Black & Decker BDCROS18 Användarmanual

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
BDCROS18
1
4
5
2
3
42
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Dados técnicos
BDCROS18 H1
Tensão de entrada
V
dc
18
Oscilações (sem carga) min
-1
12000
Órbitas (sem carga) min
-1
12000
Superfície de base para
lixadora
mm
2
12660
Peso kg 0.9
Bateria BL1518
Tensão V
DC
18
Capacidade Ah 1.5
Tipo H4
Carregador SSC-250040X
Tensão de entrada V
AC
230
Tensão de saída V
DC
8 - 20
Corrente mA 400
LpA (pressão acústica) 71,5 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
LWA (potência acústica) 82,5 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vetores triax) de acordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (ah) 3,4 m/s2, incerteza (K) 1,5 m/s2
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA “MÁQUINAS”
%
Lixadora de movimento rotativo orbital BDCROS18
A Black & Decker declara que os produtos descritos nos
"dados técnicos" estão em conformidade com:
2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A11:2010,
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
Estes produtos respeitam também a Directiva
2014/30/UE e 2011/65/UE.
Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no
endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.
O signatário é responsável pela compilação do cheiro
técnico e efectua esta declaração em nome da
Black & Decker.
Ray Laverick
Director de Engenharia
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
11/04/2017
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos
e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir
da data de compra. Esta garantia é um complemento dos
seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de
forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da
União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Black & Decker e terá de apre-
sentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente
de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia
de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de
reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na
Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da
Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para reg-
istar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado
relativamente a novos produtos e ofertas especiais.
(Översättning av
originalanvisningarna)
SVENSKA
Avsedd användning
Din BLACK+DECKER BDCROS18 excenterslipmaskin har
designats för slipning av trä, metall, plast och målade ytor.
Detta verktyg är endast avsett för konsumentbruk.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av att var-
ningarna och instruktionerna som listas nedan inte
följts kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk. Begreppet "Elverktyg" i alla varningar som
listas nedan avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Se till att arbetsplatsen är obelamrad och välbelyst.
Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning,
t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan
antända dammet eller ångorna.
43
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
(Översättning av
originalanvisningarna)
c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd
vid arbete med elverktyget. Distraktioner kan göra att du
förlorar kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Modiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte
några adapterpluggar med jordanslutna (jordade)
elektriska verktyg. Omodierade kontakter och
matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en ökad
risk för elektrisk stöt om din kropp är jordansluten eller
jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Vatten som
kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d. Hantera nätsladden varsamt. Använd aldrig sladden
till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från
strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa
kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade
sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Användning av en sladd som passar för
utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare. Användning av en RCD
minskar risken för elektrisk stöt.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg när
du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller
medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du
arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig
personskada.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom
dammlterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm
eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskar personskador.
c. Förhindra oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg
med ditt nger på strömbrytaren eller att strömsätta
elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera
olyckor.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. En skiftnyckel eller en
nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget
kan resultera i personskada.
e. Sträck dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och
balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från
delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i rörliga delar.
g. Om elverktyget har dammuppsugnings- och
uppsamlingsutrustning kontrollerar du att den är
monterad och används på korrekt sätt. Användning av
dammuppsamling kan minska dammrelaterade faror.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd det korrekta
elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget
gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket
det konstruerades.
b. Använd inte elverktyget om det inte kan startas och
stängas av med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste
repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar görs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken
att oavsiktligt starta elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte
personer som inte är vana vid elverktyget eller som
inte läst denna bruksanvisning använda det. Elektriska
verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
e. Underhålla elverktyg. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir
reparerat före användning. Många olyckor orsakas av
dåligt underhållna elektriska verktyg.
f. Håll kapverktyg skarpa och rena. Ordentligt underhållna
kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre
sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g. Använd elverktyg, tillbehör, bits m.m. enligt dessa
anvisningar och beakta arbetsvillkoren och det arbete
som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra
verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna
resultera i en farlig situation.
