Siemens VSZ5POWER1/01 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
26
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online







VS Z5








































































































































































sieme
Instruction manualen
Gebrauchsanleitungde







ens-home.com/welcome
el
pt
Instruction manual
Gebrauchsanleitung







e
'%( &)'$!"%#
Instruções de serviço







Register
your





















Instrucciones de usoes
Käyttöohje
Bruksanvisningsv
Bruksanvisningno
Brugsanvisningda
Gebruiksaanwijzingnl
Istruzioni per l%usoit
Mode d%emploifr







ar
ro
ru
uk
bg
hu
pl
tr
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l%uso
Mode d%emploi







11;-9-:3682<56=1;2:7984+
?>;-9-:3682/0=>;2:7984*uk
-./7956:-0=14-0-2,bg
Használati utasításhu







your
product
online
28

8001010712
27
A
C
D
B
E
5
6
7
8
9
10
17
12
19
21
18
13
11
20
1
16
14
4
15
2
3
25
24
Click!
29
Click!
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 0911 70 440 044
A 0810 550 522
CH 0848 840 040

beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
www.siemens-home.com
1
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
es
Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
hu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
pl
Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
bg
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Инструкция за наична на ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
ro
Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instrucţiuni utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
ar
35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
13
Trekk ut strømstøpselet før du kobler til elek-
trobørsten.
Ull-velurtepper, spesielt flosstepper, bør ikke ren-
gjøres for ofte med Electromatic-børsten.
Ikke ta i bruk en Electromatic-børste som er skadet.
Ved feil må du koble Electromatic-børsten fra støv-
sugeren => trekk ut strømstøpselet.
! Obs!
Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan
det skyldes at andre elektroniske apparater med høy
effekt er tilkoblet samme kurs.
Du kan unngå å utløse sikringen ved at du setter
apparatet på laveste effektnivå før du slår det på. Velg
så et høyere effektnivå når apparatet er slått på.
Informasjon om kassering
Emballasje
Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under
transport. Den består av miljøvennlige materialer og
kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har
bruk for, på en miljøstasjon.
Gammelt apparat
Gamle apparater inneholder mange materialer som
fortsatt kan brukes. Lever derfor det gamle apparat-
et til forhandleren eller til miljøstasjon for gjenvinn-
ing. Du kan få informasjon om mulige måter å kass-
ere apparatet på hos forhandleren eller kommunale
myndigheter.
Kassering av filter og filterpose
Filteret og filterposen er fremstilt av miljøvennlige
materialer. Hvis de ikke inneholder stoffer som er
forbudt å kaste i husholdningsavfall, kan de kastes i
husholdningsavfallet.
Generell informasjon
Tilbehør
Utseendet til tilbehøret (munnstykke, rør osv.) kan
avvike fra bildene i denne bruksanvisningen, men til-
behøret har likevel samme funksjon.
Informasjon om energimerkingen
Denne støvsugeren er en universalstøvsuger. Bruk den
medfølgende elektrobørsten i koblingstrinn 1 for å
oppnå den angitte energieffekten og rengjøringsklassen
på tepper.
Bruk det medfølgende gulvmunnstykket for harde gulv
for å oppnå den angitte energieffekten og
rengjøringsklassen på harde gulv med fuger og sprekker.
Beregningene er basert på kommisjonens delegerte
forordning (EU) nr. 665/2013 av 3. mai 2013 som
supplement til direktiv 2010/30EU. Alle prosesser som
ikke er nærmere beskrevet i denne bruksanvisningen,
er utført iht. DIN EN 60312-1:2014.
sv
Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.
Avsedd användning
Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för kom-
mersiellt bruk. Dammsugaren är bara avsedd för använd-
ning enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Tillverkaren tar
inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av
ej avsedd eller felaktig användning.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas!
Dammsugaren är bara avsedd för användning med:
Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör
Vi rekommenderar att du bara använder originaldamm-
sugarpåsar, så du inte riskerar att garantin upphör att
gälla.
Undvik person- och sakskador, använd inte dammsuga-
ren:
för att dammsuga av människor och djur.
för att dammsuga av:
- hälsofarliga, vassa, heta eller glödande ämnen.
- fuktiga eller flytande ämnen.
- lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
- aska, sot från kakelugnar och pannor.
- tonerdamm från skrivare och kopiatorer.
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren motsvarar nuvarande tekni-
knivå och uppfyller gällande säkerhetsfö-
reskrifter.
Barn under 8 år och personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental
färdighet eller som saknar erfarenhet
eller kunskaper får bara använda
enheten under överinseende av någon
eller om de får lära sig hur man
använder enheten säkert och vilka risker
som finns.
Låt inte barn leka med enheten.
Barn får bara göra rengöring och skötsel
under uppsikt.
Plastpåsar och plastfolie ska hållas
utom räckhåll för barn.
=> Kvävningsrisk föreligger!
14
Avsedd användning
Anslut och använd bara dammsugaren enligt märk-
skylten.
Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behål-
lare, motorskydds- och utblåsfilter.
=> Dammsugaren kan skadas!
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten
av huvudet.
=> Olycksrisk!
Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå
nedanför användaren.
Använd inte sladden för att bära/transportera damm-
sugaren.
Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver-
karen, service eller behörig elektriker som får byta
ut den, allt för att undvika skador.
Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än
30 minuter.
Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut-
ningen till dammsugaren.
Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att
den inte blir fastklämd.
Se till så att kontakten inte slår emot personer,
kroppsdelar, husdjur eller föremål vid automatiskt
sladdindrag. => Styr sladden med kontakten.
Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på
dammsugaren.
Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut
kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig.
Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får
göra {EXTERNAL}reparationer och byta reservdelar
på dammsugaren, allt för att undvika risker i använd-
ningen.
Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt
och värme.
Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen
på filtren (dammsugarpåse, motorskydds-, utblåsfil-
ter etc).
Dammsugaren är inte avsedd för användning på
byggarbetsplatser.
=> Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten.
Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte
dammsuger.
Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem
sedan i återvinningen.
Anslut och använd Electromatic-borsten som bruks-
anvisningen anger.
Ta aldrig på borstvalsen när den roterar.
Håll aldrig Electromatic-borsten i närheten av långt
hår, sjalar, slipsar osv. när den är igång => Risk för
personskador!
Kör aldrig över sladden när borstvalsen är igång.
Stanna aldrig på heltäckningsmattan när borstval-
sen, Electromatic-borsten är igång (varpskador).
Använd bara dammsugaruttaget till originaltillbehör.
Dra ur kontakten innan du ansluter elborsten.
Rengör inte ull-velourmattor med lös varp för ofta
med Electromatic-borsten.
Använd aldrig en trasig Electromatic-borste.
Ta av Electromatic-borsten från dammsugaren om
den är trasig => dra ur kontakten.
!Observera!
Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det
bero på att du har andra elprodukter med hög effekt
anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp).
Ställ in enheten på lägsta effektläget innan du slår
på och öka sedan effekt, så går inte säkringen.
Avfallshantering
Förpackningen
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador
vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän-
liga material och går att återvinna. Släng förpack-
ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen.
Uttjänt enhet
Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material.
Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din
återförsäljare resp. släng den i återvinningen.
Information om återvinning får du hos din återförsäl-
jare eller kommun.
Kassering av filter och dammpåse
Filter och dammpåse är tillverkade i miljövänliga
material. Om de inte innehåller några förbjudna
ämnen kan de kastas i hushållssoporna.
Allmänna anvisningar
Tillbehör
Utseendet på tillbehören (munstycke, dammsugarrör
etc.) kan avvika från bilderna i bruksanvisningen,
men funktionen är densamma.
Anmärkningar till energideklarationen
Dammsugaren är en universaldammsugare. Använd den
medföljande elborsten på effektläge 1 för mattor, så
uppnår du deklarerad energieffektivitet och klass
avseende rengöringsprestanda.
Använd det medföljande munstycket för hårda golv med
fogar och springor, så uppnår du deklarerad
energieffektivitet och klass avseende
rengöringsprestanda.
Beräkningarna bygger på kommissionens delegerade
förordning (EU) nr 665/2013 från 3 maj 2013 som
kompletterar direktiv 2010/30EU. Metoderna som
saknar utförlig beskrivning i anvisningen är baserade
på DIN EN 60312-1:2014.
35
`@?4Hl\i%@N/R4lhB+
`@?4Hl\i%f)/J hB+BIF?HE%3HDaX^%_i[HD3%/j")
/dO&
"#
3HFHF?& 5HDi%) KU" j%Ca^% `@?4Hm% 3HFHF?& 3HDaX^% fA(
6/^i[O4[%/U03HDaX^%`@?4H19+)3+/9IB!j"`@?4Hm%
3+3O'/HF%3d9%\^<4l)KU"A(`@?4Hl\i%j"g$A^%
V/J^% Bi! `@?4Hl b :4a @# j4% BHl b 3i%)gHD&
./?%]/^O4Hl)6/^i[O4[%
3i%/4%6/Hl/`/4%`C4%lhB+Y%A%
P&l3HDaX^%]/^O4Hg9+l
3H/?% 3i[i^X4% 6/U<[^%) 3i[i^X4% 6/U<[^%) /iQ% PJ#
3i[Hl
Z/d\iQHE4=HFa'c/^HG%6/&@)WgU<3"/9^%1a94%
KU"3i[HlB4[R%I/i$`@?4HP&
IBQ%3HDaX^%`@?4Hg9+lBH)6//H8)@1a94%
KRHE%]mb&6/'gi<%)B"lSiLa
j[+/&KRH
1$/aO%2/A%m7&BiQHF%6BHE<%
39(g4^%)3a/HD%)Tg<%/)3<HF%//HG%g^%
3[/HD%)30B%g^%
B9R4^%)]/O4Hl3O+BH6/Q%)g^%
3-"@4%Cd)3-"@4%@#g&b&bi9/a%`/?HD%)/&B%
3+C$B^%
B+gHF4%6/ai$/&)6/O/J%b&:/a%/0l/0!
#
6 c/&l6/^i[O)@^4O^%3iaU4%@ gU% V/J 3HDaX^% fA(
3[HF%
B^ b&@ ]/Rl\0#b&/d9%`@?4H bX^+
6@U% k) I/?Hl \0# b&) B7$/" 6gaH
8
k@U4R& ) )@<^% 3i[UO% ) 3iHD<% ) 3+@HD9%
V0H)_d40#B&_Y%)3"BO^%))B0?%
/d9[% b&l `@?4Hl/ V[O4+ /^i" _ddig
Y%b 39/a%B/?^%/_d4i g)
/d9%/1O[%]/Rm%g9+l
3'/iHF%]/^ )SiLa4%/`/iU%]/Rm%g9+l
30#B&c)`@?4HD^%/3ga^%
ar
/.$+.(.*%'#(*'+. '"
Cc>Q~=D>wO~=Cc=C{G~=>F>wO4Cc=>V>oliv
b;>dPl4Cc=C@WF=Z>z7}J4Cws=GCc=
=SQG\=V>dGv>@yOdy~U~>@Cc>Q~=[>{~=D>AiG
mD>wO~=Cc=C{G~=>F>wO4Cc=>V>oliv
7Cc=Cc>Q~=CwWi~=U@>@Cc>Q~=Cc=C@WF=Z>z
yG]{@rjG~=5=RV=WG\>@C~>mBRL
6
g=
6
WmfF
,()
C@WF7Z>z7Cc>PD>wO C{FD>wO4V>oliv=SQG\=
~:R9SvBRM~=HNCftQCvD=T7CvS@Cw@>iWo
@V=We7kva>Q~=>f~=>ipV=We=U4yG]{
Env>7>~>g4>@D>MG~=U}J=SQG\=?A]@
IBQ%3HDaX^%`@?4Hg9+lBH)6//H8)@1a94%
KRHE%]mb&6/'gi<%)B"lSiLa
j[+/&KRH
1$/aO%2/A%m7&BiQHF%6BHE<%
39(g4^%)3a/HD%)Tg<%/)3<HF%//HG%g^%
3[/HD%)30B%g^%
B9R4^%)]/O4Hl3O+BH6/Q%)g^%
3-"@4%Cd)3-"@4%@#g&b&bi9/a%`/?HD%)/&B%
3+
C
$
B
^%
39(g4^%)
3a/HD%)
Tg<%/)
3<HF%//HG%g^%
3[/HD%)30B%g^%
B9R4^%)]/O4Hl3O+BH6/Q%)g^%
3-"@4%Cd)3-"@4%@#g&b&bi9/a%`/?HD%)/&B%
3+C$B^%
B+gHF4%6/ai$/&)6/O/J%b&:/a%/0l/0!
#
6 c/&l6/^i[O)@^4O^%3iaU4%@ gU% V/J 3HDaX^% fA(
3[HF%
B^ b&@ ]/Rl\0#b&/d9%`@?4H bX^+
6@U% k) I/?Hl \0# b&) B7$/" 6gaH
8
k@U4R& ) )@<^% 3i[UO% ) 3iHD<% ) 3+@HD9%
V0H)_d40#B&_Y%)3"BO^%))B0?%
/d9[% b&l `@?4Hl/ V[O4+ /^i" _ddig
Y%b 39/a%B/?^%/_d4i g)
/d9%/1O[%]/Rm%g9+l
3'/iHF%]/^ )SiLa4%/`/iU%]/Rm%g9+l
30#B&c)`@?4HD^%/3ga^%
57
sv
Spara bruksanvisningen. Om du ger dammsugaren
vidare ska bruksanvisningen följa med.
Veckla ut bildsidorna!
Beskrivining av produkten
1 Omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa*
2 ELECTROMATIC®-borste med hylsupplåsning
3 Specialmunstycke för hårda golv med
upplåsningshylsa*
4 Teleskoprör med skjutknapp
(och upplåsningshylsa)*
5 Handtag med brytare
6 Sugslang*
7 Möbelmunstycke*
8 Fogmunstycke*
9 Indikator för filterbyte*
10 PÅ/AV-knapp
11 Parkeringshjälp
12 Sladd
13 Utblåsgaller
14 Bärhandtag
15 Uttag
16 Dammbehållarlock
17 Tillbehörsfack
18 Filterpåse
19 Motorskyddsfilter, tvättbart
20 Microsan-utblåsfilter*
21 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)
Reservdelar och extratillbehör
A Reservfilterförpackning
Vi rekommenderar att du använder
originaldammsugarpåsar av typ PowerProtect
(VZ41FGALL), så att maskinen kan ge optimal
effektnivå.
Innehåll:
- 4 dammsugarpåsar med stängning
- 1 mikrohygienfilter
Vi rekommenderar att du bara använder
dammsugarpåsar som är original.
Dammsugaren är mycket effektiv och om du
använder kvalitetsdammsugarpåsar får du mycket
bra slutresultat.
Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar som
originalpåsarna från Siemens, så uppnår enheten
den energieffektivitetsklassning, dammupptagning
och det partikelutsläpp som EU-energimärkningen
anger.
Använder du sämre dammsugarpåsar (t.ex.
papperspåsar) kan det dessutom påverka maskinens
livslängd och kapacitet negativt.
Dessutom kan dammsugarpåsar som inte passar
eller är av sämre kvalitet ge dammsugaren skador.
Vår garanti täcker inte sådan skador.”
Du hittar mer information på
www.siemens-home.com/dust-bag
. Där kan du även
beställa dammsugarpåsar som är original.
B Hepa-filter VZ154HF
Extra, tvättbart filter för renare utluft.
Rekommenderas för allergiker.
C TURBO-UNIVERSAL®-borste för stoppning VZ46001
Borstning och dammsugning av stoppade möbler,
madrasser, bilstolar osv i ett arbetsmoment. Väldigt
effektiv för att suga upp djurhår. Borstvalsarna drivs
med dammsugarens sugström.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
D TURBO-UNIVERSAL®-boster för golv VZ102TBB
Borstning och dammsugning av korthåriga mattor
och för alla beläggningar i samma arbetsmoment.
Väldigt effektiv för att suga upp djurhår.
Borstvalsarna drivs av dammsugarens sugström.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
E Munstycke för hårt golv VZ123HD
Dammsuger släta golv
(parkett, klinker, terrakotta,…)
Före första användning
Bild
4 Öppna tillbehörsfacket.
4 Sätt i fogmunstycke och stoppningsmunstycke i
tillbehörsfacket i enhetens lock.
4 Stäng tillbehörsfacket.
Slå på dammsugaren
Bild
a)Snäpp fast slangen i sugöppningen. Se till så att
slangkontakten går i uttaget på enheten.
b)Tryck på snäppena när du ska lossa och ta av
slangen.
Bild
4 Skjut in handtaget i teleskopröret tills det sitter fast.
4 Tryck på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret
för att lossa förbindelsen.
1
2
3*
58
*
beroende på utförande
Bild
4 Skjut in teleskopröret i golvmunstycket.
4 Tryck på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret
för att lossa förbindelsen.
Bild ELECTROMATIC®-borste
4 Skjut in teleskopröret tills det snäpper fast i
ELECTROMATIC®-borstens muff. Se till så att du
sätter teleskoprörets kontaktdel i det matchande
uttaget på ELECTROMATIC®-borsten.
Den fastsnäppta kontaktdelen ger elektrisk kontakt
med dammsugaren.
4 Lossa anslutningen genom att trycka på
hylsupplåsningen och dra ut teleskopröret.
Bild
4 Lås upp teleskopröret genom att dra i
skjutmanschetten/-knappen i pilens riktning och ställ
in önskad längd.
Bild
4 Ta tag i kontakten, dra ut den till önskad längd och
sätt i den i ett uttag.
!
Dra ut nätsladden vid användning
på över 30 minuter.
=> Risk för överhettning och skador!
Bild Av- /påslagning
4 Slå på och av dammsugaren via på-/avknappen.
Bild Ändra sugeffekt
Önskad sugkraft kan ställas in steglöst genom
vridning av reglaget.
Lågt effektområde =>
För dammsugning av känsliga material
som stoppning, gardiner etc.
Mittersta effektområde =>
För daglig rengöring av lättare smuts.
Högt effektområde =>
För rengöring av robust golvbeläggning,
hårda golv och vid grovt smuts.
Dammsugning
!
Varning
Golvmunstycket utsätts för ett visst slitage, beroende
på strukturen hos dina golv (t.ex. råa, rustika
golvkakel). Därför är det bra om du kontrollerar
munstyckssulan då och då. Om munstyckets glidsulor
är slitna och vassa kan de skada känsliga golv som
parkett eller linoleum. Tillverkaren tar inget ansvar för
eventuella skador som uppstår på grund av slitet
golvmunstycke.
Bild
Ställa in golvmunstycket:
mattor och heltäckningsmattor =>
glatta golv =>
4*
5
6*
7
8
9
10
Bild
a)Den snäpper fast i läget om du sätter ned den lodrätt
i munstycksmuffen.
b)Tryck på låsknappen, så lossar snäpplåsningen.
Bild
Du slår på resp. av ELECTROMATIC®-borsten med
knappen vid dammsugning.
Bild
För ELECTROMATIC®-borsten långsamt fram och
tillbaka, så får du bäst slutresultat.
Borsta alltid mattfransar i pilens riktning.
Bild
Du kan ställa in 5 höjdlägen med
höjdinställningsknappen, så mattrengöringen blir
skonsam.
Du ser resp. inställning i fönstret över
knappen:
1 minimal golvhöjd
5 maximal golvhöjd
Tryck på knappen tills du får upp den
inställning du vill ha.
Bild
Motorn slår av automatiskt om borstvalsen nyper för
att du sugit upp något stort eller fastnat i mattfransar.
Slå av dammsugaren och
dra ur kontakten när du ska rengöra.
Använd en sax för att klippa av insnodda trådar och hår
som fastnat.
Sug upp trådar och hår med fogmunstycket.
Dammsuga med extratillbehör
Bild
4 Ta ur fogmunstycket från tillbehörsfacket i enhetens
lock.
Bild
Sätt det munstycke du vill använda på röret eller
handtaget:
a)Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn,
m.m.
b)stoppningsmunstycke för dammsugning av stoppade
möbler, gardiner etc.
Bild
4 Stoppa tillbaka fog- och stoppningsmunstyckena i
tillbehörsfacket i enhetens lock efter användning.
Bild munstycke för hårda golv
