskapet från väta.
u
Doppa aldrig redskapet i vatten.
u
Öppna inte höljet. Det nns inga delar
inuti som kan repareras.
u
För att undvika explosionsrisk bör du
inte använda redskapet i omgivningar
med brandfarliga vätskor, gaser eller
damm.
u
Dra aldrig i sladden när du vill ta ut
kontakten ur uttaget. Detta för att min-
ska risken för skador på kontakter och
sladdar.
Säkerhet för andra
u
Redskapet ska inte användas av
personer (inklusive barn) med ned-
satt fysisk eller psykisk förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte får vägledning och övervakas
av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
u
Barn måste hållas under uppsikt så att
de inte leker med redskapet.
73
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de
bifogade säkerhetsanvisningarna kan
uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig användning,
långvarig användning, o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsan-
visningar följs och säkerhetsanordningar
används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u
Skador orsakade av att roterande/rör-
liga delar vidrörs.
u
Skador som uppstår vid byte av delar,
blad eller tillbehör.
u
Skador som orsakas av långvarig
användning av ett verktyg. Se till att ta
regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u
Skador på hörseln.
u
Hälsorisker orsakade av inandning av
damm när redskapet används (exem-
pel: arbete med trä, särskilt ek, bok
och MDF).
Efter användning
u
När det inte används bör redskapet
förvaras utom räckhåll för barn på en
torr plats med god ventilation.
u
Placera redskapet på ett ställe där
barn inte kan komma åt det.
u
När redskapet förvaras eller trans-
porteras i en bil ska det placeras i
bagageutrymmet eller spännas fast så
att det inte rör sig vid plötsliga ändrin-
gar av hastighet eller riktning.
Kontroll och reparationer
u
Kontrollera att redskapet är intakt och
att det inte innehåller några skadade
delar innan du använder det. Kontrol-
lera att inga delar är trasiga och att
inget annat föreligger som kan påverka
redskapets funktion.
u
Använd inte redskapet om någon del
har skadats eller gått sönder.
u
Låt en auktoriserad verkstad reparera
eller byta ut skadade eller trasiga
delar.
u
Försök aldrig ta bort eller byta ut andra
delar än de som anges i den här bruk-
sanvisningen.
Ytterligare säkerhetsanvisn-
ingar för grästrimmer
Varning!
Skärande delar fortsätter
att rotera en kort stund efter att du har
stängt av motorn.
u
Bekanta dig med reglagen och ta reda
på hur redskapet ska användas.
u
Före användning kontrollerar du om
elsladden och förlängningssladden
visar tecken på skador, åldrande el-
ler slitage. Om en sladd skadas när
du använder redskapet kopplar du
omedelbart bort sladden från elnätet.
RÖR INTE VID SLADDEN INNAN DU
DRAGIT UT DEN UR UTTAGET.
u
Använd inte redskapet om sladdarna
är skadade eller utslitna.
u
Bär kraftiga skor eller stövlar för att
skydda dina fötter.
u
Bär långbyxor för att skydda dina ben.
74
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u
Innan du använder redskapet ska du
se till att det område som ska trimmas
är fritt från grenar, stenar, ledningar
och andra hinder.
u
Använd endast redskapet i upprätt
position med skärlinan nära marken.
Slå aldrig på redskapets strömbrytare i
något annat läge.
u
Rör dig långsamt när du använder
redskapet. Tänk på att nyklippt gräs är
fuktigt och halt.
u
Använd inte redskapet på branta slut-
tningar. Arbeta tvärs över sluttningar,
inte upp och ner.
u
Korsa inte grusgångar eller vägar
medan redskapet är i drift.
u
Vidrör aldrig skärlinan när redskapet
används.
u
Sätt inte ner redskapet förrän skärlinan
har slutat rotera helt.
u
Använd endast rätt sorts skärlina.
Använd aldrig skärlina i metall eller
skelina.
u
Var noggrann med att aldrig röra vid
skärbladet.
u
Var noga med att hålla sladden borta
från skärlinan. Håll hela tiden reda på
var sladden benner sig.
u
Håll alltid händer och fötter borta från
skärlinan, särskilt då motorn startas.
u
Innan du använder redskapet, och
efter alla sorters stötar, bör du under-
söka den efter tecken på slitage eller
skada och reparera på lämpligt vis.
u
Använd inte redskapet med skadade
skydd eller utan skydden på plats.
u
Var försiktig så att du inte skadas av
anordningar för justering av berlinans
längd. Efter att ha dragit ut ny skär-
lina ska du alltid placera maskinen i
normalt driftsläge innan den startas.
u
Kontrollera alltid att ventilationsöppnin-
garna hålls fria från skräp.
u
Använd inte grästrimmern (kanttrim-
mern) om sladdarna är skadade eller
utslitna.
u
Håll förlängningssladdar borta från
skärande delar.
Ytterligare säkerhetsinstruk-
tioner för batterier och ladd-
are
Batterier
u
Försök aldrig att öppna batterierna.
u
Utsätt inte batteriet för vatten.
u
Förvara inte på platser där tempera-
turen kan bli högre än 40 °C.
u
Ladda endast vid temperaturer mellan
10 °C och 40 °C.
u
Ladda endast med hjälp av laddare
som medföljer verktyget.
u
Följ instruktionerna i avsnittet ”Miljö”
när du gör dig av med batterier.
Laddare
u
Använd laddaren från
BLACK+DECKER endast för att ladda
batteriet i det redskap som laddaren
levererades med. Andra batterier kan
spricka och orsaka personskador och
andra skador.
u
Försök aldrig ladda batterier som inte
är uppladdningsbara.
u
Byt defekta sladdar omgående.
75
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u
Utsätt inte laddaren för vatten.
u
Öppna inte laddaren.
u
Gör ingen åverkan på laddaren.
$
Laddaren är endast avsedd för
användning inomhus.
Läs den här bruksanvisningen
före användning.
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är dubbelisol-
erad behövs ingen jordledare.
Kontrollera alltid att nätspännin-
gen överensstämmer med värdet
på typskylten. Försök aldrig byta
ut kontakten till laddaren mot en
vanlig kontakt.
u
Om nätsladden är skadad måste
den bytas ut av tillverkaren eller en
auktoriserad BLACK+DECKER-verks-
tad för att undvika farliga situationer.
Etiketter på redskapet
Redskapet är märkt med följande varningssymboler:
Läs bruksanvisningen innan du använder
redskapet.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder
redskapet.
N
Bär lämpliga hörselskydd när du använder
redskapet.
E
Dra alltid ur kontakten ur eluttaget innan du
undersöker en skadad sladd. Använd aldrig trim-
mern om sladden är skadad.
K
Se upp för ygande föremål. Håll andra personer
borta från trimmerns arbetsområde.
R
Låt inte redskapet komma i kontakt med regn
eller hög luftfuktighet.
Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG.
Funktioner
Det här redskapet har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Strömbrytare
2. Batteri
3. Extrahandtag
4. Knapp för längre driftstid
5. Låsklämma
6. Trimmerhuvud
7. Kanthjul
8. Skydd
9. Spollock
Montering
Varning! Se till att redskapet är avstängt och att batteriet har
tagits ur.
Montera skyddet (g. D och E)
u
Vänd trimmern upp och ned, så att du tittar ned på spol-
locket (9).
u
Ta bort skruven från skyddet med en stjärnskruvmejsel.
u
Vänd skyddet (8) upp och ned och skjut på det helt på
trimmerhuvudet (6). Se till att ikarna (10) på skyddet
passar i räforna (11) på trimmerhuvudet enligt gur D.
Låsspärren (25) ska knäppa fast i skåran på kåpan (26)
u
Fortsätt skjuta på skyddet tills du hör det ”knäppa” fast.
u
Slutför monteringen av skyddet genom att med en stjärn-
skruvmejsel skruva dit skyddets fästskruv enligt (g E).
u
När skyddet är installerat tar du bort det som täcker bladet
som skär av linan vid kanten på skyddet.
Varning! Använd aldrig redskapet om inte skyddet är
ordentligt monterat.
Sätta fast extrahandtaget (g. F)
u
Tryck dit extrahandtaget (3) på skaftet (10).
u
Skjut in bulten (11) i det sexkantiga hålet på handtaget
och igenom till andra sidan.
u
Dra åt vredet (12) på bulten genom att vrida det medurs.
Varning!
Se till att tänderna på knappen är rätt inpassade i
handtagets öppningar samt att handtaget sitter fast ordentligt.
Justera extrahandtagets läge (g. G)
Extrahandtaget (3) kan justeras för att ge optimal balans och
komfort.
u
Lossa vredet (12) på bulten (11) genom att vrida det
moturs.
u Dra försiktigt extrahandtaget upp och ned längs skaftet
76
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
(10) till önskad höjd för bästa komfort.
u
Dra åt vredet (12) på bulten genom att vrida det medurs.
Justera höjden på redskapet (g. H)
Redskapet har ett teleskopskaft som gör att du kan justera
det till komfortabel arbetshöjd. Gör så här för att ställa in
höjden:
u
Lossa låsklämman för höjdjusteringen (5).
u
Dra försiktigt skaftet (10) uppåt eller nedåt till önskad höjd.
u
Stäng låsklämman för höjdjusteringen (5).
Lossa skärlinan
Under transport är skärlinan fäst vid spolhuset.
Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop verktyget.
u Lossa på tejpen över skärlinan på spolhuset (9).
Montera och ta bort batteriet (g. C)
u
Sätt i batteriet (2) genom att placera det i linje med
kontakten på redskapet. Skjut in batteriet i facket och tryck
tills batteriet snäpper på plats.
u
Ta bort batteriet genom att trycka på spärren samtidigt
som du drar bort batteriet från dess plats.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta det
inte.
Ladda batteriet (g. B)
Batteriet måste laddas innan det används för första gången
samt varje gång det inte ger tillräckligt hög effekt för arbeten
som tidigare klarades av. Batteriet kan bli varmt när det
laddas. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen är lägre än
10 °C eller högre än 40 °C. Rekommenderad laddningstem-
peratur: cirka 24 °C.
Obs! Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen
är lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C. Bat-
teriet ska lämnas kvar i laddaren, som kommer att börja
laddningen automatiskt när celltemperaturen har stigit
eller sjunkit.
u
För att ladda batteriet (2) sätter du det i laddaren. Batteriet
kan bara placeras i laddaren på ett sätt. Använd inte våld.
Se till att batteriet sitter ordentligt i laddaren.
u
Anslut laddaren till vägguttaget. Laddningsindikatorn
börjar blinka grönt (långsamt).
När batteriet är laddat lyser laddningsindikatorn med ett fast
grönt sken. Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren
kan vara ansluten till vägguttaget hur länge som helst när
indikatorn lyser. Indikatorn kommer emellanåt att börja blinka
grönt (laddningsläge) eftersom laddaren då och då fyller på
batteriets laddning. Laddningsindikatorn lyser när batteriet
sitter i laddaren och laddaren är ansluten till ett eluttag.
u
Urladdade batterier bör laddas inom en vecka. Om
batterierna inte laddas när de är urladdade försämras
batteritiden avsevärt.
Lämna batteriet i laddaren
Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara ans-
luten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn lyser.
Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Laddardiagnostik
Om laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar
laddningsindikatorn att blinka rött snabbt. Gör så här:
u
Sätt i batteriet (2) igen.
u
Om laddningsindikatorn fortsätter att blinka rött snabbt kan
du använda ett annat batteri för att kontrollera att batteriet
laddas som det ska.
u
Om det utbytta batteriet kan laddas utan problem är det
gamla batteriet defekt och bör lämnas till ett servicecenter
för återvinning.
u
Om problemet kvarstår med det nya batteriet bör du ta
med laddaren till ett auktoriserat servicecenter.
Obs! Det kan ta upp till 30 minuter att avgöra om batteriet
är defekt. Om batteriet är för varmt eller för kallt blinkar
indikatorn omväxlande rött snabbt och långsamt med en
blinkning i varje hastighet.
Slå på och av
u Du slår på trimmern genom att dra låsknappen (13) (visas
infällt, gur I) bakåt mot batteriet (2) och sedan trycka in
strömbrytaren (1).
u Stäng av trimmern genom att släppa upp strömbrytaren.
Använda trimmern
u
Med enheten påslagen vinklar och svänger du trimmern
från sida till sida enligt gur I.
u
Se till att du har en skärvinkel på 5° till 10° enligt gur I1.
Överskrid inte 10° (g I2). Skär med spetsen på linan.
Använd kantguiden (7) för att hålla avståndet till hårda
ytor.
u
Se till att du har ett minsta avstånd på 609.6 mm mellan
skyddet och dina fötter enligt (g. I1). Du uppnår detta
avstånd genom att justera den totala trimmerhöjden enligt
(g. H).
Ändra till kantningsläge (g. J och K)
Den hjulförsedda kantguiden ska bara användas i
kantningsläget. Trimmern kan användas i trimningsläge eller
i kantningsläge när du behöver trimma gräs som hänger över
gräsmattans kanter. För kantning ska trimmerhuvudet vara i
det läge som visas i (g. K). Om det inte är det:
u
Ta bort batteriet från trimmern.
u
Tryck och håll ned spärren (14) enligt (g. J).
u
Medan du håller i extrahandtaget (3) roterar du huvudet
(6) moturs.
u
Släpp spärren medurs.
Obs! Huvudet roterar bara i en riktning.
77
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Kantning
När den används för kantning kan linan kasta ut stenar,
metallbitar och andra föremål med hög hastighet. Trimmern
och skyddet är utformade för att minska faran. SE DOCK TILL
att andra människor och husdjur benner sig minst 30 m bort.
Optimalt resultat uppnås på kanter som är högre än 50 mm.
u
Använd inte den här trimmern för att skapa diken.
u
Använd kanthjulet (7) för att styra trimmern enligt gur K.
u
Placera kanthjulet på kanten av gångbanan eller den
skrovliga ytan så att skärlinan benner sig ovanför det
gräs- eller jordområde som ska kantas.
u
Om du vill ha kortare gräs lutar du trimmern lite.
Ersättningstillbehör
Använd alltid rätt sorts skärlina när du ska trimma. Använd
BLACK+DECKER ersättningsspole modell nr A6481-XJ och
ersättningslock RC-100. Sätt i ny nylonlina (endera hoprullad
eller förlindad ersättningsspole) som visas i den här bruksan-
visningen.
u
ANVÄND ENDAST RUND ENFIBERTRÅDIG NYLONLINA
MED 1.65 mm DIAMETER. Använd inte räfad eller krafti-
gare lina eftersom den kommer att överbelasta motorn
och orsaka överhettning, och den matas inte heller på rätt
sätt. Denna lina kan köpas hos din lokala återförsäljare
eller en auktoriserad verkstad.
u
Övriga ersättningsdelar (skydd, spollock, osv.) nns hos
BLACK+DECKER-verkstäder.
Varning! Det kan vara farligt att använda tillbehör som inte är
rekommenderade av BLACK+DECKER för användning med
den här trimmern.
Tips för optimal användning
Byta spolen
u Ta bort batteriet från trimmern.
u Håll spärrarna (15) intryckta och ta bort spollocket (9) från
spolhuset (16) i trimmerhuvudet (g. M).
u För bästa resultat ersätter du spolen med
BLACK+DECKER modell nr. A6481-XJ.
u Håll i den tomma spolen med en hand och spolhuset med
den andra handen och dra ut spolen.
u Om spaken (17) på husets undersida rubbas ur läge
återställer du läget enligt (g. N) innan du sätter i en ny
spole i huset.
u Avlägsna smuts och gräs från spolen och huset.
u Lossa änden på skärlinan och styr in linan genom öppnin-
gen (19) (g. O).
u Ta den nya spolen och tryck fast den på husets mittdel
(18) (g. N). Rotera spolen lätt tills den sitter fast. Linan
bör sticka ut ungefär 13.5 cm från huset.
u Placera spärrarna på spollocket i linje med öppningarna
(20) i spolhuset (g. O).
u Tryck fast locket på huset tills det klickar på plats or-
dentligt.
FÖRSIKTIGHET! För att undvika skador på trimmern klipper
du av skärlinan om den sticker ut längre än skärbladet så att
den bara når till bladet.
Linda hoprullad lina på spole (använd endast
RUND lina med diameter 1.65 mm)
Hoprullad lina nns också att köpa från dina lokala återförsäl-
jare. Följ anvisningarna nedan för att rulla på lina:
u
Ta bort batteriet från trimmern.
u
Ta loss den tomma spolen från trimmern enligt beskrivnin-
gen i ”Byta spolen”.
u
Ta bort eventuell kvarvarande skärlina från spolen.
u
Böj skärlinan ungefär 2 cm längst ut (21). Mata in skär-
linan i en av linans förankringsöppningar (22) enligt bild
(g. P).
u
Sätt in den 2 cm långa änden av den hoprullade linan i
hålet (23) i spolen nära öppningen enligt (g. Q). Se
till att linan är åtdragen mot spolen enligt (g. Q).
u
Linda skärlinan på spolen i pilens riktning. Var noga med
att linda på linan slätt och i lager. Linda inte i sicksack (g.
R).
u
När den utdragna skärlinan når fördjupningarna (24) klip-
per du av linan. (g. Q).
u
Sätt på spolen på trimmern enligt beskrivningen i ”Byta
spolen”.
OBS! Handlindade spolar från hoprullad lina har lät-
tare för att trassla ihop sig än fabrikslindade spolar från
BLACK+DECKER. För bästa resultat rekommenderar vi
fabrikslindade spolar.
Handlindade ersättningsspolar: #A6170 (25 cm) #A6171 (40
cm).
Felsökning
Om produkten inte fungerar som den ska följer du instruktion-
erna nedan. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
BLACK+DECKER-verkstad.
Varning! Ta bort batteriet från redskapet innan du fortsätter.
Trimmern går långsamt
u Kontrollera att spolhuset kan rotera fritt. Rengör det med
försiktighet om nödvändigt.
u Kontrollera att skärlinan inte sticker ut mer än 11 cm från
spolhöljet. Om den gör det skär du av den så att den bara
når till skärbladet.
Om den automatiska linmataren inte fungerar
u
Håll låsspärrarna nedtryckta och avlägsna spolkåpan från
höljet.
u
Dra ut skärlinan tills den sticker ut 11 cm från höljet. Om
spolen inte innehåller tillräckligt lång lina, installera en ny
spole skärlina enligt ovanstående instruktioner.
u
Placera låsspärrarna på spolkåpan i linje med hålen i
höljet.
u
Tryck fast kåpan på höljet tills den klickar på plats
ordentligt.
u
Om skärlinan sticker ut längre än skärbladet klipper du av
den så att den bara når till bladet.
78
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Om den automatiska linmataren fortfarande
inte fungerar eller spolen sitter fast, prova
följande:
u
Rengör spolkåpan och höljet noggrant.
u
Avlägsna spolen och kontrollera att spaken kan röra sig
fritt.
u
Ta loss spolen och linda upp skärlinan. Linda sedan på
den ordentligt igen enligt beskrivningen ovan. Ersätt
spolen enligt instruktionerna.
Underhåll
Det här BLACK+DECKER-redskapet (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget/redskapet sin kapacitet.
Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden
rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap
med eller utan sladd:
u
Stäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten.
u
Du kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet
har ett separat batteri.
u
Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
u
Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u
Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u
Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel.
u
Rengör regelbundet skärlinan och spolen med en mjuk
borste eller torr trasa.
u
Ta med jämna mellanrum bort gräs och smuts från skyd-
dets undersida med en slö skrapa.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna BLACK+DECKER-
produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.
Lämna produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och förpacknings-
material gör att material kan återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
BLACK+DECKER samlar in och återvinner uttjänta
BLACK+DECKER-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning För information om närmaste
auktoriserade verkstad, kontakta det lokala BLACK+DECKER-
kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En
lista över alla auktoriserade BLACK+DECKER-verkstäder
samt fullständiga servicevillkor och kontaktuppgifter nns på
Internet: www.2helpU.com
Batterier
Z
Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt när de
är förbrukade:
u
Låt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur verkty-
get.
u
Batterier av typerna nickelkadmium (NiCd), nickelmet-
allhydrid (NiMH) och litiumjon kan återvinnas. Packa in
batterierna så att polerna inte kan kortslutas. Ta med dem
till en auktoriserad verkstad eller en återvinningsstation.
u
Undvik att kortsluta batteripolerna.
u
Bränn aldrig batterier eftersom det kan leda till personska-
dor eller orsaka en explosion.
79
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Tekniska data
STC1840
Spänning
V
DC
18
Tomgångshastighet
min
-1
5500-7200 RPM
Vikt
kg
2.85
Batteri BL4018
Spänning
V
dc
18
Kapacitet
Ah
4.0
Typ
Litiumjon
Laddare
90606845 typ.1
Spänning
V
AC
230V
Utspänning
V
DC
18V
Strömstyrka
mA
A
Input: 600
Output: 2.0
Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekven-
sen enligt EN 786:
= 9.0 m/s
2
, osäkerhet (K) = 1.5 m/s
2
.
L
PA
(ljudnivå) 93 dB(A)
osäkerhet (K) = 1.6 dB(A)
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV BULLERFÖRESKRIFTER,
UTOMHUS
%
STC1840 sladdlös trådtrimmer
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs
under ”Tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EG, Grstrimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
DEKRA Certi
cation B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem, Nederlnderna Anmlt organ, ID-nr: 0344
Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG
(Artikel 12, Annex III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudnivå) 90 dB(A)
osäkerhet (K) = 1.6 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudnivå) 92 dB(A
R.Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
09/02/2015
2004/108/EG (till 19/04/2016), 2014/108/EU
(från 20/04/2016) och 2011/65/EU. Mer information får
du genom att kontakta Stanley Europe på följande
adress eller titta i slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den
tekniska len och gör denna försäkran som representant för
Black & Decker.
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
H 2
80
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm-
melse med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar
sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas
till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt fullständiga servicevillkor och
kontaktuppgifter nns på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare
information om märket BLACK+DECKER och vårt produktsor-
timent åternns på www.blackanddecker.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Black & Decker STC1840 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual