Sony IPT-DS2 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
2-SE
Symbolen på produkten
eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Innan denna enhet tas i bruk, läs igenom
bruksanvisningen noggrant och spara den för senare
användning.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
OBSERVERA
EXPLOSIONSRISK OM BATTERI
BYTS UT MOT FELAKTIG TYP.
KASSERA UTTJÄNTA BATTERIER I
ENLIGHET MED FÖRESKRIFTER.
Att observera för kunder i
Europa
Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC
och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
För eventuella ärenden gällande service och garanti,
se adresserna i de separata servicerespektive
garantidokumenten.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
3-SE
Innehåll
Att tänka på vid användning av den Intelligenta panoreringsplattan ........................................4
Kompatibla kameramodeller och funktioner ........................................................................4
je med Party-shot .........................................................................................................................5
Delarnas namn ...................................................................................................................................6
Förbereda enheten .............................................................................................................................7
Isättning av batterier..................................................................................................................7
Sätta i kameran i denna enhet ..................................................................................................8
Starta automatisk fotografering .................................................................................................... 10
Fotografering med On demand-bildtagning .............................................................................. 11
Ändra inställningarna .................................................................................................................... 12
Inställningar ............................................................................................................................ 12
Sätta på det dedikerade stället....................................................................................................... 13
Felsökning ....................................................................................................................................... 14
Specifikationer ................................................................................................................................ 15
4-SE
Att tänka på vid användning av den Intelligenta
panoreringsplattan
Vi hänvisar till bruksanvisningen till kameran såväl som till denna manual.
Enheten är inte dammskyddad, stänkskyddad eller vattentät.
Försiktighetsmått för användning och förvaringsplats
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder. Annars kan det bli fel
i denna enhet.
Platser som utsätts för mycket hög temperatur
ˎ
Temperaturer i gassande sol eller i ett stängt fordon under sommaren kan vara mycket höga, vilket kan
orsaka deformering eller felfunktion i denna enhet.
Platser i direkt solljus eller nära värmare
ˎ
Det kan orsaka deformering eller felfunktion i denna enhet.
Platser som utsätts för vibrationer
ˎ
Platser som utsätts för stark magnetism ˎ
Platser som utsätts för dammpartiklar på en sandig plats eller stranden ˎ
Försiktighetsmått för inspelade data
Var god observera att Sony inte ansvarar för inspelade data som till exempel bild- eller ljuddata om det inte
skulle gå att spela in eller spela upp på grund av tekniskt fel i kameran, minneskort, eller denna enhet och
tillbehör.
Om installation
Använd denna enhet där:
det är stabilt och jämnt.
ˎ
inget blockerar sikten mellan kameran och motivet. ˎ
det inte finns några föremål runt omkring som riskerar att falla omkull. ˎ
Kompatibla kameramodeller och funktioner
Denna enhet kan användas med Sonys digitala stillbildskameror (nedan kallad ”kamera”) i följande tabell.
Vilka funktioner som är kompatibla varierar beroende på kameramodellen. Vi hänvisar till bruksanvisningen
för kameran för närmare information.
Kameramodeller
DSC-
Fäste
Funktioner
On demand-bildtagning
Stillbild Intelligent panorering
H70/W515PS/
W560/W570/
W570D/W580
A
HX7/HX7V/
HX9/HX9V/
WX7/WX9/
WX10
A
TX100/TX100V B
Inte alla av dessa modeller är tillgängliga i alla länder och regioner.
5-SE
Nöje med Party-shot
Party-shot roterar och tar foton automatiskt. Den avkänner ansiktena i motivet med hjälp av funktionen i
Cyber-shotkameran och justerar kompositionen automatiskt.
Ta naturliga foton av alla med hjälp av funktionen ”Automatisk fotografering”.
Den automatiska fotograferingsfunktionen tar foton av alla eftersom ingen behöver vara fotograf. Och
eftersom folk är mindre medvetna om kameran, gör Party-shot det lättare att få naturliga, leende ansikten på
fotografierna.
Ta foton i önskat ögonblick med hjälp av funktionen ”On demand-bildtagning”
Om du trycker på knappen för On demand-bildtagning under automatisk fotografering, tar kameran foton i
önskat ögonblick. På så vis kan folk posera för foton och du också kan vara med på fotografierna.
6-SE
Delarnas namn
Front Undersida
Knapp för On demand-
bildtagning eller MENU-
knapp (stopp)
Frigöringsknapp (mörkgrå)
Låsknapp (ljusgrå)
Drift/batteriindikator
Multikontakt
Vipparm
Kameraklämmor
Strömbrytare ON/OFF
Batterilucka
Stativgänga
Använd ett stativ som säljs
i handeln med 5,5 mm eller
kortare skruvar.
Fot
Skyddslock
Knapp för On demand-bildtagning och MENU-knapp (stopp)
Vilka funktioner som tilldelats knappar varierar beroende på kameran. Du kan se vilken funktion en viss
knapp har genom att den lyser eller inte.
Tänd: Knapp för On demand-bildtagning
ˎ
Ej tänd: MENU-knapp (stopp) ˎ
Drift/batteriindikator
Indikatorer tänds eller blinkar på beroende på statusen för denna enhet.
Färg Indikatorstatus Status för denna enhet
Vit
Automatisk fotografering
Blinkar en gång När en bild har tagits
Blinkar långsamt När strömbrytaren ON/OFF på denna enhet används*/Under
visning av inställningsskärm
Blinkar snabbt Minnet i kameran är fullt. / Linsskyddet är stängt.
Röd Blinkar långsamt Batterinivå är låg.
Blinkar snabbt Onormalt tillstånd / Batterierna är slut. / Enheten utsätts för
någon yttre kraft.
* Indikatorn kanske inte blinkar på beroende på statusen för denna enhet.
7-SE
Förbereda enheten
Isättning av batterier
Du kan använda följande batterier.
Två LR6 (storlek AA) alkaliska batterier
ˎ
Två AA nickel-metallhydridbatterier ˎ
1 Stäng av denna enhet genom att skjuta
strömbrytaren ON/OFF till OFF.
2 Öppna batteriluckan.
Observera ¦
Var noga med att inte dra i eller trycka för hårt på
ˎ
foten på denna enhet när du öppnar batteriluckan.
Det kan orsaka fel.
3 Sätt i batterierna i batterifacket enligt
markeringarna inuti facket.
4 Stäng batteriluckan.
Observera ¦
Batterierna som sitter i denna enhet driver
ˎ
bara denna enhet. De kan inte driva eller ladda
kameran.
Var noga med att inte vidröra multikontakten när
ˎ
du håller denna enhet.
Manganbatterier kan inte användas.
ˎ
Använd alltid samma typ av batterier tillsammans. ˎ
Kontrollera att polerna på batterierna är rätt ˎ
vända när de sätts i denna enhet. Om du sätter i
batterierna felvända, kommer denna enhet inte att
fungera.
Använd inte ett nytt eller laddat batteri tillsammans
ˎ
med ett förbrukat batteri.
Urtagning av batterier
Stäng av denna enhet och ta sedan ur batterierna.
Observera ¦
När du tar ur batterierna, var försiktig så att de inte
ˎ
tappas och orsakar personskada.
Tips ¼
Ta ur batterierna om denna enhet inte ska
ˎ
användas under en längre tid.
Batterinivå
Om batterinivån är låg, blinkar drift/
batteriindikatorn långsamt. Om batterinivån sjunker
ytterligare, blinkar indikatorn snabbare och denna
enhet ställs automatiskt i standbyläge.
8-SE
Sätta i kameran i denna enhet
Innan du sätter i kameran
Att det finns tillräckligt med ledigt utrymme i ˎ
internminnet och minneskortet.
Sätt i ett fulladdat batteripaket i kameran.
ˎ
Stäng av strömmen till kameran. ˎ
1 Ta bort skyddslocket.
2 Tryck på frigöringsknappen (mörkgrå)
på denna enhet för att öppna
kameraklämmorna.
3 Kolla posten ”Fäste” i tabellen över
kompatibla funktioner (sidan 4). Vrid
kameran så att den är vänd åt önskat håll.
Modeller med fäste A enligt tabellen över ˎ
kompatibla modeller
Sätt i kameran så att objektivet är vänt mot
SONY-logotypen på denna enhet.
Modeller med fäste B enligt tabellen över ˎ
kompatibla modeller
Sätt i kameran så att LCD-skärmen är vänd mot
SONY-logotypen på denna enhet.
4 Rikta in multikontakten på undersidan av
kameran mot multikontakten på denna
enhet. Sätt på kameran vinkelrätt mot
vipparmen på denna enhet.
5 Skjut kameran långsamt tills den är
positionerad nästan vid mittpunkten på
denna enhet.
9-SE
6 Tryck på låsknappen (ljusgrå) på denna
enhet för att stänga kameraklämmorna.
Observera ¦
Skjut inte på kameran med stängda
ˎ
kameraklämmor. Det kan orsaka felfunktion.
Kontrollera att kameraklämmorna inte ligger emot
ˎ
objektivet eller funktionsknapparna på kameran.
Hur kameran tas ur
Stäng av strömmen till kameran.
Efter att denna enhet har stannat, stäng
av den.
Tryck på frigöringsknappen på denna
enhet för att öppna kameraklämmorna.
Lyft upp kameran med ena handen
samtidigt som du håller i vipparmen med
den andra.
Tryck på låsknappen på denna enhet för
att stänga kameraklämmorna.
Observera ¦
När kameran tas ur, lyft den alltid vinkelrätt mot
ˎ
vipparmmen.
Om man använder kraft och tar ur kameran snett
eller skjuter den i sidled kan den skadas.
Om du tar med dig denna enhet någonstans, eller
ˎ
om du inte tänker använda den under en längre
period, sätt tillbaka skyddslocket.
Sätt på skyddslocket på denna enhet från den sida
ˎ
där låsknappen (ljusgrå) sitter.
10-SE
Starta automatisk
fotografering
1 Ställ strömbrytaren ON/OFF på denna
enhet på ON.
Denna enhet ställs i standbyläge.
2 Ställ strömbrytaren på kameran på ON.
Automatisk fotografering startar efter initiering.*
* Denna enhet roterar cirka 180 grader åt
vänster och 180 grader åt höger från den
interna baspositionen innan den återgår till
ursprungspositionen.
Avsluta automatisk fotografering
Tryck på MENU-knappen (stopp) på
denna enhet för att stoppa automatisk
fotografering.
Stäng av strömmen till kameran.
Observera ¦
Om man stänger av denna enhet under automatisk
ˎ
fotografering, bryts strömmen till denna enhet.
Gör inte det utom i nödfall.
Om du lyfter upp denna enhet under automatisk
ˎ
fotografering, kan det hända att enheten
bestämmer att det rör sig om ett onormalt tillstånd
och motorn kan då stanna och automatisk
bildtagning kan stoppas tillfälligt. I sådant fall
återupptas automatisk fotografering när du sätter
tillbaka denna enhet.
Drift/batteriindikatorn blinkar snabbt i rött om
ˎ
du med våld stoppar rotationen eller om en yttre
kraft påverkar denna enhet under automatisk
fotografering. Ta i sådant fall bort det som
blockerar och slå sedan av denna enhet och på
igen.
När denna enhet används offentligt, ta hänsyn till
ˎ
andra personer i närheten.
Det går inte att ändra kamerans inställning till
ˎ
uppspelningsläge under automatisk fotografering.
Funktion för ansiktsavkänning
Beroende på omgivningen vid fotografering, är det ˎ
möjligt att kameran ibland inte avkänner ansikten
eller kanske avkänner andra saker än ansikten.
Om kameran inte avkänner några ansikten under
ˎ
en stund, kan det hända att denna enhet ställs i
pausläge för att spara ström.
Kameran kan inte avkänna ansikten som är för
ˎ
nära eller för långt bort. Det lämpliga avståndet
mellan ett ansikte och kameran är mellan 1 m och
2 m.
Denna slås automatiskt på igen från pausläge när
ˎ
ett ansikte avkänns eller om du trycker på MENU-
knappen (stopp) eller lyfter upp enheten.
Observera ¦
Om du trycker för hårt på knappen kan det orsaka
ˎ
att denna enhet ramlar av det dedikerade stället.
Tips ¼
När ”Rör vid touch-sensorn för att avbryta
ˎ
tagningen” visas på kamerans LCD-skärm, tryck
på knappen för On demand-bildtagning på denna
enhet.
11-SE
Fotografering med On
demand-bildtagning
Med funktionen On demand-bildtagning kan du
skicka instruktioner för inspelning till enheten när
du så önskar.
Du kan du skicka instruktioner för att spela
in inte bara stillbilder utan också bilder med
Intelligent panorering med hlp av denna enhets
panoreringsfunktion. (Endast med kompatibla
kameramodeller)
Tryck på knappen för On demand-
bildtagning under automatisk bildtagning
eller visning av inställningsskärm.
Självutlösarens lampa på kameran blinkar och
ansiktsavkänning påbörjas. När kameran avkänner
ett ansikte och avslutar valet av bildkomposition,
hörs snabba pip och tagningen påbörjas.
När On demand-bildtagningen är avslutad, återgår
denna enhet till det automatiska tagningsläget.
Observera ¦
Det hörs inget pipljud om det är avstängt på
ˎ
kameran.
Om du trycker för hårt på knappen kan det orsaka
ˎ
att denna enhet ramlar av det dedikerade stället.
Tips ¼
Även om kameran inte hittar ett ansikte, tar den
ˎ
en bild.
För att avbryta pågående On demand-bildtagning,
ˎ
tryck på knappen för On demand-bildtagning en
gång till.
Vid panoramafotografering går det inte att avbryta
ˎ
On demand-bildtagning när kompositionen har
ställts in.
Det kan hända att kameran inte kan ta
ˎ
panoramabilder på rätt sätt om motivet eller
kameran rör sig för mycket. Vi hänvisar till
användarmanualen för kameran för närmare
information.
12-SE
Ändra inställningarna
1 Under automatisk fotografering, tryck på
MENU-knappen på denna enhet.
Denna enhet slutar rotera och lutar kameran
framåt. Sedan visas inställningsskärmen på
kamerans LCD-skärm.
2 Välj ett inställningsalternativ på kameran.
Inställningarna varierar beroende på
kameramodellen.
Automatisk fotografering återupptas när du har
ändrat inställningarna.
Tips ¼
Tillvägagångssättet varierar beroende på
ˎ
kameramodellen. Vi hänvisar till bruksanvisningen
för kameran för närmare information.
Kameran stängs av automatiskt för att spara på
ˎ
batteripaketet när ingenting görs under mer än 2
minuter vid visning av inställningsskärmen. Slå i så
fall på kameran igen.
Inställningar
Om du ändrar grundinställningen, visas en ikon ˎ
med inställt värde på kamerans LCD-skärm.
En understrykning anger grundinställningen.
ˎ
Inställning av rotationsvinkel
ˎ (Ingen begränsn.)
Roterar obegränsat för att följa ett motiv.
ˎ (180°)
Begränsar kamerans område för ansiktsavkänning
till 180 grader (90 grader till vänster och höger från
mittpunkten).
ˎ (90°)
Begränsar kamerans område för ansiktsavkänning
till 90 grader (45 grader till vänster och höger från
mittpunkten).
Tips ¼
Positionen framåt (mittpunkten för rotation)
ˎ
återställs efter följande operationer.
När strömmen slås på
När rotationsvinkeln ändras
När denna enhet lyfts upp och flyttas
Inställning av tagningsfrekvens
ˎ (Hög)
Hög tagningsfrekvens. Ett stort antal bilder tas.
ˎ (Standard)
Standard tagningsfrekvens. Ett genomsnittligt antal
bilder tas.
ˎ (Låg)
Låg tagningsfrekvens. Ett litet antal bilder tas.
Blixtinställning
ˎ (Auto)
Blixt används automatiskt i enlighet med
tagningsförhållandena.
ˎ (Av)
Blixt används inte under några förhållanden.
Tagningsinställning för Intelligent
panorering
(Endast kameramodeller som
stöder bildtagning med Intelligent
panorering)
ˎ (Stillbild)
Tar stillbilder under On demand-bildtagning.
ˎ (iPanorering)
Tar bilder med Intelligent panorering under On
demand-bildtagning.
Inställning av storlek för
panoramabilder
(Endast kameramodeller som
stöder bildtagning med Intelligent
panorering)
ˎ (Standard)
Tar panoramabilder i standardstorlek.
ˎ (Brett)
Tar panoramabilder i bred storlek.
13-SE
Sätta på det dedikerade
stället
1 Sätt i benen för det dedikerade stället
ordentligt i monteringsfästet.
2 För att montera denna enhet på det
dedikerade stället, rikta in de utskjutande
delarna på monteringsfästet för det
dedikerade stället mot stativgängan på
denna enhet.
Observera ¦
Sätt i kameran i denna enhet innan denna enhet
ˎ
monteras på det dedikerade stället.
Använd det dedikerade stället på ett jämnt
ˎ
underlag.
Utsätt inte det dedikerade stället för hårt tryck.
ˎ
Om du trycker för hårt på knappen kan det orsaka ˎ
att denna enhet ramlar av det dedikerade stället.
Håll i kameran när du håller på med det för att
ˎ
förhindra att den faller och orsakar personskada.
Denna enhet ska hållas på avstånd från folks
ˎ
ansikten, särskilt barns ansikten, för att förhindra
skador ifall den faller.
Använda ett kommersiellt tillgängligt
stativ
Du kan använda ett kommersiellt tillgängligt
stativ istället för det dedikerade stället. Vissa stativ
kan dock inte användas beroende på formen på
kameraplattformen.
Observera ¦
Använd inte för mycket kraft när stativskruven
ˎ
dras åt.
När denna enhet är monterad på ett stativ, lyft inte
ˎ
upp enheten och sväng inte runt med stativet.
Var noga med att inte dra i eller trycka för hårt på
ˎ
foten på denna enhet. Det kan orsaka fel.
14-SE
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med produkterna, se följande åtgärder.
Om det inte går att lösa problemet, kontakta en Sony-återförsäljare nära dig.
Symptom Orsak/Åtgärd
Drift/batteriindikatorn blinkar
snabbt i vitt.
Det finns inget mer tillgängligt minne i kameran.
ˎ
Ta ur kameran från enheten och radera några bilder.
Linsskyddet på kameran är stängt.
ˎ
Öppna linsskyddet.
Drift/batteriindikatorn blinkar
långsamt i rött.
Batterierna är svaga.
ˎ
Ta fram nya batterier.
Drift/batteriindikatorn
fortsätter att blinka snabbt i rött.
Kameran är inte isatt i denna enhet.
ˎ
Sätt i kameran i denna enhet.
Någonting har fastnat i vipparmen, eller så ligger handen emot
ˎ
denna enhet.
Drift/batteriindikatorn blinkar
snabbt i rött och släcks sedan.
Batterierna isatta i denna enhet är slut.
ˎ
Byt batterierna. (sidan 7)
Denna enhet fungerar inte. Batterierna isatta i denna enhet är slut.
ˎ
Byt batterierna. (sidan 7)
Batteripaketet isatt i kameran är slut.
ˎ
Sätt i ett fulladdat batteripaket i kameran.
Kameran slås inte på. Kameran är inte ordentligt isatt i denna enhet.
ˎ
Sätt i kameran i ordentligt denna enhet. (sidan 8)
Kamerans batterinivå är låg.
ˎ
Sätt i ett laddat batteripaket i kameran.
Det går inte att sätta i kameran i
denna enhet ordentligt eller det
är instabilt.
Kameran sitter inte fast ordentligt.
ˎ
Sätt fast kameran ordentligt. (sidan 8)
Inga bilder tas. Kameran står för långt bort från eller för nära motivet.
ˎ
Ställ kameran inom kamerans område för ansiktsavkänning.
Om det bara är en mindre förändring av ansiktsuttryck eller
komposition, är det möjligt att ingen bild tas även när ett ansikte
har avkänts.
Kameran är i [Demonstrationsläget på/av].
ˎ
Ändra inställningen på kameran. Vi hänvisar till
användarmanualen för kameran för närmare information.
Denna enhet stannar under
användning.
Om kameran inte avkänner några ansikten, kan det hända att denna
ˎ
enhet stannar.
Tryck på MENU-knappen (stopp) två gånger.
Batterierna isatta i denna enhet är slut.
ˎ
Byt batterierna. (sidan 7)
Kameran är inte isatt ordentligt.
ˎ
Sätt i kameran på rätt sätt. (sidan 8)
15-SE
Specifikationer
Intelligent panoreringsplatta
Ingångar/utgångar
Multikontakt
Allmänt
Storlek (ca.):
128 mm × 47 mm × 128 mm (b/h/d)
(exklusive utskjutande delar) (när vipparmen är uppställd)
Vikt (ca.):
210 g (utan batterier)
Batterier vid kontinuerlig användning (vid 25 °C)
Ca. 11 timmar med Sony LR6 (storlek AA) alkaliska batterier
Ca. 12 timmar med Sony AA nickel-metallhydridbatterier
* Om denna enhet används i kyla kan brukstiden för de alkaliska batterierna förkortas. Vi
rekommenderar i så fall att nickel-metallhydridbatterier används.
Arbetstemperatur:
5 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur:
-20 °C till +60 °C
Strömförsörjning:
Två LR6 (storlek AA) alkaliska batterier eller två AA nickel-metallhydridbatterier (säljs separat)
Tillbehör
Dedikerat ställ (1) ˎ
Skyddslock (1) ˎ
Uppsättning tryckt dokumentation ˎ
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Varumärken
”Party-shot” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ˎ
Dessutom, system- och produktnamn som används i denna manual, är, i huvudsak, varumärken eller ˎ
registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna
och
®
används
emellertid inte samtliga fall i denna manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony IPT-DS2 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar