Shimano DU-E7000 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

UM-0JZ0A-001
Användarhandbok
för cyklar med bockstyre
Elsystem från SHIMANO
Denna användarhandbok är avsedd för SHIMANO STEPS cyklar med bockstyrestyp.
Den beskriver konfigurationer för cyklar med bockstyre, hur man använder det dubbla styrreglaget och
andra upplysningar.
Se användarhandbok för din serie för detaljer om hur man hanterar batteriet och för inställningar
assistansläge och cykeldatorn.
För användarhandböcker för varje serie, följ denna länk:
http://si.shimano.com
1
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE
...........................................................................................2
Viktig säkerhetsinformation
...................................................................................2
Till säkerhet
.......................................................................................................... 2
Användarhandböcker
............................................................................................6
Användarhandbok för cyklar med bockstyre (detta dokument)
............................................................6
SHIMANO STEPS användarhandböcker för varje serie
..........................................................................6
Assistansläge
........................................................................................................6
Snabbguide
..........................................................................................................7
Delarnas namn
.................................................................................................... 10
Funktion
.............................................................................................................11
Grundläggande funktioner
.............................................................................................................11
Swedish
2
VIKTIGT MEDDELANDE
Kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare för
information om montering och justering av de produkter
som inte finns i användarhandboken. En återförsäljarmanual
finns tillgänglig för yrkesmekaniker på vår webbplats
(http://si.shimano.com).
Ta inte isär eller konstruera om produkten.
Använd produkten i enlighet med lokala lagar och
regelverk.
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa varumärken av SHIMANO INC. sker
under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive ägare.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom
användarhandboken innan du använder
produkten och följ anvisningarna.
Viktig säkerhetsinformation
Förvara användarhandboken för framtida referens.
Se till att beakta följande för att undvika brännskador eller
andra skador från vätskeläckage, överhettning, brand eller
explosioner.
Till säkerhet
FARA!
Hantering av batteri
Deformera inte och ta inte isär batteriet, och lägg inte på
någon lödmetall direkt på batteriet. Att göra det kan orsaka
läckage, överhettning, sprickor eller antändning av
batteriet.
Lämna inte batteriet nära värmekällor som exempelvis
element. Att göra det kan orsaka sprickor eller antändning
av batteriet.
Värm inte upp batteriet och kasta inte in det i någon eld.
Att göra det kan orsaka sprickor eller antändning av
batteriet.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta det inte.
Om detta inte beaktas kan batteriet överhettas, spricka eller
börja brinna.
Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte
batteriets stiftanslutningar bli blöta. Att göra så kan orsaka
överhettning, sprickor eller antändning av batteriet.
Använd avsedd laddare från SHIMANO och observera de
angivna laddningsförhållandena vid laddning av batteriet.
Annars kan batteriet överhettas, spricka eller antändas.
VARNING!
För en säker cykelfärd
Fokusera inte för mycket på cykeldatorns skärm när du
cyklar. Då kan olyckor inträffa.
Kontrollera att hjulen har monterats ordentligt på cykeln
innan du börjar cykla. Om hjulen inte är ordentligt
monterade kan cykeln falla omkull och allvarliga skador kan
uppstå.
Om du cyklar på en strömdriven cykel bör du se till att du
helt och hållet känner till cykelns startegenskaper innan du
cyklar på landsvägar med flera filer och gångvägar. Om
cykeln får en plötslig start kan olyckor uppstå.
Kontrollera att cykelns lampor lyser innan du cyklar när det
är mörkt.
Säker användning av produkten
Se till att ta ur batteriet och laddningskabeln innan du drar
kablar eller fäster andra delar på cykeln. Annars kan du få
en elektrisk stöt.
Om batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du inte
röra cykeln. Batteriladdarens strömkontakt kan lossna och
inte vara helt inkopplad i eluttaget, vilket utgör en
brandrisk.
Rör inte drivenheten efter att den har använts utan avbrott
under en längre tidsperiod. Drivenhetens yta blir varm och
kan orsaka brännskador.
Rengör regelbundet kedjan med en lämplig kedjerengörare.
Hur ofta underhåll behöver utföras beror på
cyklingsförhållandena.
Använd inte under några omständigheter alkaliska eller sura
rengöringsmedel för att ta bort rost. Om sådana
rengöringsmedel används kan de skada kedjan, och då kan
allvarliga skador uppstå.
När denna produkt monteras bör du se till att följa
anvisningarna i användarhandboken. Det rekommenderas
dessutom att du endast använder originaldelar från
SHIMANO för detta. Om bultar och muttrar sitter löst eller
om produkten skadas kan cykeln plötsligt falla omkull, och
då kan allvarliga skador uppstå.
3
Hantering av batteri
Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i
ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området
noggrant med exempelvis kranvatten utan att gnugga
ögonen, och uppsök sedan läkarvård omedelbart. Om detta
inte görs kan batterivätskan skada ögonen.
Ladda inte om batteriet på platser med hög fuktighet eller
utomhus. Att göra detta kan leda till en elektrisk stöt.
Sätt varken i eller ta ur kontakten när den är blöt. Om detta
inte beaktas kan elektriska stötar uppstå. Om det läcker
vatten ur kontakten ska du torka den noggrant innan den
ansluts.
Om batteriet inte är fulladdat efter 2 timmars laddning ska
du omedelbart koppla ur det från eluttaget och sedan
kontakta inköpsstället. Annars kan batteriet överhettas,
spricka eller antändas. Hänvisa till användarhandboken för
batteriladdaren för avsedd batteriladdningstid.
Använd inte batteriet om det har synbara repor eller annan
yttre skada. Att göra det kan orsaka sprickor, överhettning
eller problem med funktionen.
Olika funktionstemperaturer för batteriet anges nedan.
Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges
nedan. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer
som ligger utanför dessa ramar kan brand, personskador
eller problem med funktionen uppstå.
1. Under urladdning: –10 °C – 50 °C
2. Under laddning: 0 - 40 °C
FÖRSIKTIGHET!
För en säker cykelfärd
Observera anvisningarna i cykelns användarhandbok för att
cykla säkert.
Säker användning av produkten
Försök aldrig att modifiera systemet på egen hand. Det kan
skapa problem med systemdrift.
Kontrollera regelbundet batteriladdaren och adaptern, i
synnerhet dess kabel, kontakt och hölje, för att se om det
finns skador. Om laddaren eller adaptern är trasig ska du
inte använda den förrän den har reparerats.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inbegripet barn) som har nedsatt fysisk funktion, har
nedsatt känsel, har nedsatt mental funktion eller har
bristande erfarenhet och kunskap. Detta gäller såvida inte
en person som ansvarar för dessa personers säkerhet
övervakar eller instruerar dem om användning av denna
apparat.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
Hantering av batteri
Lämna inte batteriet på en plats där det kan utsättas för
direkt solljus, inuti ett fordon en varm dag eller på andra
varma platser. Detta kan orsaka att batteriet börjar läcka.
Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna
ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Den
läckande vätskan kan skada huden.
Förvara batteriet på en säker plats oåtkomligt för småbarn
och husdjur.
OBS!
Säker användning av produkten
Om eventuella funktionsfel eller andra problem uppstår bör
du kontakta inköpsstället.
Se till att montera kåpor på kontakter som inte används.
Vänd dig till en cykelhandlare för montering och justering
av produkten.
Produkten är utformad för att vara helt vattentät och kunna
tåla våta förhållanden vid cykling. Däremot ska du inte med
avsikt lägga den i vatten.
Rengör inte cykeln i en högtryckstvätt. Om vatten kommer
in i någon av komponenterna kan funktionsproblem eller
rost uppstå.
Vänd inte cykeln upp och ner. Cykeldatorn eller
växlingsomkopplaren kan skadas.
Hantera produkten med varsamhet och undvik att utsätta
den för kraftiga stötar.
4
Även om cykeln fortfarande fungerar som en vanlig cykel
när batteriet har tagits ur, så sätts inte lyset på om det är
anslutet till elsystemet. Kom ihåg att användning av cykeln
under sådana förhållanden kan anses bryta mot trafikregler.
Om batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du vara
uppmärksam på följande:
-
När batteriet laddas bör du kontrollera att det inte finns
något vatten på laddningsporten eller
laddningskontakten.
-
Kontrollera att batteriet har låsts fast i batterifästet
innan det laddas.
-
Avlägsna inte batteriet från batterifästet under
laddning.
-
Cykla inte med laddaren inkopplad.
-
Sätt på kåpan till laddningsporten när batteriet inte
laddas.
-
Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid
laddning.
Hantering av batteri
När du fraktar en strömassisterad cykel i en bil ska du
avlägsna batteriet från cykeln och placera cykeln på en
stabil yta i bilen.
Innan anslutning av batteriet bör du se till att det inte har
samlats vatten eller smuts i kontakten där batteriet ska
anslutas.
Vi rekommenderar att du använder ett SHIMANO
originalbatteri. Om ett batteri från en annan tillverkare
används, läs batteriets instruktionsbok noggrant före
användning.
Kasseringsinformation för länder utanför EU
Den här symbolen gäller endast inom EU.
Följ lokala regelverk vid kassering av
använda batterier. Om du inte är säker kan
du kontakta inköpsstället eller en
cykelhandlare.
Anslutning och kommunikation med PC
En enhet för PC-anslutning kan användas för att ansluta en
dator till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE
PROJECT kan användas för att utföra aktiviteter som
anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet och
uppdatera inbyggd programvara.
Enhet för PC-anslutning: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: PC-program
Inbyggd programvara: programvara inuti enskild
komponent
Anslutning och kommunikation med
smarttelefon eller surfplatta
Det går att anpassa enskilda komponenter eller systemet och
uppdatera den inbyggda programvaran med hjälp av E-TUBE
PROJECT för smarttelefoner/surfplattor när cykeln (system eller
komponenter) har anslutits till en smarttelefon eller surfplatta
via Bluetooth
®
LE.
E-TUBE PROJECT: app för smarttelefoner/surfplattor
Inbyggd programvara: programvara inuti enskild
komponent
Rengöring
Numret på batterifästet är nödvändigt att ha vid köp av
reservnycklar. Förvara det på en säker plats. Det finns plats
att ange nyckelns nummer på baksidan av den här
användarhandboken. Ange nyckelns nummer för säker
förvaring och senare bruk.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av produktens
programvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på
SHIMANO-webbplatsen. Detaljer finns i avsnittet
”Anslutning och kommunikation med enheter”.
Använd inte förtunningsmedel eller andra lösningsmedel för
att rengöra någon av produkterna. Sådana medel kan
nämligen skada ytorna.
Du bör regelbundet rengöra kedjehjulen med neutralt
rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt
rengöringsmedel och smörja den kan dessutom vara ett
effektivt sätt att förlänga kedjehjulens och kedjans livstid.
Använd en fuktig trasa som vridits ur ordentligt när du
rengör batteriet och plastkåpan.
Kontakta inköpsstället vid eventuella frågor om hantering
och underhåll.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller
åldrande som uppstår vid normal användning.
5
Assistans
Om inställningarna inte är korrekta, exempelvis vid för hård
kedjespänning, kan inte rätt assistanskraft uppnås. Om
detta inträffar bör du kontakta inköpsstället.
Etikett
En del viktig information som finns i denna
användarhandbok anges också på batteriladdarens etikett.
6
Användarhandböcker
Anvisningar om hur man använder SHIMANO STEPS för cyklar med bockstyre finns utspritt i två dokument: din ”SHIMANO STEPS
användarhandbok för din serie” och ”Användarhandboken för cyklar med bockstyre” (detta dokumentet).
Var noggrann med att läsa detta dokument tillsammans med användarhandboken för din serie.
Användarhandböcker för varje serie kan ses på den följande webbplatsen eller kommas åt med QR-koden som ingår i ”Viktig
information om denna produkten” för produkten:
http://si.shimano.com
*
”QR code” är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED.
Användarhandbok för cyklar med bockstyre (detta dokument)
Den beskriver SHIMANO STEPS konfigurationer för cyklar med bockstyre, hur man manövrerar omkopplarna för dubbelt
styrreglage och andra upplysningar.
SHIMANO STEPS användarhandböcker för varje serie
De beskriver följande ämnen som inte ingår i Användarhandboken för cyklar med bockstyre:
-
Hur man hanterar batteriet
-
Assistansläge och cykeldatorinställningar
-
Felsökning
Assistansläge
Assistansläget kan väljas i enlighet med varje användarscenario.
[HIGH]/[BOOST] [NORM] (normal)/[TRAIL] [ECO]
Plötsliga uppförsbackar Mindre uppförsbackar eller plan mark Distanscykling på plan mark
När batterinivån är låg minskar det assistansen och ökar den maximala färddistansen.
[OFF]
När assistans inte behövs
När batterinivån är instabil
[WALK]
Vid gång samtidigt som du skjuter på E-BIKE
Gångassistansläget kanske inte kan användas i vissa regioner.
7
Snabbguide
1.
Ladda batteriet.
Det är möjligt att ladda batteriet även när det är monterat på cykeln.
Se användarhandboken för din serie med detaljer.
Extern typ
3
2
1
Lyse på
Exempel: BT-E8010
Inbyggd typ
3
2
1
Lyse på
Exempel: BT-E8020
Lyser
Laddning
Blinkar
Laddningsfel
8
2.
Slå på strömmen.
För att stänga av strömmen, upprepa detta förfarande.
Extern typ
Exempel: BT-E8010
Inbyggd typ
Exempel: BT-E8020
OBS!
Sätt inte foten på pedalen när du slår PÅ/AV strömmen.
9
3.
Välj önskat assistansläge.
*
Assistansläget ställs in till [OFF] när strömmen slås på.
*
Bilden visar ett exempel på användning av E6100.
Y
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
[WALK]
Håll Y intryckt
Tryck på X
Tryck på Y
X
Dubbelt styrreglage (vänster)
Y
X
*
Funktionen gångassistans kanske inte kan användas i vissa regioner.
EW-EN100
AV
Lyser ljusblått
Lyser grönt
Lyser gult
AV
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
LED (inåt) Assistansläge
Knapp
Knapp
4.
Cykla på cykeln.
Assistansen startar när du börjar trampa.
FÖRSIKTIGHET!
Innan du börjar cykla, kontrollera bromssystemet på din cykel och hur man använder det.
5.
Stäng av strömmen.
10
Delarnas namn
(D)
(E)
(H)
(B)
(A)
(G)
(C)
(F)
(A)
Cykeldator/Avgreningsdon [A]:
SC-E6100
SC-E7000
EW-EN100
(B)
Dubbelt styrreglage
(assistansomkopplare):
ST-R8070-L
ST-RX815-L
(C)
Drivenhet
(D)
Extern typ av batteri/batterifäste
(E)
Batteriladdare
(F)
Inbyggd typ av batteri/
batterifäste
*
Se användarhandbok för din
serie för information om
drivenheter och batterier.
Användning av elektronisk växling
(G)
Dubbelt styrreglage (DI2):
ST-R8070-R
ST-RX815-R
(H)
Bakväxel (DI2):
RD-R8050
RD-RX815
RD-RX817
11
Funktion
Grundläggande funktioner
Detta avsnitt beskriver hur du använder cykeldatorn och det dubbla styrreglaget.
De funktioner som tilldelats enheterna under cykling går att ändra så att de inte motsvarar de som visas här. För mer
information, kontakta inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för assistans.
Cykeldator och dubbelt styrreglage
SC-E6100
Funktionsknapp
Funktionsknapp
Strömknapp
Lampknapp
SC-E7000
Cykeldator (SC-E6100)
Funktionsknapp
Vid cykling: ändra skärmen för färddata
på cykeldatorn.
Vid inställning: växla mellan skärmarna,
bekräfta inställningar.
Lampknapp Slå PÅ/stänga AV lampan.
Energi-
knapp
Slår PÅ/stänger AV energin.
Cykeldator (SC-E7000)
Funktionsknapp
Vid cykling: ändra skärmen för färddata på cykeldatorn.
Vid inställning: växla mellan skärmarna, bekräfta inställningar.
12
Fjärromkopplare Fjärromkopplare
X X
Y Y
ST-R8070-L
ST-RX815-L
ST-R8070-R
ST-RX815-R
Dubbelt styrreglage (vänster)
(standard: för assistans)
Dubbelt styrreglage (höger)
(standard: för elektronisk växling)
X
Vid cykling: öka assistans.
Vid inställning: flytta pekaren för
inställningsmenyn, ändra
inställningar etc.
X
Vid cykling: Växla från en lägre till en högre
växel.
Y
Vid cykling: minska assistans.
Vid inställning: flytta pekaren för
inställningsmenyn, ändra
inställningar etc.
Y
Vid cykling: Växla från en högre till en lägre
växel.
Fjärromkopplare
Vid cykling: Växlar färddata som visas på cykeldatorn.
OBS!
När cykeln använder en bakväxel, se till att växla samtidigt som du trampar.
13
Avgreningsdon [A] (EW-EN100)
EW-EN100 används istället för cykeldatorn.
Enheten är fäst till bromsvajerhöljet eller bromsslangen och sitter nära styret.
Knapp
Avgreningsdon [A]
Knapp
Tryck på: Ändra assistansläge (varje gång som knappen trycks ned).
Håll knappen nedtryckt (ca. två sekunder): Belysning slås PÅ / stängs AV.
Håll knappen nedtryckt (åtta sekunder eller längre): Återställning av RD-skyddet utförs.
För att ändra till gångassistansläge krävs en omkopplarenhet.
Knappen är inte rekommenderad för användning av enheten under cykling. Välj ditt föredragna assistansläge innan du cyklar.
Funktionen för återställning av RD-skydd kan endast användas om bakväxeln är en elektronisk växlingsenhet.
Se användarhandboken för din serie för upplysningar om användning av cykeldator/avgreningsdon A och inställningar,
felmeddelanden och felsökning.
Obs! På grund av produktutveckling kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande. (Swedish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Shimano DU-E7000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för