Zanussi ZRG31SW1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
187
SE
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du använder din nya kyl/frys. Här nns
viktig information för säker användning,
installation och skötsel av produkten.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Lämna bruksanvisningen till en eventuell ny
ägare av produkten.
Anmärkningar som är viktiga för din säkerhet
eller för att produkten skall fungera korrekt är
markerade med en varningstriangel och/eller
ord som påkallar uppmärksamhet (Varning!,
Försiktigt!, Viktigt!! ). Observera följande
noga.
Tilläggsinformation avseende användning
och praktiska tillämplingar för produkten
visas efter denna symbol.
Tips och anmärkningar avseende ekonomisk
och miljövänlig användning av produkten är
markerade med klöverblad.
Bruksanvisningen innehåller instruktioner så
att användaren kan avhjälpa eventuella fel i
avsnitt ”Felsökning”.
Om dessa instruktioner inte är tillräckliga,
kontakta din lokala kundtjänst.
Tryckt på miljövänligt papper, den som tänker
ekologiskt handlar därefter…
Bästa kund
Innehåll
Bästa kund...............................................187
Viktiga säkerhetsinstruktioner ..................188
Avsedd användning .................................188
Före första start .......................................188
Köldmedel................................................188
Barnsäkerhet ...........................................188
Daglig användning ...................................189
Vid felfunktion ..........................................189
Borttagning av transportförpackning........189
Installation ...............................................189
Installationsplats ......................................189
Kylskåpet behöver luft. ............................190
Omhängning av dörren ...........................190
Omhängning av frysdörren ......................191
Före första start .......................................191
Beskrivning av produkten ........................191
Start och temperaturreglering ..................192
Invändiga tillbehör ...................................192
Förvaringshyllor /nätkorgar ......................192
Frysning av istärningar ............................193
Avfrostning ...............................................194
Kylskåpet avfrostas automatiskt ..............194
Avfrostning av frysen ...............................194
Stänga av produkten ...............................194
Skötsel och rengöring ..............................194
Tips för att spara energi ...........................195
Felsökning ...............................................195
Åtgärd vid felfunktion ...............................195
Byte av glödlampan .................................197
Oljud under drift. ......................................197
Klickande .................................................197
Brummande .............................................197
Bubblande/ ..............................................197
Plaskande ................................................197
188
SE
Dessa varningar är till för din säkerhet. Se
till att du helt förstår dem innan produkten
installeras eller används. Din säkerhet är
mycket viktig. Kontakta Kundtjänst om du är
osäker på varningarna betydelse.
Avsedd användning
Kylen är avsedd för användning i ett hushåll.
Den är lämplig för kylning, infrysning och
förvaring av frysta livsmedel, samt för
frysning av iskuber. Om produkten används
för andra ändamål än de avsedda eller
används felaktigt, ansvarar inte tillverkaren
för eventuella skador som uppstår.
Av säkerhetsskäl är det inte tillåtet att ändra
eller modiera kylen. Om du använder kylen
kommersiellt eller för andra ändamål än
kylning, infrysning eller förvaring av livsmedel
tar tillverkaren inget ansvar för eventuella
skador som uppstår.
Före första start
Kontrollera att produkten inte står på
elkabeln.
Viktigt:
Om elkabeln är skadad skall den bytas av en
behörig servicetekniker eller en kvalicerad
person som använder en specialkabel av
samma typ. Kontrollera om produkten har
transportskador. En skadad produkt får under
inga omständigheter anslutas till elnätet.
Kontakta återförsäljaren vid eventuella
skador.
VARNING - Se till att ventilationsöppningarna
på produkten eller inbyggnadsskåpet inte är
blockerade.
VARNING - Använd inga mekaniska
eller articiella metoder för att påskynda
upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylkretsen.
VARNING - Denna produkt är inte
avsedd att användas av barn eller
förståndshandikappade personer om de
inte övervakas av en ansvarig person som
säkerställer att de kan använda produkten på
ett säkert sätt.
Barn måste övervakas så att de inte leker
med produkten.
VARNING - Denna produkt är inte avsedd
att användas av personer (även barn) med
nedsatt psykisk, sensorisk eller mental
förmåga eller om de har brist på erfarenhet,
om de inte övervakas eller instrueras om hur
produkten skall användas av person som
ansvarar för deras säkerhet. Barn bör alltid
övervakas när de använder produkten för att
säkerställa att de inte leker med den.
VARNING - Lämna produkten till en
auktoriserad återvinningsstation när den skall
kasseras. Utsätt den inte för öppen eld.
VARNING - Om nätkabeln är skadad skall
den ersättas med en specialkabel vilken kan
anskaffas hos tillverkaren eller Kundservice.
Köldmedel
Köldmedel nns i produktens kylkrets.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation av
produkten.
Om kylkretsen skadas:
Undvik öppen eld och antändande källor;
Ventilera noga rummet där produkten är
placerad.
Barnsäkerhet
Förpackningsmaterial (till exempel plast,
polystyren) kan vara farligt för barn.
Risk för kvävning! Håll förpackningsmaterialet
borta från barn! Gör gamla produkter
obrukbara innan de kasseras. Drag ur
stickkontakten, klipp av nätkabeln, bryt av
eller tag bort spärrar och lås, om sådana
nns. Genom att göra så säkerställer du att
barn inte kan låsa in sig i produkten vid lek
Viktiga säkerhetsinstruktioner
189
SE
(risk för kvävning!) eller hamna i andra farliga
situationer.
Barn kan inte alltid förstå att det kan nnas
faror i hushållsprodukter. Därför är det viktigt
att du säkerställer noggrann kontroll och
aldrig låter barn leka med produkten!
Daglig användning
Behållare som innehåller brandfarliga gaser
eller vätskor kan läcka vid låga temperaturer.
Det nns risk för explosion! Förvara aldrig
behållare med brandfarligt material som
sprayaskor, gaspatroner för brandsläckare
etc. i kylen och/eller i frysen.
Flaskor och burkar skall inte placeras i
frysutrymmet. De kan brista när innehållet
fryser, drycker med hög kolsyrehalt kan
till och med explodera! Förvara aldrig
läskedrycker, juice, öl, vin, mousserande vin
etc. i frysutrymmet.
Förtär inte glass eller iskuber omedelbart
efter att de har tagits ut ur frysutrymmet.
Mycket kall is kan frysa på läpparna eller
tungan och orsaka skador.
Vidrör inte fryst mat med våta händer. Dina
händer kan frysa fast vid maten.
Använd inte elektriska apparater i kylen
och/eller frysen (till exempel elektrisk
glassmaskin, mixers etc.).
Innan produkten rengörs, stäng alltig av
produkten och tag ur stickkontakten, eller slå
från säkringen.
Tag alltid i stickkontakten när den skall tas ur
vägguttaget, drag aldrig i sladden.
Vid felfunktion
Vid fel på produkten, se först i avsnitt @
Felsökning @ i denna bruksanvisning. Om
inte informationen där hjälper, försök inte att
göra ytterligare reparationer själv. Försök
inte under några omständigheter att reparera
produkten själv. Reparationer utförda
av ej kompetenta personer kan orsaka
personskador eller allvarliga felfunktioner.
Kontakta kundtjänst.
Borttagning av
transportförpackning
Produkten och invändig utrustning är
skyddade för transport.
Tag bort tejpen på dörrens vänstra och högra
sida. Eventuella rester av klister kan tas bort
med sprit.
Tag bort all tejp och förpackningsdelar från
produktens innerutrymme.
Installationsplats
Produkten bör placeras i ett väl ventilerat rum.
Energiförbrukning och effektiv funktion
påverkas av omgivningstemperaturen.
Produkten bör därför inte utsättas för direkt
solljus;
Inte installeras intill värmeelement, spisar
eller andra värmekällor;
Endast installeras på en plats där
omgivningstemperaturen motsvarar
klimatklassen för vilken produkten är avsedd.
Klimatklassen är angiven på typskylten som
sitter på vänster sida inne i produkten.
Produkten skall placeras så att stickkontakten
kan nås.
Följande tabell anger vilken
omgivningstemperatur som är korrekt för
varje klimatklassicering:
Klimatklassicering
För
omgivningstemperatur
SN + 10 till +32°C
N + 16 till +32°C
ST + 16 till +38°C
T + 16 till +43°C
Om produkten placeras intill ett annat
kylskåp eller frys krävs 5 cm mellanrum på
Installation
190
SE
sidorna för att förhindra att kondens uppstår
på produktens utsidor.
Kylskåpet behöver luft.
För produktens korrekta funktion krävs att
den placeras i torr luft, inte intill värmekällor,
till exempel spisar, värmeelement, kokare
och direkt solljus.
Se även till att luft kan cirkulera fritt längs
skåpets baksida och överdel. Det bör vara
100 mm mellan skåpets översida och
överhängande köksskåp.
Alternativt kan det vara 50 mm mellan
skåpets översida och överhängande
köksskåp och ett mellanrum på 25 mm på
produktens båda sidor.
Omhängning av dörren
Det nns möjlighet att öppna kylskåpets dörr
från vänster eller höger sida. Vid leverans
öppnas detta skåp från vänster sida.
Följ dessa instruktioner om du vill ändra
öppningsriktning.
OBS:
Spara alla delar som tas bort, de behövs vid
återinstallationen av dörren.
Omhängning av kylskåpsdörren
1. Tag bort skruvarna (11).
2. Låt dörren vara öppen, lyft locket,
tryck det (10) framåt och tag bort det
från spärren (9) på locket, ytta sedan
bottenspärren (8).
3. Tag bort de två skruvarna (6) som håller
det övre gångjärnet (5) på överdelen av
skåpets högra sida.
4. Lyft försiktigt dörren och lägg den på ett
mjukt underlag så att den inte repas.
5. Tag bort pluggen (7) och ytta den till det
öppna hålet på skåpets högra sida. Tryck
in pluggen ordentligt i hålet.
6. Tag bort de två skruvarna (6) som håller
det nedre gångjärnet (2) på skåpets
högra sida.
7. Tag bort främre justeringsfoten (4) och
ytta den till höger sida så som visas på
bilden.
8. Sätt dörren sin nya plats och kontrollera
att tappen hamnar i bussningen på ramens
nedre sektion (hål).
9. Montera det övre gångjärnet (5), som
tidigare togs bort i steg 3, på skåpets
vänstra sida. Kontrollera att tappen
hamnar i bussningen på ramens övre
sektion (hål).
10. Fäst det nedre vänstra gångjärnet (2) löst
och drag inte åt bultarna förrän dörren är
i stängt läge och vågrätt.
11. Sätt i pluggen (7) i det öppna hålet (höger
sida).
12. Fäst dekorationsdelen (8) på lockets
högra sida (10).
13. Låt dörren vara öppen, lyft lockets ända,
tryck det (10) framåt och tag bort det
från spärren (9) på locket, ytta sedan
bottenlocket (8). Låt dörren vara öppen,
lyft ändan på locket, drag det (10) bakåt
så att det fästs i spärren (9).
14. När locket har monterats, stäng dörren,
fäst locket(10) med skruven (11).
11
10
7
9
8
1 Skruv
2 Nedre gångjärn
3 Övre gångjärn
4 Nedre justeringsfot
5 Övre justeringsfot
6 Bult
7 Plugg
8 Dekorationsdel
9 Lockets spärr
10 Lock
11 Skruv
191
SE
Öppna dörren till frysutrymmet lite. Använd
en skruvmejsel och tryck sprinten i öppningen
på det undre dörrlagret lite uppåt och tag bort
dörren och dörrlagret.
Sätt täckbrickan (M) på motsatta sidan.
Vrid dörren till frysutrymmet ett halvt varv och
sätt det undre dörrlagret i hålet för det undre
dörrlagret i frysdörren.
Lyft dörren lite uppåt, sätt den i det övre
dörrlagret och sätt samtidigt i det undre
dörrlagret i det fyrkantiga hålet.
Små justeringar uppåt och neråt av dörren
gör inpassningen lättare.
Bild på produkten
1. Smör/ostfack och ägginsats
2. Dörrfack
3. Flaskhylla
4. Grönsakslådor
5. Förvaringshyllor
6. Temperaturreglage
7. Frysfack
8. Typskylt
Rengör produktens innerutrymme och
alla tillbehör före första start (se avsnitt:
Rengöring och skötsel).
Omhängning av frysdörren
Beskrivning av produkten
Före första start
192
SE
Start och temperaturreglering
Sätt i stickkontakten i ett jordat eluttag.
När kylutrymmets dörr öppnas tänds
innerbelysningen.
Temperaturvredet sitter på höger sida i kylen.
Inställning ”0” innebär: av-läge
Vridning medurs till ”1” innebär kylning på,
fungerar sedan automatiskt.
Inställning ”1” betyder:
Högsta temperatur, varmaste inställning.
Inställning ”7” (stoppläge) innebär:
Lägsta temperatur, kallaste inställning.
Temperaturerna i kylen och frysen kan inte
regleras individuellt.
Vid en låg omgivningstemperatur på ca.
16°C, bör inställning '1' väljas. Vid en
omgivningstemperatur på ca. 25°C, välj
inställning '2'.
Vill du ha en lägre temperatur, välj inställning
'3' eller '4'. Med denna inställning är det
säkerställt att livsmedlen blir tillräckligt frysta
och i kylen blir det en förvaringstemperatur
-18°c.
Om du vill frysa in livsmedel snabbt, välj
inställning '7', detta innebär att temperaturen
i kylen inte går under 0°c. Du bör sedan
snarast återställa temperaturvredet på '3'
eller '4'.
Viktigt!
Hög omgivningstemperatur (till exempel
varma sommardagar) och en kall inställning
på temperaturvredet (läge ”6” till ”7” kan
medföra att kompressorn ständigt är i drift.
Orsak: när omgivningstemperaturen är hög
måste kompressorn ständigt vara i drift för
att behålla en låg temperatur i produkten.
Kylen kan inte avfrosta eftersom automatisk
avfrostning kan bara ske när kompressorn
inte är i drift (se även avsnitt ”avfrostning”).
Resultatet blir att ett tjockt lager is bildas på
kylens bakre vägg.
Om detta sker, vrid temperaturvredet till en
varmare inställning (läge '3' till '4'). Med denna
inställning slås kompressorn av och på som
vanligt och automatisk avfrostning sker.
Invändiga tillbehör
Förvaringshyllor /nätkorgar
Olika glas- eller plasthyllor och nätkorgar
ingår med din produkt- olika modeller har
olika kombinationer.
Du bör alltid placera en av de stora
glashyllorna på den lägsta positionen,
ovanför frukt- och grönsakslådorna, och låta
den vara kvar där.
Förvaringshyllornas höjd kan justeras:
För att göra detta , drag hyllan framåt tills
den kan lyftas uppåt eller neråt och tas bort.
Utför denna procedur i omvänd ordning för
att placera hyllan på en annan nivå.
Rätt förvaring
1. Smör och ost
2. Konserver
3. Drycker
4. Ost, frukt och grönsaker
5. Kött, korv, kallskuret, mejeriprodukter
6. Färdiga maträtter, bakverk
7. Förvaring av frysta livsmedel/infrysning av
livsmedel
194
SE
Kylskåpet avfrostas automatiskt
Kylens bakre vägg täcks med frost när
kompressorn är i drift, avfrostning sker
när kompressorn har stannat. Vattnet från
avfrostningen avdunstar.
Avfrostning av frysen
Under användning och när dörren till
frysutrymmet öppnas avsätts fukt i
frysutrymmet som is. Tag bort denna is då
och då med en mjuk plastskrapa. Använd
under inga omständigheter hårda eller
spetsiga föremål för att avlägsna is.
Avfrosta frysen när islagret når en tjocklek på
ca. 4 millimeter; Annars minst en gång per år.
Bästa tillfället att avfrosta frysen är när den
innehåller lite eller inga livsmedel.
Varning!
Använd inte elektriska produkter eller
andra mekaniska föremål för att påskynda
avfrostningen, med undantag från de som
rekommenderas i denna bruksanvisning.
Använd inte avfrostningsspray, de kan vara
hälsofarliga och/eller innehålla ämnen som
skadar plasten.
Försiktigt!
Vidrör inte frysta livsmedel med våta händer.
Händerna kan fastna på livsmedlet och
orsaka hudskador.
Plocka ut de frysta matvarorna, slå in dem i
era lager med tidningspapper och lägg dem
på en sval plats.
Stäng av produkten och tag ur stickkontakten,
eller tag ur eller slå från säkringen.
Tips:
Du kan snabba på avfrostningen i
frysutrymmer och stänga dörrarna. Tag bort
isbitar som fallit ner innan de smälter helt.
Rengör frysutrymmet noga efter avfrostning
(se avsnitt ”Rengöring och skötsel”).
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid
temperaturvredet till ”0”.
Om produkten inte skall användas
under en lång period:
Tag bort alla förpackningar.
Stäng av produkten genom att vrida
temperaturvredet till ”0”.
Tag ur stickkontakten eller tag ur eller slå
från säkringen.
Rengör noga (se avsnitt ”Rengöring och
skötsel”).
Låt dörren vara öppen för att undvika att
dålig lukt uppstår.
Skötsel och rengöring
Av hygieniska skäl bör produktens
innerutrymme, även tillbehör, rengöras
regelbundet.
Varning!
Produkten får inte vara ansluten till elnätet
under rengöring.
Risk för elektrisk stöt! Före rengöring, stäng
av produkten och tag ur stickkontakten eller
tag ur eller slå från säkringen.
Rengör aldrig produkten med ångtvätt. Fukt
kan samlas i elektriska komponenter, risk för
elektrisk stöt!
Het ånga kan skada plastdelar.
Produkten skall vara torr innan den används
igen.
Viktigt!
Eteriska oljor och organiska lösningar kan
Avfrostning
Viktigt!
Försök aldrig att lossa en istärningslåda som
har frusit fast i frysen med vassa föremål
eftersom detta kan skada kylkretsen. Använd
en plastskrapa.
195
SE
skada plastdelar, till exempel
citronsaft eller saften från apelsinskal;
Smörsyra;
Rengörare med ättiksyra.
Låt inte sådana ämnen komma i kontakt med
produkten.
Använd inte repande rengöringsmedel.
Tag bort frysta livsmedel och maten från
kylskåpet. Slå in frysta livsmedel i era lager
tidningspapper. Förvara dem på en sval
plats, väl täckta.
Avfrosta frysutrymmet före rengöring.
(se avsnitt @Avfrostning@).
Stäng av produkten och tag ur stickkontakten
från eluttaget, eller slå från eller tag ur
säkringen.
Rengör produkten och innerutrymmet med
en duk och ljummet vatten. Vanligt diskmedel
kan också användas.
Torka av med rent vatten och låt torka efter
rengöring.
Dammsamlingar på kondensorn ökar
energiförbrukningen.
Rengör därför kondensorn på produktens
baksida noga en gång per år med en mjuk
borste eller dammsugare.
Kontrollera dräneringshålet för vatten på
kylens bakre vägg.
Sätt tillbaka produkten på plats när allt är torrt.
Tips för att spara energi
Installera inte produkten intill spisar,
värmeelement eller andra värmekällor.
Hög omgivningstemperatur medför att
kompressorn är längre och oftare i drift.
Se till att det nns luftcirkulation vid
produktens sockel och vid produktens bakre
vägg. Täck aldrig över ventilationsöppningar.
Placera inte varma maträtter i produkten. Låt
varm mat kallna först.
Låt inte dörren vara öppen längre än
nödvändigt.
Ställ inte in lägre temperatur än nödvändigt.
Placera fryst mat i kylskåpet för upptining.
Kylan i den frysta maten används då till att
kyla kylskåpet.
Håll alltid den värmestrålande kondensorn,
metallgallret på produktens baksida ren.
Åtgärd vid felfunktion
Reservdelar:
Följande reservdelar kan beställas från AEG
kundservice: Dessa kan du montera själv
utan specialutbildning, till exempel:
Smör/ostfack,
äggfack,
dörrhyllor,
frukt- och grönsakslådor,
förvaringshyllor.
En felfunktion kan orsakas av ett litet fel som
du kan åtgärda själv med hjälp av följande
instruktioner. Utför inget annat på produkten
om följande information inte hjälper dig att
avhjälpa felet.
Viktigt!
Reparationer av kylskåp/frysar får endast
utföras av kompetenta servicetekniker.
Felaktiga reparationer kan utgöra stora risker
för användaren. Om din produkt behöver
reparation, kontakta din återförsäljare eller
din lokala kundservice.
Felsökning
196
SE
Typ av fel Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar inte.
Produkten är inte påslagen. Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte i
eluttaget eller är inte ordentligt
isatt.
Sätt i stickkontakten.
Säkringen har löst ut eller är
trasig.
Kontrollera säkringen, byt vid
behov.
Eluttaget är defekt.
Fel på elförsörjningen skall
åtgärdas av en elektriker.
Produkten kyler för
mycket.
Temperaturen är för lågt
inställd.
Vrid temperaturreglaget tillfälligt till
en varmare inställning.
Maten är för varm.
Temperaturen är inte rätt
inställd.
Se i avsnitt ”Första start”.
Dörren har varit öppen en
lång stund.
Öppna inte dörren längre än
nödvändigt.
En stor mängd livsmedel
har lagts in i produkten de
senaste 24 timmarna.
Vrid temperaturreglaget tillfälligt till
en varmare inställning.
Produkten är placerad intill en
värmekälla.
Se i avsnitt ”Installationsplats”.
Invändiga belysningen
fungerar inte.
Glödlampan är trasig. Se i avsnitt ”Byte av glödlampa”.
Mycket isbildning,
eventuellt även på
dörrtätningen.
Dörrtätningen är inte lufttät
(eventuellt efter omhängning
av dörren).
Värm försiktigt de läckande
delarna på dörrtätningen med en
hårtork (i kalläge). Forma samtidigt
den uppvärmda dörrtätningen med
handen så att den sitter rätt.
Ovanligt oljud.
Produkten står inte vågrätt. Justera fötterna igen.
Produkten vidrör väggen eller
andra föremål.
Flytta produkten lite.
En komponent, till exempel
ett rör på produktens baksida
vidrör en annan del av
produkten eller väggen.
Böj försiktigt undan komponenten
vid behov.
Kompressorn
startar inte direkt
efter ändring av
temperaturinställningen.
Detta är normalt och indikerar
inte att ett fel har uppstått.
Kompressorn startar efter en
stund.
Vatten på botten eller
förvaringshyllorna.
Dräneringshålet är blockerat. Se avsnitt ”Rengöring och skötsel”.
197
SE
Varning!
Risk för elektrisk stöt! Innan glödlampan byts,
stäng av produkten eller slå från eller tag ur
säkringen.
Data glödlampa: 220~240 V, max. 15 W
För att stänga av produkten, vrid
temperaturreglaget till ”0”.
Tag ur stickkontakten.
Lossa skruven för att byta glödlampa.
Tryck på lampglaset så som visas och skjut
det bakåt.
Byt den trasiga glödlampan.
Sätt tillbaka lampglaset och skruven.
Sätt på kylskåpet igen.
Oljud under drift.
Följande ljud är typiska för kylskåp:
Klickande
Varje gång kompressorn startar eller stängs
av hörs ett klick.
Brummande
När kompressorn är i drift hörs ett
brummande.
Bubblande/
När kylmedlet rinner i tunna rör kan du höra
detta.
Plaskande
Bubblande eller plaskande ljud. Även när
kompressorn har stannat kan detta ljud höras
en kort stund.
Byte av glödlampan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307

Zanussi ZRG31SW1 Användarmanual

Typ
Användarmanual