Bosch MSM2620B/01 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
48
sv Ändamålsenlig användning
Ändamålsenlig användning
Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara
den noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen
till någon annan.
Om du inte följer instruktionerna för rätt användning av apparaten
påtar sig sig tillverkaren inte något ansvar för eventuella skador som
detta kan orsaka.
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.
Apparaten är enbart avsedd för finfördelning resp. blandning av
matvaror. Apparaten är inte avsedd för tillredning av potatismos
(eller moser av matvaror med liknande konsistens). Den får inte
användas för att bearbeta andra substanser eller föremål. Appara-
ten får bara användas med originaldelar och originaltilbehör. Ställ
inte apparaten på eller i närheten av heta ytor, t.ex. kokplattor. Mix-
erbägaren är inte avsedd att användas i mikrovågsugn.
Denna apparat kan användas av personer med reducerade fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och/eller
kunskap, om de står under överinseende eller om de instruerats i
användningen av maskinen och informerats om riskerna. Barn får
inte komma i närheten av apparaten och anslutningsledningen och
får inte manövrera apparaten. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn.
Säkerhetsanvisningar
W Varning!
Risk för strömstöt och brand!
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur och
ej över 2000 m över havsytan. Anslut och använd endast maskinen
enligt uppgifternapå typskylten. Använd endast om nätkabel och
maskin är helt felfri. Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta
ut en skadad kabel, får endast utföras av vår kundservice för att
undvika faror. Apparaten får aldrig anslutas till och användas via
tidur eller fjärrstyrda uttag. Håll alltid apparaten under uppsikt under
driften.
Vi rekommenderar dig att inte låta apparaten vara påslagen under
längre tid än vad som behövs för att bearbeta matvarorna.
Låt aldrig nätkabeln komma i kontakt med varma delar eller skarpa
kanter. Motordelen får aldrig sänkas ned i vatten eller maskindiskas.
Använd inte apparaten med våta händer och låt den inte gå på
tomgång.
49
sv
Säkerhetsanvisningar
Sänk inte ned apparaten i matvarorna längre än till skarven mellan
mixerfot och basapparat. Dra alltid ut nätkabeln ur uttaget efter varje
användning, när du inte har apparaten under uppsikt, före hopsätt-
ning, isärtagning eller rengöring och om ett fel skulle uppkomma.
W Varning!
Risk för personskador!
Omedelbart efter att du har använt apparaten måste du vänta tills
mixerkniven står stilla. Innan du byter tillbehör eller tillsatser som
rör sig under användningen måste du först stänga av apparaten
och dra ut nätkabeln ur uttaget. Rör aldrig mixerfotskniven. Rengör
aldrig mixerfotskniven med bara händer.
W Varning!
Risk för brännskador!
Var försiktig när du bearbetar varma matvaror! Varma matvaror kan
stänka omkring vid bearbetningen. Ställ aldrig mixerfoten på varma
ytor och använd den inte till mycket varma matvaror. Låt kokande
matvaror svalna till 80°C eller lägre före bearbetningen. Om du ska
använda stavmixern i en kastrull måste du först ta bort kastrullen
från spisplattan.
W Varning!
Kvävningsrisk!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
W Viktigt!
Du måste rengöra apparaten noggrant efter varje användning och
om den inte har använts under en längre tid. X ”Skötsel och daglig
rengöring” se sidan 52
50
sv Översikt
Innehåll
Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat
från Bosch.
På de följande sidorna i bruksanvisningen
hittar finns värdefulla tips för hur du kan
använda apparaten.
Vi ber dig att läsa igenom bruksanvisningen
noga och att följa alla instruktionerna. Då
kommer du att ha glädje av apparaten
under lång tid, och dina arbetsresultat
kommer att visa att du valde rätt vid köpet.
Förvara bruksanvisningen för senare
användning eller till nästa ägare.
Mer information om våra produkter finns på
vår Internet-sida.
Ändamålsenlig användning ......................48
Säkerhetsanvisningar ...............................48
Översikt ....................................................50
Före första användningen.........................50
Mixerfötter.................................................51
Användning...............................................51
Skötsel och daglig rengöring ....................52
Recept för mixerfot av plast / rostfritt stål .52
Recept för minimixerfot.............................53
Avfallshantering ........................................53
Konsumentbestämmelser ......................... 53
Översikt
X Figur A
1 Motordel MSM14... / MSM24...*
a Startknapp
b Nätsladd
2 Motordel MSM16... / MSM26...*
a Startknapp
b Nätsladd
3 Mixerfötter med mixerfotkniv
a Mixerfot av plast
b Rostfri mixerfot
c Minimixerfot
4 Mixerbägare av rostfritt stål*
5 Mixerbägare av plast med skala*
a Färskvarulock*
6 Minihackare*
(separat bruksanvisning)
7 Visp*
(separat bruksanvisning)
* beroende på modell
Om ett tillbehör inte ingår i leveransen kan
det beställas via kund tjänsten:
Tillbehör Beställningsnr
Mixerbägare av plast 00481139
Minihackare 12009171
Visp 00750665
Mixerfot av plast 12010787
Mixerfot av rostfritt stål 12010785
Mini mixerfot 12010905
Med minihackaren kan du utnyttja appara-
tens hela kapacitet.
Använd mixerfoten av plast resp. av rostfritt
stål för att få bästa resultat.
Före första användningen
Innan du använder den nya apparaten
måste du packa upp den helt och rengöra
och kontrollera den.
Varning!
Försök aldrig att starta apparaten om den
är skadad!
1. Ta upp motordelen och alla tillbehör ur
förpackningen.
2. Omhänderta det kvarvarande
förpackningsmaterialet.
51
sv
Mixerfötter
3. Kontrollera att alla delar är kompletta.
X Figur A
4. Kontrollera att inga delar har några
synliga skador.
5. Rengör och torka alla delarna noggrant
före den första användningen.
X ”Skötsel och daglig rengöring” se
sidan 52
Mixerfötter
Observera:
Mixerfötterna lämpar sig för sönderdel-
ning och blandning av majonnäs, sås,
blandade drycker, barnmat, kokt frukt
och kokta grönsaker och för att göra
puréer till soppor.
Mixerfötterna lämpar sig inte för tillred-
ning av puréer sm bara består av potatis
eller liknande matvaror.
Använd istället en Bosch stavmixer med
stöttillbehör ”ProPuree” till detta.
Grovhacka matvarorna före bearbet-
ningen. Hacka dem ännu finare om du
ska använda minimixerfoten.
Mixerfot av plast / rostfritt stål
Mixerfoten är avsedd för bearbetning av
matvaror i större kärl, direkt i kastrull eller
i den speciella mixerbägaren. X ”Recept
för mixerfot av plast / rostfritt stål” se
sidan 52
Minimixerfot
Minimixerfoten är avsedd för bearbetning
av mindre mängder i små kärl. De kärl som
du använder bör ha diametern 45-60 mm.
X ”Recept för minimixerfot” se sidan 53
Användning
W Varning
Risk för brännskador!
Var försiktig när du bearbetar varma
matvaror. De kan stänka omkring under
mixningen. Låt kokande matvaror svalna till
80°C eller lägre före bearbetningen.
Risk för personskador!
Efter att du har stängt av apparaten måste
du vänta tills mixerkniven står stilla.
Rör aldrig mixerfotskniven.
Varning!
Mixerfoten måste vara stadigt fastsatt
på motordelen. Mixerfoten får inte kunna
vicka eller välta.
Vi rekommenderar dig att inte låta
apparaten vara påslagen under längre
tid än vad som behövs för att bearbeta
matvarorna.
Före bearbetningen måste du ovillkor-
ligen dela fasta matvaror, t.ex. äpplen,
potatis och kött, i bitar och koka dem
mjuka. Använd minihackaren för att fin-
fördela/hacka råa matvaror (lök, vitlök,
örter etc.).
X Figur B
1. Förbered de önskade matvarorna. Dela
stora stycken i mindre bitar.
2. Lägg matvarorna i ett lämpligt, högt och
stabilt kärl eller fortsätt att bearbeta dem
i en kastrull.
3. Rulla ut nätsladden helt och hållet.
4. Håll fast mixerfoten, sätt motordelen
på mixerfoten och vrid den medurs tills
delarna sitter stadigt ihop.
5. Sätt stickkontakten i vägguttaget.
6. Håll i apparaten med ena handen och
stick ned mixerfoten. Håll stadigt fast
kärlet med den andra handen.
7. Tryck på startknappen. Apparaten är
igång så länge du håller startknappen
intryckt.
8. Släpp startknappen när matvarorna har
fått önskad konsistens.
9. Ta ut stickkontakten.
Observera:
Undvik stänk genom att sticka ned
mixerfotskniven helt i matvarorna.
Om matvarorna är flytande bör du sticka
ned mixerfoten något i vinkel för att få
en bättre genomblandning och undvika
att mixerfoten ”sugs fast” mot kärlets
botten.
52
sv Skötsel och daglig rengöring
Skötsel och daglig
rengöring
Rengör apparaten noggrant efter varje
användning.
W Varning
Risk för elektrisk stöt!
Ta ut nätsladden ur eluttaget före
rengöringen.
Sänk aldrig ned motordelen i vätska och
diska den inte i maskin.
Varning!
Använd inga alkoholhaltiga
rengöringsmedel.
Använd inga skarpa eller spetsiga
föremål och inga metallföremål.
Använd inga trasor eller rengörings-
medel som kan repa apparatenl.
X Figur C
1. Lossa motordelen och tillbehören från
varandra.
2. Torka av motordelen med en mjuk fuktig
trasa och låt den torka.
3. Rengör tillbehören i diskvatten och med
en mjuk trasa eller svamp eller maskin-
diska dem.
4. Låt mixerfoten torka i upprätt läge
(mixerfotskniven uppåt) så att det vatten
som har trängt in kan rinna av.
Observera:
För att underlätta rengöringen bör du
efter användningen hålla mixerfoten i
ett kärl med rent vatten och trycka flera
gånger kortvarigt på startknappen.
När du bearbetar t.ex. rödkål eller
morötter kan plastdelarna bli missfär-
gade. Det går att ta bort med några
droppar matolja.
Recept för mixerfot av
plast / rostfritt stål
Majonnäs
1 ägg (gula och vita)
1 msk senap
1 msk citronsaft eller ättika
200–250 ml olja
salt och peppar efter behag
Ingredienserna måste ha samma
temperatur!
Lägg alla ingredienserna i en bägare.
Sätt mixerfoten på bägarens botten och
mixa tills blandningen emulgerar.
Håll mixern igång, lyft den sakta upp
till blandningens yta och sänk ned den
igen. Upprepa detta tills majonnäsen är
färdig.
Tips: Du kan göra majonnäs efter samma
recept med enbart äggula. Använd då bara
halva mängden olja.
Grönsakssoppa
300 g potatis
200 g morötter
1 liten bit selleri
2 tomater
1 lök
50 g smör
2 l vatten
salt och peppar efter behag
Skala tomaterna och kärna ur dem.
Putsa och skala grönsakerna, skär dem
i bitar och fräs dem i det smälta smöret.
Tillsätt vattnet och salta.
Låt koka i 20–25 minuter.
Ta av kastrullen från spisen.
Mixa soppan i kastrullen till önskad
konsistens.
Smaka av med salt och peppar.
53
sv
Recept för minimixerfot
Crêpessmet
250 ml mjölk
1 ägg
100 g mjöl
25 g smält, svalnat smör
Lägg alla ingredienserna i nämnd ord-
ningsföljd i en bägare.
Mixa dem till en jämn smet.
Mjölkdrinkar
1 glas mjölk
6 stora jordgubbar, eller
10 hallon, eller
1 banan (skivad)
Lägg alla ingredienserna i en bägare.
Mixa till önskad konsistens.
Sockra efter behag.
Tips: Lägg i en kula glass eller använd
mycket kall mjölk.
Recept för minimixerfot
De här recepten har tagits fram speciellt för
tillredning av små mängder med minimixer-
foten. Skär ingredienserna fint och bearbeta
dem i ett smalt kärl med cirka 45-60 mm
diameter.
Barnmat
30 g potatis
30 g morötter
30 g kalvkött
30 ml vatten
Putsa och skala grönsakerna och skär
dem i små bitar.
Skär kalvköttet i små bitar.
Koka alla ingredienserna mjuka.
Häll de kokta ingredienserna i en liten
bägare.
Mixa dem med minimixerfoten till
önskad konsistens.
Yoghurtdressing
125 g flytande yoghurt (3,5 %)
10 g olivolja
5 g citronsaft
2 g persilja
salt och peppar efter behag
Häll alla ingredienserna i en liten
bägare.
Mixa dem med minimixerfoten till
önskad konsistens.
Majonnäs
1 äggula (15 g) från ett litet ägg
10 g ättika
5 g citronsaft
5 g senap
100 ml olja
salt och peppar efter behag
Ingredienserna måste ha samma
temperatur!
Häll alla ingredienserna i en liten
bägare.
Sätt minimixerfoten på bägarens botten
och mixa tills blandningen emulgerar.
Håll mixern igång, lyft den sakta upp
till blandningens yta och sänk ned den
igen. Upprepa detta tills majonnäsen är
färdig.
Avfallshantering
J
Kassera förpackningen på ett
miljövänligt sätt. Denna enhet är
märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektro-
niska produkter (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
Kontakta din fackhandel om du vill
ha ytterligare information.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

hos din handlare. Spar kvittot.
Rätt till ändringar förbehålls.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Bosch MSM2620B/01 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar