Brevi Slex Evo Feeding chair Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
8
1
1
2 2
PRESS
PRESS
Q
PRESS
IT- Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN- Adjust the safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE- Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so
einstellen, das er an den Schultern anliegt FR-gler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et faire adrer les bretelles
aux épaules ES- Ajuste el cintun de seguridad según el tamaño del bebé, de manera que se apoyen correctamente en los hombros PT-
Regular o cinto de seguraa em função do tamanho da criaa, ajustando correctamente nos ombros SI- Nastavite varnostni pas glede
na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom HU- Áltsa be a biztonsági övet a gyermek retének megfeleen úgy, hogy a gyermek
llainál legyen HR- Namjestite sigurnosni pojas u skladu s velinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU- Регулировать ремень
безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам SE- Justera säkerhetsltet utifrån barnets
storlek och se till att det löper längs barnets axlar NL- Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op
de schouders zijn aangebracht RO- Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o să adere la spate. SK- Nastavte
bezpečnostné pásy podľa vkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená. TR- Emniyet kemerini omuzlara gelecek şekilde bebeğinizin
ölçüsüne re ayarlayın BG- Пригодете предпазния колан според размерите на детето, така че да придържа раменете. ZH-
儿童的体型大小调节5点式安全带,使安全带正确地倾斜在儿童双肩上。CS- Nastavte bezpečnostní pásy podle velikosti
te tak, abyiléhaly na jeho ramena. AR-
12
IT- CONFIGURAZIONE SEDIA: da 15 kg in avanti EN- SEAT CONFIGURATION: from 15 kg onwards
DE- KONFIGURATION ALS STUHL: ab 15 kg FR- CONFIGURATION SIÈGE: 15 kg et plus ES-
CONFIGURACIÓN DE LA SILLA: de 15 kg en adelante PT- CONFIGURAÇÃO DA CADEIRA: a partir
de 15 kg SI- UPORABA KOT STOL: od 15 kg navzgor HU- AZ ÜLÉS KONFIGURÁCIÓJA: 15 kg-tól felfelé
HR- KONFIGURACIJA SJEDALICE: od 15 kg naviše RU- КОНФИГУРАЦИЯ КРЕСЛА: от 15 кг и более
SE- ANVÄNDNINGSOMRÅDE; STOL: från 15kg och uppåt NL- CONFIGURATIE STOEL: vanaf 15 kg RO-
CONFIGURAŢIE SCAUN: pentru minim 15 kg SK- KONFIGURÁCIA SEDADLO: od 15 kg TR- OTURMA
YAPILANDIRMASI: 15 kg’den itibaren BG- КОНФИГУРАЦИЯ СЕДАЛКА: от 15 кг. нагоре ZH- 座椅配
置:15公斤以上 CS- KONFIGURACE SEDADLO: od 15 kg AR-
23
СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ - СТУЛ
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы BREVI MILANO.
Для каждой функции должны соблюдаться
следующие требования:
СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ: предназначен
для детей, способных самостоятельно
сидеть, до 3 лет или для детей весом до 15 кг.
СТУЛ: от 15 кг и более
Соответствует стандартам безопасности: EN 14988:2017
ВНИМАНИЕ
Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ
УДЕРЖИВАЮЩУЮ СИСТЕМУ.
Опасность падения: не допускайте что бы
ребенок становился ножками на сидение.
Не используйте продукт, если все
компоненты не правильно установлены и
отрегулированы.
Недопускается использование стульчика
для кормления в близи открытого огня или
других источников сильной жары
Не допускайте что бы ребенок не упирался
ногами в стол либо любой другой
предмет мебели, возможна вероятность
опрокидования стульчика.
Не используйте этот продукт, если какая-то
часть сломана, порвана или отсутствует.
Не используйте стульчик для кормления
до тех пор, пока ребенок не сможет сидеть
самостаятельно
Чтобы избежать травм, убедитесь, что ребенок
находиться в дали от стульчика во время
монтажа или демонтажа
Для установки изделия выберите подходящую поверхность:
плоскую, чистую и сухую. Категорически запрещено
использовать продукт на неровной поверхности или в
близи лестниц или ступенек. Во избежания удушья, храните
пластиковые пакеты за пределами досегаемости ребенка.
Удостоверьтесь в том, что опасные объекты, такие как
электрические провода, ножи, горячие напитки и др. находятся
за пределами досягаемости ребенка. Перед использованием
стульчика убедитель в том, что защитные механизмы
блокированы. Монтаж и устрановка должны осуществляться
взрослыми людьми. Изделие предназначено исключительно
для домашнего использования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимание: в конфигурации сиденья спинка должна быть
ВСЕГДА поднята вертикально.
Внимание: в конфигурации кресла использование ремешка
безопасности (компонент U) НЕ ИСКЛЮЧАЕТ использование
Railомпонент Q).
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА
СТУЛЬЧИКОМ
Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке.
Периодически необходимо протирать пластиковые части
стульчика влажной тряпкой. Вытирайте металлические части
стульчика для предохранения их от ржавчины.
Используйте исключительно аксессуары и запчасти
рекомендуемые BREVI MILANO. Использование аксессуаров
не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно.
SVENSKA
VIKTIGT! LÄS
NOGGRANT OCH SPARA
FÖR FRAMTIDA BRUK.
BARNSTOL - STOL
Tack för att du valt BREVI MILANO.
Alla funktioner måste anpassas efter dess ur-
sprungliga ändamål:
BARNSTOL: Produkten är ämnad för barn som
kan sitta upp själva och upp till 3 år eller ma-
xvikt 15kg
STOL: från 15kg och uppåt
Följer gällande säkerhetsnormer: EN 14988:2017
VARNING
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
ANVÄND ALLTID FÄSTREMMARNA.
Fallrisk:Hindra ditt barn från att klättra på pro-
dukten.
Använd inte produkten om inte alla delar är
korrekt monterade och justerade.
Var uppmärksam på risken om öppen eld eller
andra heta värmekällor nns i närheten av pro-
dukten.
Var uppmärksam risken för att produkten
kan välta om ditt barn trycker fötterna mot ett
bord eller något annat föremål.
Använd inte produkten om någon del är trasig,
sönderriven eller saknas
Använd inte den här produkten förrän barnen kan
sitta upp själv
För att undvika risk för skadorrsäkra er om att bar-
net är utom räckhåll r produkten fälls uppp och ihop.
Installation bör utföras på en plan, torr och ren yta . Använd inte
24
produkten lutande ytor eller i närheten av trappor eller trapp-
steg. Håll plastpåsarna utom räckhåll för barnet för att undvika
risk för kvävning. Se till att inga farliga föremål så som till exempel
sladdar, knivar eller varma drycker nns i barnets närhet. För-
säkra dig alltid om att säkerhetsbältena är ordentligt fastspända
innan användning. Montering och installation skall alltid utföras av
en vuxen. Produkten är endast ämnad för privat bruk
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING
Varning: när produkten används som barnstol måste rygg-
stödet alltid vara inställt i högsta läget.
Viktigt: säkerhetsbältet (del U) måste ALLTID användas tillsam-
mans med säkerhetsbygeln, del Q.
GENERELLA SKÖTSELRÅD
Följ tvättråden den fastsydda etiketten. Rengör plastdelarna
regelbundet med en fuktig trasa. Torka metalldelarna torra för att
undvika rost.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av fö-
retaget BREVI MILANO. Användning av andra tillbehör eller reser-
vdelar än de rekomenderade av BREVI MILANO kan vara farligt.
NEDERLANDS
LET OP! LEES DE
GEBRUIKSAANWIJZING
AANDACHTIG DOOR EN
BEWAAR DEZE VOOR
LATERE RAADPLEGING.
KINDERSTOEL - EETSTOEL
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van
het merk BREVI MILANO.
Bij iedere functie moet de voorziene toepassing in
acht worden genomen:
KINDERSTOEL: voor kinderen die al kunnen
zitten. Gebruikbaar tot een leeftijd van 3 jaar of
tot 15 kg gewicht.
EETSTOEL: vanaf 15 kg.
Voldoet aan veligheidstandaard: EN 14988:2017
WAARSCHUWING
Laat uw kind nooit zonder toezicht.
GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSRI-
EMEN.
Valgevaar: sta het uw kind niet toe om op het
product te klimmen.
Gebruik het product alleen als alle onderdelen
juist geplaatst en bevestigd zijn.
Gebruik geen open vuur in de nabijheid van
het product en zorg ervoor dat het product niet
wordt blootgesteld aan grote hitte.
Let op; overhellingsgevaar. Als het kind met de
voeten tegen de tafel of ander meubilair duwt,
kan de stoel omvallen.
Gebruik het product niet als er onderdelen van ka-
pot zijn, missen of gescheurd zijn.
Gebruik het product niet zolang het kind nog niet
zonder hulp rechtop kan zitten.
Houd het kind op een afstand bij het in- en uitklap-
pen van het product om risico’s te minimaliseren.
r installation placera produkten på en passande yta som är plan,
torr och ren. Gebruik het product niet op niet vlakke oppervlakken
of in de buurt van trappen of treden. Houd plastic zakken buiten het
bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen. Verzeker
u ervan dat gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, mes-
sen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden.
Verzeker u er altijd van dat de veiligheidssluitingen vergrendeld zijn,
voordat u de kinderstoel gebruikt. Assemblage en installatie moet alti-
jd door een volwassene gebeuren. Endast för användning i hemmet.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
Let op: in de conguratie kinderstoel moet de rugleuning ALTIJD
in de hoogste stand geplaatst zijn.
Let op: in de conguratie kinderstoel SLUIT het gebruik van de
veiligheidsgordel (component U) het gebruik van de Rail (compo-
nent Q) NIET UIT.
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
Raadpleeg het materiaallabel dat op het produkt genaaid is. De
plastic onderdelen regelmatig reinigen met een vochtig doek. De
metalen delen drogen om roest te voorkomen.
Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of
reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI
MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken.
ROMANA
IMPORTANT! CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI
ACEST DOCUMENT
PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
SCAUNUL DE LUAT MASA - SCAUN
Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul BREVI
MILANO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brevi Slex Evo Feeding chair Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning