Can-Am Renegade 70 & 110 Series Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
INSTRUKTIONS-
BOK
Inkluderar säkerhet, användning och
underhållsinformation
2024
VARNING
Översättning av
originalinstruktionerna
RenegadeTM 70
Renegade 110 / Renegade 110 X xc
219002345_SE
Kategori Y ATV, följ alltid denna åldersrekommendation under uppsikt av vuxen
- 6 års ålder eller äldre för Renegade 70
- 10 års ålder eller äldre för Renegade 110 och Renegade 110 Xxc
Läs denna instruktionsbok noggrant. Den innehåller viktig säkerhetsinformation.
Uppsikt av vuxen krävs för korrekt förståelse av riskerna i samband med
användning av dessa fordon.
Gå igenom och förklara innehållet i denna instruktionsbok tillsammans med den
unga föraren och säkerställ att den unga föraren förstår hur fordonet ska hanteras
ordentligt och säkert.
Det är olagligt att ta bort eller modifiera delar relaterade till
bränsleavdunstningssystemet på detta OHRV-fordon.
Överträdare kan bli föremål för civila och/eller straffrättsliga påföljder enligt lagen i
Kalifornien och federal lag.
Förvara alltid denna instruktionsbok med fordonet.
VVAARRNNIINNGG
FFOORRDDOONNEETT KKAANN VVAARRAA FFAARRLLIIGGTT AATTTT AANNVÄNNDDAA.. EEnn kkrroocckk eell--
lleerr vällttnniinngg kkaann ssnnaabbbbtt iinntträffffaa oomm dduu iinnttee iiaakkttttaarr nöddvännddiigg förr--
ssiikkttiigghheett,, äävveenn uunnddeerr rruuttiinnmässssiiggaa mmaanövvrreerr ssoomm vviidd
ssvännggnniinngg oocchh körrnniinngg ii bbaacckkaarr eelllleerr öövveerr hhiinnddeerr..
SSee förr ddiinn eeggeenn säkkeerrhheettss sskkuullll ttiillll aatttt förrsstå oocchh eefftteerrfölljjaa aallllaa
v
vaarrnniinnggaarr ii ddeennnnaa iinnssttrruukkttiioonnssbbookk oocchh på ddeekkaalleerrnnaa på ddiitttt ffoorr--
ddoonn.. UUnnddeerrlåtteennhheett aatttt eefftteerrfölljjaa ddeessssaa vvaarrnniinnggaarr kkaann lleeddaa ttiillll
SSVÅRRAA PPEERRSSOONNSSKKAADDOORR EELLLLEERR DÖDDSSFFAALLLL..
Förrvvaarraa aallllttiidd ddeennnnaa iinnssttrruukkttiioonnssbbookk mmeedd ffoorrddoonneett..
VVAARRNNIINNGG
OOmm dduu iinnttee iiaakkttttaarr oocchh fölljjeerr någgoonn aavv säkkeerrhheettssförreesskkrriifftteerrnnaa
oocchh aannvviissnniinnggaarrnnaa ii ddeennnnaa IInnssttrruukkttiioonnssbbookk,, SÄKKEERRHHEETTSSVVII--
DDEEOONN oocchh säkkeerrhheettssddeekkaalleerrnnaa på pprroodduukktteenn,, kkaann ddeett lleeddddaa ttiillll
ppeerrssoonnsskkaaddoorr,, iinnkklluussiivvee sskkaaddoorr mmeedd döddlliigg uuttggåånngg..
KKAALLIIFFOORRNNIIEENNSS PPRROOPPOOSSIITTIIOONN 6655 VVAARRNNIINNGG
VVAARRNNIINNGG
AAnnvännddnniinngg,, sseerrvviiccee oocchh uunnddeerrhållll aavv ooffffrrooaadd ffoorrddoonn kkaann uuttssäätt--
ttaa ddiigg förr kkeemmiikkaalliieerr ssoomm iinnkklluuddeerraarr mmoottoorraavvggaasseerr,, kkoollooxxiidd,, ffttaa--
llaatteerr oocchh bbllyy,, ssoomm äärr kännddaa aavv ddeellssttaatteenn KKaalliiffoorrnniieenn förr aatttt
oorrssaakkaa ccaanncceerr oocchh ffoosstteerrsskkaaddoorr eelllleerr aannddrraa sskkaaddoorr på ffoorrttppllaanntt--
n
niinnggssssyysstteemmeett.. Förr aatttt mmiinniimmeerraa eexxppoonneerriinngg,, uunnddvviikk aatttt aannddaass
aavvggaasseerr,, ttoommgånnggsskörr iinnttee mmoottoorrnn oomm ddeett iinnttee äärr nöddvännddiiggtt,,
sseerrvvaa ffoorrddoonneett på eenn väll vveennttiilleerraadd ppllaattss oocchh aannvänndd hhaannddsskkaarr
eelllleerr ttvättttaa hännddeerrnnaa ooffttaa närr dduu sseerrvvaarr ddiitttt ffoorrddoonn.. Förr mmeerr iinn--
f
foorrmmaattiioonn,, gå ttiillll
wwwwww..pp6655wwaarrnniinnggss..ccaa..ggoovv//pprroodduuccttss//ppaasssseennggeerr--vveehhiiccllee..
TM® Varumärken tillhörande BRP eller dess dotterbolag.
Detta är en ofullständig lista över varumärken som tillhör Bombardier
Recreational Products Inc. eller dess dotterföretag:
Can-Am®RenegadeTM XPSTM
Alla rättigheter förbehålls. Inga delar av denna Instruktionsbok får re-
produceras i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Bom-
bardier Recreational Products Inc.
©Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
219 002 345_SE
2
Aktuella modeller
Renegade 70
Renegade 110
Renegade 110 Xxc
I Kanada distribueras och servas produkter av Bombardier Recreatio-
nal Products Inc. (BRP).
I USA distribueras och servas produkter av BRP US Inc.
I det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (som består av Euro-
peiska unionens medlemsstater samt Storbritannien, Norge, Island
och Liechtenstein), i Oberoende staters samvälde (inklusive Ukraina
och Turkmenistan) och Turkiet, distribueras och servas produkter av
BRP European Distribution S.A. och andra filialer eller dotterbolag till
BRP.
För alla övriga länder distribueras och servas produkter av Bombardi-
er Recreational Products Inc. (BRP) eller dess filialer.
När du läser insktrutionsboken, kom då ihåg att:
VVAARRNNIINNGG
AAnnggeerr eenn ppootteennttiieellll rriisskk ssoomm kkaann rreessuulltteerraa ii ssvårraa ppeerrssoonnsskkaaddoorr
eelllleerr ddööddssffaallll oomm ddeenn iinnttee uunnddvviikkss..
INSTRUKTIONSBOK
3
IINNNNEEHHÅÅLLLLSSFFÖÖRRTTEECCKKNNIINNGG
AALLLLMÄNN IINNFFOORRMMAATTIIOONN
AALLLLMÄNN IINNFFOORRMMAATTIIOONN ................................................................................................88
Innan du kör ............................................................8
Säkerhetsmeddelanden............................................... 9
Notis för målsmän .....................................................9
Om denna Instruktionsbok...........................................10
SSÄÄKKEERRHHEETTSSIINNFFOORRMMAATTIIOONN
AALLLLMÄNNNNAA VVAARRNNIINNGGAARR .......................................................................................... 1144
Koloxidförgiftning .....................................................14
Bensinbrand och andra risker .......................................14
Brännskador från heta fordonsdelar ................................14
Tillbehör och modifieringar...........................................15
SSPPEECCIIEELLLLAA SSÄÄKKEERRHHEETTSSMMEEDDDDEELLAANNDDEENN .............................................. 1166
AANNVVÄÄNNDDNNIINNGGSSVVAARRNNIINNGGAARR ................................................................................ 1199
Åldersrekommendationer ............................................20
Köra med en passagerare ...........................................21
Körning utan skyddsutrustning ......................................22
Droger eller alkohol...................................................23
För höga hastigheter .................................................23
Korrekt position på fordonet .........................................25
Okänd terräng.........................................................26
Att köra på alltför grov, slirig eller lös terräng ......................27
Oriktig vändning.......................................................28
Alltför branta kullar....................................................29
Körning i uppförslut ...................................................30
Nedförskörning i backar eller sluttningar ...........................31
Korsa eller vända på kullar...........................................32
Att stanna, rulla baklänges eller stiga av vid körning i uppförslut33
Körning över hinder...................................................34
Slirar eller glider.......................................................35
Backa ..................................................................38
Felaktiga ändringar ...................................................40
Lastning, transport eller bogsering av last .........................41
IINNSSPPEEKKTTIIOONN FFÖÖRREE AANNVVÄÄNNDDNNIINNGG.................................................................. 4444
Kontrollista före användning ... ........ .. ..... .. ....... ....... .......44
KKÖÖRRAA FFOORRDDOONNEETT............................................................................................................ 4477
Förarutrustning........................................................48
Att medföra passagerare är inte tillåtet .............................49
Last.....................................................................50
Fritidskörning..........................................................50
Miljö ....................................................................50
Designbegränsningar ................................................51
Användning i terräng .................................................51
Körteknik...............................................................52
4
VVIIKKTTIIGGAA DDEEKKAALLEERR PÅ PPRROODDUUKKTTEENN ((KKAANNAADDAA//UUSSAA)) .................. 6622
Säkerhetshängetikett.................................................62
Säkerhetsdekaler.....................................................63
Piktogram – formgjutet ...............................................70
Efterlevnadshängetikett ..............................................71
VVIIKKTTIIGGAA DDEEKKAALLEERR PÅ PPRROODDUUKKTTEENN ((AALLLLAA LLÄÄNNDDEERR UUTTAANN--
FÖRR KKAANNAADDAA//UUSSAA)) ........................................................................................................ 7722
Hängetikett ............................................................72
Säkerhetspiktogram ..................................................74
Piktogram – formgjutet ...............................................81
RRAAPPPPOORRTTEERRAA SSÄÄKKEERRHHEETTSSDDEEFFEEKKTTEERR.................................................... 8822
FFOORRDDOONNSSIINNFFOORRMMAATTIIOONN
PPRRIIMMÄÄRRAA RREEGGLLAAGGEE...................................................................................................... 8844
Gasreglage............................................................84
Höger bromshandtag.................................................87
Vänster bromshandtag ........ ......... ........ ....... ........ .. .....87
Parkeringsbroms......................................................88
SSEEKKUUNNDÄRRAA RREEGGLLAAGGEE ............................................................................................ 9900
Växelreglage ..........................................................90
Flerfunktionsreglage..................................................91
Indikatorlampor .......................................................93
Tändningslås..........................................................94
UUTTRRUUSSTTNNIINNGG........................................................................................................................ 9955
Säte ....................................................................95
BBRÄNNSSLLEE.................................................................................................................................. 9977
Bränslespecifikationer................................................97
Påfyllning av bränsle .................................................98
IINNKÖRRNNIINNGGSSPPEERRIIOODD ................................................................................................110000
Användning under inkörningsperioden ........................... 100
AANNVVÄÄNNDDNNIINNGGSSIINNSSTTRRUUKKTTIIOONNEERR ..................................................................110011
Starta motorn........................................................101
Avstängning av motorn............................................. 103
Växling...............................................................103
SSTTÄÄLLLL IINN DDIITTTT FFOORRDDOONN..........................................................................................110044
Ställa in fjädringen .................................................. 104
TTRRAANNSSPPOORRTT AAVV FFOORRDDOONNEETT..............................................................................110077
UUNNDDEERRHÅLLLL
UUNNDDEERRHÅLLLLSSSSCCHHEEMMAA ............................................................................................111100
EPA Regulation - Kanadensiska och USA fordon............... 110
Mycket dammiga förhållanden .................................... 110
Underhållsschema..................................................111
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
5
UUNNDDEERRHÅLLLLSSPPRROOCCEEDDUURREERR............................................................................111155
Motorolja.............................................................115
Luftfilter ..............................................................119
Luftfilterhus..........................................................121
Gnistskydd...........................................................122
Avgassystem........................................................124
CVT-kåpa............................................................124
Växellådsolja........................................................125
Gasvajer .............................................................127
Tändstift..............................................................129
Batteri................................................................131
