Skil 0078 AA Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

25
 Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
 Kontrollera om förpackningen innehåller alla delar som
nns på bilden
 Om delar saknas eller är skadade kontaktar du
återförsäljaren
 Läs dessa instruktioner noggrant för användning
och bevara dem för framtida bruk
 Var särskilt uppmärksam på
säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de
inte följs kan det ge allvarliga skador
TEKNISKA DATA
VERKTYGSELEMENT
A Klippskydd
B Justerbart styrhandtag
C Låshylsa
D Teleskoprör
E Laddare
F Grön laddningsindikator
G Batteri
H Till/från strömbrytare
J Blomskydd
K Bladförvaring
L Klippblad
M Ventilationsöppningar
N Upphängningsskena (skruvar medföljer inte)
P Upphängningskrok
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp "elverktyg" hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om
du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger
vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte
för att bära eller hänga upp elverktyget och inte
heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt
att undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken
för elstöt.
3) PERSONSÄKERHET
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
använd elverktyget med förnuft. Använd inte
elverktyget när du är trött eller om du är påverkad
av droger, alkohol eller mediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria
säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning risken för
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/
tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om
du bär elverktyget med ngret på strömställaren eller
ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka
uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
g) 

anordningarna är rätt monterade och används på
korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar
de risker damm orsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV ELVERKTYG
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur är farligt och måste repareras.
26
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar
byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt
elverktyget inte användas av personer som inte
är förtrogna med dess användning eller inte läst
denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används
av oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats;
orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner
påverkas menligt. Låt skadade delar repareras
innan elverktyget återanvänds. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så
lätt i kläm och går lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg
osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV SLADDLÖSA ELVERKTYG
a) Ladda batterierna endast i de laddare som
tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är
avsedd för en viss typ av batterier används för andra
batterityper nns risk för brand.
b) Använd endast batterier som är avsedda för
aktuellt elverktyg. Används andra batterier nns risk
för kropsskada och brand.
c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra
små metallföremål på avstånd från reservbatterier
för att undvika en bygling av kontakterna. En
kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand.
d) 
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med
vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten.
Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök
dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra
hudirritation eller brännskada.
6) SERVICE
a) 
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
GRÄSTRIMMERS
ALLMÄNT
 Bekanta dig med kontrollerna och rätt användning av
verktyget
 Användaren ansvarar för olyckor eller faror som andra
personer utsätts för inom hans/hennes fastighet
 Använd bara verktyget om omgivningstemperaturen är
mellan 0 °C och 40 °C
 Montera aldrig klippelement av metall på det här
verktyget
PERSONSÄKERHET
 Denna maskin får inte användas av barn eller personer
med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt
förmåga, såvida denna inte sker med överinseende av
en vuxen person som ansvarar för personsäkerheten
 Barn får inte använda maskinen som leksak
 Låt aldrig barn eller personer som inte känner till
driftsanvisningarna använda verktyget
 Håll händer och fötter borta från klippblad vid trimning, i
synnerhet när verktyget startas
 Använd alltid ögonskydd, långbyxor och rejäla skor vid
användning av verktyget
 Använd aldrig verktyget i närheten av personer, sluta
använda verktyget när personer (i synnerhet barn) eller
husdjur nns i närheten
 Använd aldrig verktyget om du är trött, sjuk, om du har
druckit alkohol eller använt andra droger
FÖRE ANVÄNDNINGEN
 Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på laddarens märkplåt
 Använd bara verktyget i dagsljus eller med tillräcklig
konstbelysning
 Kontrollera före användning samt efter slag och stötar
att maskinen fungerar ordentligt; eventuella skador
måste repareras av en kvalicerad person (öppna aldrig
verktyget själv)
 Före användning kontrollerar du klippområdet noggrant
och tar bort alla föremål som verktyget kan slunga iväg
vid trimning (t.ex. stenar, träbitar, osv.)
UNDER ANVÄNDNINGEN
 Använd aldrig verktyget med skadat klippskydd eller
utan monterat klippskydd
 Klippkniven fortsätter att rotera under en kort tid
efter att verktyget har stängts av (vidrör inte den
roterande kniven)
 Klipp inte gräs som inte växer på marken (t.ex.
väggar eller stenblock)
 Korsa inte vägar eller grusvägar om verktyget körs
 Bli inte distraherad och koncentrera dig alltid på det du
gör
 Ta alltid bort batteriet från verktyget
- när verktyget är obevakat
- innan material som fastnat tas bort
- innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas
- efter att ha träat ett främmande föremål
- om verktyget börjar vibrera onormalt mycket
 Se alltid till att ventilationsöppningarna hålls fria från
skräp
EFTER ANVÄNDNINGEN
 Förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll
för barn
LADDNING/BATTERIERNA
 Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren
 Rör inte kontakten i laddaren
 Ladda inte batteriet i fuktig eller våt miljö
 Vid batteriladdning ska laddaren placeras på en plant,
icke brännbart underlag, åtskilt från brännbara ämnen
 Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där
temperaturen inte överstiger 40°C eller faller under 0°C
 Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en
auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll
 Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig;
sladd eller stickpropp skall omedelbart bytas ut på
någon av SKILs auktoriserade serviceverkstäder
 Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas
ut
 Försök ej ta isär laddaren eller batteriet
27
 Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med
laddaren
FÖRKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTYGET/
LADDAREN/BATTERIET
Varning! Läs bruksanvisningen
Utsätt inte maskinen/laddaren/batteriet för regn
Använd skyddsglasögon och hörselskydd
Var medveten om risken för skador som orsakas
 (håll andra personer på ett säkert
avstånd från arbetsområdet)
Använd laddaren enbart inomhus
Dubbel isolering (ingen jordning krävs)
Batterierna kan expolodera om de utsätts för eld,
undanhåll batterierna från heta källor
Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där
temperaturen inte överstiger 50°C
Laddaren får inte kastas i hushållssoporna
Batteriet får inte kastas i hushållssoporna
ANVÄNDNING
 Ta alltid bort batteriet från verktyget innan du gör
justeringar eller byter något tillbehör, så att det inte

 Monteringsanvisingar
- sirorna i guren följer samma ordning som stegen
som ska utföras för att montera verktyget
- montera klippskyddet A enligt bilden med den
medföljande skruven med rund skalle
! dra åt alla skruvar stadigt
! använd aldrig verktyget utan klippskydd A
 Styrhandtagetjustering
- lossa/dra åt handtaget B genom att vrida den
moturs/medurs
 Höjdjustering
Avsedd för justering av verktygets höjd så att
underarmen är rak vid trimning
- lossa låshylsan C genom att vrida den medurs
- dra ut röret D till önskad höjd
- dra åt låshylsan C genom att vrida den moturs
 Laddning av batteri
- när maskinen leveras är batteriet inte fullt laddat
- anslut laddaren E till ett vägguttag enligt bilden a
- den gröna lampan F tänds för att indikera att laddaren
är klar för användning a
- sätt i batteriet G i laddaren enligt anvisningarna b
- den gröna lampan F blinkar vilket indikerar att batteriet
erhåller laddning b
- efter ca. 1 timme är batteriet fulladdat och den gröna
lampan F slutar blinka och ger ett fast grön sken c
VIKTIGA:
- om den gröna lampan F ej blinkar efter isättning av
batteriet, kan detta bero på följande orsaker:
1) att batteriet är för kallt eller för varmt (laddaren
laddar endast batteriet vid en temperatur mellan
0°C och 45°C)
2) att batteriet bör ersättas
- litiumjonbatteriet kan laddas när som helst (batteriet
skadas inte om laddningsproceduren avbryts)
- litiumjonbatteriet behöver inte vara tomt innan
laddning (ingen "minneseekt", som med
nickelkadmiumbatterier)
- under laddning kan laddaren och batteriet kännas
varmt vid vidröring; detta är normalt och indikerar inget
fel
- kontrollera att batteriets utsida är ren och torr innan du
placerar det i laddaren
- tag ej bort batteriet från maskinen när den är igång
- om batteriet efter en tid börjar ta slut för snabbt efter
att det laddats, kan det bero på att det är slitet och
behöver bytas ut
 Batteriskydd
Slår automatiskt av verktyget när
1) belastningen är för stor
2) när batteriets temperatur över- eller underskrider
arbetsområdet -10 till +50°C
3) litiumjonbatteriet är nästan tomt (för att skydda mot
fullständig urladdning)
! 
verktyget stängts av automatiskt; batteriet kan
skadas
 Till/från
- starta/stäng av maskinen genom att trycka in/släppa
på avtryckaren H
! när verktyget har stängts av fortsätter kniven att
rotera under några sekunder
- låt klippbladet sluta rotera innan du startar igen
! du ska inte starta och stänga av i snabb följd
 Trimning
! se till att klippområdet är fritt från stenar, skräp
och andra främmande föremål
! vänta tills verktyget körs med full hastighet innan
du börjar trimma
- klipp långt gräs i omgångar (börja alltid längst upp)
- trimma bara med klippbladets spets
- klipp inte fuktigt eller vått gräs
- förhindra att avklippt gräs sätter igen bladet (utför inga
tunga klipparbeten)
- överbelasta inte verktyget
- klipp försiktigt runt träd och buskar så att de inte
kommer i kontakt med klippbladet
- använd blomskyddet J för att skydda ömtåliga
blommor
- håll verktyget borta från massiva föremål för att skydda
klippbladet mot alltför stort slitage
- var medveten om att verktyget trycks bakåt vid kontakt
med massiva objekt
 Fattning och styrning av maskinen
- vid klippning av långt gräs svänger du verktyget från
höger åt vänster och vice versa
- vid klippning av kortare gräs vinklar du verktyget enligt
bilden
- vrid verktyget 180° vid trimning av kanter
- håll maskinen stadigt så att Du har full kontroll hela
tiden
- stå stadigt när du arbetar
- håll alltid verktyget på avstånd från kroppen
 Byta klippblad
! ta ut batteriet ur maskinen
- ta bort/montera det gamla/nya klippbladet enligt bilden
- efter byte av klippblad testkör du verktyget under minst
en minut utan belastning för att säkerställa att det
fungerar på rätt sätt
- förlänga livstiden på klippbladet genom att ta bort den,
vrida den 180° och sätta tillbaka den
 Bladförvaring
28
UNDERHÅLL / SERVICE
 Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
 
skadas eller förstörs
 Håll verktyget, laddaren och klippknivarna rena
! dra ur laddarens stickpropp från elurtaget innan
rengöring
! ta alltid ut batteriet innan rengöring
- rengör klippbladet L och klippskyddet A efter
varje användning
- rengör verktyget med en fuktad trasa (använd inte
rengörings- eller lösningsmedel)
- rengör ventilationsspringorna M regelbundet med
en borste eller tryckluft
 Kontrollera regelbundet klipphuvudets skick och att
muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna
 Kontrollera regelbundet om det förekommer slitna eller
skadade komponenter och reparera/byt dem vid behov
 Förvaring
- förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom
räckhåll för barn
- montera upphängningsskenan på ett säkert sätt
N på väggen med 4 skruvar (medföljer inte) med
horisontell inriktning
 Om i elverktyget/laddaren trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation
utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL
elverktyg
- sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat
skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren
eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till
servicestationer och sprängskisser av maskiner nns
på www.skil.com)
- om laddaren är defekt sänd in både laddare och
batteri till försäljaren eller SKIL serviceverkstad
FELSÖKNING
 På följande lista anges problemsymptom, tänkbara
orsaker och avhjälpande åtgärder (om de inte
identierar och rättar till problemet kontaktar du en
återförsäljare eller serviceverkstad)
! stäng av verktyget och ta bort batteriet innan
problemet undersöks
 Verktyget fungerar då och då
- defekta interna kopplingar -> kontakta återförsäljare/
serviceverkstad
- defekt strömbrytare -> kontakta återförsäljare/
serviceverkstad
 Verktyget vibrerar onormalt mycket
- för högt gräs -> klipp stegvis
 Verktyget klipper inte
- avbrutet klippblad -> byt klippbladet
MILJÖ
 Elektriska verktyg, batterier, tillbehör och
förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller
endast EU-länder)
- enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
! ta bort batteriet när verktyget ska kasseras
 Batteriet måste hållas ifrån vår miljö och får således inte
kastas som vanligt hushållsavfall (symbolen kommer
att påminna om detta när batteriet är slut)
! före avyttring av batterierna, tejpa kontaktytorna
med kraftig tejp för att undvika kortslutning
- avyttra batteriet på lämplig insamlingsplatss
! batterierna kan expolodera om de utsätts för eld,
undanhåll batterierna från heta källor

ÖVERENSSTÄMMELSE
 Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN
60335, EN 61000, EN 55014 enl. bestämmelser och
riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EU
 : SKIL
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13
LJUD/VIBRATION
 Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60335 är på
denna maskin <70 dB(A) (standard deviation: 3 dB) och
vibration 1 m/s² (hand-arm metod; onoggrannhet
K = 1,5 m/s²)
 Mätt enligt 2000/14/EG är den garanterade
ljudeektnivån (LWA) lägre än 86 dB (A)
(bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga
VI)
Anmält organ: INTERTEK
ID-nummer för anmält organ: 0359
 Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta
värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika
verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor
vibration användaren utsätts för när verktyget används
enligt det avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
Trådløs græsklipper 0738
INLEDNING
 Dette værktøj er beregnet til at slå græs og ukrudt under
buske samt på skråninger og langs kanter, hvor der ikke
kan bruges en plæneklipper
23
 Var särskilt uppmärksam på
säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de
inte följs kan det ge allvarliga skador
TEKNISKA DATA
VERKTYGSELEMENT
A Skyddskåpa
B Skyddskåpskruv
C Laddare
D Grön laddningsindikator
E Batteri
F Säkerhetsbrytare
G Strömbrytare
H Klippblad
J Bladspetsskydd
K Ventilationsöppningar
L Upphängningsskena (skruvar medföljer inte)
M Klippbladsskydd
N Upphängningskrok
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp "elverktyg" hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om
du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger
vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte
för att bära eller hänga upp elverktyget och inte
heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt
att undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken
för elstöt.
3) PERSONSÄKERHET
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
använd elverktyget med förnuft. Använd inte
elverktyget när du är trött eller om du är påverkad
av droger, alkohol eller mediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria
säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning risken för
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/
tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om
du bär elverktyget med ngret på strömställaren eller
ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka
uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
g) 

anordningarna är rätt monterade och används på
korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar
de risker damm orsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV ELVERKTYG
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur är farligt och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar
byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt
elverktyget inte användas av personer som inte
är förtrogna med dess användning eller inte läst
denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används
av oerfarna personer.
24
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats;
orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner
påverkas menligt. Låt skadade delar repareras
innan elverktyget återanvänds. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så
lätt i kläm och går lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg
osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV SLADDLÖSA ELVERKTYG
a) Ladda batterierna endast i de laddare som
tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är
avsedd för en viss typ av batterier används för andra
batterityper nns risk för brand.
b) Använd endast batterier som är avsedda för
aktuellt elverktyg. Används andra batterier nns risk
för kropsskada och brand.
c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra
små metallföremål på avstånd från reservbatterier
för att undvika en bygling av kontakterna. En
kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand.
d) 
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med
vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten.
Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök
dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra
hudirritation eller brännskada.
6) SERVICE
a) 
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
HÄCKSAXAR
ALLMÄNT
 Denna maskin får inte användas av barn eller personer
med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt
förmåga, såvida denna inte sker med överinseende av
en vuxen person som ansvarar för personsäkerheten
 Barn får inte använda maskinen som leksak
 Använd bara verktyget i dagsljus eller med tillräcklig
konstbelysning
 Ta alltid bort batteriet från verktyget
- när verktyget är obevakat
- innan material som fastnat tas bort
- innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas
- efter att ha träat ett främmande föremål
- om verktyget börjar vibrera onormalt mycket
 Klipp inte våta häckar
 Använd aldrig verktyget om skyddskåpan är defekt
FÖRE ANVÄNDNINGEN
 Det är bäst att få någon att visa dig hur maskinen
används innan du använder den för första gången
 Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på laddarens märkplåt
 Kontrollera före användningen att maskinen fungerar
ordentligt; eventuella skador måste repareras av en
kvalicerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv
 Före användning kontrollerar du klippområdet och
tar bort alla främmande föremål som kan fastna i
klippbladen (t.ex. stenar, spikar, taggtråd, plantstöd av
metall)
UNDER ANVÄNDNINGEN
 Använd inte verktyget om du är barfota eller använder
sandaler; använd alltid kraftiga skor och långbyxor
 Håll andra personer och djur på ett avstånd på minst 5
meter när verktyget används
 Stå stadigt när du arbetar (luta dig inte för långt, i
synnerhet om du står på en stege)
 Håll alla kroppsdelar på avstånd från klippbladen,
ta inte bort avklippt material eller håll i material
som ska klippas av när bladen rör sig och se till att
brytaren är i avstängt läge när du tar bort material
som har fastnat (ett ögonblicks ouppmärksamhet
vid användning av verktyget kan resultera i allvarliga
personskador)
 Håll (förlängnings)sladden på avstånd från
klippområdet (vid användning kan sladden döljas av
buskar och kan oavsiktligt klippas av av bladen)
 Håll det elektriska verktyget i de isolerade
handtagen/ytorna eftersom klippbladen kan
komma i kontakt med dolda sladdar eller
verktygets egen sladd (om en strömförande sladd
skadas av klippbladen kan metalldelar i verktyget också
bli strömförande, vilket kan ge användaren en elektrisk
stöt)
 Se alltid till att ventilationsöppningarna hålls fria från
skräp
 I händelse av onormala elektriska eller mekaniska
störningar, stäng genast av maskinen eller dra ur
laddarens stickpropp från elurtaget
EFTER ANVÄNDNINGEN
 Bär verktyget i handtaget med avstängda klippblad
och sätt alltid på klippbladsskyddet vid transport
eller förvaring av verktyget (rätt hantering av
verktyget minskar risken för personskador som kan
orsakas av klippbladen)
LADDNING/BATTERIERNA
 Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren
 Rör inte kontakten i laddaren
 Ladda inte batteriet i fuktig eller våt miljö
 Vid batteriladdning ska laddaren placeras på en plant,
icke brännbart underlag, åtskilt från brännbara ämnen
 Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där
temperaturen inte överstiger 40°C eller faller under 0°C
 Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en
auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll
 Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig;
sladd eller stickpropp skall omedelbart bytas ut på
någon av SKILs auktoriserade serviceverkstäder
 Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas
ut
 Försök ej ta isär laddaren eller batteriet
 Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med
laddaren
FÖRKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTYGET/
LADDAREN/BATTERIET
Läs bruksanvisningen före användning
Utsätt inte maskinen/laddaren/batteriet för regn
25
Använd skyddsglasögon och hörselskydd
Använd laddaren enbart inomhus
Dubbel isolering (ingen jordning krävs)
Batterierna kan expolodera om de utsätts för eld,
undanhåll batterierna från heta källor
Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där
temperaturen inte överstiger 50°C
Laddaren får inte kastas i hushållssoporna
Batteriet får inte kastas i hushållssoporna
ANVÄNDNING
 Ta alltid bort batteriet från verktyget innan du gör
justeringar eller byter något tillbehör, så att det inte

 Montering av skyddskåpan
! använd aldrig verktyget utan skydd A
! dra åt skruvar B stadigt
 Laddning av batteri
- när maskinen leveras är batteriet inte fullt laddat
- anslut laddaren C till ett vägguttag enligt bilden a
- den gröna lampan D tänds för att indikera att laddaren
är klar för användning a
- sätt i batteriet E i laddaren enligt anvisningarna b
- den gröna lampan D blinkar vilket indikerar att batteriet
erhåller laddning b
- efter ca. 1 timme är batteriet fulladdat och den gröna
lampan D slutar blinka och ger ett fast grön sken c
VIKTIGA:
- om den gröna lampan D ej blinkar efter isättning av
batteriet, kan detta bero på följande orsaker:
1) att batteriet är för kallt eller för varmt (laddaren
laddar endast batteriet vid en temperatur mellan
0°C och 45°C)
2) att batteriet bör ersättas
- litiumjonbatteriet kan laddas när som helst (batteriet
skadas inte om laddningsproceduren avbryts)
- litiumjonbatteriet behöver inte vara tomt innan
laddning (ingen "minneseekt", som med
nickelkadmiumbatterier)
- under laddning kan laddaren och batteriet kännas
varmt vid vidröring; detta är normalt och indikerar inget
fel
- kontrollera att batteriets utsida är ren och torr innan du
placerar det i laddaren
- tag ej bort batteriet från maskinen när den är igång
- om batteriet efter en tid börjar ta slut för snabbt efter
att det laddats, kan det bero på att det är slitet och
behöver bytas ut
 Batteriskydd
Slår automatiskt av verktyget när
1) belastningen är för stor
2) när batteriets temperatur över- eller underskrider
arbetsområdet -10 till +50°C
3) litiumjonbatteriet är nästan tomt (för att skydda mot
fullständig urladdning)
! 
verktyget stängts av automatiskt; batteriet kan
skadas
 På/av säkerhetsbrytare
Förhindrar oavsiktlig start av verktyget
- slå på maskinen genom att först trycka
säkerhetsomkopplaren F framåt och sedan trycka på
strömbrytaren G
- stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren G
 Använding av maskinen
! börja klippa endast om motorn är igång
! klipp inte marktäckande växter för att förhindra
att jord/sand skadar klippbladen H
- överbelasta inte verktyget
- avlägsna verktyget från klippområdet innan det stängs
av
! när verktyget har stängts av fortsätter bladen att
röra sig under några sekunder
 Bladspetsskydd J
- förhindrar att verktyget trycks bakåt vid kontakt med
massiva föremål (t.ex. staketstolpar eller husväggar)
- skyddar ändbladen mot skador
 Fattning och styrning av maskinen
- håll maskinen stadigt med båda händerna och se till
att du står stadigt
! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå
greppet
- styr verktyget framför dig
- håll verktyget borta från massiva föremål för att skydda
klippknivarna mot alltför stort slitage
 Klippa häckar
- klipp först häckens sidor (nedifrån och uppåt) och
sedan den övre delen
- klipp häckens sidor så att häcken blir något smalare
längst upp
- använd en handsåg eller sekatör för att klippa tjockare
grenar
ANVÄNDNINGSTIPS
 Klippa en häck med enhetlig höjd
- knyt ett snöre längs häcken på önskad höjd
- klipp häcken alldeles ovanför snöret
 Rekommenderade tidpunkter för klippning (Västeuropa)
- klipp lövfällande häckar i juni och oktober
- klipp vintergröna häckar i april och augusti
- klipp barrväxter och andra snabbväxande buskar var
6:e vecka från maj till oktober
UNDERHÅLL / SERVICE
 Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
 Håll verktyget, laddaren och klippknivarna rena
! dra ur laddarens stickpropp från elurtaget innan
rengöring
! ta alltid ut batteriet innan rengöring
- rengör verktyget med en fuktad trasa (använd inte
rengörings- eller lösningsmedel)
- rengör ventilationsspringorna K regelbundet med
en borste eller tryckluft
- efter användning ska klippbladen rengöras noggrant
och smörjas lätt
! använd handskar vid hantering eller rengöring av
klippbladen
 Kontrollera regelbundet klippbladens skick och att
bladbultarna är ordentligt åtdragna
 Kontrollera regelbundet om det förekommer slitna eller
skadade komponenter och reparera/byt dem vid behov
 Fila klippbladen
! ta ut batteriet ur maskinen
- la klippbladen med en liten och jämn l om ett
26
massivt föremål har skadat dem
- vi rekommenderar dock att bladen las av en
specialist
- smörj klippbladen efter lning
 Förvaring
- förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom
räckhåll för barn
- montera upphängningsskenan på ett säkert sätt
L på väggen med 4 skruvar (medföljer inte) med
horisontell inriktning
- använd klippbladsskyddet M vid förvaring av verktyget
- före förvaring av verktyget torkar du av klippbladen
med en oljeindränkt trasa för att förhindra korrosion
 Om i elverktyget/laddaren trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation
utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL
elverktyg
- sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat
skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren
eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till
servicestationer och sprängskisser av maskiner nns
på www.skil.com)
- om laddaren är defekt sänd in både laddare och
batteri till försäljaren eller SKIL serviceverkstad
FELSÖKNING
 På följande lista anges problemsymptom, tänkbara
orsaker och avhjälpande åtgärder (om de inte
identierar och rättar till problemet kontaktar du en
återförsäljare eller serviceverkstad)
! stäng av verktyget och ta bort batteriet innan
problemet undersöks
 Verktyget fungerar då och då
- defekta interna kopplingar -> kontakta återförsäljare/
serviceverkstad
- defekt strömbrytare -> kontakta återförsäljare/
serviceverkstad
 Motorn är igång med bladen rör sig inte
- internt fel -> kontakta återförsäljare/serviceverkstad
 Varma klippblad
- klippbladen är slöa -> la bladen
- det nns märken på klippbladen -> kontrollera bladen
- för mycket friktion till följd av smörjmedelsbrist -> smörj
bladen
MILJÖ
 Elektriska verktyg, batterier, tillbehör och
förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller
endast EU-länder)
- enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
! ta bort batteriet när verktyget ska kasseras
 Batteriet måste hållas ifrån vår miljö och får således inte
kastas som vanligt hushållsavfall (symbolen kommer
att påminna om detta när batteriet är slut)
! före avyttring av batterierna, tejpa kontaktytorna
med kraftig tejp för att undvika kortslutning
- avyttra batteriet på lämplig insamlingsplatss
! batterierna kan expolodera om de utsätts för eld,
undanhåll batterierna från heta källor

ÖVERENSSTÄMMELSE
 Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument:
EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 enl.
bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU
 : SKIL
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13
LJUD/VIBRATION
 Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på
denna maskin <70 dB(A) (standard deviation: 3 dB) och
vibration 1,3 m/s² (hand-arm metod; onoggrannhet
K = 1,5 m/s²)
 Mätt enligt 2000/14/EG är den garanterade
ljudeektnivån (LWA) lägre än 91 dB (A)
(bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga
V)
 Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta
värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika
verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor
vibration användaren utsätts för när verktyget används
enligt det avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
Ledningsfri hækklipper 0758
INLEDNING
 Dette værktøj er fremstillet til klipning af hække og
buske, og det er kun beregnet til privat brug
 Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
 Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på
illustrationen
 Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller
er beskadiget
 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt
igennem, inden støvsugeren bruges, og gem
brugsanvisningen til senere brug
 Vær særlig opmærksom på
sikkerhedsinstruktionerne og advarslerne; gøres
dette ikke, kan det medføre alvorlige skader
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Skil 0078 AA Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

Relaterade papper