Candy cdi 5015 e 10 Användarmanual

Kategori
Diskmaskiner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Guida pratica all’uso
User instructions
Instrucciones para el uso
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
CDI 5015
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
GESCHIRRSPÜLER
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
IT
EN
ES
FR
DE
DA
SV
FI
NO
63
A TECKENFÖNSTER
B "PROGRAMVAL"-knapp
C "FÖRDRÖJD START"
D "3 in 1"-knapp
E "HPS"-knapp
F ”1/2 AUTO"-knapp
G Startknappen ("START")
H Kontrollampa för salt
I Kontrollampa för sköljmedel
L Programguide
M "PÅ/AV"-knapp
EN 50242 kuvert som kan laddas
Kapacitet med pannor och tallrikar
Vattenledningstryck
Säkring
Maximal laddning
Spänning
15
9 personer
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(se märkplåten)
(se märkplåten)
(se märkplåten)
Höjd
Djup
Bredd
Djup med öppen dörr
cm
cm
cm
cm
BESKRIVNING AV PANEL
TEKNISKA DATA:
DIMENSIONER:
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
ABCD E FGI
L
M
H
62
Gratulerar till ett bra köp!
Genom att välja en diskmaskin från
Candy har Du visat att Du är en
kvalitetsmedveten konsument.
Din nyinköpta maskin är resultatet av
Candys långa erfarenhet på
vitvaruområdet och kontakten med
våra kunder. Dess kvalitet och
oöverträffade egenskaper kommer att
vara till glädje i många år framöver.
I Candys produktprogram finns även
en rad andra hushållsmaskiner:
diskmaskiner, kombinerade
tvättmaskiner-torktumlare, spisar,
mikrovågsugnar, ugnar och spishällar
samt kylskåp och frysar. Din
återförsäljare kan lämna ytterligare
information om Candys hela
produktprogram.
Läs igenom denna bruksanvisning
noggrant. Här finns viktig information
om installation, användning och
underhåll av diskmaskinen. Dessutom
ges en del tips om hur diskmaskinens
kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt.
Ta väl vara på bruksanvisningen och
behåll den för framtida bruk.
GARANTI
Med denna maskin följer ett garantibevis
som ger rätt till kostnadsfri teknisk
rådgivning.
Behåll inköpskvittot. Förvara det på ett
säkert ställe, och uppvisa det för
tekniker om service skulle behövas.
INNEHÅLL
Beskriving av panel sida 63
Tekniska data sida 63
Programval och
specialfunktioner sida 64
Lista över program sida 68
Waterblock sida 70
Vattenavhärdare sida 71
64
PROGRAMVAL OCH
SPECIALFUNKTIONER
(Används tillsammans med
programguide)
VIKTIGT
Diskmaskinen har två mycket
praktiska funktioner:
–"rekommenderat" program (som
passar full maskin för dagligt bruk)
för snabbt och säkert programval;
– den "självlärande" funktionen, som
sparar ett program som använts
minst tre gånger i rad, så att du, om
du regelbundet använder samma
diskprogram, inte behöver ange det
varje gång.
Programinställningar
Öppna luckan och placera smutsig disk i
maskinen.
Tryck på "PÅ/AV"-knapp .
När du har tryckt på knappen "PÅ/AV"
visas symbolen för "rekommenderat"
program på displayen eller symbolen för
det program som använts minst 3
gånger i följd.
Om du vill göra ett tillval, trycker du på
motsvarande knapp (lampan tänds).
Du måste trycka på tillvalsknapparna
INNAN du startar programmet.
Om du vill välja ett annat program
trycker du på knappen "PROGRAMVAL"
("PR.").
När rätt program visas på displayen
trycker du på "START"-knappen.
På displayen anges programmets längd
i tur och ordning i timmar och minuter,
t.ex på följande sätt: 1 h (1 timme) / 25
(25 minuter).
Stäng luckan (en ljudsignal hörs och
programmet startar automatiskt).
"AUTOMATISKA" program
Diskmaskinen är utrustad med en
smutssensor, som kan analysera vattnets
grumlighet under alla "AUTOMATISKA"
programsteg (se programlistan). Tack
vare sensorn kan diskcykelns parametrar
automatiskt justeras efter hur smutsig
disken är. På så sätt uppnås utmärkta
diskresultat, samtidigt som vatten- och
energiförbrukningen optimeras.
”IMPULS”-programmet
”IMPULS”-programmet använder en teknik
som bygger på impulsdiskning. Den
reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre
prestanda.
VIKTIGT
Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång
betyder inte att det är något fel, utan
är normal för programmet.
Avbryta program
Du bör inte öppna luckan medan ett
program körs, särskilt inte under
huvuddiskfasen och slutsköljningen med
hett vatten. Om du trots det öppnar luckan
under ett program (t.ex. för att fylla på med
disk) stannar maskinen automatiskt
och teckenfönstret blinkar med den
återstående tiden av programmet.
Stäng luckan utan att trycka på några
knappar. Programmet fortsätter.
VARNING!
Om du öppnar luckan under
torkningsfasen hörs en signal som
anger att torkningen inte är klar än.
65
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
Öppna luckan.
Håll in "START"-knappen i minst 5
sekunder (det aktuella programmet
annulleras).
Nu kan du ange ett nytt program.
VARNING!
Kontrollera att det finns diskmedel i
maskinen innan du startar det nya
programmet. Fyll på diskmedel vid
behov.
Om någon form av strömavbrott skulle
inträffa medan diskmaskinen körs,
lagrar ett särskilt minne det valda
programmet, och när strömmen
kommer tillbaka fortsätter programmet
där det avbröts.
Programslut
En slutsignal hörs i fem sekunder (om den
inte är avstängd), tre gånger med
30 sekunders intervall.
Nu kan du ta ut den rena disken och stänga
av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp,
eller fylla på ny smutsig disk och köra ett
nytt program.
Tillvalsknappar
VIKTIGT
Alla alternativ måste ANTINGEN vara
på eller av INNAN du trycker på
"START"-knappen.
"3 in 1"-knapp
Den här funktionen optimerar användningen
av ”3 in 1”-diskmedlet. När du trycker på
den här knappen anpassas det valda
diskprogrammet så att bästa möjliga
resultat av kombinationsdiskmedlet
uppnås. Indikatorerna som markerar att
det är slut på salt och sköljmedel tänds inte
heller.
VARNING!
När du valt den här funktionen
fortsätter den att vara aktiv
(indikatorn lyser) även under nästa
diskning. Funktionen avaktiveras
(indikatorn släcks) genom att man
trycker på knappen en gång till.
VIKTIGT
När den här funktionen valts är
snabbprogrammet 10 minuter längre.
"HPS"-knapp
Med ”HPS” –tillvalet får du ett bättre
resultat med disk som är extra hårt
smutsad.
Detta tillval ökar programmets effektivitet
genom en extra sköljning samt högre
vattentemperatur och ökat vattentryck
under diskfasen.
Detta tillval rekommenderas när disken är
extra hårt nedsmutsad eller om disken inte
har förberetts och torkats av innan.
VIKTIGT
När tillvalet aktiveras stängs
”IMPULS” av.
"1/2 AUTO"-knapp
För att fylla alla dina behov är denna
diskmaskin även utrustad med en funktion
för halvfull maskin. Med denna funktion kan
du diska mindre disk och utnyttja både den
övre och undre korgen.
Vattenmängden och energiförbrukningen
minskas automatiskt och du får kortare
disktid. Du bör även använda mindre
maskindiskmedel vid halvfull maskin.
66
"FÖRDRÖJD START"
Diskmaskinens starttid kan fördröjas med
den här knappen, mellan 1 och 23 timmar.
Så här anger du fördröjd start:
Tryck på "FÖRDRÖJD START" ("00"
visas i teckenfönstret).
Ange fördröjningstiden genom att trycka
på knappen flera gånger (för varje
tryckning ökas fördröjningstiden med en
timme, till max 23).
För att starta nedräkningen trycker du på
"START"-knappen. När nedräkningen
är klar startar programmet automatiskt.
Om du vill veta vilket program du valt
trycker du på knappen "PROGRAMVAL"
("PR.").
Så här avbryter du fördröjd start:
Håll in "START"-knappen i minst 5
sekunder.
I det här läget måste du ange nytt
program och tillval för att starta ett nytt
program, enligt anvisningarna i
"PROGRAMINSTÄLLNINGAR".
Signal för PROGRAMSLUT
Du kan återställa signalen på följande
sätt:
När diskmaskinen inte är på håller du
knappen "PROGRAMVAL" intryckt i
några sekunder samtidigt som du trycker
"PÅ/AV"-knappen.
”b1” visas på teckenskärmen, vilket
anger att signalen är påslagen.
Tryck på knappen "PROGRAMVAL" en
gång till ("b0" visas i displayen, vilket
betyder att alarmet är avstängt)
När en signal hörs har inställningarna
sparats.
Gör på samma sätt om du vill aktivera
ljudsignalen igen ("b1" visas i
teckenfönstret).
VARNING!
För att översvämningsskyddet ska
fungera korrekt bör du inte flytta eller
luta diskmaskinen medan den är i
gång.
Om du behöver flytta eller luta
diskmaskinen bör du först se till att
programmet är klart och att inget
vatten finns i tanken.
AUTOMATISKA FELSIGNALER
67
Stäng av diskmaskinen, öppna
kranen och starta om programmet.
Kontrollera om tömningsslangen är
böjd eller om sifonen eller filtren är
igentäppta.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
Kontrollera om tömningsslangen är
böjd eller om sifonen eller filtren är
igentäppta.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
Kontakta Kundtjänst.
Kontakta Kundtjänst.
Rengör filterplattan.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
FEL ORSAK LÖSNING
E2 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E3 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E4 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E5 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E6 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E8 eller Ei visas i
teckenfönstret och en signal
hörs.
Inget vatten (kranen är avstängd).
Maskinen kan inte tömma ut vattnet.
Vattenläcka
Fel på den elektroniska
temperaturkontrollen.
Fel på den elektroniska kontrollen.
Vattenuppvärmingselementet
fungerar inte som det ska, eller
filterplattan är igentäppt.
Diskmaskinen kan visa en rad olika fel i teckenfönstret
69
55°C/
65°C
80/
95
••
110/
120
JA
••
JA
JA
••
60
70°C
••
160
45°C
••
N/A
32
5
JA
JA
JA
JA
N/A N/A
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
80
50°C
( )
( )
( )
( )
68
("REKOMMENDERAT PROGRAM")
Passar normalsmutsad disk av tallrikar
och grytor.
Passar hårdsmutsad disk.
Passar känsligt porslin och glas. Passar
också daglig rengöring av lättsmutsad
disk, utom grytor.
Passar daglig rengöring av normalsmutsad
disk, som diskas direkt efter måltiden
(max. 8 kuvert). - DISKKLASS A-
Energisparprogram som passar
normalsmutsad disk.
Använder diskmedel med enzymer.
Programmet följer standarden EN 50242.
Snabbprogram för disk direkt efter måltid.
För 4/6 kuvert.
Kort och kall avsköljning av disk som
lagrats i diskmaskinen i väntan på att den
ska fyllas.
/( ) = "AUTOMATISKA" PROGRAM (AUTO sensor system) OPTIMERAS MED HJÄLP AV DEN SMUTSSENSOR
SOM ANPASSAR DISKPARAMETRAR EFTER HUR SMUTSIG DISKEN ÄR.
UNIVERSAL
INTENSIV
SKONSAM
A KLASS 1h
EKO
SNABB 32'
KALLSKÖLJNING
Disk med fördisk
Om du väljer diskprogrammet "INTENSIV" bör du lägga till 20 g (1 matsked) extra diskmedel
direkt i maskinen.
Lägg till 5 g för programmet "A KLASS 1h".
*
JA
JA
JA
JA
JAJA
JA
JA
JAJA
JA
JA
JAJA
N/A
JA
N/A
JA
N/A = INGAALTERNATIV
** VID VARMT VATTEN VISAS ÅTERSTÅENDE TID TILL PROGRAMMETS SLUT AUTOMATISKT
UNDER PÅGÅENDE PROGRAM.
Tvättmedel för
blötläggning
Tvättmedel för
disk
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Kontrollera
saltbehållare
Varm fördisk
Kall fördisk
Huvuddisk
Kall första sköljning
Kall anden sköljning
Varm sköljning med
sköljmedel
Med kallt vatten
(15°C)**
-Tolerans ± 10%-
"FÖRDRÖJD
START"
"3 in 1"-knapp
"HPS"-knapp
”1/2 AUTO"-knapp
Att göra Komplett program
Genomsnittli
g disktid
i minuter
Specialfunktion
i drift
LISTA ÖVER PROGRAM
Program Beskrivning
*
”IMPULS”-
programmet
70
WATERBLOCK (SÄKRARE MOT LÄCKAGE)
Fig. 1
A
Avstängningssystemet för vattenflödet har konstruerats för att öka maskinens
driftssäkerhet, speciellt i situationer då maskinen är utan tillsyn.
Avstängningssystemet för vattenflödet hindrar översvämning som orsakas av fel i
maskinen eller av skador på slangarna.
Avstängningssystemets funktion
Behållaren som finns i botten av maskinen samlar allt eventuellt läckande vatten
vilket påverkar en avkännare som stänger en ventil som finns under vattenkranen.
Ventilen stänger vattenflödet till maskinen även då vattenkranen är helt öppen.
Om boxen skulle bli skadad måste maskinen kopplas bort eftersom den innehåller
delar under belastning.
För att säkerhetssystemet ska fungera perfekt bör box ”A” med slang anslutas till
kranen enligt fig 1. Inloppsslangen bör inte kapas, eftersom den innehåller delar
under belastning.
Om slangen inte är lång nog för korrekt anslutning måste den ersättas med en av
tillräcklig längd. En sådan slang finns hos serviceagenten.
Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som stänger av vattnet
automatiskt och/eller tömmer ut överflödigt vatten om risk för översvämning uppstår.
*
Avhärdaren är vid leveransen ställd i
läge 4 (d4) eftersom detta passar i de
allra flesta fall.
Justera avhärdarens inställning efter
aktuell hårdhetsgrad enligt följande:
1. Håll knappen för "FÖRDRÖJD
START" intryckt och tryck
samtidigt på "PÅ/AV"-knappen .
Det fabriksinställda värdet ”d4”kommer
fram på displayen.
2. För att ändra inställningen, tryck på
knappen för "FÖRDRÖJD START".
Varje gång du trycker på knappen
ändras inställningen ett steg.
När du har nått ”d7” går displayen
tillbaka till ”d1”.
3. När displayen visar önskat läge
bekräftar en ljudsignal att den nya
inställningen har lagrats i minnet.
71
VATTENAVHÄRDARE
Vatten innehåller kalk och mineraler i
mängder som kan variera kraftigt från den
ena platsen till den andra. Dessa ämnen
lämnar fläckar och märken på disken. Ju
mer det finns av dessa ämnen i vattnet,
desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är
försedd med en avhärdningsanordning som
med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt
ger mjukt vatten för diskningen.
Uppgift om vattnets hårdhet där du bor
kan du få från det lokala vattenverket.
Elektroniskt styrd avhärdning
Avhärdaren kan behandla vatten med
hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk
skala) eller 50°dH (tysk skala) via 8
inställningslägen.
Nedanstående tabell visar hur avhärdaren
ska ställas in för olika hårdhetsgrader på
vattnet.
I
Steg
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
NEJ
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
d1
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
ºfH (fransk)
°dH (tysk)
Salt för
avhärdning
Avhärdarens
inställning
Vattnets hårdhet
TECKENFÖNSTER
"FÖRDRÖJD START" "PÅ/AV"-knapp
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si rende-
ranno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión
que puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa
muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren
förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste
egenskaper inte förändras.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen.
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten
nærmere varsel om dette.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Candy cdi 5015 e 10 Användarmanual

Kategori
Diskmaskiner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för