ZyXEL Dual-Radio PoE Access Point NWA110AX Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

Följ nedanstående steg för att hantera NWA110AX genom Zyxels
molnbaserade nätverkshanteringssystem.
Obs : Se till att den anslutna routern har internetåtkomst.
Gå till webbplatsen för Zyxel Nebula Control Center (NCC)
(https://nebula.zyxel.com). Klicka på Kom igång för att registrera dig
för ett myZyxel-konto och logga in.
FUrmați pașii de mai jos pentru a gestiona dispozitivul
NWA110AX prin sistemul
de gestionare a rețelei bazat pe cloud Zyxel.
Notă : Asigurați-vă că ruterul conectat are acces la internet.
Accesați site-ul web Zyxel Nebula Control Center (NCC - Centrul de control
Zyxel Nebula) (https://nebula.zyxel.com). Faceți clic pe Get Started
(Începeți) pentru a vă înregistra pentru un cont myZyxel și conectați-vă.
Следвайте стъпките по-долу, за да управлявате чрез базираната на облак система
за управление на мрежата на Zyxel.
Забележка : Уверете се, че свързаният рутер има интернет достъп.
Посетете уеб сайта на Zyxel Nebula Control Center (NCC)
(https://nebula.zyxel.com). Щракнете върху Начало, за да създадете акаунт в
myZyxel и да влезете.
Для управления
NWA110AX через систему сетевого управления на основе
Zyxel Cloud выполните следующие действия.
Примечание : Убедитесь, что подключенный маршрутизатор имеет доступ
в интернет.
Перейдите на сайт Zyxel Nebula Control Center (NCC)
(https://nebula.zyxel.com). Нажмите Начать работу, чтобы
зарегистрировать аккаунт myZyxel и войти в систему.
按照下方的步骤操作,通过 Zyxel 基于云的网络管理系统管理
NWA110AX
注意:确保连接的路由器已接入互联网。
请访问 Zyxel Nebula 控制中心 (NCC) 网站 (https://nebula.zyxel.com)
单击开始以注册 myZyxel 帐户并登录。
請依照下列步驟,經由 Zyxel 雲端網路管理系統管理
NWA110AX
註:確認連接的路由器可存取網際網路。
請前往 Zyxel Nebula 控制中心 (NCC) 網站(https://nebula.zyxel.com)。按
一下開始註冊 myZyxel 帳戶,並登入帳戶。
Skapa en organisation och en site (nätverk) i NCC.
Ange NWA110AX:s LAN MAC-adress och serienummer (S/N) (se
etiketten på enheten) i NCC-konfigurationsskärmen.
Obs : NWA110AX öppnar molnhanteringsläget automatiskt och startar
om efter den är registrerad på en sida. Se NCC bruksanvisningen för
mer information om konfiguration av NWA110AX via NCC.
Creați o organizație și un site (rețea) în NCC.
Introduceți adresa MAC a rețelei LAN a dispozitivului NWA110AX și
numărul de serie (S/N) (vedeți eticheta de pe dispozitiv) în ecranul de
configurare NCC.
Notă : Dispozitivul NWA110AX va intra automat în modul de gestionare
cloud și va reporni după ce este înregistrat pe un site. Consultați Ghidul
utilizatorului NCC pentru mai multe informații privind configurarea
dispozitivului NWA110AX prin NCC.
Създайте организация и сайт (мрежа) в NCC.
Въведете LAN MAC адреса и серийния номер (S/N) на NWA110AX (вижте
етикета на устройството) в екрана за конфигурация на NCC.
Забележка : NWA110AX автоматично ще влезе в режим на управление на
облака и ще се рестартира, след като се регистрира към даден сайт. Вижте
ръководството за потребителя на NCC за повече информация относно
конфигурирането на NWA110AX чрез NCC.
Создайте организацию и (сетевой) узел в центре NCC.
В окне конфигурации NCC введите адрес LAN MAC и серийный
номер (S/N) устройства NWA110AX (указанные на этикетке
устройства).
Примечание : После регистрации устройства NWA110AX на сайте оно
автоматически переключится в режим облачного управления и
перезапустится. Дополнительные сведения о настройке NWA110AX
через центр NCC приведены в руководстве пользователя NCC.
NCC 中创建组织和站点(网络)。
NCC 配置屏幕中,输入 NWA110AXLAN MAC 地址和序列号 (S/N)(见
设备上的标签)。
注意:NWA110AX 将自动进入云管理模式,并在注册到站点后重启。有关通过
NCC 配置 NWA110AX 的更多信息,请参见 NCC 用户指南。
NCC 建立組織及網站 (網路)。
NCC 設定畫面中輸入 NWA110AXLAN MAC 位址和序號 (S/N)(請參閱裝
置上的標籤)。
註:NWA110AX 會自動進入雲端管理模式,並在註冊到網站後重新啟動。有關
透過 NCC 設定 NWA110AX
的更多資訊,請參閱 NCC 使用手冊。
SE
BG
RO
简中
繁中
SE
BG
RO
简中
繁中
Ladda ned och öppna appen Zyxel Nebula Mobile. Logga in med ditt
myZyxel-konto.
Skapa en organisation och site eller välj en redan befintlig site. Skanna
NWA110AX:s QR-kod för att lägga till den till siten. (Du hittar QR-koden i
dess webbkonfigurator eller på en etikett på enheten eller dess box.)
Obs : NWA110AX öppnar molnhanteringsläget automatiskt och startar om
efter den är registrerad på en sida.
Descărcați și deschideți aplicația mobilă Zyxel Nebula. Conectați-vă la
contul myZyxel.
Creați o organizație și un site sau selectați un site existent. Scanați codul
QR al dispozitivului NWA110AX pentru a-l adăuga la site. (Puteți găsi codul
QR în configuratorul web sau pe o etichetă de pe dispozitiv sau de pe
cutia acestuia.)
Notă : Dispozitivul NWA110AX va intra automat în modul de gestionare
cloud și va reporni după ce este înregistrat pe un site.
Изтеглете и отворете мобилното приложение Zyxel Nebula. Влезте със своя
акаунт в myZyxel.
Създайте организация и сайт или изберете съществуващ сайт. Сканирайте QR
кода на NWA110AX, за да го добавите към сайта. (Можете да намерите QR кода в
този уеб конфигуратор или на етикета на устройството или кутията му.)
Забележка : NWA110AX автоматично ще влезе в режим на управление на
облака и ще се рестартира, след като се регистрира към даден сайт.
Загрузите и запустите приложение Zyxel Nebula Mobile. Войдите в свой
аккаунт на myZyxel.
Создайте организацию и сетевой сайт или выберите существующий
сайт. Отсканируйте QR-код NWA110AX, чтобы добавить его к сайту.
(QR-код указан в веб-конфигураторе, а также на этикетке на упаковке
или на корпусе устройства.)
Примечание : После регистрации устройства NWA110AX на сайте оно
автоматически переключится в режим облачного управления и
перезапустится.
下载并打开 Zyxel Nebula Mobile 应用。使用您的 myZyxel 帐户登录。
创建组织和站点或选择现有站点。扫描 NWA110AX 的二维码,将它添加到站点中
。(您可以在 web 配置程序中找到这个二维码;也可在设备或其包装盒上的标签上
找到。)
注意:NWA110AX 将自动进入云管理模式,并在注册到站点后重启。
下載並打開 Zyxel Nebula Mobile 應用程式。使用您的 myZyxel 帳號登入。建立
組織及網站,或選取現有的網站。掃描 NWA110AX QR 碼,以將其新增到網站
。(您可以在其網頁設定介面、裝置上的標籤或包裝盒上找到 QR 碼。)
註:NWA110AX 會自動進入雲端管理模式,並在註冊到網站後重新啟動。
SE
BG
RU
RO
简中
繁中
2
3
2
3
RU
2
3
2
3
2
3
2
3
1
1
1
RU
1
1
1
Cloud Management
Option A
Login
https://nebula.zyxel.com
Sign In
Email
Password
Submit
https://nebula.zyxel.com
If you create a new site we can help you
configure it.
ORGANIZATION
https://nebula.zyxel.com
Register by MAC address and
serial number
MAC address Serial Number
OK
Option 1: Use MAC address and serial number to add
a device in the NCC
CONSOLE
RESET 12V DC
LAN 1
UPLINK
/POE
QR
Code
Where to find QR code:
Label on the deviceWeb Configurator
NWA110AX
QR
Code
QR
Code
QR
Code
or
1
2
3
Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
Support Information
Quick Start Guide
SVENSKA | ROMÂNĂ | БЪЛГАРСКИ | РУССКИЙ |
简体中文 | 繁體中文
Hardware Installation
Från en WiFi-aktiverad dator söker du efter NWA110AX:s standard-WiFi
nätverksnamn (Zyxel-xxxx, där xxxx är de fyra sista tecknen i MAC-adressen)
och ansluter till den.
Öppna webbläsaren och skriv in "http://1.1.1.1" för den initiala konfigurationen.
Ange standardanvändarnamn (admin) och-lösenord (1234). Klicka på Logga in.
Obs :
Om NWA110AX inte kan ansluta till internet, använd NWA110AX:s
DHCP-tilldelade IP-adress för att öppna dess webbkonfigurator. Kontrollera
den anslutna routern eller DHCP-servern för NWA110AX:s IP-adress.
De pe un computer cu WiFi activat, căutați numele rețelei WiFi implicite a
dispozitivului NWA110AX (Zyxel-xxxx, unde xxxx reprezintă ultimele patru
caractere ale adresei MAC) și conectați-vă la aceasta.
Deschideți browserul web și introduceți „http://1.1.1.1” pentru configurația inițială.
Introduceți numele de utilizator implicit (admin) și parola (1234). Faceți clic pe
Login.
Notă :
Dacă NWA110AX nu se poate conecta la internet, utilizați adresa IP a
NWA110AX alocată de DHCP pentru a accesa configuratorul web al acestuia.
Verificați routerul sau serverul DHCP conectat pentru a afla adresa IP a
NWA110AX.
От компютър с разрешена WiFi връзка потърсете името на WiFi мрежата по
подразбиране на
NWA110AX
(Zyxel-xxxx, където xxxx са последните четири
знака от MAC адреса) и се свържете към нея.
Отворете уеб браузъра и въведете "http://1.1.1.1" за първоначална конфигурация.
Въведете потребителското име по подразбиране (admin) и паролата (1234).
Натиснете Login (Вход).
Забележка
:
Ако
NWA110AX
не може да се свърже с Интернет, използвайте
приписания от DHCP IP адрес на
NWA110AX
за достъп до уеб конфигуратора му.
Проверете свързания маршрутизатор или DHCP сървър за IP адреса на
NWA110AX
.
На компьютере с активированным WiFi найдите название сети WiFi по
умолчанию NWA110AX (Формат: Zyxel-xxxx, где xxxx — последние четыре
символа MAC-адреса) и подсоединитесь к этой сети.
Откройте веб-браузер и введите "http://1.1.1.1" в начальных конфигурациях.
Введите базовые имя пользователя (admin) и пароль (1234). Нажмите Login
(Вход).
Примечание
:
Если устройству NWA110AX не удается подключиться к интернету,
подключитесь к веб-конфигуратору устройства с использованием IP-адреса
NWA110AX, присвоенного DHCP-сервером. Проверьте IP-адрес NWA110AX в
настройках подключенного роутера или DHCP-сервера.
使用有 WiFi 功能的电脑搜索 NWA110AX 默认 WiFi 网络 (Zyxel-xxxxxxxx MAC
地址的最后四个字符),并进行连接。
打开 web 浏览器,在地址栏中输入 “http://1.1.1.1” 进行初始配置。输入默认用户名
(admin) 和密码 (1234),单击 Login 进行登录。
注:如果 NWA110AX 无法连接到互联网,请使用 NWA110AXDHCP 指定的 IP 地址来
访问其 Web 配置程序。请检查连接的路由器或 DHCP 服务器以获取 NWA110AXIP
址。
從可使用 WiFi 的電腦搜尋 NWA110AX 的預設 WiFi 網路名稱 (Zyxel-xxxx,其中 xxxx
MAC 位址的最後四個字元)並連線。
開啟您的網頁瀏覽器並輸入「http://1.1.1.1」以進行初始設定。輸入預設使用者名稱
(admin) 及預設密碼 (1234)。按一下 Login (登入)
註:如果 NWA110AX 無法連接到網際網路,請使用 NWA110AX DHCP 指派的 IP 位址
來存取網頁設定介面。請檢查連接的路由器或 DHCP 伺服器以取得 NWA110AX IP
址。
1-a
1-a
1-a
1-a
1-a
SE
BG
1-a
RU
简中
繁中
RO
Option B
Standalone Management
Zyxel-xxxx
Wireless Network Connection
XXXX
http://1.1.1.1 (First time
configuration only)
User Name: admin
Login Password: 1234
(default)
1234
Login
User Name
Password
admin
NWA110AX
http://1.1.1.1
1-a
WiFi connection
S/N: XXXXXXXXXXXX
LAN MAC: XXXXXXXXXX
QR
Code
D41163
RoHS
SE
BG
简中
繁中
RO
Anslut UPLINK-porten till en router med internetanslutning. Om du inte
använder PoE, anslut eluttaget till en lämplig strömkälla.
Conectați portul UPLINK la un router cu acces la internet. Dacă nu
utilizați PoE, conectați mufa de alimentare la o sursă de alimentare
adecvată.
Свържете порта за UPLINK към маршрутизатор с достъп до Интернет. Ако не
използвате PoE, свържете захранващото гнездо към подходящ източник на
захранване.
Подключите порт UPLINK к роутеру с доступом в интернет. Если питание PoE
не используется, подсоедините гнездо питания к надлежащему
источнику питания.
UPLINK 端口连接到能够访问互联网的路由器。 如果您不使用 PoE请将电源插
座连接至适当的电源。
UPLINK 埠連接到能存取網際網路的路由器 未使用 PoE請將電源插槽連接
至適當的電源
RU
Option 2: Use Zyxel Nebula Mobile app to add a
device in the NCC
Nebula Mobile
Wait until the LED
blinks green
https://www.zyxel.com/dk/da/
https://www.zyxel.com/us/en/
Router PoE Switch Power Outlet
Taiwan
+ 886 2 2739 9889
retail@zyxel.com.tw
EU, Russia
https://support.zyxel.eu
OR
Ground first for
additional protection
NWA110AX
802.11ax (WiFi 6) Dual-Radio
PoE Access Point
http://192.168.1.2
User Name: admin
Login Password: 1234
(default)
1234
Login
User Name
Password
admin
NWA110AX
http://192.168.1.2
1-b
Wired connection
3
2
DASHBOARD
Interface Status Summary
XXX X.X.X.X / X.X.X.X
Name IP Addr/Netmask
Wizard setting
NAW110AX
Prev
Next Cancel
SSID:
PSK
Secret:
XXXXXX
XXXXXX
SSID
SSID (WiFi Network Name):
PSK (WiFi Password):
Note 1
NWA110AX
Current IP Address:
Note 2
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
Guiden visas automatiskt. Använd guiden för att konfigurera NWA110AX.
Obs: Det tar 1 till 2 minuter att verkställa ändringarna för guiden. LED-lampan för ström
börjar blinka med rött sken alternerat med grönt. Strömlampan och LED-lampan för WiFi
börjar lysa med fast grönt sken när systemet är klart. Kontrollera skärmen för
Anslagstavlan och skriv nedNWA110AX:s IP-adress om du behöver få åtkomst till
webbkonfiguratorn igen.
Obs : 1.1.1.1 är endast till för grundinställningar. Det är inte användbart efter att NWA110AX
har konfigurerats.
Använd de nya trådlösa inställningarna för NWA110AX (SSID och nyckel) för att
återansluta till NWA110AX's WiFi-nätverket för Internet-åtkomst om du ändrar dem i
guiden.
Expertul apare automat. Utilizați expertul pentru a configura dispozitivul NWA110AX.
Notă: Aplicarea modificărilor expertului durează 1 - 2 minute. LED-ul de alimentare va
ilumina intermitent roșu și verde în mod alternativ. LED-urile WiFi și de alimentare devin
apoi de culoare verde constantă atunci când sistemul este pregătit. Consultați ecranul
Dashboard (Tablou de bord) și notați adresa IP a dispozitivului NWA110AX în cazul în care
trebuie să accesați din nou configuratorul web.
Notă : Valoarea 1.1.1.1 este destinată doar configurării inițiale. Nu este utilizabilă după ce
dispozitivul NWA110AX este configurat.
Utilizați noile setări wireless ale dispozitivului NWA110AX (SSID și cheie) pentru a vă
reconecta la rețeaua WiFi a dispozitivului NWA110AX pentru acces la internet dacă le
modificați în expert.
Съветникът се появява автоматично. Използвайте съветника, за да настроите NWA110AX.
Забележка: Отнема 1–2 минути, за да се приложат промените от съветника. Светодиодът
за захранване ще мига последователно в червено и зелено. Светодиодите за захранване и
WiFi след това ще светнат в постоянно зелено, когато системата е готова. Проверете
екрана Dashboard (Табло) и отбележете IP адреса на
NWA110AX, в случай че трябва да
осъществите отново достъп до неговия уеб конфигуратор.
Забележка : 1.1.1.1 е само за първоначалната настройка. Не се използва, след като
устройството
NWA110AX е конфигурирано.
Използвайте новите настройки за безжична мрежа на
NWA110AX (име на мрежата и ключ),
за да се свържете повторно към WiFi мрежата на
NWA110AX за интернет достъп, ако сте
ги променили в съветника.
Автоматически появится мастер настройки. С помощью этого мастера настройте свой
NWA110AX. Прим.: Для активации введенных вами изменений потребуется 1-2 минуты.
Светодиодный индикатор питания будет поочередно гореть красным и зеленым. После
того, как система будет готова к работе, светодиодные индикаторы питания и WiFi будут
гореть зеленым без мигания. Проверьте экран Dashboard "Информационная панель" и
запишите IP-адрес NWA110AX на тот случай, если вам понадобится еще раз войти в
веб-конфигуратор.
Прим.: IP-адрес 1.1.1.1 используется только для начальной установки. После того, как
NWA110AX был настроен, этот адрес использовать нельзя.
Для повторного подсоединения к сети WiFi NWA110AX для доступа к интернету
используйте новые беспроводные настройки NWA110AX (SSID и ключ), если вы
изменили их в мастере настроек.
设置向导会自动弹出。请按照向导操作设置 NWA110AX注意:应用向导更改需要 1 2 分钟。期间
power LED 指示灯将交替闪烁红色光和绿色光。系统就绪后power LED 指示灯和 WiFi LED 指示灯
将呈稳定绿色光。完成后请查看 Dashboard (控制面板) 屏幕记下NWA110AX IP地址留作日后访问
web 配置程序之用。
注意:1.1.1.1 地址只在初始设置时可用。NWA110AX 配置完成后该地址即失效
如果您在向导中更改了 NWA110AX 无线设置请输入更改后的信息 (SSID 和安全密钥)重新连接到
NWA110AX WiFi 网络以便访问因特网。
精靈會自動出現使用精靈來設定 NWA110AX套用精靈變更需時 1 2 鐘。電 源 LED 指示燈會
交錯閃爍紅光和綠光系統準備妥當後電源及 WiFi LED 指示燈會穩定亮著綠燈檢查設定畫面,並
記下 NWA110AX IP 位址以便您需要再次存取網頁設定介面
註:http://1.1.1.1僅供初步設定NWA110AX 設定完成後將無法再使用
如果在精靈中變更 NWA110AX 的無線設定 (SSID 和金鑰)請使用新的設定來重新連線至 NWA110AX
WiFi
網路以接取網際網路
SE
BG
2
3
RU
简中
繁中
RO
Väggmontering: Borra två hål för skruvankarna (A), 62,4 mm från
varandra. Tryck in skruvankarna i väggen.
Takmontering: Borra två hål för skruvankarna (A), 62,4 mm eller 70,1
mm från varandra. Tryck in skruvankarna i taket.
Montarea pe perete : Executați două găuri pentru ancorele cu șurub
(A), la o distanță de 62,4 mm una de cealaltă. Introduceți ancorele
cu șurub în perete.
Montarea pe plafon : Executați două găuri pentru ancorele cu șurub
(A), la o distanță de 62,4 mm sau 70,1 mm una de cealaltă.
Introduceți ancorele cu șurub în tavan.
Стенен монтаж : Пробийте два отвора за винтовите анкери (A) на
разстояние от 62,4 мм един от друг. Завийте винтовите анкери в стената.
Таванен монтаж : Пробийте два отвора за винтовите анкери (A) на
разстояние от 62,4 мм или на 70,1 мм един от друг. Вкарайте винтовите
анкери в тавана.
Настенный монтаж : Просверлите два отверстия для резьбовых
дюбелей (A) на расстоянии 62,4 мм друг от друга. Вверните в стену
резьбовые дюбели.
Потолочный монтаж : Просверлите два отверстия для резьбовых
дюбелей (A) на расстоянии 62,4 мм или 70,1 мм друг от друга. Вверните в
потолок резьбовые дюбели.
墙面安装:为螺旋锚钻两个孔 (A),间距为 62.4 毫米。将螺旋锚插入墙壁中
吊顶安装:为螺旋锚钻两个孔 (A),间距为 62.470.1 毫米。将螺旋锚插入
天花板。
壁掛安裝鑽出兩個相距 62.4 mm 的洞,以鎖進塑膠釘套 (A)。將塑膠釘套
插入牆壁。
天花板吊裝鑽出兩個相距 62.4 mm70.1 mm 的洞,以鎖進塑膠釘套
(A)。將塑膠釘套插入天花板。
SE
1-a
1-b
RO
1-a
1-b
BG
1-a
1-b
RU
1-a
1-b
简中
1-a
1-b
繁中
1-a
1-b
Installera de två monteringsskruvarna i hålen i fästet (B) i
pluggarna/förankringarna för att säkra fästet i väggen/taket. Se till att
skruvarna ligger tätt och säkert mot väggen/taket.
Efter att fästet har monterats på väggen/i taket, dra NWA110AX på
fästet tills det klickar fast.
Instalați două șuruburi de montare prin găurile de pe suport (B) în
dibluri/buloanele de ancorare pentru a fixa suportul pe perete/plafon.
Asigurați-vă că șuruburile sunt fixate bine şi ferm pe perete/plafon.
După ce consola este atașată de perete/tavan, glisați NWA110AX pe
consolă până când se aude un clic.
Монтирайте два монтажни винта през отворите на скобата (B) в
дюбелите/анкерите, за да фиксирате скобата към стената/тавана. Уверете се,
че винтовете са затегнати плътно и сигурно към стената/тавана.
След като конзолата е прикачена към стената/тавана, плъзнете NWA110AX в
конзолата докато не щракне на мястото си.
Вставьте два крепежных винты в дюбели через отверстия в
монтажном кронштейне (B), и прикрепите монтажный кронштейн к
стене. Убедитесь, что винты плотно и надежно закреплены в
стене/потолке.
После прикрепления кронштейна к стене/потолку наденьте устройство
NWA110AX на кронштейн и сдвиньте устройство до его защелкивания.
通过支架 (B) 上的螺丝孔将两颗安装螺丝装入壁塞/膨胀螺丝中将支架固定到
墙壁/天花板。 请确保将螺丝钉紧紧固定在墙壁/天花板上。
在支架安装至墙壁/天花板后 NWA110AX 滑到支架上直至咔哒一声就位。
將兩個固定螺絲穿過支架 (B) 上的孔鎖進壁塞/膨脹螺絲將支架固定在牆壁/
天花板上 確認螺絲已緊密確實地固定在牆壁/天花板上
支架裝到牆壁/天花板上後NWA110AX 滑入支架直到其固定。
SE
RO
BG
简中
繁中
2
3
2
3
2
3
RU
2
3
2
2
3
3
GroundingWall / Ceiling Mounting
1-a 1-b
2
x2
Unit: mm
25.40
9.00
x2
Unit: mm
20.50
6.50
T-bar Ceiling Mounting
Fästa två klämmor på takgaller enligt bilden.
Skruva fast två skruvar som håller fast fästet klämmorna.
Dra NWA110AX på fästet tills det klickar fast.
Obs : Klämmor (TILLBEHÖR-ZZ0105F) säljs separat.
Atașați două cleme de grilajul tavanului, așa cum este indicat.
Montați două șuruburi pentru a fixa consola de cleme.
Glisați NWA110AX pe consolă până când se aude un clic.
Note : Clemele (ACCESSORIU-ZZ0105F) sunt vândute separat.
Прикачете две щипки към решетката на тавана, както е показано.
Инсталирайте два винта, за да фиксирате конзолата и щипките.
Плъзнете NWA110AX върху конзолата, докато не щракне на мястото си.
Забележка : Щипките (ACCESSORY-ZZ0105F) се продват отделно.
Прикрепите два зажима к потолочной решетке, как показано на рисунке.
Вверните два винта для прикрепления кронштейна к зажимам.
Наденьте устройство NWA110AX на кронштейн и сдвиньте устройство до его
защелкивания.
Примечание : Зажимы (ACCESSORY-ZZ0105F) продаются отдельно.
将两个夹子安装到天花板网格上如图所示。
安装两颗螺钉将支架固定到夹子上。
NWA110AX 滑到支架上直至咔哒一声就位。
注意夹子 (ACCESSORY-ZZ0105F) 单独出售。
將兩個扣塊裝到天花板格柵上如圖所示。
鎖入兩顆螺絲將支架固定在扣塊上。
NWA110AX 滑入支架直到其固定。
扣塊 (ACCESSORY-ZZ0105F) 需另購。
SE
RO
BG
简中
繁中
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
RU
Skruva bort M4 jordskruven från NWA110AX bakpanel enligt bilden. Säkra
en grön/gul jordkabel (18 AWG eller mindre) till
NWA110AX bakpanel genom
att använda M4-jordskruven.
Installera den andra änden av jordningskabeln i väggen eller marken.
Följ
reglerna i ditt land och de säkerhetsinstruktioner som gäller för elektrisk
jordning av enheten. Kvalificerad servicepersonal måste bekräfta att
byggnadens uttag för skyddsjord är godkänt.
Scoateți șurubul de împământare M4 de pe panoul din spate al dispozitivului
NWA110AX, după cum se afișează. Fixați ferm un cablu de împământare
verde/galben (18 AWG sau mai mic) la panoul din spate al dispozitivului
NWA110AX utilizând șurubul de împământare M4.
Atașați celălalt capăt al cablului de împământare la un perete sau la sol.
Respectaţi legislaţia ţării dvs. şi instrucţiunile privind siguranţa pentru a
asigura împământarea electrică a dispozitivului în mod corespunzător.
Personalul calificat de service trebuie să confirme că borna de împământare
de protecție a clădirii este funcțională.
Премахнете заземяващия винт M4 от задния панел на NWA110AX, както е показано.
Фиксирайте зелен/жълт заземяващ кабел (18 AWG или по-малък) към задния
панел на NWA110AX с помощта на заземяващия винт М4.
Прикачете другия край на заземителния кабел към стена или земя. Следвайте
държавното законодателство и инструкции за безопасност, за да заземите
правилно устройството. Квалифициран сервизен персонал трябва да потвърди, че
защитната заземяваща клема на сградата е годна.
Выкрутите винт заземления M4 на задней панели NWA110AX, как показано на
рисунке. Прикрепите желто/зеленый кабель заземления (калибра 18 AWG или
меньше) к задней панели NWA110AX с помощью винта заземления M4.
Заземлите другой конец провода заземления, подсоединив его к земле или
стене.
Соблюдайте местные положения и правила техники безопасности для
электрического заземления устройства надлежащим образом.
Квалифицированный специалист по техническому обслуживанию должен
подтвердить, что контакт системы защитного заземления здания соответствует
электрическим нормам.
如图所示NWA110AX 后面板移除 M4 接地螺丝 使用 M4 接地螺丝将一根绿色/黄
色接地线18 AWG 或更小 固定到 NWA110AX 后面板
将接地线的另一端接到墙壁或地面上
遵守您所在国家/地区额定法规和安全说明确保
设备电气接地正确。 合格的维修人员必须确认建筑物的保护接地端子有效。
M4 接地螺絲自 NWA110AX 後面板移除如圖所示 使用 M4 接地螺絲將綠色/黃
色接地電纜 ( 18 AWG 或更小 ) 固定於 NWA110AX 後面板
將接地電纜的另一端接到牆壁或地面上
依照您所在國家的法規與安全規範將裝置以
電氣方式適當接地。 合格的維修人員必須確認建築物的保護接地端子有效。
SE
RO
BG
简中
繁中
1
2
1
2
1
2
RU
1
2
1
1
2
2
62.4mm
A
A
62.4 or 70.1 mm
LOCK
OPEN
B
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta en dator till NWA110AX
UPLINK-port via en PoE-injektor eller PoE-omkopplare.
Använd den DHCP-tilldelade IP- eller statiska IP-standardadressen
"http://192.168.1.2" för att öppna webbkonfiguratorn. Kontrollera att
datorns IP-adress finns i samma delnät som NWA110AX.
Utilizați un cablu Ethernet pentru a vă conecta computerul la portul
UPLINK al NWA110AX prin intermediul unui injector PoE sau un
switch PoE.
Utilizați adresa IP atribuită de DHCP sau adresa IP statică implicită
„http://192.168.1.2” pentru a accesa configuratorul web. Asigurați-
că adresa IP a computerului este în aceeași subrețea precum cea a
dispozitivului NWA110AX.
Използвайте Ethernet кабел, за да свържете компютъра с порта за
UPLINK на NWA110AX чрез PoE инжектор или PoE превключвател.
Използвайте неговия IP с DHCP назначение или статичен IP адрес по
подразбиране "http://192.168.1.2", за да осъществите достъп до уеб
конфигуратора. Уверете се, че IP адресът на компютъра е в същата
подмрежа като този на NWA110AX.
С помощью кабеля Ethernet подключите компьютер к
магистральному порту NWA110AX через инжектор PoE или
коммутатор PoE.
Для досутпка к веб-конфигуратору используйте назначенный
DHCP или статический IP-адрес по умолчанию "http://192.168.1.2".
Проверьте, находится ли IP адрес вашего компьютера в той же
маске подсети, что и NWA110AX.
使用以太网电缆通过 PoE 供电器或 PoE 交换机将计算机连接到 NWA110AX
UPLINK 端口。
请使用 DHCP 分配 IP 地址或默认静态 IP 地址 "http://192.168.1.2" 访问 web
置程序。同时请确保电脑 IP 地址与 NWA110AX址处于相同子网中
使用乙太網路線經由 PoE 供電器或 PoE 交換器將電腦連接到 NWA110AX
UPLINK 連接埠
使用 DHCP 指派的 IP 或預設靜態 IP 位址 "http://192.168.1.2" 以存取網頁設定
介面確認電腦與 NWA110AX IP 位址位於同一個子網路中
1-b
1-b
1-b
1-b
1-b
1-b
SE
BG
简中
繁中
RO
RU
PoE injector
or
PoE switch
x2
Unit: mm
25.00
11.80
1
2
3
3
LOCK
OPEN
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ZyXEL Dual-Radio PoE Access Point NWA110AX Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för