5. Användning och skötsel av batteridrivet verktyg
a. Använd endast den laddare som rekommenderas av
tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan
medföra brandrisk om den används ihop med ett annat
batteri.
44
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
b. Använd in andra batteripaket än de som är speciellt
avsedda för elverktyget. Användning av andra
batteripaket kan leda till personskador eller eldsvåda.
c. När batteriet inte används ska du hålla det åtskilt från
metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik, skruvar
och andra små metallföremål som kan orsaka
kortslutning mellan batteriets poler. Kortslutning av
batteripolerna kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d. Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut
från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt,
spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med
ögonen, sök också läkarhjälp. Vätska som sprutar ur
batteriet kan orsaka sveda och brännskador.
6. Service
a. Låt en kvalicerad reparatör som bara använder
originaldelar utföra service på elverktyget. Detta
säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för
slipmaskiner.
u Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete
där det skärande tillbehöret riskerar att komma i
kontakt med dolda elledningar. Kaptillbehör som kom-
mer i kontakt med en strömförande ledning kan göra att
exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande
och kan ge användaren en elektrisk stöt.
u Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att
stödja arbetsstycket vid ett stabilt underlag.
Att hålla arbetet för hand eller mot kroppen är instabilt och
kan göra att du förlorar kontrollen.
Varning! Slipning ger upphov till damm som kan
skada den som använder verktyget och andra i
närheten vid kontakt eller inandning. Använd en
specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar
mot damm och ångor och se till att personer
som vistas inom eller i närheten av arbetsområ-
det också är skyddade.
u Var noga med att ta bort allt slipdamm när slipningen har
avslutats.
u Var speciellt försiktig när du slipar bort färg som eventuellt
innehåller bly eller vid slipning av trä- och metallmaterial
som kan avge giftigt slipdamm:
u Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på
arbetsplatsen.
u Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen.
u Släng damm och annat avfall på miljösäker plats.
u Avsedd användning beskrivs i denna bruksanvisning. Om
andra tillbehör eller tillsatser används, eller om någon
annan åtgärd än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen utförs med verktyget kan personer och/
eller egendom ta skada.
Andras säkerhet
Låt aldrig barn, personer med reducerad sensorisk eller men-
tal kapacitet eller utan erfarenhet eller kunskap eller personer
som är obekant med dessa instruktioner använda maskinen,
det kan nnas lokala bestämmelser om åldersgräns för
användaren.
Övriga risker
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhets-
anvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker
kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och sä-
kerhetsanordningar används kan vissa risker inte undvikas.
Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verk-
tyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Hörselnedsättning.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när redska-
pet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok
och MDF.)
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data och
deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i enlighet
med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745 och kan
användas för jämförelse med andra verktyg. Det angivna
vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär bedöm-
ning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte att
bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga en-
ligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet
använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska
omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på
vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till alla
moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när
det går på tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande varningssymboler nns på verktyget, tillsammans
med datumkoden:
Varning! Läs bruksanvisningen före användn-
ing för att minska risken för personskador.
45
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier
u Försök aldrig öppna batteriet.
u Utsätt inte batteriet för vatten.
u Förvara inte apparaten på platser där temperaturen kan bli
högre än 40 °C.
u Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
u Ladda endast med hjälp av laddare som medföljer verkty-
get.
u Följ instruktionerna som anges i avsnittet ”skydda miljön”
när du kastar batterierna.
Laddare
u Laddaren från BLACK+DECKER får bara användas för
att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades
med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador
och andra skador.
u Försök aldrig ladda batterier som inte är uppladdnings-
bara.
u Byt defekta sladdar omgående.
u Utsätt inte laddaren för vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
$
Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.
Läs bruksanvisningen före användning.
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspän-
ningen överensstämmer med värdet på typskyl-
ten. Försök aldrig byta ut kontakten till laddaren
mot en vanlig kontakt.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller ett auktoriserat BLACK+DECKER-center
för att undvika farliga situationer.
Funktioner
Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Handtag
2. Strömbrytare
3. Slipdyna
4. Batteri
5. Dammuppsamlare
6. Laddare
Laddningsprocedur (bild A)
BLACK+DECKER laddare är designade för att ladda
BLACK+DECKER batteripaket.
u Koppla in laddaren (6) i lämpligt uttag innan batteripaketet
(4) sätts i.
u Sätt i batteripaketet (4) i laddaren (6) på det sätt som bild
A visar.
u Den gröna LED (6a) blinkar vilket indikerar att batteriet
laddas.
u När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna
LED (6a) lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan
nu användas eller lämnas i laddaren.
Notera: Ladda urladdade batterier så snart som möjligt
efter användning, i annat fall kan batterilivslängden minska
betydligt. För att uppnå maximal batterilivslängd bör du inte
ladda ur batteriet helt och hållet.
Vi rekommenderar att du laddar batterierna efter varje
användning.
Lämna batteriet i laddaren
Laddaren (6) och batteripaketet (4) kan vara ansluten till
vägguttaget hur länge som helst när indikatorn lyser. Laddaren
ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Viktiga anmärkningar gällande laddning
u Längsta livslängd och bästa prestanda uppnås om
batteripaketet laddas då lufttemperaturen är mellan 18 °C
och 24 °C. Ladda INTE batteripaketet i lufttemperaturer
under +4,5 °C eller över +40,5 °C. Detta är viktigt
eftersom det förhindrar allvarlig skada på batteripaketet.
u Laddaren och batteripaketet kan bli för varma att
vidröra under laddningen. Detta är normalt och
indikerar inte något problem. För att möjliggöra kylning
av batteripaketet, undvik att placera laddaren eller
batteripaketet på en varm plats såsom i ett metallskjul
eller i en oisolerad vagn.
u Om batteripaketet inte laddar korrekt:
u Kontrollera eluttaget genom att ansluta en lampa eller
någon annan apparat.
u Kontrollera om uttaget är anslutet till en strömbrytare
som stänger av strömmen när du släcker ljuset.
u Flytta laddaren och batteripaketet till en plats där den
omgivande temperaturen är ungefär 18 °C- 24 °C.
u Om laddningsproblemen kvarstår, lämna verktyget,
batteripaketet och laddaren till ditt lokala servicecenter.
u Batteripaketet måste laddas när de inte längre kan
producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt
utfördes tidigare. FORTSÄTT INTE att använda det under
dessa förhållanden. Följ laddningsproceduren. Du kan
också ladda ett delvis använt paket när du så önskar utan
att det har någon negativ effekt på batteripaketet.
u Främmande föremål som är ledande såsom, men inte
begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av
46
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
metallpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet.
Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte
nns något batteripaket i facket. Koppla ifrån laddaren vid
rengöring.
u Frys inte eller sänk ned laddaren i vatten eller annan
vätska.
Varning! Låt ingen vätska komma in i laddaren. Försök aldrig
att öppna batteripaketet av någon anledning. Om plasthöljet
på batteripaketet går sönder eller spricker, lämna det till ett
servicecenter för återvinning.
Laddardiagnostik (bild B)
Se indikatorerna i bild B för laddningsstatus för batteripaketet.
Dåligt batteri
Om du ser ett blinkmönster för dåligt batteri, fortsätt då inte att
ladda batteriet. Returnera det till ett servicecenter eller lämna
det till batteriinsamlingen.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteripaket som är för hett
eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/
kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nått
en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt
till laddningsläge. Denna funktion garanterar maximal
batteripaketets livslängd. Ett kallt batteri kommer att ladda
med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteripaket.
Paketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom
hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal
laddningshastighet även om batteriet blir varmt.
Montering och borttagning av batteripaketet från
verktyget
Installera batteripaket (bild C)
u Sätt in batteriet (4) i verktyget tills ett hörbart klick hörs
(bild C).
u Se till att batteripaketet sitter helt på plats och är låst i
positionen.
Ta bort batteripaketet (bild D)
u Tryck ned batterilåsknappen (7) såsom visas i bild D och
dra bort batteripaketet (4) från verktyget.
Fästa slipskivor med kardborrefäste (bild E)
För bästa resultat använd BLACK+DECKER tillbehör.
u Våra slipmaskiner är designade för användning med
meshkarbid sandpapper eller med standardsandpapper
med dammutsugningsmönstret med åtta hål.
u TFör att fästa slipskivan (8), centrera den noga över
slipdynan (3) se till att hålen i skivan passar mot hålen i
slipdynan och tryck fast skivan.
u Kardborrefästsystemet för slipskivan kan lätt tas bort
genom att det dras av. Det kan återanvändas om så
önskas.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta inte.
Slå på och stänga av
u Slå på verktyget genom att trycka strömbrytaren (2) framåt
till läge I.
u Stäng av verktyget genom att trycka strömbrytaren (2)
bakåt till läge O.
Drift
Ta tag i slipmaskinen såsom visas i bild G och slå på den. Fly-
tta den i långa och svepande rörelser över ytan, låt den göra
arbetet.
Att trycka ned verktyget under slipningen minskar
sliphastigheten och ger en sämre nishkvalitet.
Kontrollera arbetet ofta. Slipmaskinen kan ta bort material
snabbt med grovt slippapper.
Dammuppsugning (g. H, I)
Varning! Uppsamlat slipdamm från slipytans beläggning
(polyuretan, linolja etc.) kan självantända i slipmaskinens
dammpåse eller på annat ställe och orsaka brand. För att
minska risken bör påsen tömmas regelbundet och strikt följa
slipmaskinens manual och tillverkaren av beläggningens
instruktioner.
u För att fästa dammuppsamlaren på slipmaskinen, rikta in
spåren på dammuppsamlaren (9) mot piggarna (10) på
dammutsugningsöppningen.
u Skjut på behållaren på dammutsugningsöppningen och
vrid dammuppsamlaren medurs för att låsa den på plats
såsom visas i bild H.
u För att ta bort den, vrid dammuppsamlaren moturs och dra
bort dammuppsamlaren.
u TFör att tömma dammuppsamlaren, ta bort den från dam-
mutsugningsöppningen och töm slipskräpet i en lämplig
skräpbehållare bild l.
Underhåll
Detta verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift
beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget stän-
gas av och sladden dras ut ur vägguttaget.
u Rengör regelbundet ventilationsöppningarna i verktyget
med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelbaserat
rengöringsmedel.
47
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier som är
markerade med denna symbol får inte kastas i de
vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återan-
vändas eller återvinnas för att minska behovet av råmaterial.
Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala
bestämmelser. Närmare information nns tillgänglig på
www.2helpU.com
Tekniska data
BDCROS18 H1
Inspänning
V
dc
18
Svängningar (obelastad) min
-1
12000
Varvtal (obelastad) min
-1
12000
Slipbasyta
mm
2
12660
Vikt kg 0.9
Batteri BL1518
Spänning V
DC
18
Kapacitet Ah 1.5
Typ H4
Laddare SSC-250040X
Inspänning V
AC
230
utspänning V
DC
8 - 20
Strömstyrka mA 400
LpA (ljudnivå) 71,5 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
LWA (ljudeffekt) 82,5 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Vibrationsvärde (ah) 3,4 m/s2, osäkerhet (K) 1,5 m/s2
EG-försäkran om överensstämmelse
MASKINDIREKTIVET
%
BDCROS18 excenterslipmaskin
Black & Decker försäkrar att dessa produkter, beskrivna under
"tekniska data" uppfyller:
2006/42/EG, EN 60745-1:2009 +A11:2010,
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2014/30/EU och 2011/65/EU.
Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på
följande adress eller titta i slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
11/04/2017
Garanti
Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och
erbjuder kunder 24 månaders garanti från datumet för inköpet.
Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de territorier som tillhör
medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet
med Black & Deckers villkor och du kommer att behöva skicka
in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Villkoren för Black & Deckers tvååriga garanti och var du
hittar din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på
internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt
lokal Black & Decker kontor på adressen som angetts i denna
bruksanvisning.
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden.
1 / 1

Black & Decker BDCROS18 Användarmanual

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Användarmanual