TC HELICON VoiceTone C1 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Quick Start Guide
VOICETONE C1
V 1.0
Visit musictribe.com to download the full manual
2 3
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use
only high-quality professional speaker cables with ¼"
TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to constitute a risk
ofshock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Caution
These service instructions are for use by
qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for
your safety. Ifthe provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied
by themanufacturer.
12. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer,
orsold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler
is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that this
product must not be disposed of
with household waste, according
to the WEEE Directive (2012/19/EU)
and your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could
have a possible negative impact on the environment
and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct
disposal of this product will contribute to the ecient
use of natural resources. For more information about
where you can take your waste equipment for recycling,
please contact your local city oce, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as
a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at
a battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and
moderate climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and
Coolaudio are trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online
at musictribe.com/warranty.
Important Safety Instructions
4 5
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de
magnitud suciente
como para constituir
un riesgo
de descarga eléctrica.Utilice
solo cables de
altavoz profesionales
y de alta calidad con conectores
TS
de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (olaparte
posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el
aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para
líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente
por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una
clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos
polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que garantizan una
mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el
equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte
con un electricista para cambiar la toma de corriente
obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido
de objetos alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el punto donde sale del
aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especicados
por el fabricante o
suministrados junto con el
equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no
va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado un líquido
o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el
aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la
lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o
si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de
una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo
indica que este aparato no debe
ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en
la Directiva WEEE (2012/19/EU)
y a las normativas aplicables en su país. En lugar de
ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para
el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este aparato,
póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy
reducido, tal como encastrada en una librería o
similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y
nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones
contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas
en este documento están sujetas a modicaciones sin
previo aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas registradas de Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
6 7
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
professionnels de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modication doit être
eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant
un liquide sur l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par
le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations
doivent être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un
liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond
pas à celles de votre installation électrique, faites
appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment protégé,
notamment au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également
valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds et des
surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures
en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en
cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise
par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée
de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et
les lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de
ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements. En même
temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter
votre mairie ou votre centre local de collecte des
déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné
tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que
des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental
lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat
tropical ou modéré avec des températures
de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent faire l’objet de
modications sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques
ou marques déposées de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée
de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.
com/warranty.
Consignes de sécurité
8 9
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder
Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht
abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem
Personal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur von
qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze.
Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten
und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14.
Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-tungen, Stative, Halter
oder Tische, die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen.
EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B.
Beschädigung des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen
Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei
einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
, Oberheim, Auratone
und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online
unter musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
10 11
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito
recorrer a um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve
ser exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso, não
deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados
em cima do aparelho objectos contendo líquidos,
taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir
as quali-cações necessárias. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de operação. Só o
deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de
ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são
fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no
local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo
eléctrico está protegido. Verique particularmente
nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo
sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à
rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com o
carrinho, estrutura, tripé, suporte,
ou mesa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados pela
terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no
caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à
humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro
de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde
humana devido a substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta
deste produto irá contribuir para a utilização eciente
dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de
recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de
descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas
em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas
tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
, Oberheim, Auratone
e Coolaudio são marcas
ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos
direitos reservados
Para obter os termos de garantia aplicáveis e
condições e informações adicionais a respeito da
garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website musictribe.
com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
12 13
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica
suciente a costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti (Speaker)
d’elevata qualità con connettori jack TS da
¼"pre-installati. Ognialtra installazione o modica
deve essere eettuata esclusivamente da personale
tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia,
avverte della presenza di una tensione
pericolosa non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per costituire
un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia,
segnala importanti istruzioni operative
e di manutenzione nella documentazione allegata.
Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi
a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono
essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata
ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con
messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a
terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla
presa, consultare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si sposta
la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali
o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo di alimentazione
o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non funziona normalmente
o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa
di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. e la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve
essere portato in un centro di raccolta autorizzato per
il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo
di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente pericolose che sono
generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la
vostra collaborazione al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle
risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in
una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme
libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a
modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Istruzioni di sicurezza
importanti
14 15
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd personeel alleoverige
installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Hetapparaat bevat geen te onderhouden
onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd personeel
uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan
regen en vocht. Hetapparaat mag niet worden
blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde voorwerpen
– zoals een vaas – op het apparaat wordengezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
onderhoudshandelingen verrichten dan in de
bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de
buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of
andere zaken (ook versterkers) diewarmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker
heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de
aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn
er voor uw veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan
door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moetde
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan
worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen
scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende
bescherming aan de stekkers, deverlengkabels en
het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad
aan het stroomnet aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie met de
wagen, hetstatief, dedriepoot, de
beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn
bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat
en letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door
vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel
op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als
er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan,
niet normaal functioneert of wanneer het isgevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product
moet na aoop van de nuttige levensduur naar een
ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwegede
potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kaneen
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor het milieu en de
gezondheid, maardraagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische
en gematigde klimaten tot 45° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaardenen
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
16 17
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller modikation
bör endast utföras av kompetentpersonal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(ellerta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga
delar som kan repareras av användaren. Endast
kvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser
etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför
inga reparationer på apparaten, vilka inte är
beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad
fackpersonal får genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisareller annan
utrustning som avger värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett
tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till
för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte
passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för
att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt
att trampa på den och att den är skyddad mot
skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet
akt på områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln
lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn,
stativ, trefot, hållareeller bord
som angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra olycksfall
genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder
eller när apparaten inte ska användas under någon
längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service.
Serviceär nödvändig när apparaten har skadats,
t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE
direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras
på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där
produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en
bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända
ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering
av batterier. Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och
måttliga klimat upp till 45°C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som
kan drabbas av någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller
uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
och Coolaudio är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade garanti,
se fullständig information online på musictribe.
com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
18 19
VOICETONE C1 VOICETONE C1
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane wyłącznie
przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje
w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu urządzenia
nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawymogą być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby
do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie
należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe
mogą być wykonywane
jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są
opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane
mogą być jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz
wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości.
Wtyczkaz uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i
trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub
dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi,
co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią
ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz
miejsce, wktórym kabel sieciowy przymocowany jest
dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, tomuszą one
być zawsze łatwodostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych
przez producenta lub znajdujących
się w zestawie wózków, stojaków,
statywów, uchwytów i stołów.
Wprzypadku posługiwania się
wózkiem należy zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego
nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje
się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone
w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla
sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia
dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci,
jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać do
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład
w prawidłową utylizację niniejszego produktu
przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji
o miejscach, w których można oddawać zużyty
sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek
opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne,
wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są
własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
20 21
VOICETONE C1 VOICETONE C1
(EN) Controls
(1) Key Selector – Selects a major key for pitch correction. CH setting
is either Chromatic (no Instrument) or Chords (Instrument connected).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Press the button inward
if you experience buzz and hum.
(4) Instrument Thru – Send a copy of the instrument
input signal to an amp or PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accepts the included mini-USB cable
for rmware update.
(8) Power – Connect the included
12 V / >= 400 mA power supply.
(9) Input Level LED – Green = signal, red = clip.
(10) Mic Control – Use the optional MP-75 mic (button in = on).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Adjust your vocal biology between male and female.
(13) O/Hard – Adjust the pitch correction attack from natural to robotic.
(14) Out – Connect to a mixer or powered speaker.
(15) Mic – Connect your microphone.
(ES) Controles
(1) Key Selector – Selecciona una tecla principal para la corrección
de tono. El ajuste de CH es cromático (sin instrumento) o acordes
(instrumento conectado).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Presione el botón hacia adentro si experimenta
zumbidos y zumbidos.
(4) Instrument Thru – Envíe una copia de la señal de entrada
del instrumento a un amplicador o PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Acepta el cable mini-USB incluido para
la actualización del rmware.
(8) Power – Conecte la fuente de alimentación
de 12 V /> = 400 mA incluida.
(9) Input Level LED – Verde = señal, rojo = clip.
(10) Mic Control – Utilice el micrófono MP-75 opcional
(botón de entrada = encendido).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Ajusta tu biología vocal entre
hombre y mujer.
(13) O/Hard – Ajusta el ataque de corrección de tono de natural a robótico.
(14)
Out – Conectar a un mezclador o altavoz autoamplicado.
(15) Mic – Conecta tu micrófono.
(FR) Réglages
(1) Key Selector –Sélectionne une touche majeure pour la correction
de hauteur. Le réglage CH est soit Chromatique (sans instrument),
soit Accords (Instrument connecté).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Appuyez sur le bouton vers l’intérieur si vous
ressentez un bourdonnement et un bourdonnement.
(4) Instrument Thru – Envoyer une copie du signal d’entrée
de l’instrument à un ampli ou une sono.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accepte le câble mini-USB inclus pour
la mise à jour du micrologiciel.
(8) Power – Connectez l’alimentation
12 V /> = 400 mA incluse.
(9) Input Level LED – Vert = signal, rouge = clip.
(10) Mic Control – Utilisez le micro MP-75 en option (bouton in = on).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Ajustez votre biologie vocale entre homme et femme.
(13) O/Hard – Ajustez l’attaque de correction
de hauteur de naturelle à robotique.
(14) Out – Connectez-vous à une table de mixage ou à un
haut-parleur amplié.
(15) Mic – Connectez votre microphone.
(DE) Bedienelemente
(1) Key Selector – Wählt eine Haupttaste für die Tonhöhenkorrektur aus.
Die CH-Einstellung ist entweder Chromatisch (kein Instrument) oder
Akkorde (Instrument angeschlossen)..
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Drücken Sie die Taste nach innen, wenn Sie Summen
und Brummen bemerken.
(4) Instrument Thru – Senden Sie eine Kopie des
Instrumenteneingangssignals an einen Verstärker oder eine PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Akzeptiert das mitgelieferte Mini-USB-Kabel für
das Firmware-Update.
(8) Power – Schließen Sie das mitgelieferte
12 V /> = 400 mA Netzteil an.
(9) Input Level LED – Gn = Signal, Rot = Clip.
(10) Mic Control – Verwenden Sie das optionale MP-75-Mikrofon
(Taste in = ein).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Passen Sie Ihre Stimmbiologie
zwischen Mann und Frau an.
(13) O/Hard – Stellen Sie den Tonhöhenkorrekturangri von natürlich
auf robotergesteuert ein.
(14) Out – Schlien Sie es an einen Mixer oder Aktivlautsprecher an.
(15) Mic – Schließen Sie Ihr Mikrofon an.
22 23
VOICETONE C1 VOICETONE C1
(PT) Controles
(1) Key Selector – Seleciona uma chave principal para corrão
de tom. A conguração do CH é cromática (sem instrumento)
ou acordes (instrumento conectado).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Pressione o botão para dentro se sentir
zumbido e zumbido.
(4) Instrument Thru – Envie uma cópia do sinal de
entrada do
instrumento para um amplicador ou PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Aceita o cabo mini-USB incluído para atualização de rmware.
(8) Power – Conecte a fonte de alimentão de 12
V /> = 400 mA incluída.
(9) Input Level LED – Verde = sinal, vermelho = clipe.
(10) Mic Control – Use o microfone MP-75 opcional
(botão interno = ligado).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Ajuste sua biologia vocal entre masculino e feminino.
(13) O/Hard – Ajuste o ataque de corrão
de inclinação de natural para robótico.
(14) Out – Conecte a um mixer ou alto-falante amplicado.
(15) Mic – Conecte seu microfone.
(IT) Controlli
(1) Key Selector – Seleziona una tonalità maggiore per la correzione
dell’intonazione. L’impostazione CH è Chromatic (nessuno strumento)
o Chords (strumento collegato).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Premete il tasto verso l’interno se sentite ronzio
o rumore di messa a terra.
(4) Instrument Thru – Invia una copia del segnale di ingresso
dello strumento a un amplicatore o un impianto.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accetta il cavo mini-USB fornito per l’aggiornamento
del rmware.
(8) Power – Connessione per l’alimentatore
12V/> = 400mA fornito in dotazione.
(9) Input Level LED – Verde = segnale, rosso = clip.
(10) Mic Control – Usate il microfono opzionale MP-75
(tasto premuto = attivo).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Regola la biologia vocale tra maschile e femminile.
(13) O/Hard – Regola l’attacco di correzione del
tono da naturale a robotico.
(14) Out
Connessione per un mixer o un diusore attivo.
(15) Mic – Connessione per il vostro microfono.
(NL) Bediening
(1) Key Selector – Selecteert een hoofdtoets voor toonhoogtecorrectie.
CH-instelling is ofwel chromatisch (geen instrument) of akkoorden
(instrument aangesloten).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Druk de knop naar binnen als u buzz en brom ervaart.
(4) Instrument Thru – Stuur een kopie van het ingangssignaal van het
instrument naar een versterker of PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accepteert de meegeleverde mini-USB-kabel
voor rmware-update.
(8) Power – Sluit de meegeleverde 12 V /> = 400 mA voeding aan.
(9) Input Level LED – Groen = signaal, rood = clip.
(10) Mic Control – Gebruik de optionele MP-75 microfoon (knop in = aan).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Pas uw vocale biologie aan tussen mannelijk en vrouwelijk.
(13) O/Hard – Pas de aanval van de toonhoogtecorrectie aan van
natuurlijk naar robotachtig.
(14) Out – Maak verbinding met een mixer of actieve luidspreker.
(15) Mic – Sluit je microfoon aan.
(SE) Kontroller
(1) Key Selector – Väljer en huvudnyckel för tonhöjdskorrigering.
CH-inställningen är antingen kromatisk (inget instrument)
eller ackord (anslutet instrument).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Tryck på knappen inåt om du upplever surr och surr.
(4) Instrument Thru – Skicka en kopia av instrumentets ingångssignal
till en förstärkare eller PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accepterar den medföljande mini-USB-kabeln för uppdatering
av rmware.
(8) Power – Anslut den medljande 12 V /> = 400 mA
strömförsörjningen.
(9) Input Level LED – Gn = signal, röd = klipp.
(10) Mic Control – Använd tillvalet MP-75 mic (knapp in = på).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Justera din vokalbiologi mellan man och kvinna.
(13) O/Hard – Justera tonhöjdskorrigeringsattacken från
naturlig till robot.
(14) Out – Anslut till en mixer eller driven högtalare.
(15) Mic – Anslut din mikrofon.
24 25
VOICETONE C1 VOICETONE C1
(PL) Sterownica
(1) Key Selector – Wybiera główny klawisz do korekcji wysokości
więku. Ustawienie CH to Chromatic (bez instrumentu) lub Chords
(instrument podłączony).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Wciśnij przycisk do wewnątrz, jeśli poczujesz
brzęczenie i buczenie.
(4) Instrument Thru – Wyślij kopię sygnu wejściowego instrumentu
do wzmacniacza lub PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Akceptuje dołączony kabel mini-USB do aktualizacji
oprogramowania.
(8) Power – Poącz dołączony zasilacz 12 V /> = 400 mA.
(9) Input Level LED – Zielony = sygnał, czerwony = klip.
(10) Mic Control – Użyj opcjonalnego mikrofonu MP-75 (przycisk w = wł.).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Dostosuj swoją biologię głosu między mężczyzną a kobietą.
(13) O/Hard – Dostosuj atak korekcji wysokości tonu z naturalnego na
automatyczny.
(14) Out – Podłącz do miksera lub głnika zasilanego.
(15) Mic – Podłącz mikrofon.
26 27
VOICETONE C1 VOICETONE C1
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
VOICETONE C1
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music
Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Operation Ambient Temperature up to 45°C.
TC Helicon
VOICETONE C1
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

TC HELICON VoiceTone C1 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide