HOTPOINT/ARISTON BWMD 742 (EU) Användarguide

Typ
Användarguide
SE
1
Innehållsförteckning
Installation, 2-3-4-5
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Anvisningar för installatören
Underhåll och skötsel, 6
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Råd och föreskrifter, 7
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Beskrivning av tvättmaskinen, 8-9
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvättprogram startas, 10
Program och funktioner, 11
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 12
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 13
Service, 14
BWMD 742
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
Svenska,1
SE
FI
Dansk,29
DK
Norsk,43
NO
Suomi,15
2
SE
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-
sning så att den alltid finns till hands. Vid för-
säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra
dig om att bruksanvisningen förblir tillsam-
mans med Tvätt- och torkmaskinen så att den
nye ägaren kan ta del av dess information och
varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig
information angående installation, användning
och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur Tvätt- och torkmaskinen ur förpack-
ningen.
2. Kontrollera att Tvätt- och torkmaskinen
inte skadats under transporten. Om det skul-
le finnas skador ska du inte ansluta den utan
kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skru-
varna, som skyddat
maskinen under tran-
sporten, samt gum-
midelen med dess
avståndsbricka, som
sitter på bakstycket
(se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om Tvätt- och torkmaskinen
måste flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som
leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera Tvätt- och torkmaskinen på ett
hårt och jämnt underlag utan att stödja den
mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte
skulle vara fullständigt
plant kan ojämnheten
kompenseras genom
att de främre fötterna
dras åt eller lossas (se
figur). Lutningsvinkeln,
mätt på arbetsplanet,
får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen
stabilitet och hindrar uppkomsten av vibra-
tioner, buller samt att maskinen flyttar sig
under användningen. Om golvet har heltäck-
ningsmatta eller en annan matta ska fötter-
na justeras på så sätt att det finns tillräckligt
utrymme under Tvätt- och torkmaskinen för
ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslan-
gens ände och skruva
fast den på en kal-
lvattenkran som har
en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter
slangen ska du låta
vattnet rinna tills det
är helt klart.
2. Anslut inlopps-
slangen till Tvätt- och
torkmaskinen genom
att skruva fast den till
det avsedda vatte-
nuttaget i den bakre
delen uppe till höger
(se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom
de värden som finns i tabellen över Tekniska
Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräc-
klig ska du vända dig till fackhandeln eller en
auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig begagnade slangar.
! Använd slangarna som följer med maskinen.
Installation
SE
3
65 - 100 cm
Anslutning av avloppsslang
Anslut avloppsslangen,
utan att böja den, till
en avloppsledning eller
ett väggavlopp som
är placerat en höjd
mellan 65 och 100 cm
från golvet,
eller lägg den i ett
handfat eller ett bad-
kar och bind fast den
bifogade skenan på
kranen (se figur). Den
fria slangänden får inte
vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar;
om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlän-
gningsslangen ha samma diameter som original-
slangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du för-
säkra dig om att:
•Vägguttagetärjordanslutetochienlighetmed
gällande standard.
•Uttagetklararmaskinensmaxeffektsomanges
i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförselnbefinnersiginomderden
som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•UttagetpassarihopmedTvätt-ochtorkmaski-
nens stickkontakt. Om det inte förhåller sig
detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
! Tvätt- och torkmaskinen får inte installeras
utomhus, inte ens om installationsplatsen skyd-
das av ett tak, eftersom det är mycket farligt att
utsätta den för regn och oväder.
! När Tvätt- och torkmaskinen har installerats
ska strömuttaget vara lättåtkomligt.
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du rjar använda
maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvätt-
medel men utan tvättgods, genom att ställa in
programmet (60°C).
Tekniska data
Modell
BWMD 742
Mått
bredd 59,5 cm
höjd 81,5 cm
djup 54,5 cm
Kapacitet
från 1 till 7 kg
Elanslut-
ningar
se märkskylten med tekni-
ska egenskaper som sitter
på maskinen
Vattenan-
slutningar
Max.tryck1MPa(10bar)
min. tryck 0,05 MPa (0,5
bar)
trummans kapacitet 52 liter
Centrifuge-
ringshasti-
ghet
upp till 1400 varv/min
Kontrol-
lprogram
enligt
standard
1061/2010
och
1015/2010
Program (60°)
(1:a nedtryckning);
Bomull Standard 60°C.
Program (40°)
(2:a nedtryckning);
Bomull Standard 40°C.
Denna utrustning är i enlighet
med följande EU-direktiv:
- 2004/108/CE (elektroma-
gnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU - WEEE
- 2006/95/CE (lågspänning)
4
SE
Anvisningar för installatören
Montering av träpanelen på luckan och
insättning av maskinen i köksinredning:
Om det är nödvändigt att skicka iväg maskinen
för slutinstallationen efter att träpanelen har
monterats, rekommenderas att lämna den i
sitt originalemballage. För detta ändamål är
emballaget konstruerat så att träpanelen kan
monteras på maskinen utan att produkten
packas upp fullständigt (se figurer nedan).
Träpanelen som täcker framsidan får inte vara
tunnare än 18 mm och kan fästas i gångjärn
både på höger och vänster sida. Av praktiska
skäl rekommenderas att träpanelens gångjärn
sitter på samma sida som luckans gångjärn
(vänster).
A
B
C
D
E
Tur seite
Luckans monteringsdelar (Fig. 1-2-3-4-5).
Fig. 1
2 st. gångjärn
1 st. magnet 1 st. magnetens motplatta
1 st. gummiplugg
2 st. gångjärnshållare
4 st. distansbrickor
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 4/B
- 6 st. självgängande skruvar l = 13 mm typ A.
- 2 st. metriska skruvar med försänkt
huvud l = 25 mm typ B. För fastsättning av
magnetens motplatta på köksinredningen.
- 4 st. metriska skruvar l = 15 mm typ
C. För montering av gångjärnshållare på
köksinredningen.
- 4 st. metriska skruvar l = 7 mm typ D. För
montering av gångjärnshållare.
Montering av delar på maskinens
framsida.
- Montera gångjärnshållarna på framsidan
genom att placera hålet som markeras med
en pil i fig. 1 mot framsidans insida. Lägg
emellan en avståndsbricka (fig. 4 / B) och dra
åt med skruvar av typ C.
- Montera magnetens motplatta på motsatt
sida ovantill. Lägg emellan två avståndsbrickor
(fig. 4/B) och dra åt med två skruvar av typ B.
SE
5
Användning av borrmallen.
- Rikta in borrmallen på panelens vänstra
övre sida efter linjerna som har markerats på
ändarna för att markera hålens positioner på
panelens vänstra sida.
- Rikta in borrmallen på panelens högra övre
sida för att markera hålens positioner på
panelens högra sida.
- Använd en lämpligt dimensionerad fräs för
att borra de fyra sätena för de två gångjärnen,
gummipluggen och magneten.
Montera delarna på träpanelen (luckan).
- Sätt i gångjärnen i de förberedda hålen (den
rörliga delen av gångjärnet ska vara vänd mot
panelens utsida) och fäst den med 4 skruvar
typ A.
- Sätt in magneten i sätet på den motsatta
sidan av gångjärnen och fäst den med två
skruvar typ B.
- Sätt in gummipluggen i sätet nedtill.
I detta läge kan panelen monteras på maskinen.
Montering av panelen på maskinen.
Sätt in gångjärnets kil som markeras med pilen
i fig. 2 i gångjärnshållarens säte. Tryck panelen
mot maskinens framsida och fäst de två gång-
järnen med skruvar av typ D.
Fastsättning av sockelhållare.
Om maskinen är installerad i ena änden av
köksinredningen kan den ena eller båda
sockelhållarna monteras som visas i fig. 8.
Reglera stödets höjd efter sockelns läge
och fäst sockeln i hållaren (fig. 9) om det är
nödvändigt.
Montera sockeln på följande sätt (fig. 8):
Fäst vinkeljärnet P med skruven R och stick in
sockelhållaren Q i därtill avsedd springa. Dra
fast sockelhållaren i vinkeljärnet P med skruv R
när sockelhållaren är i önskat läge.
Inttning av maskinen i köksinredningen.
- Tryck in maskinen i öppningen och rikta in den
med den övriga köksinredningen (fig. 6).
- Vrid på justerfötterna för att höja maskinen till
önskad höjd.
- För att justera träpanelen i vertikal och
horisontell riktning, vrid på skruvarna C och D
som visas i fig. 7.
Viktigt! Stäng den nedre delen av framsidan
med sockeln som ska ligga an mot golvet.
Fig. 8 Fig. 9
Tillbehör som medlevereras för
justering i höjdled.
Inuti locket av polysty-
ren (fig. 10) finns:
2 tvärstycken (G) 1 list
(M). Inuti trumman finns:
4extrafötter(H), 4 skru-
var (I), 4 skruvar (R),
4 muttrar (L) och 2
sockelhållare (Q).
Justering av maskinen i höjdled.
Maskinen kan justeras i höjdled (från 815 mm till
835 mm) genom att vrida den 4 stödfötterna.
Om den ovannämnda höjden inte är tillräcklig,
är det möjligt att höja den upp till 870 mm med
hjälp av följande tillbehör:
2 tvärstycken (G), 4 stödfötter (H) 4 skruvar (I),
4 muttrar (L). Gör på följande sätt(fig. 11):
Ta bort de 4 originalfötterna och placera
ett tvärstycke G framtill på maskinen. st
tvärstycket med skruvarna I (fäst skruvarna i
originalfötternas hål) och sätt sedan i de nya
stödfötterna H.
Upprepa denna procedur baktill på maskinen.
Justera i stödfötterna H. Maskinen kan sänkas
eller höjas från 835 mm till 870 mm.
Dra åt muttrarna L på tvärstycket G när
maskinen är inställd på önskad höjd.
För att reglera maskinen till en höjd mellan
870 mm och 900 mm, är det nödvändigt att
montera listen M och justera stödfötterna H till
önskad höjd. Montera listen på följande sätt:
Lossa de tre skruvarna N som sitter den
främre delen av toppen. Sätt in listen M som
visas i fig. 12, dra sedan åt med skruvarna N.
D
C
C
570
min
815
540
595
820 ÷ 900
600 min
Fig. 6 Fig. 7
L
I
H
G
M
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 10
6
SE
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
•Sng av vattenkranen efter varje tvätt. På
sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens
vattensystem och risken för läckage undviks.
•Taur kontakten ur uttaget när du r rent
tvättmaskinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras
rent med en trasa indränkt med ljummen tvållö-
sning. Använd inte sningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelslådan
Dra ut facket genom att
lyfta upp det och dra
det utåt (se figur).
Ttta det under rin-
nande vatten. Denna
renring ska utföras
ofta.
Skötsel av luckan och trumman
•Lämnaalltidluckanpågläntföratthindraatt
dålig lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självren-
görande pump som inte behöver något un-
derhåll. Det kan dock hända att små föremål
(mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som
skyddar pumpen, och som är placerad i dess
nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och
ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Lossa locket genom
att vrida det moturs (se
figur): Det är normalt
att lite vatten rinner ut.
2. Gör rent insidan noggrant.
3. Skruva tillbaka locket.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om
året. Om den har sprickor eller skåror ska den
bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott
uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
1
2
SE
7
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa
säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska
läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Dennautrustninghartillverkatsförattendastanvändasi
hemmet.
• Denna utrustning kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer med
nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala
förmågor eller med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas av eller har
instruerats på ett lämpligt sätt angående en
säker användning av utrustningen och för-
står riskerna i samband med användningen.
Barn får inte leka med utrustningen. Ren-
görings- och underhållsmomenten får inte
utförasavbarnutanenvuxenstillsyn.
• Rörinteitvättmaskinenomduärbarfotaellermed
fuktiga händer eller fötter.
• Tainteutstickkontaktenurvägguttagetgenomattdrai
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Öppnaintetvättmedelsfacketnärmaskinenärigång.
• Rörinteavloppsvattneteftersomdetblivaramycket
varmt.
• Öppnaaldrigluckanmedvåld:Säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• Ihändelseavfelskadualdrigutföraingrepppåinre
mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrolleraalltidattingabarnnärmarsigmaskinendå
den är igång.
• Undertvättcykelnblirluckanvarm.
• Omtvättmaskinenmåsteflyttasskadettaskemed
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta
ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är
mycket tung.
• Innanduläggerintvättenskadukontrolleraatttrum-
man är tom.
Kassering
•Kasseringavemballagematerial:Respekteragällandelo-
kala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•Deteuropeiskadirektivet2012/19/EU-WEEEgällande
Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering
av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver
att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans
med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrust-
ning måste samlas ihop separat för att optimera mate-
rialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på
miljön och människors hälsa.
Manuell öppning av lucka
Om det inte går att öppna luckan på grund av ströma-
vbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på
följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten ur strömuttaget.
2. Kontrollera att vattennivån i maskinen är lägre än
lucköppningen. Töm i annat fall ut vattnet genom avlopps-
slangen i en hink, se figuren.
3. Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången
av plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången ne-
dåt tills ett “klick” hörs, som betyder att luckan har lossats.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig
om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustnin-
gen separat. Du kan kontakta din kommun eller lokala
återförsäljare för ytterligare information gällande hante-
ring av förbrukad elektronisk utrustning.
8
SE
Tvättmedelsfack för att fylla tvättmedel och tillsatser
(se “Tvättmedel och tvättgods”).
ON/OFF knapp : tryck kort knappen för att sätta
eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/PAUSE som
blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För
att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned
knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs inte
av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen
stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat program
(se “Programtabell”).
MINNE knapp: håll ned knappen för att spara ett program
och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat
program, tryck på knappen MINNE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck knappen för att lja
önskad funktion. displayen tänds respektive kontrollampa.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck denna knapp för
att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet
visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : tryck denna knapp för att
sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
KNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för
att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol
indikerar att kontrollpanelen är blockerad. detta sätt
förhindras att programmen ändras av misstag, användbart
om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2
sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
Knapp r SENARELAGD START : tryck denna
knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program.
Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna
kontrollampan blinkar långsamt, tryck knappen för att
starta en tvättning. När programmet har startat lyser kon-
trollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet,
tryck åter knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om
symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på
knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där
den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om
energibesparing och är försedd med ett självavstängningssy-
stem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen
inte längre används. Tryck kort ON/OFF-knappen och
vänta tills maskinen startar på nytt.
Beskrivning av tvättmaskinen
Knapp med
kontrollampa
START/PAUSE
Kontrollpanel
CENTRIFUGERINGS-
KNAPP
Tvättmedelsfack
FUNKTIONS-
KNAPPAR
ON/OFF
Knapp
Knappar för
PROGRAMVAL
KNAPPLÅS
DISPLAY
Knapp för
SENARELAGD
START
MINNE
Knapp
TEMPERATUR-
KNAPP
SE
9
Display
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågående tvättfas och all information om programmets förlopp.
På raden C visas återstående tid för pågående tvättcykel och om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid
som återstår innan programmet startas.
På raden Dvisamax.centrifugeringsvarvtalförmaskinen,baseratpåinställtprogram.Omingencentrifugeringkankörasför
programmet är raden släckt.
På raden Evisamax.temperaturförmaskinen,baseratpåinställtprogram.Omtemperaturenintekanställasinförprogram-
met är raden släckt.
Kontrollamporna F varierar beroende på funktion och tänds när vald funktion kan användas för inställt program.
Symbol för låst lucka
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att luckan öppnas av misstag. För att undvika skador är
det nödvändigt att symbolen slocknar innan luckan öppnas.
OBS! Om funktionen SENARELAGD START är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pausläge
genom att trycka på knappen START/PAUSE.
! När maskinen startas första gången ombeds du välja språk och displayen visar automatiskt menyn för att välja språk. Tryck
på knapparna X och Y för att välja önskat språk. Bekräfta valet med knappen Z.
Om du vill ändra språk: Stäng av maskinen, tryck samtidigt ned X, Y och Z-knapparna tills det hörs en ljudsignal. Menyn för
val av språk visas.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
10
SE
Hur ett tvättprogram startas
1. SÄTTA MASKINEN. Tryck knappen och
displayen visas texten LKOMMEN. Kontrollampan
START/PAUSE blinkar långsamt grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i ttten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och
häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs
i “Tvättmedel och tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Tryck på en av knapparna för
PROGRAMVAL r att lja önskat program. Programnamnet
visas displayen och programmet är förknippat med en
temperatur och en centrifugeringshastighet som kan
ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck
på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och
centrifugering för inställt program och kan därför inte ökas.
Tryck knappen för att stegvis minska temperaturen
ned till kallt vatten “OFF”. Tryck knappen för att
stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av “OFF”.
Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena
tillmaximivärdena.
! Undantag: Om programmet (60°C) (1:a nedtryckning)
väljs kan temperaturen ökas till 90°.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck
denna knapp tills önskad fördröjningstid visas. När
detta tillval är aktivt visas symbolen på displayen. För
att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills
textenOFFvisaspådisplayen.
Ändra programmets inställningar.
• Tryck denna knapp r att aktivera funktionen.
Knappens kontrollampa tänds.
• Tryckåterpåknappenförattkopplafrånfunktionen
och respektive kontrollampa släcks.
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer kontrollampan att blinka
och funktionen aktiveras inte.
! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet
som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras.
Kontrollampan för det aktiverade tillvalet tänds.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd
kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck knappen START/
PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast sken
och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA visas). Under
tvättningen visas namnet på aktuell fas på displayen. För
att ändra ett tvättprogram under pågående tvättprogram,
avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUSE
(kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt orange).
Välj sedan önskat program och tryck åter knappen
START/PAUSE.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck
knappen START/PAUSE. Om symbolen LÅST LUCKA
inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen
START/PAUSE för att återstarta programmet från den
punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten PROGRAMSLUT”
visas displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas
kanluckanöppnas.Öppna luckan,tömuttvättenoch
stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har
startats, tryck länge knappen . Programmet avbryts
och maskinen stängs av.
SE
11
Program och funktioner
Programtabell
Tvättfunktioner
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det inställda
programmet, kommer kontrollampan att blinka och funktionen
aktiveras inte.
! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare valt
tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet som har valts
och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det
aktiverade tillvalet tänds.
Super Tvätt
Med hjälp av en stor mängd
vatten i programmets inledande
fas och längre tvättid, garante-
rar detta tillval en tvättning med
mycket gott resultat.
Denna funktion är användbar
r att ta bort de mest envisa
fckar. Kan anndas med eller
utan klorblekmedel. Om du även
vill bleka, sätt in tilläggsfacket 4
(inr) i facket 1. Var noga när du
häller i blekmedel så att du inte
överstigermarkeringenr“max”
som anges på mittappen (se figur). r att endast bleka utan att
ett fullständigt tttprogram rs, ll blekmedlet i tilggsfacket 4,
sll in programmet “Sljning” och funktionen “Super Tvätt”.
! Användningen av extrafack 4 utesluter r Förtvättfunktionen.
Extra Sköljning
Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort
bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer
som har särskilt känslig hud.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och
centrifugeringen ett lämpligt tt för att minska skrynklor
tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar tvättmaskinens
trummalångsamt.KontrollampornaförfunktionenTTSTRUKET
och funktionen START/PAUSE blinkar (orange) och texten
“PROGRAMSLUT” visas displayen. r att avsluta programmet,
tryckpåknappenSTART/PAUSEellerknappenLÄTTSTRUKET.
Förtvätt
När denna funktion väljs körs förtvätten. Användbart för att ta
bort envisa fläckar.
OBS! Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack.
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrar till att minska energiföbrukningen
genom att vattnet som annds för tvättningen inte rms
upp - en fördel både för miljön och elräkningen. Den förstärkta
tvätteffekten och den optimerade vattenförbrukningen garanterar
faktiskt optimala resultat under samma tidslängd som för ett
standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat rekommenderas
att använda ett flytande tvättmedel.
M
AX
1
2
4
3
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet
med en temperatur på 60°C (1:a nedtryckning).
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättempera-
turen kan skilja sig från den som anges.
2) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet
med en temperatur på 40°C (2:a nedtryckning).
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättempera-
turen kan skilja sig från den som anges.
3) Vid en temperatur på 60 °C kan inte “Förtvätt” funktionen aktiveras.
För alla Test Institutes:
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet
med en temperatur på 40 °C (2:a nedtryckning).
4) Långt syntetprogram: Ställ in programmet
med en temperatur på 60 °C (1:a nedtryckning); temperatur på 40 °C (tryck på knappen TEMPERATUR).
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inlopp-
svattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
Program
Beskrivning av programmet
Max.
temp.
(°C)
Max.
hasti-
ghet
(varv/
min)
Tvättmedel
Max. last (kg)
Restfuktighet %
Energiförbruk-
ning kWh
Total vattenan-
vändning lt
Programmets
längd
Förtvätt
Tvätt
Blekme-
del
Blekme-
del
Anti- Fläck
40° 1400
4 - - - 180’
Bomull Standard 60°C (1) (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig vit- och
kulörtvätt.
60°
(Max.90°)
1400
(3)
7 53 1,10 52,5 190’
Bomull Standard 40°C (2) (2:a nedtryckning): lätt smutsig ömtålig vit- och
kulörtvätt.
40° 1400 -
7 53 0,99 82 185’
Bomull Standard (3:a nedtryckning): lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger.
20° 1400 -
7 - - - 170’
Syntet Intensiv (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig kulörtvätt.
60° 800
3 44 0,93 47 110’
Syntet Intensiv (4) (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig kulörtvätt.
40° 800
3 44 0,57 46 95’
Syntet Fintvätt (2:a nedtryckning): lättsmutsad tålig kulörtvätt.
40° 800
3 - - - 70’
Snabbtvätt 60’ (1:a nedtryckning): för att snabbt fräscha upp smutsade plagg
(ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
60° 1400 -
- 3,5 53 0,81 40 60’
Snabbtvätt 30’ (2:a nedtryckning): för att snabbt fräscha upp lätt smutsade
plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
30° 800 -
- 3 71 0,15 35 30’
M
My Cycle (Minne): gör att man kan lagra vilken typ av tvättcykel som helst.
Anti Allergi
60° 1400 -
- 4 - - - 195’
Ylle (Platinum Ylletvätt): för ylle, kashmir o.s.v.
40° 800 -
- 1,5 - - - 70’
Skon/Fin
30° 0 -
- 1 - - - 80’
Hög Centrifugering Bomull (1:a nedtryckning)
- 1400 - - - - 7 - - - 16’
Sköljning Bomull (2:a nedtryckning)
- 1400 - -
7 - - - 36’
Utpumpning (3:a nedtryckning)
- 0 - - - - 7 - - - 2’
12
SE
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir
renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggnin-
gar och att miljön förorenas.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! lj anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen.
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
Fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
Kontrollera att inte tilläggsfacket 4 är isatt innan du fyller på
tvättmedel.
Fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Flytande tvättmedel får endast fyllas på innan start.
Fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Tilläggsfack 4: Blekmedel
Förbered tvätten
•Delaupptvättenberoendepå:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
•Tömfickornaochkontrolleraknapparna.
•Överskridintedeangivnavärdena,somavserviktenför
torr tvätt: se “Programtabell”.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Speciella program
Anti- Fläck : programmet är lämpligt för tvätt av mycket
smutsiga plagg, med tåliga färger. Programmet garanterar
en högre tvättklass än standardklassen (klass A). Tvätta inte
olikfärgade plagg med detta program. Vi rekommenderar
att tvättmedel i pulverform används. För besvärliga fläckar
rekommenderas att förbehandla med särskilda tillsatser.
Bomull Standard 20°: idealisk för tvätt med smutsig bo-
mull. Den goda prestandan, även med kallt vatten (jämför-
bar med tvätt 40°), garanteras av en mekanisk rörelse
som arbetar med olika hastighetsvariationer med upprepa-
de nära liggande toppar.
Anti Allergi: använd programmet för att ta bort de vikti-
gaste allergenerna såsom pollen, kvalster, katt- och hundhår.
Ylle: tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin från Ho-
tpoint har testats och godkänts av Woolmark Company för
tvätt av ullplagg märkta med etiketten ”endast handtvätt”,
förutsatt att tvättningen görs enligt anvisningarna på plagget
och instruktionera som tillhandahålls från tvättmaskinstillver-
karen. Hotpoint är det första tvättmaskinsmärket som har
tilldelats Woolmark Companys certifiering Woolmark Apparel
Care Platinum för sin tvättprestanda samt vatten- och
energiförbrukning. (M1126)
Skon/Fin: xnvändprogrammet för tvättning av mycket
ömtåligaplagg,medt.ex.strassellerpaljetter.
Det rekommenderas att nda avigsidan ut innan plaggen
tvättas och lägga mindre plagg i den speciella påsen för tvätt
av ömtåliga plagg.
r sta jliga resultat rekommenderas att använda flytande
tvättmedel för ömtåliga plagg.
För tvätt av plagg av siden och gardiner, välj programmet
och aktivera tillvalet ; maskinen avslutar programmet
med tvätten i blöt och kontrollampan blinkar. För att
tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck på knappen
START/PAUSE eller knappen .
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen
lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker
genom att ett antal rotationer utförs i följd med en has-
tighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten
trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen
en centrifugering med lägre hastighet än vad som var av-
sett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördeln-
ingen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en
god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekom-
menderas att blanda stora och små plagg.
M
AX
1
2
4
3
SE
13
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(på displayen visas texten “VINGET
VATTEN, KONTROLLERA TILLFÖR-
SEL”).
Tvättmaskinen tar in och
tömmer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Maskinen är blockerad, displayen
blinkar och signalerar en felkod (t.ex.:
F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
•Kontaktenärinteordentligtisattellerinteisattallsiuttaget.
•Detsaknasströmibostaden.
•Luckanärinteordentligtstängd.
•KnappenON/OFFharintetrycktsin.
•KnappenSTART/PAUSEharintetrycktsin.
•Vattenkranenärinteöppen.
•Ensenarestarttidharställtsin(se “Hur ett tvättprogram startas”).
•Vatteninloppsslangenärinteanslutentillkranen.
•Slangenärböjd.
•Vattenkranenärinteöppen.
•Detsaknasvattenibostaden.
•Vattentrycketärintetillräckligt.
•KnappenSTART/PAUSEharintetrycktsin.
•Avloppsslangenharinteinstalleratspåenhöjdmellan65och100cmfrån
marken (se “Installation”).
•Avloppsslangensändeärnedsänktivatten(se “Installation”).
•Väggutloppetharingetluftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i
ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer
vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa
som förhindrar denna effekt.
•Programmetsaknartömning:Medvissaprogrammåstetömningenstartas
manuellt (se “Program och funktioner”).
•FunktionenLÄTTSTRUKETäraktiv:TryckpåknappenSTART/PAUSEföratt
fullfölja programmet (“Program och funktioner”).
•Avloppslangenärböjd(se ”Installation”).
•Avloppsledningenärtilltäppt.
•Trummanharintelossatsordentligtvidinstallationen(se “Installation”).
•Tvättmaskinenstårinteplant(se “Installation”).
•Tvättmaskinenärinträngdmellanmöblerochväggar(se “Installation”).
•Vatteninloppsslangenärinteordentligtåtskruvad(se “Installation”).
•Tvättmedelsfacketärigensatt(förrengöringse “Underhåll och skötsel”).
•Avloppslangenärinteordentligtfastsatt(se “Installation”).
•Stängavmaskinenochdraurstickkontaktenurvägguttaget.Väntacirka1
minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
•Tvättmedletärinteavsettförmaskintvätt(detmåstevaramärktmedtexten
“för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
•Förstormängdtvättmedelhardoserats.
14
SE
Service
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).
•Startaprogrammetigenförattkontrolleraomproblemetärlöst.
•OmdetinteförhållersigsåskadukontaktadenauktoriseradeServicetjänstenpådettelefonnummersomfinnspågaran-
tisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
•Typavfel;
•Maskinmodell(Mod.);
•Serienummer(S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öpp-
nats.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

HOTPOINT/ARISTON BWMD 742 (EU) Användarguide

Typ
Användarguide