Säkring...............................................................132
Belysning ............................................................134
Drivkedja, rulle och kedjedrev ..................................... 135
Hjullager .............................................................139
Däck och hjul........................................................140
Styrsystem...........................................................142
Fjädring ..............................................................143
Bromsar..............................................................144
TTEEKKNNIISSKKAA DDAATTAA
FFOORRDDOONNSSIIDDEENNTTIIFFIIKKAATTIIOONN ................................................................................114488
Fordonsidentifikationsnumrets (VIN) placering.................. 148
Placering av motorns ID-nummer (EIN) .......................... 149
EEFFTTEERRLLEEVVNNAADDSSHÄNNGGEETTIIKKEETTTT......................................................................115500
Efterlevnadshängetikett ..... .. ......... .. ......... .. .......... ..... 150
DDEEKKAALLEERR OOMM ÖÖVVEERREENNSSSSTTÄÄMMMMEELLSSEE......................................................115511
ANSI/SVIA-överensstämmelse ................................... 151
Information om utsläppskontroll ... .. ....... ........ ........ ....... 151
US CPSC-överensstämmelse..................................... 151
Procent av etanol ................................................... 152
KKOONNTTRROOLLLLSSYYSSTTEEMM FÖRR UUTTSSLLÄÄPPPP............................................................115533
Kalifornienmodeller med Kontrollsystem för
avdunstningsutsläpp ............................................... 153
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
6
RREEGGLLEERR FFÖÖRR LLJJUUDDDDÄÄMMPPNNIINNGGSSSSYYSSTTEEMM ((KKAANNAADDAA//UUSSAA)) ..115544
EEGG--FFÖÖRRSSÄÄKKRRAANN OOMM ÖÖVVEERREENNSSSSTÄMMMMEELLSSEE ..................................115555
BBRRIITTTTIISSKK FFÖÖRRSSÄÄKKRRAANN OOMM ÖÖVVEERREENNSSSSTTÄÄMMMMEELLSSEE..................115566
TTEEKKNNIISSKKAA SSPPEECCIIFFIIKKAATTIIOONNEERR
TTEEKKNNIISSKKAA SSPPEECCIIFFIIKKAATTIIOONNEERR..........................................................................115588
FFEELLSÖKKNNIINNGG
FFEELLSÖKKNNIINNGG –– RRIIKKTTLLIINNJJEERR................................................................................116666
Felsökning...........................................................166
KKUUNNDDIINNFFOORRMMAATTIIOONN
IINNFFOORRMMAATTIIOONN OOMM DDAATTAASSEEKKRREETTEESSSS......................................................220022
KKOONNTTAAKKTTAA OOSSSS ..............................................................................................................220044
Asien och Stillahavsområdet ...................................... 204
Europa, Mellanöstern och Afrika .................................. 204
Latinamerika.........................................................204
Nordamerika.........................................................204
AADDRREESSSÄNNDDRRIINNGG OOCCHH ÄÄGGAARRBBYYTTEE ..........................................................220055
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
7
AALLLLMMÄÄNN
IINNFFOORRMMAATTIIOONN
8
AALLLLMMÄÄNN IINNFFOORRMMAATTIIOONN
Gratulerar till köpet av ditt nya Can-Am®Youth ATV-fordon. Ditt nya
fordon omfattas av BRP:s begränsade garanti och ett nätverk av auk-
toriserade Can-Am Off-road-återförsäljare som är redo att tillhanda-
hålla delarna, tillbehören och servicen du erfordrar.
Vid leveransen informerades du om garantins täckning och underteck-
nade en checklista före leverans för att säkerställa att ditt fordon har
förberetts på ett tillfredsställande sätt.
Återförsäljaren arbetar för kundens tillfredsställelse. Om du behöver
mer serviceinformation, vänligen rådfråga återförsäljaren.
IInnnnaann dduu körr
Läs denna I'nstruktionsbok innan du använder fordonet för att se hur
du kan minska olycksriskerna för dig och människor i närheten.
Läs även alla säkerhetsdekaler på ditt fordon och titta
Säkerhetsvi-
deon
som hittas här:
hhttttppss::////ccaann--aamm..bbrrpp..ccoomm//ooffff rrooaadd//ssaaffeettyy
Eller använd följande QR-kod.
Detta fordon är endast avsett för körning i terräng. De är främst av-
sedda för allmän fritidsanvändning men kan även användas för
nyttoändamål.
Om varningarna i denna Instruktionsbok inte åtföljs kan det leda till
SVÅRA PERSONSKADOR eller DÖDSFALL.
ÅÅllddeerrssrreekkoommmmeennddaattiioonn
Dessa fordon är kategori ”Y” (Youth-modell), följ alltid dessa
åldersrekommendationerna:
Fordonet Renegade 70 är av kategori Y-6+ och bör användas av
barn som är 6 år eller äldre, under uppsikt av vuxna eller av en för-
are som är 16 år eller äldre.
Fordonen Renegade 110 och Renegade 110 Xxc är kategori Y-10
+ och bör användas av barn som är 10 år eller äldre, under uppsikt
av vuxna eller av en förare som är 16 år eller äldre.
9
Låt aldrig ett barn, oavsett ålder, fortsätta använda ATV:n om bar-
net saknar de färdigheter som krävs för säker användning.
FFöörraarrkkuurrss
Kör aldrig fordonet utan nödvändiga kunskaper. GGåå eenn fföörraarrkkuurrss.. Alla
förare bör få utbildning av en certifierad instruktör.
Om du vill ha mer information om ATV-säkerhet, kontakta en auktori-
serad Can-Am Off-road-återförsäljare för information om förarkurser i
din närhet.
Ring till Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) i USA på 1 800
887–2887 eller i Kanada till Canada Safety Council (CSC) på 1 613
739–1535.
SSääkkeerrhheettssmmeeddddeellaannddeenn
De olika typerna av säkerhetsmeddelanden, hur de ser ut och hur de
används i den här boken förklaras nedan:
Symbolen för säkerhetsvarningar indikerar risk för personskada.
VVAARRNNIINNGG
AAnnggeerr eenn ppootteennttiieellll rriisskk ssoomm kkaann rreessuulltteerraa ii ssvvåårraa ppeerrssoonnsskkaaddoorr
eelllleerr ddööddssffaallll oomm ddeenn iinnttee uunnddvviikkss..
OOBBSS
AAnnggeerr eenn rriisskkssiittuuaattiioonn ssoomm,, oomm ddeenn iinnttee uunnddvviikkss,, rreessuulltteerraarr ii
mmiinnddrree eelllleerr ssvårraarree ppeerrssoonnsskkaaddoorr..
OOBBSS
IInnddiikkeerraarr eenn iinnssttrruukkttiioonn ssoomm mmååssttee fföölljjaass fföörr aatttt uunnddvviikkaa aallllvvaarr--
lliiggaa sskkaaddoorr ppåå ffoorrddoonneettss kkoommppoonneenntteerr eelllleerr aannnnaann eeggeennddoomm..
NNoottiiss fföörr mmåållssmänn
Gå igenom denna Instruktionsbok med alla som ska använda
fordonet.
Ta dig tid tillsammans med de barn som ska använda fordonet och gå
igenom anvisningarna för säker och riktig användning, och speciellt
säkerhetsdekalerna på produkten, innan de får börja köra.
ALLMÄN INFORMATION
10
Se till att alla förstår hur reglagen fungerar och hur fordonet används,
och läs Instruktionsboken noga.
Tänk på att din egen attityd till säkerhet påverkar barnet.
VVAARRNNIINNGG
DDeennnnaa AATTVV äärr iinnggeenn lleekkssaakk..
BBaarrnn äärr oolliikkaa ii ffrrååggaa oomm ffäärrddiigghheetteerr,, ffyyssiisskk kkaappaacciitteett oocchh oomm--
ddöömmee.. VViissssaa bbaarrnn kkaann eevveennttuueelllltt iinnttee kköörraa eenn AATTVV ppåå eetttt sä--
kkeerrtt ssäätttt..
IInnggeenn uunnddeerr 1166 åårr bböörr aannvväännddaa eenn AATTVV uuttaann sstännddiigg ttiillllssyynn..
LLåått aallddrriigg eetttt bbaarrnn ffoorrttssäättttaa aannvännddaa ffoorrddoonneett oomm bbaarrnneett ssaakk--
nnaarr ddee ffäärrddiigghheetteerr,, ddeenn ssttyyrrkkaa eelllleerr ddeett oommddöömmee ssoomm kkrräävvss
förr ssääkkeerr aannvännddnniinngg..
OOmm ddeennnnaa IInnssttrruukkttiioonnssbbookk
Denna I'nstruktionsbok har iordningställts för att bekanta ägaren/för-
aren av det nya fordonet med de olika fordonsreglagen, underhållsan-
visningarna och anvisningarna för säker användning. Den är
oumbärlig för korrekt användning av produkten.
Förvara denna Instruktionsbok tillsammans med fordonet så att du
kan titta i den för t.ex. information om underhåll, vid felsökning och om
du behöver instruera andra.
Instruktionsboken finns på flera språk. Vid eventuella olikheter i texten
är det den engelska versionen som gäller.
Om du vill se och/eller skriva ut ett extra exemplar av Instruktionsbo-
ken kan du besöka följande webbplats:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
Informationen i detta dokument är korrekt vid utgivningstillfället. BRP
har emellertid som policy att kontinuerligt förbättra sina produkter utan
att därför åta sig skyldigheten att installera dem på tidigare tillverkade
produkter. På grund av sent införda tillverkningsändringar kan vissa
skillnader finnas mellan den tillverkade produkten och beskrivningen
eller specifikationerna i denna bok. BRP förbehåller sig rätten att när
som helst dra in eller ändra specifikationer, utförande, egenskaper,
modeller eller utrustning utan att därmed påta sig några skyldigheter.
Denna Instruktionsbok ska medfölja fordonet vid återförsäljning.
ALLMÄN INFORMATION
11
VARNING!
När du läser insktrutionsboken, kom då ihåg att:
Anger en potentiell risk som kan resultera i svåra personskador
eller dödsfall om den inte undviks.
ALLMÄN INFORMATION
12
Den här sidan är av-
siktligt tom
ALLMÄN INFORMATION
Säkerhetsinformation 13
SSÄÄKKEERRHHEETTSSIINNFFOORR--
MMAATTIIOONN
14 Säkerhetsinformation
AALLLLMMÄÄNNNNAA VVAARRNNIINNGGAARR
KKoollooxxiiddförrggiiffttnniinngg
Alla motoravgaser innehåller koloxid, som är en giftig gas. Inandning
av koloxid kan ge huvudvärk, yrsel, dåsighet, illamående, förvirring
och orsaka dödsolyckor.
Koloxid är en färg-, lukt- och smaklös gas som kan förekomma även
om du inte ser eller känner lukten av motoravgaser. Dödliga koncen-
trationer av koloxid kan samlas på kort tid och du kan drabbas snabbt,
utan möjlighet att rädda dig själv. Dödliga koncentrationer av koloxid
kan också dröja kvar i timmar och dagar i slutna eller dåligt ventilerade
utrymmen. Om du upplever något av symtomen på koloxidförgiftning,
lämna utrymmet omedelbart, gå ut i friska luften och sök läkarvård.
Förhindra svåra eller dödliga skador på grund av koloxidförgiftning:
Kör aldrig fordonet i dåligt ventilerade eller delvis slutna utrymmen,
som till exempel ett garage, en carport eller en lada. Även om du
försöker vädra ut motoravgaser med fläktar eller öppna fönster och
dörrar, kan koloxid snabbt nå dödliga koncentrationer.
Kör aldrig fordonet utomhus på ställen där motoravgaserna kan su-
gas in i en byggnad via öppningar som till exempel fönster och
dörrar.
BBeennssiinnbbrraanndd oocchh aannddrraa rriisskkeerr
Bensin är ett ytterst brandfarligt och explosionsfarligt ämne. Bensin-
ångor kan spridas och antändas av en gnista eller eldlåga på många
meters avstånd från motorn. Följ dessa anvisningar för att minska ris-
ken för brand och explosion:
Använd enbart en godkänd bensindunk för bränsleförvaring.
Fyll aldrig på en bensindunk på fordonet. En elektrostatisk urladd-
ning kan antända bränslet.
För påfyllning av bränsle, följ anvisningarna i delavsnittet
Bränsle
mycket noga.
Starta eller använd aldrig motorn om tanklocket inte är ordentligt
förslutet.
Bensin är giftigt och kan orsaka personskador, till och med dödliga.
Sug aldrig upp bensin med munnen via slang.
Uppsök omedelbart läkarvård om bensin kommer i kontakt med
dina ögon, förtärs eller bensinångor inandas.
Om du får bensin på dig, tvätta dig med tvål och vatten och byt kläder.
BBrännnnsskkaaddoorr ffrånn hheettaa ffoorrddoonnssddeellaarr
Vissa komponenter som bromsrotorer och avgaskomponenter blir var-
ma vid drift. Undvik kontakt med dessa fordonsdelar, under och ome-
delbart efter användning, för att undvika brännskador.
Säkerhetsinformation 15
TTiillllbbeehhöörr oocchh mmooddiiffiieerriinnggaarr
Alla ändringar eller tillägg av tillbehör godkända av BRP kan påverka
fordonets manövreringsförmåga. Efter ändringar är det viktigt att ta sig
tid att bekanta sig med fordonet och se hur du behöver anpassa ditt
sätt att köra.
Undvik montering av utrustning som inte specifikt godkänts för fordo-
net av BRP och undvik modifieringar som inte är tillåtna. Dessa modifi-
eringar och utrustning har inte testats av BRP och kan utgöra fara. De
kan till exempel:
Göra så att man förlorar kontrollen och ökar krockrisken
Orsaka överhettning eller kortslutning vilket ökar risken för brand
eller brännskador
Påverka skyddsfunktionerna som tillhandahålls av fordonet.
Påverka släpvagnens beteende när fordonet transporteras
Orsaka risk för att föremål förloras på vägen vid transport.
Det kan även bli olagligt att köra ditt fordon.
HHöörr eefftteerr mmeedd eenn aauukkttoorriisseerraadd BBRRPP--ååtteerrförrssäälljjaarree oomm lläämmpplliiggaa
ttiillllbbeehörr förr ddiitttt ffoorrddoonn..
ALLMÄNNA VARNINGAR
16 Säkerhetsinformation
SSPPEECCIIEELLLLAA SÄKKEERRHHEETTSSMMEEDDDDEELLAANNDDEENN
DDEETTTTAA FFOORRDDOONN ÄÄRR IINNGGEENN LLEEKKSSAAKK OOCCHH KKAANN VVAARRAA FFAARR--
LLIIGGTT AATTTT AANNVVÄÄNNDDAA..
Detta fordon uppför sig annorlunda än andra fordon. En krock eller
vältning kan snabbt inträffa, om du inte iakttar nödvändig försiktig-
het, även under rutinmanövrering som vändning, uppförskörning
eller körning över hinder.
AALLLLVVAARRLLIIGGAA PPEERRSSOONNSSKKAADDOORR EELLLLEERR DÖDD kan bli resultatet
om du inte följer dessa instruktioner:
Läs denna Instruktionsbok och alla varningsdekaler på produkten
noga och följ användaranvisningarna som beskrivs. Titta uppmärk-
samt på säkerhetsvideon innan fordonet används.
Följ alltid denna åldersrekommendation: Fordonet Renegade 70
bör användas av barn som är 6 år eller äldre under uppsikt av vux-
na eller av en förare som är 16 år eller äldre.
Följ alltid denna åldersrekommendation: Fordonen Renegade 110
och Renegade 110 Xxc bör användas av barn som är 10 år eller
äldre under uppsikt av vuxna eller av en förare som är 16 år eller
äldre.
Låt aldrig ett barn, oavsett ålder, fortsätta använda ATV:n om bar-
net saknar de färdigheter som krävs för säker användning.
Ta aldrig passagerare på detta fordon. Passagerare försämrar ba-
lans och styrförmåga och ökar risken för att föraren ska förlora
kontrollen.
Kör aldrig detta fordon på vägunderlag med beläggning, inklusive
trottoarer, infarter, parkeringsplatser eller gator.
Kör aldrig detta fordon på allmänna gator, vägar eller landsvägar,
inte ens obelagda eller grusvägar.
Kör eller åk aldrig på fordonet utan att bära en godkänd hjälm med
korrekt passning. Du bör även bära ögonskydd (glasögon eller vi-
sir), handskar, kängor, långärmad skjorta eller jacka och
långbyxor.
Kör aldrig fordonet om du är trött, sjuk, alkohol- eller drogpåverkad.
Dina reaktioner och ditt omdöme är starkt påverkade under dessa
förhållanden.
Kör aldrig i för hög hastighet. Kör alltid i en hastighet som lämpar
sig för terrängen, sikten, körförhållandena och din erfarenhet.
Försök aldrig köra på två hjul, hoppa eller ägna dig åt stuntkörning.
Kontrollera alltid fordonet före varje körning för att se till att det är i
ett körsäkert skick. Följ alltid de inspektions- och underhållsproce-
durer och -scheman som beskrivs i denna Instruktionsbok.
Håll alltid bägge händerna på styrhandtagen och fötterna på fotstö-
den på fordonet under körning.
Kör alltid långsamt och var extra försiktig vid körning i okänd ter-
räng. Var alltid uppmärksam på förändrade terrängförhållanden
när du kör fordonet.
Kör inte på mycket ojämnt, halt eller löst underlag förrän du har lärt
dig och övat de färdigheter som fordras för att behärska fordonet
Säkerhetsinformation 17
på sådant underlag. Var alltid extra försiktig på dessa typer av
underlag.
Följ alltid de procedurer för vändning så som beskrivs längre fram i
denna Instruktionsbok. Öva dig i att vända i låg hastighet innan du
försöker i högre hastigheter. Försök inte vända i alltför hög
hastighet.
Kör aldrig fordonet i backar som är för branta för fordonet eller för
dig. Öva först i mindre branta backar innan du försöker dig på bran-
tare körning.
Följ alltid de procedurer för körning i uppförslut som beskrivs i den-
na Instruktionsbok. Kontrollera terrängen noga innan du kör uppför
berg eller backar. Kör aldrig i uppförslut med alltför halt eller löst
underlag. Skifta din vikt framåt. Dra aldrig på gasen eller växla all-
tför hastigt. Kör aldrig över bergs- eller backkrön i hög hastighet.
Följ alltid de procedurer för nedförskörning och bromsning i backe
som beskrivs i denna Instruktionsbok. Kontrollera terrängen nog-
grant innan du åker nedför berg eller backar. Skifta din vikt bakåt.
Kör aldrig nedför berg eller backar i hög hastighet. Undvik att köra
nedför berg eller backar i en vinkel som kan få fordonet att luta
starkt åt sidan. Kör alltid rakt nedför en backe när det är möjligt.
Följ alltid de procedurer för körning med sidolutning i backe som
beskrivs i denna Instruktionsbok. Undvik berg och backar med
mycket halt eller löst underlag. Skifta din vikt till den sida av fordo-
net som vetter uppåt. Försök aldrig vända fordonet mitt i en backe
innan du på plan mark helt behärskar den vändningsteknik som
beskrivs i denna Instruktionsbok. Försök om möjligt undvika kör-
ning i kraftigt sidolut.
Följ alltid rätt procedurer om fordonet stannar eller rullar baklänges
vid körning i uppförslut. Undvik detta genom att alltid använda kor-
rekt utrustning och hålla jämn hastighet vid körning i uppförslut.
Om fordonet stannar eller rullar baklänges, följ den speciella pro-
cedur för bromsning som beskrivs i denna Instruktionsbok. Stig av
på den sida som vetter uppåt vid lutning eller på ena sidan om for-
donet står rakt i ett uppförslut. Vänd fordonet och stig på igen så
som beskrivs i denna Instruktionsbok.
Kontrollera alltid om det finns hinder innan du kör i ett nytt område.
Försök aldrig köra över stora hinder, som stenblock eller nedfallna
träd. Följ alltid rätt procedurer när du kör över hinder så som be-
skrivs i denna Instruktionsbok.
Var alltid försiktig när du sladdar eller slirar. Lär dig att på ett säkert
sätt kontrollera sladdning och slirning genom att öva dig i låga has-
tigheter på plant, jämnt underlag. Kör långsamt på ytterst hala ytor,
t.ex. is, och var extra försiktig så att du inte förlorar kontrollen när
du sladdar.
Kör aldrig fordonet i snabbflytande vattendrag eller djupare vatten
än vad som specificeras i denna Instruktionsbok. Kom ihåg att våta
bromsar kan ha mindre bromskraft. Testa bromsarna direkt när du
har kört i vatten, lera eller snö. Om nödvändigt, bromsa flera gång-
er så att friktionen torkar beläggen.
SPECIELLA SÄKERHETSMEDDELANDEN
18 Säkerhetsinformation
Ha alltid i åtanke att stoppsträckan påverkas av bland annat väder-
och terrängförhållanden, bromssystemets och däckens kondition,
fordonshastighet och körstil. Kom ihåg att anpassa din körning till
rådande förhållanden.
BRP rekommenderar att du sitter ner på din ATV under backning.
Undvik att stå upp. Rörelsen bakåt kan få dig att kastas framåt mot
gasreglaget vilket kan medföra ett oavsiktligt gaspådrag och att du
förlorar kontrollen över fordonet.
Använd alltid däck av rätt typ och storlek, så som specificeras i
denna Instruktionsbok. Ha alltid korrekt tryck i däcken så som be-
skrivs i denna Instruktionsbok.
Ta aldrig last på ett juniormodellfordon.
Kör aldrig fordonet utan nödvändiga kunskaper. Gå eenn fföörraarrkkuurrss..
Alla förare bör få utbildning av en certifierad instruktör.
SPECIELLA SÄKERHETSMEDDELANDEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Can-Am Renegade 70 & 110 Series Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning