IKEA UFC213/18 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 40
Användning 42
När maskinen används första gången 43
Daglig användning 43
Råd och tips 44
Underhåll och rengöring 45
Om maskinen inte fungerar 47
Tekniska data 49
Installation 49
Miljöskydd 50
IKEA-GARANTI 50
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och var-
ningar, innan du installerar och använder ky-
len/frysen första gången. För att undvika
onödiga misstag och olyckor är det viktigt att
alla som använder kylen/frysen har god kän-
nedom om dess skötsel och skyddsanord-
ningar. Spara denna bruksanvisning och se
till att den följer med kylen/frysen om den
flyttas eller säljs, så att alla som använder
kylen/frysen får korrekt säkerhetsinformation
och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person
och egendom är det viktigt att du läser och
följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks-
anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska-
dor orsakade av att föreskrifterna inte har
följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna kyl/frys är inte avsedd att använ-
das av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte instrueras och övervakas av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
kylen/frysen för att säkerställa att de inte
leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning kan förelig-
ga.
När du skall kassera kylen/frysen: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätka-
beln (så nära kylen/frysen som möjligt) och
demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper
risk att bli innestängda.
Om denna kyl/frys, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre kyl/
frys som har en fjäderbelastad spärr i dör-
rarna, var noga med att göra fjäderspär-
ren obrukbar innan du kasserar den gamla
kylen/frysen. Då finns det ingen risk att ky-
len/frysen blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras
eller täpps igen.
Denna kyl/frys är endast avsedd för an-
vändning i hemmet.
Kylen/frysen är avsedd för förvaring av
matvaror och drycker i ett normalt hushåll
enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningspro-
cessen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i kylen/frysen, t.ex. en glassmaskin,
såvida de inte har godkänts för detta än-
damål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a) som
köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas,
men den är dock brandfarlig.
Se noga till att inga komponenter i kylkret-
sen skadas under transport och installation
av kylen/frysen.
SVENSKA 40
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där kylen/frysen
står
Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt. En skadad nätkabel kan or-
saka kortslutning, brand och/eller elektris-
ka stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endats
bytas ut av en certifierad serviceagent eller
annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av kylens/frysens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas och
orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
kylen/frysen har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar eller
brand föreligger.
6. Kylen/frysen får inte användas utan att
lampglaset
10)
sitter på plats över den
inre belysningen.
Denna kyl/frys är tung. Var försiktig när du
flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och
ta inte i dem, med våta eller fuktiga hän-
der eftersom detta kan leda till hudsår el-
ler frost/frysskador.
Se till att kylen/frysen inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna
11)
som används i den här pro-
dukten är speciallampor som endast är av-
sedda för användning i produkten. De
lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i kylen/
frysen.
Förvara inte brandfarliga gaser eller väts-
kor i kylen/frysen eftersom de kan explo-
dera.
Placera inte matvaror direkt mot luftutlop-
pet på den bakre väggen.
12)
Fryst mat får inte frysas om när den har ti-
nats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om förvar-
ing från kylens/frysens tillverkare.
Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av kylen/frysen och koppla loss den
från eluttaget före underhåll.
Rengör inte kylen/frysen med metallföre-
mål.
Använd inga vassa föremål för att avlägs-
na frost från kylen/frysen. Använd i stället
en plastskrapa.
Kontrollera regelbundet kylens/frysens
tömning av avfrostat vatten. Rengör vid
behov tömningskanalen. Om tömningska-
nalen täpps igen kommer vatten att samlas
på kylens/frysens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp kylen/frysen och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. An-
slut inte kylen/frysen om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart even-
tuella skador till din återförsäljare (se "Ser-
vice") och spara i så fall förpackningsma-
terialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst fyra
timmar innan du nätansluter kylen/frysen
så att oljan kan rinna tillbaka i kompres-
sorn.
10) I förekommande fall.
11) Om produkten har en lampa
12) Om kylen/frysen är frostfri.
SVENSKA 41
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas
runt kylen/frysen, annars överhettas den.
För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in-
struktionerna som är relevanta för installa-
tionen.
När så är möjligt bör kylens/frysens baksi-
da vara vänd mot en vägg för att undvika
risken för brännskador genom kontakt med
kylens/frysens varma delar (kompressor,
kondensor).
Kylen/frysen får inte placeras nära värme-
element eller spisar.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när ky-
len/frysen har installerats.
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs
för att utföra service på kylen/frysen skall
utföras av en behörig elektriker eller an-
nan kompetent person.
Service på denna produkt får endast utfö-
ras av en auktoriserad serviceverkstad och
endast originaldelar får användas. Servi-
cenumren anges i serviceinformationen.
Miljöskydd
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylk-
retsen eller i isolationsmaterialen, någon gas
som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får
inte kasseras tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehål-
ler brandfarliga gaser: kylen/frysen skall
därför kasseras enligt tillämpliga bestämmel-
ser som kan erhållas från de lokala myndig-
heterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt
på baksidan nära kondensorn. Material i
denna kyl/frys som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
Användning
Sätta på kylen/frysen
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en me-
delhög inställning.
Stänga av kylen/frysen
För att stänga av kylen/frysen, vrid tempera-
turreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera kylen/fry-
sen:
vrid temperaturreglaget mot de låga in-
ställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
vrid temperaturreglaget mot de höga in-
ställningarna för att erhålla höga kylnivå-
er.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i ky-
len/frysen beror på:
rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
kylens/frysens placering
SVENSKA 42
Viktigt Om kylen/frysen är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperaturen är
hög eller kylen/frysen är full med matvaror,
kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på den bakre
väggen. I detta fall måste
temperaturreglaget ställas in på en högre
temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder kylen/frysen första gång-
en, rengör dess insida och alla invändiga till-
behör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den typis-
ka lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan
noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel
eller skurpulver eftersom sådana produkter
skadar kylens/frysens ytfinish.
Daglig användning
Tillbehör
Äggbricka
x1
Isbricka
x1
Viktigt
Denna produkt säljs i
Frankrike.
Enligt gällande be-
stämmelser i detta
land måste kylskåpet
förses med en speciell
anordning (se bild)
som placeras i det
nedre facket för att in-
dikera den kallaste
zonen i kylskåpet.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är
försedda med ett an-
tal löpskenor så att
hyllorna kan placeras
enligt dina önskemål.
SVENSKA 43
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara
matförpackningar i
olika storlekar kan
dörrhyllorna placeras
på olika nivåer.
Justera hyllorna på
följande sätt: dra för-
siktigt hyllan i pilens
riktning tills hyllan
kommer fri och place-
ra den sedan i önskad position.
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska
livsmedel och långvarig förvaring av frysta
och djupfrysta matvaror.
För att frysa in färsk mat behöver inte den
medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock tempera-
turreglaget vridas till en högre inställning för
att erhålla en högre kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i
så fall in temperaturreglaget på en varmare
inställning.
Fryskalender
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
Symbolerna visar olika typer av infrysta mat-
varor.
Siffrorna anger förvaringstiden i månader för
de olika typerna av infrysta matvaror. Huru-
vida den längsta eller kortaste förvaringsti-
den för en viss matvara är giltig beror på
matvarans kvalitet och behandling före in-
frysningen.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt kylen/frysen stå på i minst
två timmar med en hög inställning innan du
lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid som anges
i den tekniska informationen under
"Temperaturökningstid", måste den tinade
maten konsumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur
beroende på den tid som står till förfogande
för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag-
ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Tillverkning av isbitar
Denna kyl/frys är utrustad med en bricka för
tillverkning av isbitar.
1. Fyll brickan med vatten.
2. Placera brickan i frysfacket.
Viktigt Använd inga metallinstrument för att
plocka ut brickan ur frysen.
Råd och tips
Tips om energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvän-
digt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och kylen/frysen är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta konti-
nuerligt och medföra att frost eller is bildas
på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in
temperaturreglaget på en lägre tempera-
SVENSKA 44
tur för att möjliggöra automatisk avfrost-
ning och därigenom också sänka energi-
förbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet.
täck över eller förpacka maten, särskilt om
den har en stark smak.
placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den.
Tips om kylning
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och pla-
cera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på det-
ta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hyl-
la.
Frukt och grönsaker: dessa produkter bör
rengöras noga och placeras i lådan.
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas
i aluminiumfolie eller plastpåsar för att
evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för-
varas lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är för-
packade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några tips som hjälper dig att an-
vända infrysningsfunktionen på bästa sätt:
Den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterli-
gare mat som skall frysas in bör inte läg-
gas in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda matva-
ror av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Sedan
kan du dessutom plocka ut och tina endast
den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpack-
ningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon-
takt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt från
frysfacket, orsaka frysskador på huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning så
att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja kylens/
frysens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-
varor har förvarats på rätt sätt av återför-
säljaren.
Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvän-
digt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kolvä-
ten: underhåll och påfyllning får därför en-
dast utföras av en auktoriserad servicetekni-
ker.
SVENSKA 45
Varning Tillbehören och andra delar av
kylen/frysen är inte lämpliga för
rengöring i diskmaskin.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör kylens/frysens insida och alla tillbe-
hör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
kylen/frysen.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur-
pulver, parfymerade rengöringsprodukter el-
ler vaxpolermedel för att rengöra kylen/fry-
sen invändigt eftersom sådana produkter
skadar ytfinishen och efterlämnar en stark
lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på kylens/frysens baksida med en
borste eller dammsugare. Detta förbättrar
kylens/frysens prestanda och bidrar till en
lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i kylen/frysen. Vi rekommen-
derar därför att kylens/frysens ytterhölje en-
dast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut kylen/frysen till eluttaget igen efter
rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas auto-
matiskt från evapora-
torn i kylutrymmet
varje gång kompres-
sorn stannar under
normal användning.
Det avfrostade vattnet
töms ut via en ränna i
en särskild behållare
som sitter ovanför
kompressorn på kylskåpets baksida, där
vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra av-
frostningsvattnets tömningshål i mitten av
kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet
rinner över och droppar ned på matvarorna.
Använd medföljande specialverktyg som re-
dan sitter i tömningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fry-
shyllorna och runt det övre facket.
Viktigt Avfrosta frysen när frostlagret når en
tjocklek på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
1. Stäng av kylen/frysen.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem
på en sval plats.
3. Låt frysdörren stå öppen.
4. När avfrostningen är klar, torka noga av
insidan och anslut kylen/frysen till elutta-
get.
5. Sätt på kylen/frysen.
6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyl-
effekt och låt kylen/frysen stå i två eller
tre timmar med denna inställning.
7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare
plockade ut.
SVENSKA 46
Varning Använd aldrig vassa
metallverktyg för att skrapa av frost från
evaporatorn eftersom den kan skadas.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda
upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta
matförpackningar kan förkorta tiden som de
kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om kylen/fry-
sen inte skall användas under en längre tid-
speriod:
1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta, om tillämpligt.
4. Rengör kylen/frysen och alla tillbehör.
5. Låt dörrarna stå på glänt så att inte dålig
lukt bildas.
Om kylen/frysen lämnas påslagen, be någon
titta till den då och då så att inte matvarorna
i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget innan felsökning utförs.
Endast en behörig elektriker eller annan
kompetent person får utföra felsökning som
inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Viktigt Kylen/frysen avger vissa ljud under
normal användning (kompressor, cirkulation
av köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylen/frysen bullrar. Kylen/frysen står ostadigt. Kontrollera att kylen/frysen står
stadigt (alla fötterna skall ha
kontakt med golvet).
Kylen/frysen fungerar
inte. Belysningen funge-
rar inte.
Kylen/frysen är avstängd. Sätt på kylen/frysen.
Stickkontakten sitter inte or-
dentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Kylen/frysen får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk appa-
rat till eluttaget för att kontrol-
lera.
Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar
inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlam-
pan".
Kompressorn arbetar
hela tiden.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordent-
ligt.
Se avsnittet "Stängning av dör-
ren".
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen läng-
re tid än nödvändigt.
SVENSKA 47
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Matvarans temperatur är för
hög.
Låt matvarans temperatur sjun-
ka till rumstemperatur före för-
varing.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på kylskå-
pets baksida.
Under den automatiska av-
frostningen tinar frost på bak-
sidan.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kylskå-
pet.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet från
att rinna till vattenuppsamla-
ren.
Kontrollera att inga matvaror
har kontakt med den bakre
väggen.
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte ge-
nom utloppet till avdunst-
ningsbrickan ovanför kom-
pressorn.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
Temperaturen i kylen/
frysen är för låg/hög.
Temperaturreglaget är felak-
tigt inställt.
Ställ in en högre/lägre tempe-
ratur.
Kontakta vår serviceavdelning om kylen/fry-
sen fortfarande inte fungerar korrekt efter
ovanstående kontroller. Du finner en lista i
slutet på denna bruksanvisning.
Byte av glödlampan
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget.
1. Lossa skruven
från lampgla-
set.
2. Avlägsna
lampglaset.
3. Byt lampan
mot en med
samma effekt
och som är
specialtillver-
kad för dessa produkter. (max. effekt
anges på lampglaset).
4. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
5. Dra fast lampglaset med skruven.
6. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
7. Öppna dörren. Kontrollera att belysning-
en tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se monterings-
anvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta kundtjänst.
SVENSKA 48
Tekniska data
Mått
Höjd 1250 mm
Bredd 550 mm
Djup 612 mm
Volym (netto)
Kylskåp 213 liter
Frys 18 liter
Avfrostningssystem
Kylskåp auto
Frys manual
Stjärnmärkning
Temperaturökningstid 11 timmar
Fryskapacitet 2 kg/24 timmar
Energiförbrukning 0,59 kWh/24
timmar
Bullernivå 40 dB (A)
Energiklass A+
Den tekniska informa-
tionen anges på typs-
kylten som sitter till
vänster inne i kylskå-
pet samt på energieti-
ketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och
för att du skall kunna använda kylen/
frysen på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du
installerar kylen/frysen.
Viktigt Se monteringsanvisningarna för
installationen.
Placering
För att säkerställa bästa prestanda, installera
kylen/frysen på säkert avstånd från värme-
källor såsom element, varmvattensberedare,
direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirku-
lera fritt runt kylens/frysens baksida.
Placering
Produkten kan installeras på en torr, välventi-
lerad plats inomhus (garage eller källare),
men för bästa funktion bör den installeras i
ett utrymme som har samma omgivningstem-
peratur som överensstämmer med klimat-
klassen som anges på typskylten:
Klimatklass Omgivningstempera-
tur
SN +10 °C till 32 °C
N +16 °C till +32 °C
ST +16 °C till +38 °C
T +16 till +43 °C
SVENSKA 49
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med kylens/frysens märkdata som
anges på typskylten.
Kylen/frysen måste jordas. Nätkabelns stick-
kontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är
jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för
att ansluta kylen/frysen till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka-
de av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di-
rektiven för CE-märkning.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan åter-
vinnas. Kassera förpackningsmaterialet i
lämpliga behållare för återvinning.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte
produkten är benämnd LAGAN: för dessa
produkter gäller garantin i två (2) år. Försälj-
ningskvittot i original krävs som bevis på kö-
pet. Om servicearbete utförs under garantiti-
den förlängs därmed inte garantiperioden
för produkten eller för de nya delarna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller servi-
ce genom dess egen organisation eller ge-
nom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som orsa-
kats av bristfällig konstruktion eller materia-
lfel från det datum då produkten köptes hos
IKEA. Denna garanti gäller endast använd-
ning av produkter för hushållsbruk. Undanta-
gen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks
inte av denna garanti?". Under garantiperio-
den skall kostnaderna täckas för att åtgärda
felet, t.ex. reparationer, delar, arbete och re-
sor, förutsatt att produkten är tillgänglig för
reparation utan speciella utgifter och att felet
är relaterat till bristfällig konstruktion eller
materialfel som täcks av garantin. På dessa
villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG) och re-
spektive lokala bestämmelser tillämpliga. Ut-
bytta delar blir IKEAs egendom.
SVENSKA 50
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestämma,
efter eget gottfinnande, huruvida problemet
täcks av denna garanti. Om problemet täcks
av garantin kommer IKEAs serviceleverantör,
eller dess auktoriserade servicepartner att,
efter eget gottfinnande, antingen reparera
den defekta produkten eller ersätta den med
samma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av för-
sumlighet, skada orsakad av underlåten-
het att följa instruktioner för användning,
felaktig installation eller genom anslutning
till felaktig nätspänning, skada orsakad av
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost,
korrosion eller vattenskada, inklusive men
ej begränsat till skada orsakad av för
mycket kalk i vattentillförseln eller skada
orsakad av onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och
lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar som
inte påverkar den normala användningen
av produkten, inklusive repor och färgfö-
rändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik, till-
behör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps-
och tömningsslangar, tätningar, lampor
och lampglas, displayer, rattar, höljen och
delar av höljen, såvida inte sådana skador
kan bevisas ha orsakats av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket inte
hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår auktori-
serade serviceleverantör eller annan auk-
toriserad servicepartner, eller reparationer
som utförts med annat än originaldelar.
Reparationer orsakade av felaktig installa-
tion eller installation som inte följer specifi-
kationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levererar
produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala instal-
lationen av IKEA-produkten. Om emellertid
en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess
auktoriserade servicepartner, reparerar el-
ler byter ut produkten enligt villkoren i
denna garanti kommer serviceleverantö-
ren, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, att installera den reparerade produk-
ten eller, vid behov, installera en utbyte-
sprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete
som utförts av en kvalificerad specialist som
använt våra originaldelar för att anpassa
produkten enligt de tekniska säkerhetsspeci-
fikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla lokala
juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs
till ett annat EU-land kommer service att till-
handahållas inom ramen för garantivillkoren
som gäller i det nya landet. En skyldighet att
utföra service inom ramen för garantin före-
ligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt de tekniska specifikationerna
som gäller i landet där anspråket fram-
ställs,
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för
att:
SVENSKA 51
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servicen
omfattar dock inte förklaringar / beskriv-
ningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produkten
levereras utan nätkabel och stickkon-
takt) eller till vatten- eller gastillförsel
eftersom dessa anslutningar måste ut-
föras av en auktoriserad servicetekni-
ker,
3. be om förklaring beträffande bruksanvis-
ningens innehåll och specifikationerna för
IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvisning-
en i denna handbok, innan du kontaktar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna handbok
för en komplett lista över IKEA:s auktorisera-
de kontakter och nationella telefonnummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i slutet
av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands
för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s pro-
duktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod)
för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte
relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kon-
takta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi
rekommenderar att du noga läser igenom
produktdokumentationen innan du kontaktar
oss.
SVENSKA 52
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA UFC213/18 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual

på andra språk