Saeco HD8752/95 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

BRUKSANVISNING
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
Registrera din produkt och få service på
www.philips.com/welcome
Svenska
Type HD8752 / HD8881
SV
08
08
2
SVENSKA
Grattis till ditt inköp av den superautomatiska ka emaski-
nen Saeco Intelia EVO Class!
För att dra full nytta av Saeco, registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Följande anvisningar gäller för modellen HD8752 och HD8881.
Maskinen är avsedd för beredning av espressoka e gjort på
hela ka ebönor. Dessutom har maskinen en funktion för ut-
öde av ånga och varmvatten. Denna manual innehåller all
information som behövs för att installera, använda, rengöra
och kalka av din maskin.
3
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGT........................................................................................................... 4
Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................................4
Varning .....................................................................................................................................................4
Försiktighetsåtgärder ................................................................................................................................6
Överensstämmelse med standarder .........................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktöversikt .........................................................................................................................................8
Generell beskrivning .................................................................................................................................9
FÖRBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens förpackning ...........................................................................................................................10
Installation av maskinen .........................................................................................................................10
FÖRSTA PÅSLAGNING ......................................................................................12
Laddning av kretsen ................................................................................................................................12
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel ..........................................................................................13
Manuell sköljningscykel ..........................................................................................................................14
Mätning och kon guration av vattenhårdheten ......................................................................................16
Installation av vatten ltret "INTENZA+" .................................................................................................17
Byte av vatten ltret "INTENZA+" ............................................................................................................19
JUSTERINGAR .................................................................................................20
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................20
Reglering av ka ekvarn i keramik ..........................................................................................................20
Reglering av arom (ka ets intensitet) .....................................................................................................21
Justering av munstycke ...........................................................................................................................22
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp ..................................................................................................23
BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO ..............................................................24
Bryggning av ka e och espresso med bönka e ......................................................................................24
Bryggning av ka e och espresso med förmalt ka e ................................................................................25
BRYGGNING AV CAPPUCCINO ...........................................................................26
TILLFLÖDE AV VARMVATTEN ............................................................................28
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................30
Daglig rengöring av maskinen. ...............................................................................................................30
Daglig rengöring av vattenbehållaren .....................................................................................................31
Daglig rengöring av den Automatiska Mjölkskummaren ........................................................................31
Veckovis rengöring av maskinen .............................................................................................................32
Veckovis rengöring av bryggruppen ........................................................................................................33
Månatlig rengöring av den Automatiska Mjölkskummaren ....................................................................35
Månatlig smörjning av bryggruppen.......................................................................................................40
Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter...............................................................41
Månatlig rengöring av bönka ebehållaren .............................................................................................43
AVKALKNING ..................................................................................................44
KONFIGURATION.............................................................................................48
Reglerbara inställningar..........................................................................................................................48
Kon gurationsexempel ...........................................................................................................................49
INNEBÖRDEN AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN ...................................................51
FELSÖKNING ..................................................................................................54
ENERGIBESPARING .........................................................................................56
Stand-by .................................................................................................................................................56
Bortska ande .........................................................................................................................................56
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...........................................................................57
GARANTI OCH SERVICE ....................................................................................57
Garanti ....................................................................................................................................................57
Service ....................................................................................................................................................57
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER .....................................................58
4
SVENSKA
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur
som helst nödvändigt att läsa säkerhetsanvisningarna som
beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador
på personer eller saker.
Spara denna manual för framtida bruk.
Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för
risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada,
livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för
risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada
och/eller skador på maskinen.
Varning
Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspän-
ning överensstämmer med apparatens tekniska data.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbän-
ken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk
för elchock!
Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk
för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknap-
parna.
5
SVENSKA
5
Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stick-
kontakten med blöta händer.
Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller
själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar eller modi eringar på
maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras
av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att
undvika eventuella faror.
Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är
under 8 år.
Maskinen kan användas av barn som är 8 år (eller äldre)
om de tidigare har instruerats om hur man använder ma-
skinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller
är under vuxnas uppsyn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de
inte är över 8 år och inte utan vuxnas uppsyn.
Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som
är under 8 år.
Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala
eller sensoriella funktionshinder eller med otillräcklig
erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har
instruerats om hur man använder maskinen korrekt och
är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas
uppsyn.
6
SVENSKA
Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte
leker med apparaten.
För inte in  ngrar eller andra objekt i ka ekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte
lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i
a ärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma
ugnar, uppvärmningsanordningar, eller liknande värme-
källor.
Häll aldrig något annat än bönka e i behållaren. Om
ka epulver, snabbka e, eller andra objekt läggs inuti
bönka ebehållaren kan de skada maskinen.
Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon
komponent.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande
vatten. Använd endast kallt vatten.
Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel
vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har
fuktats med vatten.
Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Det kommer
att vara maskinen som meddelar när det är nödvändigt
att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs
kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall
täcks inte reparationen av garantin!
7
SVENSKA
7
Förvara inte ka emaskinen vid temperaturer som un-
derstiger 0°C. Det vatten som  nns kvar i uppvärmnings-
anordningen kan frysa och skada maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte
kommer att användas under en längre period. Vattnet
skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt
dricksvatten vid användning av maskinen.
Överensstämmelse med standarder
Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska
lagdekretet, från den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av
direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällan-
de en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och
elektroniska apparater, samt bortska ande av avfall".
Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet
2002/96/EG.
Den här Philips-apparaten överensstämmer med alla tillämp-
liga standarder och bestämmelser som berör exponering för
elektromagnetiska fält.
8
INSTALLATION
Produktöversikt
10 11 22 12
5
6
7
8
9
15
16
17
21
27
28
29
24
25
26
30
18
20
23
14
13
19
12 34
9
SVENSKA
9
Generell beskrivning
1. Vridknapp för reglering av ka emalning
2. Fack för förmalt ka e
3. Bönka ebehållare
4. Lock till bönka ebehållare
5. Kontrollpanel
6. Ka emunstycke
7. Bricka för koppar
8. Indikator droppuppsamlare full
9. Droppuppsamlare
10. Sumplåda
11. Bryggrupp
12. Servicelucka
13. Smörjfett bryggrupp - säljs separat
14. Elkabel
15. Automatisk Mjölkskummare
16. Insugningsrör
17. Vattenbehållare
18. Kontaktuttag för elkabel
19. Ångrör + gummiskydd till Automatisk Mjölkskummare
20. Nyckel för reglering av ka ekvarn + Mått för förmalt ka e
21. Rengöringspensel - säljs separat
22. Ka euppsamlare
23. Test av vattenhårdheten
24. Knapp för bryggning av espresso
25. Knapp för bryggning av ka e
26. Knapp för val av varmvatten/ånga
27. ON/OFF-knapp
28. Knapp Arom” - Förmalt ka e
29. Knapp ”MENU”
30. Avkalkningsmedel - säljs separat
10
SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Maskinens förpackning
Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen
under transport. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuell framti-
da transport.
Installation av maskinen
1
Ta ut droppuppsamlaren med bricka från förpackningen.
2
Ta ut maskinen från förpackningen.
3
För en optimal användning rekommenderar vi att ni:
• ställer ka emaskinen på en säker och jämn yta där ingen kan slå
omkull maskinen eller skadas av den;
• förvarar ka emaskinen i en miljö som är tillräckligt ljus och hy-
gienisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag;
• placerar ka emaskinen så att minimiavståndet från maskinens
kanter är som på bilden.
4
För in droppuppsamlaren med bricka i maskinen. Kontrollera att den
har förts ända in.
Obs:
droppuppsamlaren har i uppgift att samla upp vattnet som läcker ut från
munstycket under sköljnings-/självrengöringscykeln, samt eventuellt det
ka e som hälls ut under beredning av dryck. Töm och rengör droppupp-
samlaren dagligen och varje gång som indikatorn droppuppsamlare full
har lyft sig.
Varning:
Dra INTE ut droppuppsamlaren direkt efter påslagning av maskinen.
Vänta ett par minuter tills maskinen har utfört en sköljnings-/självren-
göringscykel.
11
SVENSKA
11
5
Ta ut vattenbehållaren.
6
Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten.
7
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och
sätt tillbaka den i maskinen. Kontrollera att den har förts ända in.
Varning:
fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller an-
dra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
8
Ta bort locket från bönka ebehållaren och häll långsamt i bönka et i
behållaren.
Obs:
häll inte för många ka ebönor i bönka ebehållaren för att inte försämra
maskinens malningskvalitet.
Varning:
för aldrig in något annat än bönka e i behållaren. Pulverka e, snabb-
ka e, karamelliserat ka e, samt andra förmål kan skada maskinen.
9
Sätt tillbaka locket på bönka ebehållaren.
10
Sätt i kontakten i uttaget som är placerat på maskinens baksida.
11
Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag
med lämplig spänning.
1
2
1
2
12
SVENSKA
12
Nu visas ikonen stand-by på skärmen.
SvartGul
13
För att sätta på maskinen räcker det med att trycka på knappen " ".
Skärmen meddelar att kretsen måste laddas.
FÖRSTA PÅSLAGNING
Innan den första användningen måste du kontrollera att följande förhållan-
den råder:
1) kretsen måste vara laddad;
2) maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel;
3) en manuell sköljningscykel måste ha påbörjats.
Laddning av kretsen
Under denna process rinner friskt dricksvatten igenom den inre kretsen
och maskinen värms upp. Detta moment tar några minuter.
1
Ställ en behållare under ångröret.
13
SVENSKA
13
2
Tryck på knappen " " för att starta cykeln. Maskinen kommer nu att
påbörja den automatiska laddningen av kretsen genom att en mindre
vattenmängd läcker ut från ångröret.
Gul
3
Statuslinjen under symbolen anger hur långt fram i momentet maski-
nen be nner sig. I slutet av processen avbryter maskinen automatiskt
bryggningen.
4
I detta läge visas symbolen för uppvärmning av maskinen på skärmen.
Gul
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel
I slutet på uppvärmningen utför maskinen en automatisk sköljnings-/
självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt dricksvatten. Detta
moment tar mindre än en minut.
5
Placera en behållare under ka emunstycket för att samla upp den lilla
mängd vatten som kommer ut.
6
Maskinen visar skärmen här bredvid. Vänta tills cykeln avslutas auto-
matiskt.
Obs:
tryck på knappen "
" för att stoppa bryggningen.
Gul
Grön
7
När momenten som har beskrivits ovan har avslutats visar maskinen
skärmen här bredvid.
14
SVENSKA
Manuell sköljningscykel
Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt dricksvatten
rinner igenom ång-/varmvattenkretsen. Detta moment tar några minuter.
1
Ställ en behållare under ka emunstycket.
2
Kontrollera att maskinen visar skärmen här bredvid.
Grön
3
Välj funktionen för bryggning av förmalt ka e genom att trycka på
knappen "
". Maskinen visar skärmen här bredvid.
Obs:
tillsätt inte förmalt ka e i facket.
4
Tryck på knappen " ". Maskinen påbörjar till öde av vatten.
5
Töm behållaren i slutet på till ödet. Upprepa momenten från punkt 1
till punkt 4 två gånger. Gå sedan till punkt 6.
Grön
6
Ställ en behållare under ångröret.
15
SVENSKA
15
Grön
7
Tryck på knappen " ". Symbolen här bredvid visas på skärmen.
GrönRöd
8
Tryck på knappen " " för att påbörja till öde av varmvatten.
9
Låt vatten till öda tills symbolen för att det saknas vatten visas.
10
Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu
redo för bryggning av ka e.
Skärmen som  nns till vänster kommer att visas.
Obs:
Om maskinen inte har använts under två veckor eller mer kommer den
automatiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel vid påslagning
av maskinen. Därefter måste en manuell sköljningscykel påbörjas, enligt
beskrivningen ovan.
Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln startas automatiskt när
maskinen be nner sig i standby-läge, eller om den har stängts av, i mer än
15 minuter.
När cykeln har avslutats kan man brygga en ka e.
16
SVENSKA
Mätning och kon guration av vattenhårdheten
Mätningen av vattenhårdheten är väldigt viktig för att fastställa maskinens
avkalkningsfrekvens och för installation av vatten ltret "INTENZA+" (för
ytterligare information om vatten ltret se nästa kapitel).
För att mäta vattenhårdheten, följ dessa instruktioner:
1
Doppa ned provremsan för test av vattenhårdheten (som medföljer
maskinen) i vattnet under 1 sekund.
Obs:
Provremsan kan endast användas för en mätning.
2
Vänta en minut.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Inställning av maskinens vattenhårdhet
1
3
Kontrollera hur många rutor som blir röda, se därefter tabellen.
Obs:
si rorna på provremsan motsvarar inställningarna för reglering av vatten-
hårdheten.
Mer ingående:
1 = 1 (mycket mjukt vatten)
2 = 2 (mjukt vatten)
3 = 3 (hårt vatten)
4 = 4 (mycket hårt vatten)
Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som  nns i botten på vatten l-
tret "INTENZA+" (se nästa kapitel).
Gul
4
Från och med nu är det möjligt att kon gurera inställningarna för vat-
tenhårdheten. Tryck på knappen
" "
och bläddra fram alternativen
genom att trycka på knappen
" "
tills symbolen här bredvid visas.
Obs:
maskinen levereras med en standardinställning av vattenhårdheten som är
lämplig för de  esta vattentyper.
17
SVENSKA
17
Gul
5
Tryck på knappen " " för att öka värdet eller på knappen " " för att
minska värdet.
6
Tryck på knappen
" "
för att bekräfta inställningen.
7
Tryck på knappen " " för att lämna kon gurationsmenyn. Maskinen
visar skärmen här bredvid och är redo för bryggning.
Grön
Installation av vatten ltret "INTENZA+"
Vi rekommenderar att installera vatten ltret "INTENZA+" som begränsar
kalkbildning inuti maskinen och ger en intensivare arom till ditt espresso-
ka e.
Vatten ltret INTENZA + kan köpas separat. För ytterligare detaljer, se sidan
som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.
Vattnet är en viktig del av beredningen av espresso och det är därför ex-
tremt viktigt att alltid  ltrera vattnet på ett professionellt sätt. Vatten ltret
"INTENZA+" kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så
sätt förbättra vattnets kvalitet.
1
Ta bort den vita  lterkoppen som  nns i vattenbehållaren. Förvara
lterkoppen på en torr plats.
2
Ta bort vatten ltret "INTENZA+" ur förpackningen och doppa det
lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna
för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
18
SVENSKA
4
Sätt in  ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck tills den har kommit
så långt ned som möjligt.
5
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten och sätt tillbaka den i
maskinen.
6
Låt allt vatten i vattenbehållaren till öda genom att använda funktio-
nen varmvatten (se kapitlet "Till öde av varmvatten").
7
Fyll på vattenbehållaren med vatten igen.
Gul
8
Tryck på knappen " " och bläddra fram alternativen genom att
trycka på knappen "
" tills skärmbilden här bredvid visas.
9
Tryck på knappen " " för att välja "ON" och tryck på knappen " "
för att bekräfta.
Gul
10
För att lämna menyn, tryck på knappen " ". Maskinen visar skärmen
här bredvid och är redo för bryggning.
Nu har maskinen kon gurerats för att informera användaren om behovet
av att byta ut vatten ltret "INTENZA+".
Grön
3
Ställ in  ltret utifrån de speci ka mätningar som har utförts (se föregå-
ende kapitel) beroende på typen av  lter:
A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på provremsan
B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på provremsan
B = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på provremsan
19
SVENSKA
19
Gul
Byte av vatten ltret "INTENZA+"
När man måste byta ut vatten ltret "INTENZA+" visas symbolen här bred-
vid.
1
Byt ut  ltret enligt beskrivningen i föregående kapitel.
GulGulGrön
2
Tryck på knappen " " och bläddra fram alternativen genom att
trycka på knappen "
" tills symbolen här bredvid visas.
3
Välj alternativet "RESET". Tryck på knappen " " för att bekräfta.
4
För att lämna menyn, tryck på knappen " ". Maskinen visar skärmen
här bredvid och är redo för bryggning.
Maskinen är nu kon gurerad för att hantera ett nytt  lter.
Obs:
när ett installerat  lter ska avlägsnas utan att bytas ut, välj alternativet
"OFF".
När det inte  nns något vatten lter "INTENZA+" installerat måste den vita
lterkoppen som har tagits bort tidigare sättas tillbaka i vattenbehållaren.
20
SVENSKA
JUSTERINGAR
Det är möjligt att utföra vissa justeringar på maskinen för att kunna brygga
det optimala ka et.
Saeco Adapting System
Ka e är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på
ursprung, ka eblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett
självjusterande system som möjliggör användning av samtliga existerande
bönka esorter som marknaden erbjuder (ej karamelliserade ka esorter).
Maskinen justerar sig själv efter bryggning av några koppar ka e för att
optimera ka eextraktionen beroende på hur kompakt det malda ka et är.
Reglering av ka ekvarn i keramik
Ka ekvarnen i keramik garanterar alltid en perfekt malningsgrad och en
speci k kornstorlek för varje ka especialitet.
Denna teknologi ger en total arombevaring och garanterar den sanna
italienska smaken i varje kopp.
Varning:
ka ekvarnen i keramik innehåller rörliga delar som kan vara farliga.
Det är därför förbjudet att föra in  ngrar eller andra föremål inuti
denna. Reglera endast ka ekvarnen i keramik med hjälp av nyckeln
för reglering av ka emalningen.
Ka ekvarnarna i keramik kan regleras för att anpassa ka emalningen
utifrån din personliga smak.
Varning:
vridknappen för reglering av ka emalning som är belägen inuti
bönka ebehållaren får endast vridas när ka ekvarnen i keramik är i
funktion.
Det är möjligt att utföra denna reglering genom att trycka ned och vrida
på vridknappen för reglering av ka emalning inuti bönka ebehållaren,
genom att använda den särskilda nyckeln för reglering av ka ekvarn som
medföljer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Saeco HD8752/95 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för