Dammsuger hårda golvbeläggningar
(kakel, parkett osv.)
4 Skjut in teleskopröret i munstycket för hårda golv.
4 Tryck på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret
för att lossa förbindelsen.
12
13
14
15
16
17*
18
19
11
59
*
beroende på utförande
Bild
4 Vid kortare pauser kan du använda parkeringsstödet
på sidan av enheten.
4 När du har slagit av enheten, skjut in golvmunstycket
i fästet på sidan på enheten.
Bild
För att komma över hinder som trappor kan du bära
enheten i handtagen.
Efter dammsugningen
Bild
4 Dra ut nätsladden.
4 Dra kort i nätsladden och släpp igen
(sladden rullas in automatiskt).
Bild
4 För avställning/transportering av enheten kan du
använda stödet på undersidan.
4 Ställ enheten upprätt. Skjut in haken på
golvmunstycket i spåret på dammsugarens
undersida.
Byta filter
!
Varning: slå alltid av enheten innan varje filterbyte!
Byte av dammpåse
Bild
Om filterindikatorn lyser fast rött då munstycket inte
ligger mot golvet och högsta effekt är inställt ska
filterpåsen byytas, även om den inte är helt full. I detta
fall krävs byte på grund av det som ligger i påsen.
Munstycke, rör och slang får inte vara igensatta,
eftersom detta också utlöser indikatorn.
Bild Öppna locket
4 Öppna locket genom att dra spaken i pilens riktning.
Bild
a)stäng filterpåsen med fliken och ta ut den.
b)Skjut in filterpåsen till stopp i hållaren.
!
Varning: locket kan bara stängas med isatt filterpåse.
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum
genom att knacka ur eller tvätta rent det.
Bild
4 Öppna locket.
Bild
4 Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning.
4 Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka på det.
4 Vid stark nedsmutsning ska motorskyddsfiltret
tvättas ur.
4 Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar.
4 Skjut in motorskyddsfiltret i enheten efter rengöring
och stäng locket.
20
21
22
23
14*
25
26
27
25
Vid kan du begära ett reserv-motorskyddsfilter via vår
kundtjänst (se förteckningen över kundtjänstcentra).
Ordernr. 618907
Byta ut utblåsningsfiltret
Byta mikrohygienfilter
När byter jag ut: vid varje ny reservfilterförpackning
Bild
4 Öppna locket.
Bild
4 Lås upp filterhållaren genom att dra spaken i pilens
riktning.
4 Ta ur mikrohygienfiltret. Lägg in nytt
mikrohygienfilter i enheten.
4 Sätt i filterhållaren i enheten.
Hepa-filtret kan tvättas.
Om du vill byta ut Hepan kan du få reservfilter i butiken
(se specialtillbehör).
Tvätta ur Hepa-filtret
Vid normalt hushållsbruk ska Hepa-filtret bytas ut en
gång årligen.
Bild
4 Öppna locket.
Bild
4 Lås upp Hepa-filtret genom att trycka på flikarna och
ta ur det ur enheten.
4 Tvätta av Hepa-filtret under rinnande vatten och
tvätta med hjälp av en borste.
4 Sätt i Hepa-filtret först då det torkat helt (ca 24h) i
enheten igen och stäng locket.
Rengör motorskyddsfiltret efter uppsugning av fina
dammpartiklar, byt ut det vid behov eller tvätta Hepa-
filtret.
Skötsel och vård
Dammsugaren måste stängas av innan den rengörs och
sladden dras ur. Dammsugare och tillbehör av plast kan
rengöras med ett vanligt rengöringsmedel för plast.
!
Använd inga skurmedel, glas- eller universal-
rengöringsmedel. Doppa aldrig dammsugaren i
vatten.
Dammutrymmet kan dammsugas med en annan
dammsugare eller bara rengöras med en torr
dammtrasa/borste.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
29
25
28
25
99
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
D
ette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Siemens VSZ5POWER1/01 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual