Doro aub200h Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1 Uppsättningskrok för väggmontering
2 Headsetuttag
3 Luruttag
4 Lagra/Sekretess och indikator
5 R-knapp
6 Kortnummerknapp
7 Volymkontroll för luren/headset
8 Pausknapp
9 Knapp för headset och indikator
10 Återuppringning
11 Knapp för parkera och indikator
12 Snabbvalsknappar
13 Indikatorr ringsignal/meddelande ntar
14 Uttag för extrautrustning
Svenska
1 Languette de support du combiné
2 Prise du casque
3 Prise du combiné
4 Touche Secret et de programmation
avec LED
5 Touche R
6 Touche de mémoire abrégée
7 Touche de réglage du volume du casque
ou du combiné
8 Touche de pause
9 Touche Casque avec LED
10 Touche Bis
11 Touche de mise en garde avec LED
12 Touches des mémoires directes
13 Témoin lumineux de sonnerie et de
message en attente
14 Prise de connexion pour équipement
téléphonique additionnel
Français
1 Håndsettkrok for veggmontering
2 Hodesettuttak
3 Håndsettuttak
4 Lagre/Mikrofonsperre og indikator
5 R-knapp
6 Kortnummerknapp
7 Volumkontroll for håndsett/hodesett
8 Pauseknapp
9 Hodesettknapp med indikator
10 Repetisjon
11 Parkeringsknapp med indikator
12 Hurtigvalgsknapper
13 Indikator for ringesignal/beskjed venter
14 Uttak for ekstrautstyr
Norsk
1 Opsætningskrog til vægmontering
2 Stik til headset
3 Stik til telefonrør
4 Lagring/taleafbrydelse og indikator
5 R-tast
6 Kortnummertast
7 Lydstyrke for røret/headset
8 Pause-tast
9 Headset-tast og indikator
10 Genopkald
11 Parkeringstast og -indikator
12 Hurtigvalgstaster
13 Indikator for ringetone/Meddelelse venter
14 Udgang til ekstraudstyr
Dansk
1 Seinäasennuskoukku
2 Kuulokeliitäntä
3 Luuriliitäntä
4 Tallennus/mykistys ja merkkivalo
5 R-painike
6 Lyhytvalintapainike
7 Luurin tai sankakuulokkeiden
äänenvoimakkuuden säädin
8 Taukopainike
9 Sankakuulokepainike ja merkkivalo
10 Uudelleensoittaminen
11 Puhelu pitoon -painike ja merkkivalo
12 Pikavalintapainikkeet
13 Ilmoitus saapuneesta viestistä/
soittoäänestä
14 Lisälaiteliitäntä
Suomi
Svenska
1
Inkoppling
1. Anslut spiralsladden till luren och uttaget märkt
Q
. Anslut sedan telesladden till
ett telejack och till uttaget märkt
t
på telefonen.
2. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs.
Hörselslinga
Denna telefon fungerar tillsammans med hörapparater. Välj T-läget på din hörapparat
för att aktivera funktionen.
Anslutning av headset
Ett headset kan anslutas till uttaget märkt
=
på sidan av telefonen.
För att svara på ett inkommande samtal eller om du vill slå ett nummer, tryck
=
. För
att avsluta ett samtal tryck
=
igen.
Indikatorn bredvid headset-knappen tänds när headsetet är aktiverat.
Obs!
DORO originalheadset är utprovade och anpassade för denna modell. Det går att använda andra typer
och märken av headset, men funktion eller ljudkvalitet kan då inte garanteras.
I värsta fall kan dessa skada både själva headsetet och telefonen. Telefonens garanti täcker inte denna
typ av skador.
Anslutning av extrautrustning
På telefonens sida nns ett uttag märkt 8 som kan användas för att koppla in annan
teleutrustning till samma telefonlinje t ex tdlös telefon, modem etc.
ggmontering
Telefonen kan monteras på väggen med ett väggmonteringsfäste.
Väggmonteringsfästet nns som tillbehör, artikelnummer WB200/300 i vitt eller svart.
1. Fäst väggmonteringsfästet på telefonens baksida.
2. Fäst med två skruvar som placeras lodrätt på 83 mm avstånd.
3. Skruvarna ska placeras i de två nyckellen på väggmonteringsfästet.
Svenska
2
Volymkontroll
Ljudstyrkan i luren regleras med volymkontrollen
v
/
V
.
Sekretess
Mikrofonen kan aktiveras/avaktiveras under samtal genom att trycka M.
Återuppringning
Om det senast uppringda numret var upptaget eller om det senast slagna telefonnumret
önskas ringas upp igen, lyft luren eller tryck
=
och
r
.
Samtal väntar
Tryck
h
för att aktivera Samtal väntar. Indikatorn tänds. Samtalet kan återupptas
genom att trycka
h
eller fn en annan telefon kopplad på samma linje.
Minnen
Telefonen kan lagra 3 snabbvalsnummer (M1-M3) och 10 kortnummer (max 21 siffror).
När ett nummer är lagrat behövs bara en eller två knapptryckningar för att ringa upp.
Lagra snabbvalsnummer
1. Lyft luren och tryck p.
2. lj önskad position, M1-M3.
3. Ange telefonnumret. Tryck p och lägg på luren.
Ringa med snabbvalsnumren
Lyft luren och välj snabbvalsnummer M1-M3.
Lagra kortnummer
1. Lyft luren och tryck p.
2. Tryck m.
3. lj önskad position
0
-
9
.
4. Ange telefonnumret. Tryck p och lägg på luren.
Ringa med kortnumren
1. Lyft luren och tryck m.
2. lj önskad position
0
-
9
.
Om du behöver infoga en paus i telefonnumret, tryck P.
Om du behöver ändra ett nummer, spara det nya numret på samma plats som det gamla.
Svenska
3
Ringsignal
1. Lyft luren (ignorera kopplingstonen) och tryck p och
#.
2. lj önskad ringsignal med siffertangenterna
0
-
9
enligt schemat nedan.
3. Tryck p och lägg på luren. Ringsignalen är nu inställd.
Melodi Knapp/nivå
Melodi A ........................1=Låg,2=Normal,3=hög
Melodi B ........................4=Låg,5=Normal,6=hög
Melodi C ........................7=Låg,8=Normal,9=hög
Av*.................................0
*Om du valt 0, förblir ringsignalen av till nästa gång du lyfter luren. Därefter återgår ringsignalen till
tidigare inställda värden.
Teknisk information
Några omkopplare nns i facket på telefonens undersida.
Omkopplarna styr tekniska parametrar för anslutning till företagsväxelns utrustning.
OBSERVERA: Dessa omkopplare bör bara justeras av kompetent personal.
R-knappstid
R-knappentid kan väljas: 100/300/600 ms.
Normalinställningen är 100 ms.
Ton/puls
Inställning av uppringningsmetod beroende på företagsväxel.
Indikator för Meddelande väntar
Vissa företagsväxlar har en funktion som heter Meddelande väntar.
Omkopplaren sitter bakom batteriluckan på telefonens undersida.
Funktionen Meddelande väntar fungerar olika beroende på vilken företagsväxel den
används till. Kontakta systemansvarig för mer information. Följande fyra alternativ är
tillgängliga. +, -, ringindikator ( ) och hög likspänning (HV).
Svenska
4
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att denna produkt, Doro aub200h, överensstämmer med
de väsentliga kraven och övriga bestämmelser i direktiven 1999/5/EG (R&TTE),
2002/95/EG (ROHS).
Kopia av tillverkardeklarationen nns på www.doro.com/dofc.
Felsökning
Kontrollera att telefonsladden är hel och korrekt inkopplad.
Koppla loss all annan utrustning som du har anslutit.
Om apparaten fungerar nu nns felet i någon annan utrustning.
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det
troligen fel på din telelinje. Om problemet kvarstår, kontakta ditt inköpsställe.
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Glöm inte kvittot eller en kopia på
fakturan.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande,
alternativt åverkan, intngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat
missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på
grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under
åskder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Doro aub200h Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för