Sony IPT-DS1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
IPT-DS1
Intelligent Pantilter
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
使用説明書
사용설명서
4-155-492-12 (1)
© 2009 Sony Corporation
DE
ES
NL
SE
IT
PT
RU
CT
KR
IPT-DS1
Intelligent Pantilter
4-155-492-12 (1)
© 2009 Sony Corporation
AR
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
17-DE
Anzeigen
Anzeigen leuchten auf oder blinken je nach dem Status des Geräts.
Anzeige A (weiß) (vorne und Seiten)
Anzeigestatus Status dieses Geräts
Ein Automatische Aufnahme
Blinkt einmal Wenn eine Aufnahme gemacht wird
Blinkt langsam Initialisierung läuft
Endverarbeitung
MENU-Modus
Blinkt schnell Batteriepegel ist niedrig
Objektivdeckel ist geschlossen
Anzeige B (rot) (Seiten)
Anzeigestatus Status dieses Geräts
Ein Standby-Modus (nur bei Anschluss
des getrennt erhältlichen Netzteils)
Blinkt langsam Batteriepegel ist niedrig
Blinkt schnell Anormaler Zustand
Batteriepegel ist niedrig
30-DE
Tragen in einem weichen Transportbehälter
Ein kompakter weicher Transportbehälter LCS-PSA wurde speziell zum Ablegen
dieses Geräts zusammen mit Ihrer Kamera und anderen Zubehörteilen entworfen.
2-ES
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y
consérvelo para futuras referencias.
Nombre del producto: BASE PARA CAMERA (CUNA DE COMUNICACION)
Modelo: IPT-DS1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga la unidad a la Iluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA/BATERÍA SE REEMPLAZA
POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESÁGASE DE LAS PILAS/BATERÍAS USADAS DE ACUERDO
CON LAS INSTRUCCIONES.
17-ES
Indicadores
Los indicadores se encenderán o parpadearán dependiendo del estado de esta unidad.
Indicador A (blanco) (parte frontal y lados)
Estado del indicador Estado de esta unidad
Encendido Fotografiado automático
Parpadea una vez Cuando se toma una fotografía
Parpadea lentamente Inicializando
Proceso de finalización
Modo MENU
Parpadea rápidamente El nivel de las pilas/baterías es bajo
La tapa del objetivo está cerrada
Indicador B (rojo) (lados)
Estado del indicador Estado de esta unidad
Encendido Modo de espera (solamente cuando
esté conectado un adaptador de ca
vendido aparte)
Parpadea lentamente El nivel de las pilas/baterías es bajo
Parpadea rápidamente Condición anormal
El nivel de las pilas/baterías es bajo
30-ES
Transporte en una bolsa blanda
Se ha diseñado específicamente una bolsa blanda LCS-PSA para guardar esta unidad
junto con su cámara y otros accesorios.
9-NL
Opsomming van de onderdelen
Hoofdapparaat
Voorkant
Onderkant
Kantelarm
MENU-knop
VIDEO OUT-aansluiting
DC IN-aansluiting
ON/OFF (aan/uit)-knop
Indicator A (wit/drie punten)
(pagina 17)
Indicator B (rood/twee punten)
(pagina 17)
Batterijdeksel
Kom voor het statief
Standaard
10-NL
Onderkant
Multi-aansluiting
Dit product bevat een soort onderkant (A) die in de kantelarm van dit apparaat
bevestigd moet worden. Bevestig altijd de juiste onderkant in de arm voor gebruik van
dit apparaat. (Onderkant A is vooraf gemonteerd in de kantelarm).
Voor meer informatie, zie pagina 11.
Plateau
Positieteken A ( )
Positieteken B ( )
Camerabaas
Dit product bevat twee soorten plateaus (a1 en a2) voor het bedekken van de
kantelarm van het hoofdapparaat.
Zorg ervoor dat de ondergrond goed in de kantelarm bevestigd is en maak dan het
juiste plateau vast voor gebruik van dit apparaat.
Voor meer informatie, zie pagina 12.
12-NL
Bevestigen van het plateau
1 Selecteer het juiste plateau
Het plateau heeft een voor- en achteraanzicht.
Kies het juiste plateau voor uw camera.
Voorkant
Sony logo
Zwart
Naam van het plateau
Camera Onderkant Plateau
DSC-TX1
A
a1
DSC-WX1 a2
17-NL
Indicators
De indicators lichten op of knipperen afhankelijk van de status van dit apparaat.
Indicator A (wit) (voorkant en zijkanten)
Indicatorstatus De status van dit apparaat
Tijdens automatische opnamen
Knippert eenmaal wanneer een opname gemaakt is
Knippert langzaam Initialisatie
einde-bezig met
MENU-modus
Knippert snel batterijen bijna leeg
Lenskap is gesloten
Indicator B (rood) (zijkanten)
Indicatorstatus De status van dit apparaat
Tijdens Stand-by modus (alleen Wanneer de
afzonderlijk verkochte AC-adapter is
aangesloten)
Knippert
langzaam
batterijen bijna leeg
Knippert snel Abnormale conditie
batterijen bijna leeg
20-NL
Automatische opnamen
1 Zet de ON/OFF (aan/uit)-knop van dit apparaat op ON.
De kantelarm beweegt naar de oorspronkelijke positie en dit apparaat gaat in
standbymodus.
Opmerkingen ¦
Zet de ON/OFF (aan/uit)-knop op OFF wanneer u de werking onmiddellijk wilt
stoppen of wanneer van plan bent dit apparaat geruime tijd niet meer te gebruiken.
Tips ¼
Dit apparaat gaat automatisch in standbymodus als er geen automatische opname
is gemaakt. U kunt de ON/OFF (aan/uit)-knop van dit apparaat op ON laten staan
voor regelmatig gebruik.
2 Zet de stroomschakelaar van uw camera op ON.
De camera gaat in opnamemodus.
Nadere bijzonderheden vindt u in de gebruiksaanwijzingen van uw camera.
3 Sluit uw camera op dit apparaat aan (pagina 18).
Dit apparaat begint automatisch met opnemen. Voor meer informatie, zie pagina
22.
Status van dit apparaat
ON/OFF (aan/
uit)-knop van dit
apparaat
Camera
Stroomschakelaar
van uw camera
Status van dit
apparaat
ON
Niet aangesloten
ˋ
Stand-by*1
Aangesloten
ON
OFF
Automatische
opname*2
*1 Indicator B licht rood op wanneer een AC-adapter op dit apparaat wordt
aangesloten.
*2 Wanneer de MENU-knop wordt ingedrukt, gaat dit apparaat in MENU-modus.
Wanneer de ON/OFF (aan/uit)-knop van dit apparaat op OFF staat, gaat het
ˎ
apparaat niet aan, zelfs wanneer u uw camera op dit apparaat aansluit.
Over de installatie
Gebruik dit apparaat waar:
het stabiel en plat staat.
ˎ
de camera duidelijk zicht op de gezichten van mensen heeft. ˎ
er geen object omheen staat dat mogelijk kan omvallen. ˎ
26-NL
Opnamefrequentie instellen
U kunt de volgende opnamefrequenties selecteren:
Hoog
Hoge opnamefrequentie. Er wordt een grote hoeveelheid
fotos gemaakt.
Standaard
Standaard opnamefrequentie. Er wordt een gemiddelde
hoeveelheid fotos gemaakt.
Laag
Lage opnamefrequentie. Er wordt een kleine hoeveelheid
fotos gemaakt.
ˎ geeft de standaard instelling aan.
Tips ¼
Als u de standaard instelling wijzigt, wordt op het scherm van de automatische
opnamemodus een pictogram met instellingswaarde weergegeven.
De flitser instellen
U kunt de flitser als volgt instellen:
Autom.
Flitst automatisch op basis van de
opnameomstandigheden.
Uit
Flitst in geen enkele omstandigheid.
ˎ geeft de standaard instelling aan.
Opmerkingen ¦
Voor DSC-WX1 gebruikers
Controleer de flitserinstellingen van uw camera voordat u uw camera op dit
apparaat aansluit. Nadat de camera op dit apparaat is aangesloten, kunnen de
instellingen niet meer gewijzigd worden.
31-NL
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende oplossingen als er een probleem met uw producten optreedt.
Neem contact op met uw Sony dealer als het probleem aanhoudt.
Symptoom Oorzaak/Oplossing
Indicator A
knippert snel in de
kleur wit
Uw camera heeft het maximaal aantal opneembare fotos
ˎ
overschreden.
Verwijder uw camera van dit apparaat en wis enkele
fotos.
De lenskap van uw camera is gesloten.
ˎ
Open de lenskap.
Indicator B
knippert langzaam
in de kleur rood.
De batterijen zijn bijna leeg. ˎ
Plaats nieuwe batterijen.
Indicator B blijft
snel in de kleur
rood knipperen
Er is kracht op dit apparaat uitgeoefend om de rotatie te ˎ
stoppen (bijv. uw hand drukt tegen dit apparaat of houdt
de kantelarm van dit apparaat vast, of er zit iets in dit
apparaat bekneld).
Zet dit apparaat uit, los het probleem op en zet dit
apparaat weer aan.
Dit apparaat gaat
niet aan.
De batterijen zijn bijna leeg.
ˎ
Vervang de batterijen (pagina 16).
De AC-adapter zit los. ˎ
Sluit de AC-adapter (afzonderlijk verkocht) goed aan.
Uw camera gaat
niet aan.
Uw camera is niet goed op dit apparaat bevestigd. ˎ
Sluit uw camera goed op dit apparaat aan (pagina 18).
De AC-adapter is losgekoppeld. ˎ
Sluit de AC-adapter (afzonderlijk verkocht) goed aan.
De batterijen zijn bijna leeg. ˎ
Plaats opgeladen batterijen.
De batterijen in uw
camera kunnen niet
worden opgeladen.
U kunt de batterijen niet met de AC-adapter (afzonderlijk ˎ
verkocht) opladen.
Laad de batterijen op met de batterijoplader die bij uw
camera is meegeleverd.
Uw camera kan
niet goed op dit
apparaat worden
aangesloten of is
onstabiel.
De onderkant of het plateau is niet goed bevestigd.
ˎ
Monteer de juiste basis en plateau voor uw camera op
de goede wijze (pagina 11).
33-NL
Technische gegevens
Intelligente opnamerichter
Ingang/Uitgang-aansluitingen
VIDEO OUT-aansluiting ˎ
DC IN-aansluiting ˎ
Multi-aansluiting ˎ
Algemeen
Afmetingen (ongeveer):
128 × 34 × 118 mm (b/h/d) (exclusief uitstekende delen)
Gewicht (ongeveer):
175 g (zonder armvoet, armplateau en batterijen)
Aaneengesloten gebruik van de batterijen (bij 25 °C)
Ongeveer 11 uur met Sony AA alkaline batterijen
Ongeveer 12 uur met Sony AA-formaat nikkel-metaalhydridebatterijen
* Bij gebruik van dit apparaat in een koude omgeving kan de gebruiksduur van
alkalibatterijen afnemen. In dat geval raden we u het gebruik van nikkel-
metaalhydridebatterijen aan.
Bedrijfstemperatuur:
5 °C tot 40 °C
Bewaartemperatuur:
-20 °C tot +60 °C
Voedingsbron:
Twee AA-formaat alkalibatterijen of twee AA-formaat nikkel-
metaalhydridebatterijen (afzonderlijk verkocht)
Netvoeding via de AC-adapter AC-LS5K/AC-LS5 (afzonderlijk verkocht)
Bijgeleverde toebehoren
Intelligente opnamerichter (IPT-DS1) (1) ˎ
Plateaus (2) ˎ
Onderkant (1)* ˎ
Handleiding en documentatie ˎ
* De onderkant is bij verzending al aan het hoofdapparaat bevestigd.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
2-SE
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den
för senare användning.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det
kan medföra risk för brand eller elstötar.
OBSERVERA
EXPLOSIONSRISK OM BATTERI BYTS UT MOT FELAKTIG
T YP.
KASSERA UTTJÄNTA BATTERIER I ENLIGHET MED
FÖRESKRIFTER.
3-SE
Att observera för kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108- 0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata
servicerespektive garantidokumenten.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
4-SE
Innehåll
Att tänka på vid användning av den Intelligenta panoreringsplattan ..........5
Egenskaper ...........................................................................................................6
Med denna enhet ... .............................................................................................7
Automatisk fotokomposition .............................................................................8
Delarnas namn .....................................................................................................9
Huvudenhet ..................................................................................................9
Sockel ..........................................................................................................10
Platta ............................................................................................................10
Förbereda den intelligenta panoreringsplattan .............................................11
Montera sockeln.........................................................................................11
Fastsättning av plattan...............................................................................12
Isättning av batterier..................................................................................15
Sätta i kameran i denna enhet ..........................................................................18
Automatisk fotografering .................................................................................20
Om automatisk fotografering ...................................................................22
Om MENU-läge .........................................................................................23
Använda denna enhet med andra tillbehör ...................................................27
Felsökning ..........................................................................................................31
Varumärken........................................................................................................32
Specifikationer ...................................................................................................33
5-SE
Att tänka på vid användning av den
Intelligenta panoreringsplattan
Vi hänvisar till bruksanvisningen till kameran såväl som till denna manual.
Denna enhet är inte en dammsäker, fuktsäker eller vattensäker
produkt.
IPT-DS1 kan användas med de digitala stillbildskamerorna DSC-TX1/WX1.
Inte alla av dessa modeller är tillgängliga i alla länder och regioner.
Om sockeln och plattorna
Använd alltid en lämplig sockel och platta för ˎ
kameran. För närmare information om hur de
installeras, se sidorna 11 och 12. Användning
av en ej avpassad sockel eller platta kan skada
denna enhet eller kameran.
De flesta av illustrationerna i denna manual
ˎ
visar sockeln och plattan för DSC-TX1
monterad på denna enhet.
Försiktighetsmått för användning och förvaringsplats
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på platser där följande förhållanden
råder. I annat fall kan det bli funktionsfel i denna enhet.
Platser utsatta för extremt hög temperatur
ˎ
Temperaturer i gassande sol eller i ett stängt fordon under sommaren kan vara
mycket höga, vilket kan orsaka deformering eller felfunktion i denna enhet.
Platser i direkt solljus eller nära värmeaggregat
ˎ
Det kan orsaka deformering eller felfunktion i denna enhet.
Platser utsatta för vibrationer
ˎ
Platser utsatta för stark magnetism ˎ
Platser utsatta för dammpartiklar på en plats med sand eller på stranden ˎ
Försiktighetsmått för inspelade data:
Var god observera att Sony inte ansvarar för inspelade data som till exempel bild- eller
ljuddata om det inte skulle gå att spela in eller spela upp på grund av tekniskt fel i
kameran, “Memory Stick Duo” eller denna enhet.
6-SE
Egenskaper
Med denna enhet kan kameran göra följande:
Automatiskt panorera (i sidled) och luta (vertikalt) för att följa ett ansikte och
ˎ
zooma in eller ut för att rama in ansiktet.
Automatiskt ta bilder med bästa bildkomposition och timing.
ˎ
Med denna enhet är det lättare än någonsin att ta bilder av naturligt leende ansikten.
De trevliga stunderna tillsammans som fångas med den automatiska
fotograferingsfunktionen blir ännu mer minnesvärda eftersom ingen behöver stå
bakom kameran och alla kan vara med på bilderna.
7-SE
Med denna enhet ...
Kan alla vara med på bilderna.
Tas en naturlig bild av scenen med den automatiska fotograferingsfunktionen.
Är det ett nöje att ta bilder vid olika tillfällen.
På fester!
Med familjen!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Sony IPT-DS1 Användarmanual

Typ
Användarmanual