Candy CDIM 5253 Användarmanual

Kategori
Diskmaskiner
Typ
Användarmanual
Guida pratica all’uso
User instructions
Instrucciones para el uso
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
CDIM 5253
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
GESCHIRRSPÜLER
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
IT
EN
ES
FR
DE
DA
SV
FI
NO
62
Gratulerar till ett bra köp!
Genom att välja en diskmaskin från
Candy har Du visat att Du är en
kvalitetsmedveten konsument.
Din nyinköpta maskin är resultatet av
Candys långa erfarenhet på
vitvaruområdet och kontakten med
våra kunder. Dess kvalitet och
oöverträffade egenskaper kommer att
vara till glädje i många år framöver.
I Candys produktprogram finns även
en rad andra hushållsmaskiner:
diskmaskiner, kombinerade
tvättmaskiner-torktumlare, spisar,
mikrovågsugnar, ugnar och spishällar
samt kylskåp och frysar. Din
återförsäljare kan lämna ytterligare
information om Candys hela
produktprogram.
Läs igenom denna bruksanvisning
noggrant. Här finns viktig information
om installation, användning och
underhåll av diskmaskinen. Dessutom
ges en del tips om hur diskmaskinens
kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt.
Ta väl vara på bruksanvisningen och
behåll den för framtida bruk.
GARANTI
Med denna maskin följer ett garantibevis
som ger rätt till kostnadsfri teknisk
rådgivning.
Behåll inköpskvittot. Förvara det på ett
säkert ställe, och uppvisa det för
tekniker om service skulle behövas.
INNEHÅLL
Beskriving av panel sida 63
Tekniska data sida 63
Programval och
specialfunktioner sida 64
Lista över program sida 68
Waterblock sida 70
Vattenavhärdare sida 71
63
BESKRIVNING AV PANEL
A TECKENFÖNSTER
B "PROGRAMVAL"-knapp
C "FÖRDRÖJD START"-knapp
D
"ALL in 1"-tillvalsknapp
E "NIVÅ AV
SMUTSIGHETSGRAD"-knappar
F "START"/"RESET"-knapp
(start/återställning av program)
G Lampa för "FÖRDRÖJD START"
H
Lampa för "TILLVAL"
I
Lampor "NIVÅ AV SMUTSIGHETSGRAD"
L Kontrollampa för salt
M
Kontrollampa för sköljmedel
N Programguide
O "PÅ/AV"-knapp
DIMENSIONER
TEKNISKA DATA
FÖRBRUKNING (huvudprogram)*
Program Energi (kWh) Vatten (L)
INTENSIV
UNIVERSAL
ECO
SNABB 32'
2,03
1,43
0,94
0,73
20
14
10
9
Bredd x Höjd x Djup (cm)
Djup med öppen dörr (cm)
EN 50242 kuvert som kan laddas
Kapacitet med pannor och tallrikar
Vattenledningstryck (MPa)
Säkring / Maximal laddning / Spänning
15
9 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se märkplåten
Effektförbrukning i frånläge och standbyläge: 0,30 W / 0,45 W
* Värden mätta i laboratorium i enlighet med den Europeiska standarden EN 50242 (skillnader möjliga
i dagligt bruk).
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
ABCD E FM
N
O
LG H I
64
PROGRAMVAL OCH
SPECIALFUNKTIONER
(Används tillsammans med programguide)
"NIVÅ AV SMUTSIGHETSGRAD"
-knappar
Dessa knappar möjliggör att man kan välja
hur intensiv tvättcykel skall vara beroende
på hur smutsig disken är. Genom att
använda dessa kommer temperature och
tiden på programmet att förändras.
Genom att trycka på
+ kommer tvättcykeln
att bli mer intensiv och genom att trycka
så kommer tvättcykelns intensivitet
och tid att minska märkbart.
Kombinationen mellan dessa knappar och
de 4 programknapparna kan man väla 8
olika tvättcyklar.
VIKTIGT
När diskmaskinen är sätts på kommer
det senaste valet av "NIVÅ AV
SMUTSIGHETSGRAD" att visas.
Programinställningar
Öppna luckan och placera smutsig disk i
maskinen.
Tryck på "PÅ/AV"-knapp . Displayen
kommer att visa två linjer.
Välj ett program genom att trycka på
"PROGRAMVAL"-knappen ("PROGR.").
Välj eventuellt "NIVÅ AV
SMUTSIGHETSGRAD" genom att
trycka på den motsvarande knappen.
Om du vill göra ett tillval, trycker du på
motsvarande knapp (lampan tänds).
Tillvalet kan aktiveras eller avaktiveras
INOM en minut från programmets
start.
Tryck på knappen "START".
På displayen anges programmets längd
i tur och ordning i timmar och minuter,
t.ex på följande sätt: 1 h (1 timme) / 25
(25 minuter).
Stäng luckan (en ljudsignal hörs och
programmet startar automatiskt).
Det är möjligt att INOM en minut från
programmets start välja ett annat
program, detta görs helt enkelt
genom att man trycker på knappen
"VAL AV PROGRAM" (det är även
möjligt att ändra på grundinställningen
på "NIVÅ AV SMUTSIGHETSGRAD").
"AUTOMATISKA" program
Diskmaskinen är utrustad med en
smutssensor, som kan analysera vattnets
grumlighet under alla "AUTOMATISKA"
programsteg (se programlistan). Tack
vare sensorn kan diskcykelns parametrar
automatiskt justeras efter hur smutsig
disken är. På så sätt uppnås utmärkta
diskresultat, samtidigt som vatten- och
energiförbrukningen optimeras.
"IMPULS"-programmet
”IMPULS”-programmet använder en teknik
som bygger på impulsdiskning. Den
reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre
prestanda.
VIKTIGT
Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång
betyder inte att det är något fel, utan
är normal för programmet.
65
Avbryta program
Du bör inte öppna luckan medan ett
program körs, särskilt inte under
huvuddiskfasen och slutsköljningen med
hett vatten. Om du trots det öppnar luckan
under ett program (t.ex. för att fylla på med
disk) stannar maskinen automatiskt
och teckenfönstret blinkar med den
återstående tiden av programmet.
Stäng luckan utan att trycka på några
knappar. Programmet fortsätter.
VARNING!
Om du öppnar luckan under
torkningsfasen hörs en signal som
anger att torkningen inte är klar än.
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
Öppna luckan.
Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. "00" visas på displayen och
några ljudsignaler hörs.
Pågående program kommer att avbrytas.
Displayen kommer att visa två linjer.
Nu kan du ange ett nytt program.
VARNING!
Kontrollera att det finns diskmedel i
maskinen innan du startar det nya
programmet. Fyll på diskmedel vid
behov.
Om någon form av strömavbrott skulle
inträffa medan diskmaskinen körs,
lagrar ett särskilt minne det valda
programmet, och när strömmen
kommer tillbaka fortsätter programmet
där det avbröts.
Programslut
En slutsignal hörs i fem sekunder (om den
inte är avstängd), tre gånger med
30 sekunders intervall.
Nu kan du ta ut den rena disken och stänga
av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp,
eller fylla på ny smutsig disk och köra ett
nytt program.
Tillvalsknapp
"ALL in 1"-knapp
Detta tillval möjliggör den optimala
användningen av de kombinerade diskmedlen
"ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc…).
Genom att trycka på denna knapp ändras
det inställda diskprogrammet så att
bästa möjliga resultat uppnås med de
kombinerade diskmedlen (dessutom a
vaktiveras indikatorerna för avsaknad av salt
och glansmedel).
VARNING!
När du valt den här funktionen
fortsätter den att vara aktiv
(indikatorn lyser) även under nästa
diskning. Funktionen avaktiveras
(indikatorn släcks) genom att man
trycker på knappen en gång till.
VIKTIGT
När den här funktionen valts är
snabbprogrammet 10 minuter längre.
66
"FÖRDRÖJD START"-knapp
Diskmaskinens starttid kan fördröjas med
den här knappen, mellan 1 och 23 timmar.
Så här anger du fördröjd start:
Tryck på "FÖRDRÖJD START" ("00"
visas i teckenfönstret).
Ange fördröjningstiden genom att trycka
på knappen flera gånger (för varje
tryckning ökas fördröjningstiden med en
timme, till max 23). Lampa för
"FÖRDRÖJD START" tänds
För att starta nedräkningen trycker du
"START"-knappen (lampa för
"FÖRDRÖJD START" blinkar). När
nedräkningen är klar startar programmet
automatiskt (lampa för "FÖRDRÖJD
START" slacks).
Om du vill veta vilket program du valt
trycker du på knappen "PROGRAMVAL"
("PR.").
Så här avbryter du fördröjd start:
Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. "00" visas på displayen och
några ljudsignaler hörs.
Startfördröjningen och det valda
programmet avbryts.
Displayen kommer att visa två linjer.
I det här läget måste du ange nytt
program och tillval för att starta ett nytt
program, enligt anvisningarna i
"PROGRAMINSTÄLLNINGAR".
Larm avstängt för PROGRAMSLUT
Du kan återställa signalen på följande
sätt:
VIKTIGT
Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd innan du börjar detta
förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen
genom att trycka på "PÅ/AV" (en
ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen
"PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder
(2 ljudsignaler hörs under tiden).
3. Släpp knappen när den andra
ljudsignalen hörs ("b1" visas på
displayen och anger att larmet är på).
4. Tryck på samma knapp igen ("b0" visas
på displayen och anger att larmet är
avstängt).
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
Gör likadant om du vill slå på larmet igen.
AUTOMATISKA FELSIGNALER
67
Stäng av diskmaskinen, öppna
kranen och starta om programmet.
Kontrollera om tömningsslangen är
böjd eller om sifonen eller filtren är
igentäppta.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
Kontrollera om tömningsslangen är
böjd eller om sifonen eller filtren är
igentäppta.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
Kontakta Kundtjänst.
Rengör filterplattan.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
FEL ORSAK LÖSNING
E2
visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E3
visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E4 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E5, E6, E7, Ef, eller EL, visas
i teckenfönstret och en signal
hörs.
E8 eller Ei visas i
teckenfönstret och en signal
hörs.
Inget vatten (kranen är avstängd).
Maskinen kan inte tömma ut vattnet.
Vattenläcka
Fel på den elektroniska kontrollen.
Vattenuppvärmingselementet
fungerar inte som det ska, eller
filterplattan är igentäppt.
Diskmaskinen kan visa en rad olika fel i teckenfönstret
Minnesfunktion av senast
använda program
Memorering av senast användna program
kan aktiveras enligt följande:
VIKTIGT
Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd innan du börjar detta
förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen
genom att trycka på "PÅ/AV" (en
ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen
"PROGRAMVAL" i minst 30 sekunder
(under denna tid hörs 3 ljudsignaler).
3. Släpp knappen när TREDJE ljudsignalen
hörs ("A0" kommer att visas på
displayen för att indikera att minne-
sfunktionen är bort).
4. Tryck på samma knapp igen ("A1"
kommer att visas på displayen för att
indikera att minnesfunktionen är på).
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
För att inaktivera minnesfunktionen, följ
samma prosedur.
VARNING!
För att översvämningsskyddet ska
fungera korrekt bör du inte flytta eller
luta diskmaskinen medan den är i
gång.
Om du behöver flytta eller luta
diskmaskinen bör du först se till att
programmet är klart och att inget
vatten finns i tanken.
68
LISTA ÖVER PROGRAM
/( ) = "AUTOMATISKA" PROGRAM OPTIMERAS MED HJÄLP AV DEN SMUTSSENSOR SOM ANPASSAR
DISKPARAMETRAR EFTER HUR SMUTSIG DISKEN ÄR.
Diskning med fördisk
För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel
(max. 10 gram) direkt i diskmaskinen.
Passar hårdsmutsad disk.
Hygienic 75°C
Snabbprogram för disk direkt efter måltid.
För 4/6 kuvert.
Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk,
som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert).
Passar känsligt porslin och glas. Passar också
daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor.
Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i
diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas.
Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor.
INTENSIV 75°C
Snabb och effektiv
65°C
AUTO Universal plus
65 - 75°C
AUTO UNIVERSAL
50 - 60°C
AUTO Daglig
45 - 55°C
Natt 55°C
ECO 45°C
Skonsam 45°C
A Klass 1h 65°C
SNABB 32' 50°C
Förtvätt
Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt
för rengöring och desinfektion av disk (även
hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc…
Lämpar sig för snabb diskning av mycket
smutsig disk.
Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar
sig för normallastade ofta förekommande
diskningar.
Den tystaste diskcykeln. Perfekt för användning
på natten och för att dra nytta av dygnsbaserade
lägre elpriser.
+
+
Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i
slutet garanterar en hög standard på renlighet
och hygien.
Program för normalt smutsade bordsserviser
(effektivast när det gäller den kombinerade energi- och
vattenförbrukningen för denna typ av bordsservis).
Programmet följer standarden EN 50242.
69
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
( ) ( )
= "IMPULS"-programmet = "AUTOMATISKA"-program
115/
125
100/
120
70/
80
240
170
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
65°C/
75°C
50°C/
60°C
45°C/
55°C
( )
( ) ( )
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA
Tvättmedel för
blötläggning
Tvättmedel för
disk
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Kontrollera
saltbehållare
Varm fördisk
Kall fördisk
Huvuddisk
Kall första sköljning
Kall anden sköljning
Varm sköljning med
sköljmedel
Med kallt vatten
(15°C)*
-Tolerans ± 10%-
"FÖRDRÖJD
START"-knapp
"ALL in 1"-knapp
Att göra Komplett program
Genomsnittlig
disktid
i minuter
Special
funktion
i drift
*
VID VARMT VATTEN VISAS ÅTERSTÅENDE TID TILL PROGRAMMETS SLUT AUTOMATISKT UNDER PÅGÅENDE PROGRAM.
70
WATERBLOCK (SÄKRARE MOT LÄCKAGE)
Fig. 1
A
Avstängningssystemet för vattenflödet har konstruerats för att öka maskinens
driftssäkerhet, speciellt i situationer då maskinen är utan tillsyn.
Avstängningssystemet för vattenflödet hindrar översvämning som orsakas av fel i
maskinen eller av skador på slangarna.
Avstängningssystemets funktion
Behållaren som finns i botten av maskinen samlar allt eventuellt läckande vatten
vilket påverkar en avkännare som stänger en ventil som finns under vattenkranen.
Ventilen stänger vattenflödet till maskinen även då vattenkranen är helt öppen.
Om boxen skulle bli skadad måste maskinen kopplas bort eftersom den innehåller
delar under belastning.
För att säkerhetssystemet ska fungera perfekt bör box ”A” med slang anslutas till
kranen enligt fig 1. Inloppsslangen bör inte kapas, eftersom den innehåller delar
under belastning.
Om slangen inte är lång nog för korrekt anslutning måste den ersättas med en av
tillräcklig längd. En sådan slang finns hos serviceagenten.
Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som stänger av vattnet
automatiskt och/eller tömmer ut överflödigt vatten om risk för översvämning uppstår.
*
Avhärdaren är vid leveransen ställd i
läge 4 (d4) eftersom detta passar i de
allra flesta fall.
Justera avhärdarens inställning efter
aktuell hårdhetsgrad enligt följande:
VIKTIGT
Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd när du påbörjar inställningar
för avhärdaren.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen
genom att trycka på "PÅ/AV" (en
ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen
"PROGRAMVAL" i minst 5 sekunder
TILLS en ljudsignal hörs. Den aktuella
avhärdningsnivån visas på displayen.
3. Ange önskad avhärdningsnivå genom
att trycka på samma knapp igen. Varje
gång du trycker på knappen ökar
inställningen en nivå. Efter "d7" börjar
inställningen om från "d0".
4. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
VARNING!
Om det uppstår något problem måste
du stänga av diskmaskinen genom att
trycka på "PÅ/AV"-knappen och börja
om (PUNKT 1).
71
VATTENAVHÄRDARE
Vatten innehåller kalk och mineraler i
mängder som kan variera kraftigt från den
ena platsen till den andra. Dessa ämnen
lämnar fläckar och märken på disken. Ju
mer det finns av dessa ämnen i vattnet,
desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är
försedd med en avhärdningsanordning som
med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt
ger mjukt vatten för diskningen.
Uppgift om vattnets hårdhet där du bor
kan du få från det lokala vattenverket.
Ställa in avhärdningen
Avhärdaren kan behandla vatten med
hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk
skala) eller 50°dH (tysk skala) via 8
inställningslägen.
Nedanstående tabell visar hur avhärdaren
ska ställas in för olika hårdhetsgrader på
vattnet.
NEJ
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Steg
ºfH
(fransk)
°dH
(tysk)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Vattnets
hårdhet
Avhärdarens
inställning
Salt för
avhärdning
"PÅ/AV"-knapp
"PROGRAMVAL"-knapp
TECKENFÖNSTER
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro-
duttore.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internet
del productor.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des
Herstellers nach.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
En mere detaljeret produktbeskrivelse kan findes i producentens websted.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa
muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia.
En mer detaljerad produktbeskrivning finns på tillverkarens hemsida.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren
förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste
egenskaper inte förändras.
Tarkempi tuoteseloste löytyy valmistajan kotisivuilta.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen.
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten
nærmere varsel om dette.
En mer detaljert produktbeskrivelse finnes på produsentens webside.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Candy CDIM 5253 Användarmanual

Kategori
Diskmaskiner
Typ
Användarmanual