LG NP7550W Användarmanual

Typ
Användarmanual
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Vänligen läs igenom denna användarhandbok innan du börjar använda
apparaten och behåll den för framtida bruk.
DANSK
BRUGERVEJLEDNING
Du bedes læse brugervejledningen grundigt igennem, før du betjener
enheden. Gem brugervejledningen til evt. senere brug.
NORSK
BRUKERVEILEDNING
Vennligst les veiledningen nøye før du betjener apparatet ditt og
behold den for fremtidig referanse.
SUOMI
YTTÖOHJEET
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä
tulevaa tarvetta varten.
Produktöversikt / Produktoversigt /
Produktoversikt / Tuotteen yleisesittely
Laddning / Opladning / Lading /
Lataaminen
Bluetooth Connection / Bluetooth-forbindelse / Bluetooth-tilkobling / Bluetooth-yhteys
Appinstallation
/
Installation af app
/
App-installasjon / Sovelluksen asennus
Dubbel uppspelningsanslutning (Dual Play; tillval) / Dual Play Connection (ekstraudstyr) /
Dobbelspilltilkobling (valgfri) / Dual Play -liitäntä (Lisävaruste)
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync
Om LED-indikatorn / Om LED indikator / Om LED-indikatoren / Tietoja LED-indikaattorista
LG Music Flow P7 (CD)
Välj “LG Music Flow P7(xx)” på din Bluetoothenhet.
(XX avser BT-adressens sista två siffror.)
y
När du sätter på enheten, kommer senast anslutna Bluetooth-enhet att anslutas automatiskt.
(Endast om extern enhet ej ansluts med kabel och enheten registrerats på Bluetooth-
enheten.)
y
Beroende på Bluetoothenhet kan du komma att behöva ange PIN-koden (0000).
Vælg ”LG Music Flow P7(xx)” på din Bluetooth-enhed.
(XX betyder de sidste re cifre i Bluetooth-adressen.)
y
Når du tænder for enheden, tilsluttes den senest tilsluttede Bluetooth-enhed automatisk.
(Kun hvis den eksterne enhed ikke er tilsluttet via kabel til bærbar enhed, og enheden er
registreret på Bluetooth-enheden.)
y
Afhængigt af Bluetooth-enheden skal du indtaste PIN-koden (0000).
Velg “LG Music Flow P7(xx)” på Bluetooth-enheten din.
(XX betyr de siste to tallene av BT-adressen.)
y
Når du skrur på enheten, blir den sist tilkoblede Bluetooth-enheten tilkoblet automatisk. (Kun
hvis den eksterne enheten ikke er tilkoblet med en bærbar kabel og enheten er registrert på
Bluetooth-enheten).
y
Avhengig av Bluetooth-enheten, må du skrive inn PIN-koden (0000).
Valitse “LG Music Flow P7(xx)” kannettavassa Bluetooth-laitteessasi.
(XX tarkoittaa BT-osoitteen kahta viimeistä numeroa.)
y
Kun kytket laitteen päälle, yhteys viimeksi liitettyyn bluetooth-laitteeseen muodostetaan
automaattisesti. (Vain, jos ulkoista laitetta ei ole liitetty kannettavalla kaapelilla ja laite on
rekisteröity Bluetooth-laitteeseen.)
y
Bluetooth-laitteesta riippuen, sinun tulee syöttää PIN-koodi (0000).
Installera “Music Flow Bluetooth” på dina Bluetoothenheter för att
använda denna enhet på ett bekvämare sätt. /
For at bruge denne enhed mere komfortabelt kan du installere ”
Music Flow Bluetooth på dine Bluetooth-enheder. /
For å bruke denne enheten mer komfortabelt, installer “Music Flow
Bluetooth på Bluetooth-enhetene dine. /
Käyttääksesi tätä laitetta mukavammin, asenna ”Music Flow
Bluetooth omaan Bluetooth-laitteeseesi.
För att kontrollera batterilivslängden: när enheten är
påslagen, tryck på
.
Sådan kontrollerer du batteriets levetid: Når enheden er
tændt, skal du trykke på
.
Hvordan kontrollere batteriets levetid: Når enheten er slått på,
trykk på
.
Pariston käyttöiän tarkistus : kun laite on kytketty päälle, paina
.
Sök efter “Music Flow Bluetooth” i Google
Play Store eller App Store.
Søgning efter ”Music Flow Bluetooth
Google Play Store eller Apps Store.
Søk etter “Music Flow Bluetooth i Google
Play Store eller Apps Store.
Etsii “Music Flow Bluetooth -sovellusta
Google Play Storesta tai Apps Storesta.
Music Flow Bluetooth
Förberedelse : Två högtalare krävs för att lyssna i stereo. För mer information, se appen
“Music Flow Bluetooth”.
Forberedelse : To højttalere er nødvendige for at nyde stereo. For ere detaljer henvises
til appen ”Music Flow Bluetooth.
Forberedelse : To høyttalere trengs for å nyte stereo. For mer detaljer, referer til “Music
Flow Bluetooth”-appen.
Valmistelu : Stereo-äänen kuunteluun vaaditaan kaksi kaiutinta. Lisätietoja saat “Music
Flow Bluetooth -sovelluksesta.
LG Sound Sync låter dig styra vissa funktioner på denna enhet via fjärrkontrollen tillhörande din LG-TV. Styrbara funktioner omfattar volym upp/ner
och tyst läge. Säkerställ att din TV bär LG Sound Sync-loggan som visas ovan. /
Med LG Sound Sync kan du styre visse funktioner på denne enhed ved hjælp af ernbetjeningen til dit LG TV. Funktioner, der kan styres, er Volumen
op/ned og lydløs. Vær opmærksom på, om dit tv har LG Sound Sync-mærket, som vist ovenfor. /
LG Sound Sync lar deg kontrollere noen av funksjonene til denne enheten med en ernkontroll fra LG TVen din. Funksjoner som kan kontrolleres er
Volum Opp/Ned og Lyddemping. Sørg for at TVen din har LG Sound Sync-logoen, som vist ovenfor. /
LG Sound Sync -toiminnolla voit ohjata tiettyjä liitetyn laitteen toimintoja LG TV:n kaukosäätimellä. Ohjattavat toiminnot ovat äänenvoimakkuus ylös/
alas ja mykistys. Varmista, että TV:ssä on LG Sound Sync logo yllä näytetyllä tavalla.
Rött ljus på
Lyser rødt
Slått på rød
Palaa punaisena
Gult ljus på
Lyser gult
Slått på brun
Palaa keltaisena
Vitt ljus på
Lyser hvidt
Slått på hvit
Palaa valkoisena
Avstängd
Slukket
Slått av
Pois päältä
Laddas Fulladdad / Oplader Fuldt opladet / Lader Fullt ladet / Ladataan Ladattu täyteen
Ström påslagen. / Der er tændt for strømmen. / Strømmen er skrudd på. / Virta on kytketty päälle.
Batteriet är urladdat. (Blinkar snabbt) / Batteriet er aadet. (Blinker hurtigt) / Batteriet er utladet. (Blinker raskt) /
Akku on tyhjentynyt. (Vilkkuu nopeasti)
Enheten fungerar felaktigt. Låt enheten stå i rumstemperatur (5 - 35 °C) en stund och försök igen. /
Enheden kører unormalt. Lad enheden ligge ved stuetemperatur (5-35 °C) i et stykke tid, og prøv igen. /
Enheten fungerer ikke normalt. La enheten stå i rompemperatur (5 - 35 °C) en stund og prøv så igjen. /
Laite toimii epänormaalisti. Jätä laite huoneenlämpöön (5-35 °C) hetkeksi ja yritä uudelleen.
Väntar på dubbel uppspelningsanslutning (Dual Play) /
Venter på dual play-forbindelse /
Venter på dobbelspilltilkobling /
Odotetaan dual play -liitäntää
Väntar på ljudsynkronisering / Venter på lydsynkronisering / Venter på lydsynkronisering /
Odotetaan sound sync -toimintoa
Tyst läge (bärbar) / Lydløs status (Bærbar) / Dempet status (bærbar) / Mykistystila (kannettava)
Blinkar : Söker efter Bluetooth-enhet, Konstant : Bluetooth-enheten ansluten.
Blink : Søgning efter Bluetooth-enhed, Lyser konstant : Bluetooth-enheden er tilsluttet.
Blink : Søker etter Bluetooth-enhet, konstant : Bluetooth-enhet er tilkoblet.
Vilkkuu : Etsii Bluetooth-laitetta, Kiinteä : Bluetooth-laite on liitetty.
Tryck för att sätta på enheten. / Tryk for at tænde for enheden. /
Trykk
for å slå på enheten. / Paina laitteen kytkemiseksi päälle.
Ca. 3,5 timmar
Ca. 3,5 timer
Cirka. 3,5 timer
N. 3,5 tuntia
Använda extern enhet / Brug af ekstern
enhed / Bruk av eksterne enheter /
Ulkoisen laitteen käyttö
http://www.lg.com
Säkerhetsinformation /
Sikkerhedsoplysninger /
Sikkerhetsinformasjon / Turvallisuustiedot
Tryck samt håll nere knapparna ( högtalare: , / högtalare: ,
) samtidigt tills en pipsignal hörs. Knapparna blinkar vitt.
Tryk og hold knapperne (
højttaler: , / højttaler: , ) inde
samtidigt, indtil du hører et bip. Knapper blinker hvidt.
Trykk og hold knappene (
høyttaler : , / høyttaler: , )
samtidig inntil du hører et pip. Knappen vil blinke hvitt
Pidä painikkeita (
kaiutin: , / kaiutin: , ) painettuna
samanaikaisesti, kunnes kuulet merkkiäänen. Painikkeet vilkkuvat valkoisena.
Tryck samt håll nere
och samtidigt tills en pipsignal hörs. blinkar gult.
Om den är ansluten, lyser
konstant gult.
Tryk og hold
, inde samtidigt, indtil du hører et bip. blinker gult. Hvis
den er tilsluttet,
lyser konstant gult.
Trykk og hold
, samtidig inntil du hører et pip. blinker gult Hvis tilkoblet,
forblir gult.
Pidä
, painettuna samanaikaisesti, kunnes kuulet merkkiäänen. vilkkuu
keltaisena. Jos yhdistetty,
palaa keltaisena.
Anslut högtalaren via Bluetooth.
Tilslut
højttaler med Bluetooth.
Koble til
høyttaleren ved bruk av Bluetooth.
Liitä
kaiutin Bluetoothin kautta
Konfigurera ljudutgång för din TV : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound
output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)]
Indstil lyden på tvet : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG
Sound Sync (Wireless)]
Sett opp lydutsignalet av TVen din : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound
output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)]
Aseta TV:n äänen ulostulo : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)]
Om två högtalare har anslutits, kommer blinkande knappar att lysa vitt och
avge pipsignal.
Hvis to højttalere er tilsluttet, lyser de blinkende knapper konstant hvidt, og
der høres en biplyd.
Hvis to høyttalere er tilkoblet, vil blinkende knapper være hvite med en
pipelyd.
Jos kaksi kaiutinta on liitetty, vilkkuvat painikkeet pysyvät valkoisina ja
merkkiääni kuuluu.
Inställningsmetod för LG Sound Sync kan komma att variera beroende på TV. Se din TV-bruksanvisning.
Indstillingsmetoden for LG Sound Sync kan variere afhængigt af tvet. Se brugermanualen til tv’et.
Innstillingsmetoden av LG Sound Sync kan variere avhengig av TVen. Se TV-veiledningen.
LG Sound Sync -toiminnon asetus voi vaihdella TV:stä riippuen. Katso TV:n käyttöohje.
,
När du ansluter kabeln till den bärbara enheten, växlar
funktionen automatiskt till läget för bärbar ingång. /
Når du tilslutter kablet til bærbar enhed, ændres funktionen
automatisk til tilstanden input fra bærbar enhed.
/
Når du kobler til kabelen til den bærbare enheten, blir funksjonen
endret til Portable In (bærbar inn)-modus automatisk. /
Kun liität kannettavan kaapelin, muuttuu toiminta
automaattisesti kannettava sisääntulotilaan.
,
Portable Bluetooth Speaker
NP7550 / NP7550B
NP7550D / NP7550
På : Tryck på
1
/
!
Av : Tryck samt håll nere
1
/
!
Tænd : Tryk på
1
/
!
Sluk: Tryk og hold
1
/
!
inde
På : Trykk
1
/
!
Av : Trykk på og hold
1
/
!
Päällä : Paina
1
/
!
Pois : Pidä painettuna
1
/
!
När du ansluter kabel till bärbar
enhet, kan du välja mellan
Bluetooth-läge och läge för
bärbar ingång.
Når du tilslutter et kabel til en
bærbar enhed, kan du vælge
mellem Bluetooth- og bærbar
inputtilstand.
Når du kobler til en bærbar
kabel, kan du velge mellom
Bluetooth og bærbar
inngangsmodus.
Kun liität kannettavan kaapelin,
voit valita välillä Bluetooth ja
kannettava sisääntulotila.
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
Multisynkronisering : Tryck samt håll nere i 2 sekunder för att
lägga till ytterligare en Bluetooth-enhet.
Initialisera : Tryck samt håll nere
i 10 sekunder.
Multitilslutning : Tryk og hold
inde i 2 sekunder for at tilføje
endnu en bluetooth-enhed.
Initialisering : Tryk og hold inde i 10 sekunder.
Multi-sammenkobling : Trykk og hold
i 2 sekunder for å legge
til en annen Bluetooth-enhet.
Starter : Trykk og hold i 10 sekunder.
Usea laitepari : Pidä
painettuna 2 sekuntia toisen bluetooth-
laitteen lisäämiseksi.
Alustus : Pidä
painettuna 10 sekuntia.
Spela upp/Pausa : Tryck på
.
Hoppa framåt: Tryck två gånger på
.
Hoppa bakåt : Tryck tre gånger på
.
Afspil/Pause: Tryk på
.
Spring fremad: Tryk
to gange.
Spring tilbage: Tryk
tre gange.
Spill/Pause : Trykk
.
Hopp forover : Trykk
2 ganger.
Hopp bakover : Trykk
3 ganger.
Toista/tauko : Paina
.
Ohita eteenpäin: Paina
kahdesti.
Ohita taaksepäin : Paina
kolmesti.
Tyst läge : Tryck på
. (Bärbar, LG Sound Sync)
Lydløs: Tryk på
. (Bærbar, LG Sound Sync)
Lydløs : Trykk
. (Bærbar, LG Sound Sync)
Mykistys : Paina
. (Kannettava, LG Sound Sync)
Återställning
Ifall enheten fryser på grund av tillfälligt fel,
avlägsna gummhöljet och tryck in t.ex en nål, i
reset-hålet. Detta stänger av enheten helt.
Nulstilling
I tilfælde af, at enheden fryser på grund af
fejl, skal du erne gummietuiet og trykke på
nulstillingshullet en genstand som f.eks. en tynd
nål. Dette slukker enheden helt.
Nullstilling
Hvis enheten fryser på grunn av feil, ern
gummiermet og trykk i nullstillingshullet med et
tynt objekt som en nål. Da er enheten helt slått av.
Palauttaminen alkutilaan
Jos laite pysähtyy toimintahäiriöstä johtuen, irrota
kumisuoja ja paina nollausreikää ohuella tapilla tai
vastaavalla. Laite kytketään kokonaan pois päältä.
Version 4.0.3 (eller senare)
Version 4.0.3 (eller højere)
Versjon 4.0.3 (eller høyere)
Versio 4.0.3 (tai uudempi)
Version 6 (eller senare)
Version 6 (eller højere)
Versjon 6 (eller høyere)
Versio 6 (tai uudempi)
NP7550-B0.BSWELLK_MFL68880409(,).indd 1 2015-04-13  3:47:09
SVENSKA
Observera i samband med användning av denna enhet
Bluetooth
y
Du kan ansluta denna enhet till upp till 3 Bluetoothenheter samtidigt med
samma metod.
y
Multi-synkroniseringsanslutningen stöds bara på Android- eller iOS-enheter.
(Multi-synkroniseringsanslutning kanske ej stöds beroende på specifikationer
för ansluten enhet.)
y
Flyttbar/frånkopplingsbar Bluetoothenhet (t.ex. dongle, osv.) stöder ej
multisynkronisering.
y
Även om denna enhet anslutit upp till 3 Bluetoothenheter, kan du spela upp
och styra musik genom att endast använda en av de anslutna enheterna.
Dubbel uppspelning (Dual Play)
y
Om du använder en Bluetoothenhet med dongle, kan du ej använda dubbel
uppspelning (Dual Play).
y
Du kan ej använda dubbel uppspelning (Dual Play) i läget för bärbar ingång.
y
När du använder dubbel uppspelning (Dual Play) stöds ej anslutning för
multisynkronisering.
y
När du använder dubbel uppspelning (Dual Play) kan funktionen ej ändras.
y
När anslutningen för dubbel uppspelning (Dual Play) arbetar, kan du ej söka
andra Bluetoothenheter.
y
När du kopplar ifrån anslutningen för dubbel anslutning (Dual Play), tryck samt
håll nere knapparna (
högtalare: , / högtalare: , )
på nytt.
y
När du avnjuter Dual Play (dubbel uppspelning), kan ju justera volymen för
både högtalare och samtidigt.
y
När Dual Play ansluts, kopplas Bluetoothenheter anslutna till högtalare ifrån;
enheter anslutna till högtalare kopplas också ifrån, med undantag för den
senast anslutna enheten.
y
Användning av Dual Play begränsas till enbart dessa enheter, och är ej
tillgängligt i övriga Music Flow-serier.
y
För att byta Bluetoothenhet i Dual Play-läge, tryck samt håll nere i 2
sekunder för att koppla ifrån aktuell Bluetoothenhet, och anslut sedan önskad
Bluetoothenhet.
y
I Dual Play-läge kan du endast ansluta högtalare till Bluetoothenheten.
y
Dual Play stöds enbart på Android- eller iOS-enheter.
LG Sound Sync
y
Om anslutningarna inte lyckas, kontrollera följande för denna enhet och din TV :
ström, funktion, med mera.
y
Om du stänger av och sätter på TV:n igen, måste du ställa in anslutningen för
LG-ljudsynkronisering igen.
y
Den här enheten identifierar ingångssignaler, såsom Bluetooth och LG-TV, och
ändrar sedan den lämpliga funktionen automatiskt.
Meddelande om Auto Power Off
(automatisk strömavstängning)
Om enheten befinner sig i BT/TV-ljudsynkroniseringsläge utan att musik spelas upp
på 20 minuter, eller i läge för bärbar ingång utan att någon knapp trycks på 6 timmar,
stängs denna enhet av automatiskt
.
Så här ansluter du den trådlösa
nätverksanslutningen eller den trådlösa enheten.
Stäng av enheten.
Specifikation
Nätspänning:
-
5 V
0
2,0 A (nätadapter)
-
Inbyggt, återuppladdningsbart batteri
Energiförbrukning: 10 W
Nätadapter:
-
Modell: WB-10A05FG
-
Tillverkare: Yang Ming Industrial
-
Ingång: AC100-240 V, 50/60 Hz
-
Utgång: 5 V
0
2,0 A
Dimensioner (B x H x D): Ca. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Nettovikt: Ca 0,7 kg
Drifttemperatur: 5 °C till 35 °C
Driftluftfuktighet: 5 % till 60 %
Extern kontakt:
-
ø 3,5 mm mini-uttag
-
Micro-USB-port för batteriladdning
Kommunikation: Bluetooth
Förstärkare:
-
10 W + 10 W (4 Ω vid 1 kHz)
-
THD: 10%
Högtalare
-
Typ : inbyggd
-
Impedansfrekvens : 4 Ω
-
Märkström: 10 W
-
Max. ineffekt: 20 W
Batteri :
-
Batterikapacitet : 2600 mAh
-
Ungefärlig drifttid uppgår till cirka 8 timmar. (Baserat på 30 % volym, 1kHz-
signal, 400 mV bärbar ingång och fulladdad status) Kan variera beroende på
batteristatus och driftvillkor.
y
Konstruktion och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Felsökning
Ingen ström
y
Batteriet är urladdat. Ladda batteriet.
y
Anslut enheten till strömkälla med bifogad nätadapter.
Inget ljud eller ljudstörningar
y
Volymen i din enhet eller din smarta enhet är inställd på minimum. Kontrollera och
justera enhetens eller Bluetooth-enhetens volym.
y
När du använder en extern enhet med hög volym, kan ljudkvalitén försämras. Sänk
enheternas volym.
y
Om du använder enheten för andra syften än att lyssna på musik kan musikkvalitén
komma att försämras eller enheten fungera felaktigt.
Bluetoothsynkroniseringen fungerar dåligt.
y
Stäng av och sätt på Bluetooth igen på din Bluetoothenhet, och försök sedan
synkronisera igen.
y
Kontrollera att din Bluetoothenhet är påslagen.
y
Avlägsna hindret mellan Bluetoothenheten och enheten.
y
Beroende på typ av Bluetoothenhet eller omgivning kan din enhet komma att ej
synkroniseras med enheten.
y
Du kanske ej kan aktivera Music Flow Bluetooth-appen när du använder Bluetooth.
Koppla ifrån ansluten Bluetoothenhet först i syfte att kunna använda Music Flow
Bluetooth-appen korrekt.
y
Om din Bluetooth-enheten redan anslutits till en annan enhet, koppla då först ifrån
Bluetooth-anslutningen. Du kan då styra din enhet via Music Flow Bluetooth-appen.
y
Beroende på Bluetooth-enheten kan Music Flow Bluetooth-appen komma att
fungera begränsat eller inte alls.
y
Anslutningen du har skapat kan kopplas ifrån om du väljer ett annat program eller
ändrar inställningen för den anslutna högtalaren via appen “Music Flow Bluetooth”.
Kontrollera i så fall anslutningsstatusen.
Enheten fungerar ej normalt.
y
Om batteriet laddas ur helt, kan lagrad Bluetoothinformation komma att raderas.
y
Tidigare inställning kanske ej sparas när strömmen till enheten stängs av.
y
Vid felfunktion lyser LED-lampan
omväxlande i rött och vitt. Använd enheten
på en plats där temperatur och luftfuktighet ej är för hög eller låg. Om detta
problem ej kan lösas, kontakta kundtjänsten för LG Electronics.
y
Vid överbelastning lyser samtliga LED-indikatorer vitt. Stäng då av strommen och
satt sedan pa den igen.
Säkerhetsinformation
VAR FÖRSIKTIG
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
ÖPPNA EJ
VAR FÖRSIKTIG: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR BÖR DU INTE
TA BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN
SOM DU (ANVÄNDAREN) KAN REPARERA SJÄLV. VID REPARATION, VÄND DIG TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Blixtsymbolen med pilspets inuti en liksidig triangel varnar användaren angående
icke-isolerad farlig spänning inuti produktens hölje och att denna är tillräcklig för att
utgöra en risk för elektriska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att
det finns viktiga användnings- och underhålls(service-)anvisningar i manualen som
medföljer apparaten.
VARNING:
y
För att förebygga att brand eller elektriska stötar uppkommer utsätt ej denna
produkt för regn eller fukt.
y
Installera ej denna utrustning i begränsade utrymmen som bokhylla eller liknande.
y
Denna enhet innehåller magneter som kan vara skadliga för vissa typer av objekt
(t.ex. magnetkort, pacemaker osv.).
VAR FÖRSIKTIG:
y
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens
instruktioner. Springor och öppningar i höljet är avsedda för ventilation, för att
garantera en säker drift av produkten och för att skydda den från överhettning.
Öppningarna bör aldrig blockeras genom att placera produkten på en säng,
soffa, matta eller andra liknande ytor. Denna produkt bör inte placeras i en
inbyggd installation såsom bokhylla eller stativ, om inte ordentlig ventilation
tillhandahålls eller tillverkarens instruktioner har följts.
y
Apparaten får inte utsättas för vatten (droppar eller skvätt), och föremål som är
fyllda med vätskor, såsom vaser, får inte placeras på apparaten.
y
Inga öppna eldkällor, t.ex. stearinljus, får placeras på apparaten.
y
Det interna litiumbatteriet i enheten får inte bytas ut av användaren på grund av
risk för explosion om batteriet byts ut felaktigt, utan måste ersättas med samma
batterityp av en auktoriserad tekniker.
y
Använd endast den nätadapter som medföljer denna enhet. Använd ej strömtillförsel
från annan enhet eller tillverkare. Användning av annan strömkabel eller strömtillförsel
kan skada enheten och häva din garanti. Om du ej använder medföljande adapter
kan laddning ej utföras, eller också kan laddningstiden komma att variera.
y
I syfte att undvika eldsvåda eller elstöt, öppna ej enheten. Kontakta endast behörig
personal.
y
Lämna ej enheten i närheten av värmeelement eller utsatt för direkt solljus, fukt eller
mekanisk stöt.
y
För att rengöra enheten, använd en mjuk, torr trasa. Om ytan är extremt smutsig
använder du en något fuktad trasa med ett milt rengöringsmedel. Använd inga starka
lösningar såsom alkohol, bensin eller lösningsmedel, då dessa kan skada enhetens ytor.
y
Använd inte brännbara vätskor som till exempel insektsspray i närheten av enheten.
Att torka med starkt tryck kan skada ytan. Lämna inte gummi eller plastprodukter i
kontakt med enheten under längre tid.
y
Placera ej enheten ovanpå fordonets airbag. Om airbagen löser ut kan detta
resultera i skador. Fixera enheten före användning i bilen.
y
Använd ej handsfree-funktionen i samband med att du kör bil.
y
Placera ej enheten på instabil plats, såsom exempelvis höga hyllor. Enheten kan då
falla ner på grund av ljudförorsakade vibrationer.
VAR FÖRSIKTIG med nätsladden
De flesta apparater behöver anslutas till en separat kontakt;
Det vill säga en separat kontakt som endast driver den apparaten, och som inte har
några ytterligare kontakter eller förgreningar. Kontrollera specifikationssidan i denna
bruksanvisning för att vara säker. Överbelasta inte vägguttagen. Överbelastade vägguttag,
lösa eller skadade vägguttag, förlängningssladdar, slitna strömsladdar eller skadade och
spruckna ledningar är farliga. Samtliga dessa tillstånd kan resultera i elektriska stötar eller
brand. Undersök apparatens kabel då och då; om denna visar sig vara skadad eller har
försämrats, kopplar du ut den och låter en auktoriserad serviceverkstad ersätta sladden
med en identisk reservdel. Skydda nätsladden från fysiska och mekaniska oegentligheter
som t.ex. att bli tvinnad, knuten, klämd i dörr eller trampad på. Var särskilt uppmärksam
på kontakter, vägguttag och den punkt där sladden kommer ut från apparaten. För att
koppla bort enheten från nätströmmen, dra ut nätsladdskontakten. Se till att kontakten är
lättåtkomlig på den plats där du installerar produkten.
Denna enhet är utrustad med ett bärbart batteri eller ackumulator.
För att säkert avlägsna batteri eller batteriet ur apparaten: Avlägsna det gamla
batteriet eller batterierna och följ motsatt monteringsordning. För att förhindra
förorening av miljön och möjlig fara för människor och djur skall du se till att det gamla
batteriet kommer till en för ändamålet avsedd uppsamlingsplats. Kassera ej batteriet
med hushållsavfallet. Det rekommenderas att du använder lokala system för utbyte av
batterier och laddningsaggregat. Batterierna ska inte utsättas för extrem värme, solljus,
eld eller liknande.
OBS: För säkerhetsmärkningsinformation inklusive produktidentifiering och
elspecifikationer, se huvudetiketten på apparatens undersida.
Kassering av din gamla apparat
1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul
sitter på en produkt, innebär det att produkten regleras av
Europadirektivet 2002/96/EC.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter skall kasseras via andra
vägar än dem som finns för hushållsavfall, via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser.
3. Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt, bidrar du till att
förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4. Mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat
kan du få av kommunen, renhållningsverket eller den butik där du
köpte produkten.
Avyttring av gamla batterier
1. När den här överkorsade soptunnan finns på batterier/
ackumulatorer på din apparat, betyder detta att de lyder under
Europadirektiv 2006/66/EC.
2. Den här symbolen kan kombineras med kemiska symboler för
kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) om batteriet innehåller
mer än 0,0005 % kvicksilver, 0,002 % kadmium eller 0,004 % bly.
3. Alla batterier/ackumulatorer skall hanteras åtskilda från vanligt
hushållsavfall och föras till för ändamålet särskilt avsedda
uppsamlingsplatser utsedda av myndigheterna.
4. Rätt avyttring av dina gamla batterier/ackumulatorer bidrar till
att förhindra negativa konsekvenser för miljön, för djurs och för
människors hälsa.
5. Mer detaljerad information om kassering av dina gamla batterier/
ackumulatorer kan fås från kommunen, renhållningsverket eller
den butik där du köpte produkten.
Konformitetsförklaring
LG Electronics European Shared Service
Center B.V., deklarerar härmed att denna
bärbara Bluetooth-högtalare efterlever
grundläggande krav samt andra relevanta
förbehåll i Direktiv 1999/5/EC. Den fullständiga Konformitetsförklaringen kan
beställas från följande postadress:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Nederländerna
eller kan begäras via vår avsedda DoC-webbplats:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Denna enhet är ett 2.4 GHz bredbandsöverföringssystem avsett för användning i
samtliga EU-medlemsstater och EFTA-länder.
DANSK
Bemærkning til brug af denne enhed
Bluetooth
y
Du kan tilslutte enheden med op til 3 Bluetooth-enheder på samme tid ved
hjælp af den samme metode.
y
Multitilslutningsforbindelsen understøttes kun på Android- eller iOS-enheder.
(Multitilslutningsforbindelsen understøttes muligvis ikke afhængigt af den
tilsluttede enheds specikationer).
y
Udtagelig/aftagelig Bluetooth-enhed (eks.: dongle osv.) understøtter ikke
multitilslutning.
y
Selvom denne enhed er sluttet til op til 3 Bluetooth-enheder, kan du kun
afspille og kontrollere musik via én af de tilsluttede enheder.
Dual Play
y
Hvis du bruger en Bluetooth-enhed med en dongle, kan du ikke bruge Dual Play.
y
I bærbar inputtilstand kan du ikke bruge Dual Play.
y
Når du bruger Dual Play, understøttes multitilslutningsforbindelsen ikke.
y
Når du bruger Dual Play, kan funktionen ikke ændres.
y
Når Dual Play-forbindelsen behandles, kan du ikke søge efter enhederne på
andre Bluetooth-enheder.
y
Når du afbryder Dual Play-forbindelsen, skal du trykke på og holde knapperne
(
højttaler: , / højttaler: , )
inde
igen.
y
Når du nyder Dual Play, kan du justere lydstyrken på både
og højttalere
på samme tid.
y
Ved tilslutning af Dual Play, Bluetooth-enheder,dem der er tilsluttet
højttaler
er afbrudt, og dem der er forbundet til
højttaler er afbrudt med undtagelse
af den sidst tilsluttede enhed.
y
Brug af Dual play er begrænset til kun disse enheder og er ikke tilgængelig på
andre Music Flow serier.
y
Hvis du vil ændre Bluetooth-enheden i Dual Play-mode, tryk og hold
i
2 sekunder for at afbryde løbende Bluetooth-enhed og tilslut den ønskede
Bluetooth-enhed.
y
I Dual Play-tilstand kan du tilslutte kun højttaler med Bluetooth-enheden.
y
Dual Play understøttes kun på Android eller iOS-enheder.
LG Sound Sync
y
Når tilslutningerne mislykkedes, skal du kontrollere enhedens og tv’ets tilstand:
strøm, funktion osv.
y
Hvis du slukker og tænder for tv’et, skal du indstille LG Sound Sync-forbindelsen igen.
y
Denne enhed genkender inputsignaler, f.eks. Bluetooth og LG TV, og skifter
automatisk til den relevante funktion.
Bemærkning vedrørende automatisk slukning af enhed
Når enheden er i BT/TV Sound Sync- tilstand uden musikafspilning i 20 minutter eller i
bærbar inputtilstand, uden at knapperne betjenes i 6 timer
, slukkes der automatisk for
enheden.
Sådan afbrydes forbindelsen til det trådløse
netværk eller den trådløse enhed.
Sluk enheden.
Specifikation
Strømforsyning:
-
5 V
0
2,0 A (AC-adapter)
-
Indbygget genopladeligt batteri
Strømforbrug : 10 W
AC-adapter
-
Model: WB-10A05FG
-
Producent: Yang Ming Industrial
-
Indgang: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
-
Udgang: 5 V
0
2,0 A
Mål (B x H x l): Ca. 184 mm x 55mm x 63 mm
Nettovægt: Ca. 0,7 kg
Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C
Driftsfugtighed: 5 % til 60 %
Ekstern forbindelse:
-
ø 3,5 mm minijackstik
-
Micro USB-port til opladning af batteri
Kommunikation: Bluetooth
Forstærker
-
10 W + 10 W (4 Ω ved 1 kHz)
-
THD: 10 %
Højttaler:
-
Type : Indbygget
-
Impedans sats: 4 Ω
-
Nominel indgangseekt : 10 W
-
Maks. indgangseekt: 20 W
Batteri:
-
Batterikapacitet: 2600 mAh
-
Driftstiden er ca. 8 timer. (Baseret på 30 % volumen, 1 kHz signal, 400 mV
bærbar input og fuldt opladet status). Det kan variere afhængigt af batteriets
status og driftsforhold.
y
Design og specikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Fejlfinding
Ingen strøm
y
Batteriet er aadet. Genoplad batteriet.
y
Tilslut enheden til strømforsyningen ved hjælp af den medfølgende AC-adapter.
Ingen lyd eller lydforvrængning
y
Enheden eller din smartenheds lydstyrke er indstillet til minimum. Kontrollér og
juster lydstyrken på enheden eller Bluetooth-enheden.
y
Hvis du bruger en ekstern enhed på høj lydstyrke, forvrænger det muligvis
lydkvaliteten. Reducer lydstyrken på enhederne.
y
Hvis du bruger enheden til andre formål end at lytte til musik, kan det forringe
lydkvaliteten, eller enheden fungerer muligvis ikke korrekt.
Bluetooth-tilslutning fungerer ikke godt.
y
Slå Bluetooth fra og til igen på din Bluetooth-enhed, og prøv at tilslutte den igen.
y
Kontrollér, at din Bluetooth-enhed er tændt.
y
Fjern forhindringen i vejen for Bluetooth-enheden og enheden.
y
Afhængigt af Bluetooth-enheden eller det omgivende miljø kan enheden muligvis
ikke tilsluttes enheden.
y
Mens du bruger Bluetooth, kan du muligvis ikke bruge appen Music Flow Bluetooth.
Afbryd først den tilsluttede Bluetooth-enhed for at kunne bruge appen Music Flow
Bluetooth korrekt.
y
Hvis Bluetooth-enheden allerede er tilsluttet en anden enhed, skal du afbryde
Bluetooth-forbindelsen først. Derefter kan du kontrollere enheden via appen Music
Flow Bluetooth.
y
Afhængigt af Bluetooth-enheden fungerer appen Music Flow Bluetooth
muligvis slet ikke.
y
Den forbindelse, du har oprettet, kan blive afbrudt, hvis du vælger et andet program
eller ændrer indstillingen for den tilsluttede enhed via appen Music Flow Bluetooth.
I sådanne tilfælde bedes du kontrollere status for forbindelsen.
Enheden fungerer ikke normalt.
y
Hvis batteriet blev helt aadet, kan de lagrede Bluetooth-oplysninger slettes.
y
Forrige indstilling gemmes muligvis ikke, når der er slukket for strømmen til enheden.
y
I tilfælde af funktionsfejl lyser LED-indikatoren lyse skiftevis rødt og hvidt.
Brug venligst enheden på et egnet sted, hvor temperaturen eller luftfugtigheden
ikke er så høj eller lav. Hvis problemet ikke er løst, skal du kontakte LG Electronics-
kundecenteret.
y
I tilfælde af overbelastning, alle LED indikatorer forbliver hvide. Venligst sluk for
strømmen og tænd igen.
Sikkerhedsoplysninger
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FJERNE
DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN). INGEN DELE INDENI KAN UDSKIFTES AF BRUGEREN.
SERVICE SKAL UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE.
Dette lyn med pilespidssymbol i en ligesidet trekant skal advare brugeren om
tilstedeværelse af uisoleret farlig spænding inde i produktet, der kan være tilstrækkelig
stor til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilstedeværelse af
vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner (service) i papirerne, der følger
med produktet.
ADVARSEL:
y
For at undgå brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte dette produkt for regn
eller fugt.
y
Dette apparat må ikke installeres i et aukket rum, såsom en bogreol eller lignende.
y
Denne enhed indeholder magneter, der kan være skadelige for en slags objekt (Eks:
Magnetisk kort, Pacemaker osv ..).
FORSIGTIG:
y
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med fabrikantens
instruktioner.
Sprækker og åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation og til at sikre
pålidelig drift af produktet og til at beskytte det mod overophedning.
Åbningerne må aldrig blokeres ved, at produktet placeres på en seng, en
sofa, et tæppe eller lignende overader. Dette produkt bør ikke placeres i
en indbygget installation, såsom en bogreol eller et rack, medmindre der er
tilstrækkelig ventilation og du har fulgt fabrikantens anvisninger.
y
Apparatet må ikke udsættes for vand (dryppende eller sprøjtende), og der må ikke
stilles genstande med væske, såsom vaser, på apparatet.
y
Placer ikke åben ild, såsom tændte stearinlys, på apparatet.
y
Det interne litiumbatteri i enheden bør ikke udskiftes af brugeren på grund af fare
for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Det skal udskiftes med samme type
batteri af en ekspert.
y
Brug kun den medfølgende AC-strømforsyning til enheden. Brug ikke en
strømforsyning fra en anden enhed eller producent. Hvis du bruger et andet
strømkabel eller en anden strømforsyning, kan det medføre beskadigelse af
enheden og tab af garanti. Hvis du ikke bruger den medfølgende adapter, vil
opladning ikke være mulig, eller opladningstiden vil variere.
y
For at undgå brand eller elektrisk stød må du ikke åbne enheden. Kontakt
udelukkende kvaliceret personale.
y
Efterlad ikke enheden på et sted i nærheden af varmeapparater eller udsat for
direkte sollys, fugt eller mekanisk stød.
y
Ved rengøring af enheden skal du bruge en blød, tør klud. Hvis overaden er meget
snavset, skal du bruge en blød klud fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug
ikke stærke opløsningsmidler som alkohol, benzin eller fortynder, da disse kan
beskadige enhedens overade.
y
Brug ikke ygtige væsker som f.eks insektspray i nærheden af apparatet.
Aftørring med stærkt pres kan beskadige overaden. Efterlad ikke gummi- eller
plastprodukter i kontakt med enheden i en længere periode.
y
Anbring ikke enheden over bilens airbag. Når airbaggen udløses, kan det medføre
skade. Før du bruger enheden i bilen, skal du fastgøre enheden.
y
Brug ikke den håndfri funktion under bilkørsel.
y
Efterlad ikke enheden på en ustabil sted såsom høje hylder. Den kan falde ned på
grund af vibration skabt af lyden.
VÆR FORSIGTIG med hensyn til strømkablet
For de este apparater anbefales det, at de forbindes til et særligt kredsløb.
Det vil sige et kredsløb med enkelt udløb, som kun yder strøm til dette apparat, og som
ikke har andre udgange eller tilknyttede kredsløb. For at være sikker bør du kontrollere
specikationssiden i denne brugermanual. Lad være med at overbelaste vægkontakterne.
Overbelastede vægkontakter, løse eller beskadigede vægkontakter, forlængerledninger,
ossede strømkabler eller beskadiget eller knækket kabelisolering er farligt. Enhver af disse
situationer kan resultere i elektrisk stød eller brand. Undersøg regelmæssigt ledningen til
dit apparat, og hvis den ser beskadiget eller forringet ud, skal du trække den ud af stikket,
ophøre med at bruge apparatet og få ledningen udskiftet med en, der er nøjagtig magen
til af et autoriseret servicecenter. Beskyt strømkablet mod fysisk eller mekanisk misbrug, og
undgå at vride det, knække det, klemme det, klemme det i en dør og træde på det. Vær
særlig opmærksom på stik, vægkontakter og der, hvor kablet kommer ud fra apparatet.
Hvis du vil afbryde strømmen fra lysnettet, trækker du netledningens stik ud. Når du
installerer produktet, skal du sørge for, at stikket er let tilgængeligt.
Denne enhed er udstyret med et bærbart batteri eller akkumulator.
Sikker måde at erne batteriet eller batterisæt fra udstyret: Fjern det gamle
batteri eller batterisæt, følg trinnene i omvendt rækkefølge end forsamlingen. For at
forhindre forurening af miljøet og undgå at sætte menneskers og dyrs sundhed i fare,
bør det gamle batteri eller batterisættet sættes i en dertil egnet beholder på specielle
indsamlingssteder. Batterier og batterisæt må ikke bortskaes sammen med andet
aald. Det anbefales, at du bruger genopladelige batterier og akkumulatorer. Batteriet
må ikke udsættes for kraftig varme, såsom solskin, ild eller lignende.
BEMÆRK: Du kan nde sikkerhedsmæssige oplysninger, herunder identikation af
produkterne og strømtype, på den primære etikette på undersiden af apparatet.
Bortskaelse af dit gamle apparat
1. Når du ser symbolet med en aaldsspand med kryds henover
på et produkt, så betyder det, at produktet er underlagt det
europæiske direktiv 2002/96/EF.
2.
Alle elektriske og elektroniske produkter bør bortskaes på separat vis,
og ikke som husholdningsaald, men via specielle indsamlingssteder,
der er udpeget af de oentlige eller lokale myndigheder.
3. Når du bortskaer dit gamle apparat på korrekt vis, er du med til at
forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og mennesker.
4. Ønsker du yderligere oplysninger om bortskaelse af dit
gamle apparat, bedes du kontakte de oentlige myndigheder,
genbrugspladsen eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaelse af brugte batterier/akkumulatorer
1. Når du ser symbolet med en aaldsspand med kryds henover
på dine batterier/akkumulatorer, så betyder det, at produktet er
underlagt det europæiske direktiv 2006/66/EF.
2. Symbolet kan være kombineret med de kemiske symboler for
kviksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb), hvis batteriet indeholder
mere end 0,0005 % kviksølv, 0,002 % kadmium eller 0,004 % bly.
3. Alle batterier/akkumulatorer bør bortskaes på separat vis, og ikke
som husholdningsaald, men via specielle opsamlingssteder, der
er udpeget af de oentlige eller lokale myndigheder.
4. Når du bortskaer dine gamle batterier/akkumulatorer på korrekt
vis, er du med til at forhindre mulige negative konsekvenser for
miljøet samt på dyrs og menneskers sundhed.
5. Du kan få mere detaljerede oplysninger om bortskaelse af
dine gamle batterier/akkumulatorer ved at kontakte dit lokale
kommunekontor, renovationsselskab eller den butik, hvor du
købte produktet.
Overensstemmelseserklæring
Herved erklærer LG Electronics European
Shared Service Center B.V., at denne
bærbare Bluetooth-højttaler er i
overensstemmelse med de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Du kan anmode om den
komplette overensstemmelseserklæring på følgende postadresse:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Holland
eller anmod om den på vores særlige websted om overensstemmelseserklæring:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Denne enhed er et 2,4 GHz bredbåndstransmissionssystem, der er beregnet til
brug i alle EU-medlemsstater og EFTA-landene.
NORSK
Notis for å bruke denne enheten
Bluetooth
y
Du kan koble sammen denne enheten med opp til 3 Bluetooth-enheter
samtidig med samme metode.
y
Multi-sammenkobling er kun støttet på Android- eller iOS-enheter. (Multi-
sammenkoblingen kan være ustøttet, avhenging av den tilkoblede enhetens
spesikasjoner.)
y
Fjernbare/avtakbare Bluetooth-enheter (F.eks. : dongel, o.l.) støtter ikke multi-
sammenkobling.
y
Selv om denne enheten er koblet sammen med 3 andre Bluetooth-enheter, kan
du spille og kontrollere musikken ved å bruke kun 1 av de tilkoblede enhetene.
Dobbelspill
y
Hvis du bruker en Bluetooth-enhet med en dongel, kan du ikke bruke
dobbelspill.
y
I bærbar inngangsmodus kan du ikke bruke dobbelspill.
y
Når du bruker dobbelspill, er ikke multi-sammenkobling støttet.
y
Når du bruker dobbelspill, kan ikke funksjonen bli endret.
y
Når dobbelspilltilkoblingen er i prosessering, kan du ikke søke enhetene på
andre Bluetooth-enheter.
y
Når du frakobler dobbelspilltilkoblingen, trykk på og hold knappene
(
høyttaler: , / høyttaler: , )
igjen.
y
Mens du nyter Dual Play (dobbelspill), kan du justere volumet på både og
høyttalerne samtidig.
y
Når du kobler til Dual Play (dobbelspill), vil Bluetooth-enheter som er koblet
til høyttaleren bli frakoblet, og de som er koblet til høyttaleren vil bli
frakoblet, bortsett fra den siste tilkoblede enheten.
y
Bruk av Dual Play(dobbelspill) er begrenset til kun disse enhetene og er
utilgjengelig hos andre i Music Flow-serien.
y
For å endre Bluetooth-enheten i Dual Play (dobbelspill)-modus, trykk på og
hold i 2 sekunder for å frakoble den gjeldende Bluetooth-enheten og koble
til den ønskede Bluetooth-enheten.
y
I Dual Play (dobbelspill)-modus, kan du kun koble høyttaleren til Bluetooth-
enheten.
y
Dual Play (dobbelspill) støttes kun på Android- eller iOS-enheter.
LG Sound Sync.
y
Hvis tilkoblingene har mislyktes, vennligst kontroller tilstanden til denne
enheten og TVen din : strøm, funksjon, o.l.
y
Hvis du slår TVen av og på, må du sette opp LG Sound Sync-tilkoblingen igjen.
y
Denne enheten gjenkjenner inngangssignaler, f.eks. Bluetooth og LG TV, og
bytter deretter til en passende funksjon automatisk.
Merknader om auto-strøm AV.
Når enheten er i BT/TV Sound Sync-modus uten musikkavspilling i 20 minutter eller
i bærbar inngangsmodus uten av knappene har blitt brukt på 6 timer,
blir enheten
skrudd av automatisk.
Hvordan man frakobler den trådløse
nettverkstilkoblingen eller den trådløse enheten.
Skru av enheten.
Spesifikasjoner
Strømforsyning:
-
5 V
0
2,0 A (AC-adapter)
-
Innebygd oppladbart batteri
Strømforbruk: 10 W
AC-adapter:
-
Modell: WB-10A05FG
-
Produsent: Yang Ming Industrial
-
Inngang: AC 100-240 V, 50/60 Hz
-
Utgang: 5 V
0
2,0 A
Dimensjoner (W x H x D): Ca. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Nettovekt: Ca. 0,7 kg
Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C
Driftsfuktighet: 5 % til 60 %
Utvendig kobling:
-
ø 3,5 mm mini-kontakt
-
Mikro USB-port for oppladbart batteri
Kommunikasjon: Bluetooth
Forsterker:
-
10 W + 10 W (4 Ω ved 1 kHz)
-
THD: 10%
Høyttaler:
-
Type : Innebygget
-
Motstandsrate: 4 Ω
-
Rangert inngangsstrøm : 10 W
-
Maks. inngangsstrøm: 20 W
Batteri:
-
Batterikapasitet : 2600 mAh
-
Driftstid er ca. 8 timer. (Basert på 30% volum, 1kHz signal, 400 mV bærbar
inngang og fullt ladet status) Det kan variere i forhold til batteristatusen og
funksjonsstatusen.
y
Design og spesikasjoner kan endres uten varsel.
Feilsøking
Ingen strøm
y
Batteriet er utladet. Lad opp batteriet.
y
Tilkoble enheten til strømforsyningen med den medleverte AC-adapteren.
Ingen lyd eller lydforstyrrelser
y
Volumet på enheten eller smarttelefonen din er satt for lavt. Sjekk og juster volumet
på enheten eller Bluetooth-enheten.
y
Når du bruker en ekstern enhet på høyt volum, kan lydkvaliteten bli forringet. Skru
ned volumet på enhetene.
y
Dersom du bruker enheten til andre formål enn å høre på musikk, kan kvaliteten på
lyden bli lavere eller det kan hende at enheten ikke fungerer optimalt.
Bluetooth-sammenkobling fungerer ikke bra.
y
Skru Bluetooth av og på igjen på Bluetooth-enheten din, og prøv å koble sammen igjen.
y
Sikre at Bluetooth-enheten din er på.
y
Fjern hindringen som benner seg på banen mellom Bluetooth-enheten og enheten.
y
Avhengig av type Bluetooth-enhet eller omgivelsene, kan det hende at enheten din
ikke kobles til enheten.
y
Når du bruker Bluetooth, kan det hende at du ikke kan aktivere Music Flow
Bluetooth-appen. Frakoble Bluetooth-enheten som du har koblet til før, for å bruke
Music Flow Bluetooth-appen ordentlig.
y
Når Bluetooth-enheten din har allerede blitt tilkoblet med den andre enheten,
koble fra Bluetooth-tilkoblingen først. Da kan du kontrollere enheten din gjennom
Music Flow Bluetooth-appen.
y
Avhengig av Bluetooth-enheten, kan det hende at Music Flow Bluetooth-appen
kun fungerer restriktivt eller ikke fungerer i det hele tatt.
y
Tilkoblingen kan avsluttes hvis du velger en annen app eller endrer innstillingene
for den tilkoblede høyttaleren via Music Flow Bluetooth-appen. I slike tilfeller,
vennligst sjekk tilkoblingsstatusen.
Enheten fungerer ikke normalt.
y
Hvis batteriet var fullt utladet, kan den lagrede Bluetooth-informasjonen bli slettet.
y
Tidligere innstillinger kan bli ulagret hvis enhetens strøm blir skrudd av.
y
Ved funksjonsfeil, vil
LED-indikatoren lyse rødt og hvitt vekselvis. Pass på
å plassere enheten på et passende sted hvor temperaturen eller fuktigheten
ikke er for høy eller for lav. Hvis problemet ikke blir løst, kontakt LG Electronics-
kundesenteret.
y
Ved overbelastning, vil alle LED-indikatorer forbli hvite. Vennligst slå strømmen av
og på igjen.
Sikkerhets Informasjon
FORSIKTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØT,
IKKE ÅPNE
FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØT; IKKE FJERN DEKSELET
(ELLER BAKSIDEN). DET FINNES INGEN DELER INNVENDIG SOM KAN REPARERES AV
BRUKEREN. TA KONTAKT MED SERVICEKVALIFISERT PERSONALE FOR VEDLIKEHOLD.
Lynsymbolet inne i en likesidet trekant skal varsle brukeren om tilstedeværelsen av
uisolert farlig spenning på produktets innside, som kan være av en slik størrelse at den
kan utgjøre en risiko for å gi personer elektrisk støt.
Utropstegnet i en likesidet trekant skal varsle brukeren om tilstedeværelsen av viktige
drifts-og vedlikeholdsinstruksjoner i veiledningen som medfølger produktet.
ADVARSEL:
y
For å unngå brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette produktet for regn eller
fuktighet.
y
Ikke installer dette utstyret på et sted med begrenset plass, for eksempel en
bokhylle eller lignende.
y
Denne enheten inneholder magneter som kan være skadelige for noen objekter
(f.eks. magnetkort, pacemakere, o.l.).
FORSIKTIG:
y
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Installer i henhold til produsentens
instruksjoner. Spalter og åpninger i apparatet er utrustet for ventilasjon og
for å sikre pålitelig drift av produktet og beskytte det fra overoppheting.
Åpningene skal aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte
eller tilsvarende overate. Dette produktet skal ikke plasseres i en innebygd
installasjon som en bokhylle eller et stativ, med mindre tilstrekkelig ventilasjon
er tilgjengelig eller produsentens instruksjoner har blitt fulgt.
y
Apparatet må ikke utsettes for vann (drypping eller skvetting) og objekter fylt med
væske, som vaser, bør ikke plasseres på apparatet.
y
Åpne ammer, som tente stearinlys, bør ikke plasseres på apparatet.
y
Det indre litiumbatteriet i enheten bør ikke erstattes av brukeren på grunn av fare
for eksplosjon hvis batteriet erstattes på feil måte, og må derfor bli erstattet med
samme type batteri av en ekspert.
y
Bruk kun AC-adapteren som følger med dette apparatet. Bruk ikke strømtilførsel fra
et annet apparat eller en annen produsent. Bruk av andre strømkabler eller annen
strømforsyning kan forårsake skade på produktet og ugyldiggjøre garantien. Hvis
du ikke bruker den medsendte adapteren, kan det hende at ladingen ikke fungerer
og at ladetiden kan variere.
y
For å unngå brann eller elektrisk støt, ikke åpne enheten. Må kun åpnes av kvalisert
personale.
y
Ikke plasser enheten i nærheten av varmeapparater eller direkte sollys, fuktighet
eller mekanisk støt.
y
For å rengjøre enheten, bruk en myk, tørr klut. Hvis overaten er svært skitten, bruk
en myk klut fuktet med mildt såpevann. Bruk ikke sterke rengjøringsmidler slik som
alkohol, bensin eller fortynningsmidler, da disse kan skade overaten på enheten.
y
Ikke bruk brennbare væsker som insektmiddel/insektspray i nærheten av enheten.
Tørking med sterkt press kan skade overaten. Ikke la gummi- eller plastprodukter
være i kontakt med enheten i en lengre periode.
y
Ikke plasser oppå bilens kollisjonspute. Når kollisjonsputen åpner, kan det føre til
skader. Før bruk i bil, må enheten festes sikkert.
y
Ikke bruk håndfrifunksjonen ved bilkjøring.
y
Ikke plasser enheten på ustabile steder, som høye hyller. Den kan falle ned på grunn
av lydvibrasjoner.
VÆR FORSIKTIG med strømledningen
Det anbefales å plassere de este elektriske apparater på en dedikert krets;
Det vil si, en egen elektrisk krets som kun forsyner strøm til apparatet og ikke har andre
utganger eller forgreningskretser. Sjekk spesikasjonssiden i denne brukerveiledningen
for å være sikker. Ikke overbelast stikkontakter/vegguttak. Overbelastede stikkontakter/
vegguttak, løse eller skadede stikkontakter/vegguttak, skjøteledninger, slitte kabler, skadd
eller sprukket isolasjon er farlige. Alle disse forholdene kan føre til elektrisk støt eller brann.
Undersøk ledningen til apparatet ditt med jevne mellomrom og hvis utseendet indikerer
skader eller forringelse, koble den ut, unngå bruk av apparatet, og sikre at ledningen blir
erstattet med en tilsvarende del ved et autorisert servicesenter. Beskytt strømledningen
mot fysisk eller mekanisk misbruk, som å bli vridd, bøyd, klemt i en dør, eller tråkket på.
Vær særlig oppmerksom på støpsler, stikkontakter/ vegguttak, og utgangen til ledningen
hos apparatet. For å koble strømmen fra strømnettet, dra ut strømledningskontakten. Når
du installerer produktet, pass på at støpselet/kontakten er lett tilgjengelig.
Denne enheten er utstyrt med en bærbar batteripakke eller en akkumulator.
Den sikreste måte for å erne batteriet fra apparatet :
Fjern det gamle batteriet
eller den gamle batteripakken, følg stegene i motsatt rekkefølge som ved montering. For
å forhindre forurensning av miljøet og mulig fare for menneskers og dyrs helse, legg det
gamle batteriet eller batteriet i riktig beholder hos utpekte innsamlingssteder. Batterier skal
ikke avhendes sammen med ordinært husholdningsavfall eller annet avfall. Det anbefales
at du bruker systembatterier og akkumulatorer med gratis, lokal batteriretur. Batteriet må
ikke utsettes for overdreven varme, som solskinn, åpne ammer eller lignende.
MERK: Se hovedmerkingen på bunnen av apparatet for sikkerhetsinformasjon,
inkludert produktidentikasjon og tilførselsstrøm.
Avhending av ditt gamle apparat
1.
Når dette symbolet med den utkryssede søppelkassen er festet til et
produkt, betyr det at produktet er dekket av EU-direktiv 2002/96/EC.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal avhendes
atskilt fra den kommunale avfallsstrømmen via utpekte
oppsamlingsfasiliteter oppnevnt av regjeringen eller lokale
myndigheter.
3.
Riktig avhending av gamle apparater bidrar til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
4. For mer detaljert informasjon om avhending av gamle apparater,
vennligst kontakt lokale myndigheter, renovasjonsselskaper eller
butikken der du kjøpte produktet.
Avhending av brukte batterier/akkumulatorer
1. Når dette symbolet med den utkryssede søppelkassen er festet til
batterier/akkumulatorer, betyr det at disse er dekket av EU-direktiv
2006/66/EC.
2.
Dette symbolet kan kombineres med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) hvis batteriet inneholder
over 0,0005% kvikksølv, 0,002% kadmium eller 0,004% bly.
3. Alle batterier/akkumulatorer skal avhendes atskilt fra den
kommunale avfallsstrømmen via utpekte oppsamlingsfasiliteter
oppnevnt av regjeringen eller lokale myndigheter.
4.
Riktig avhending av gamle batterier/akkumulatorer bidrar til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
5. For mer detaljert informasjon om avhending av gamle
batterier/akkumulatorer, vennligst kontakt lokale myndigheter,
renovasjonsselskaper eller butikken der du kjøpte produktet.
Samsvarserklæring (DoC)
LG Electronics European Shared Service
Center B.V. erklærer herved at denne
bærbare Bluetooth-høyttaleren er i
samsvar med essensielle krav og andre
relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Hele samsvarserklæringen kan
bestilles gjennom den følgende postadressen:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
The Netherlands eller den kan bestilles gjennom den dedikerte DoC-nettsiden vår:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Denne enheten er et 2,4 GHz bredbåndsoverføringssystem, beregnet for bruk i alle
EU-medlemstater og EFTA-land.
SUOMI
Huomautus laitteen käytöstä
Bluetooth
y
Voit liittää tämän laitteen kolmeen bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti
samalla tavalla
y
Monen laiteparin muodostamista tuetaan vain Android- tai iOS-laitteissa (Monen
laiteparin muodostamista ei ehkä tueta riippuen liitetyn laitteen määrityksistä.)
y
Irrotettava/liitettävä bluetooth-laite (Esim. käyttöavain jne.) ei tue laiteparien
muodostamista.
y
Vaikka laite on liitetty kolmeen bluetooth-laitteeseen, voit toistaa ja hallita
musiikkia vain yhdestä liitetystä laitteesta.
Dual Play
y
Jos käytät bluetooth-laitetta käyttöavaimella, et voi käyttää Dual Play -toimintoa.
y
Kannettava sisääntulotilassa et voi käyttää Dual Play -toimintoa.
y
Kun käytät Dual Play -toimintoa, ei usean laiteparin liitäntää tueta.
y
Kun käytät Dual Play -toimintoa, ei toimintoa voida vaihtaa.
y
Kun Dual Play -liitäntä on käytössä, et voi etsiä laitteita muista bluetooth-laitteista.
y
Kun Dual Play -liitäntä kytketään irti, pidä painettuna painikkeet
( kaiutin: , / kaiutin: , ) uudestaan.
y
Kun nautit Dual Play -tilasta, voit säätää ja -kaiuttimien
äänenvoimakkuutta samanaikaisesti.
y
Kun Dual Play -liitetään, -kaiuttimeen liitetyt Bluetooth-laitteet kytketään irti
ja
-kaiuttimiin liitetyt kytketään myös irti, paitsi viimeksi liitetty laite.
y
Dual play -tilan käyttö on rajoitettu vain näihin yksikköihin ja ei ole käytettävissä
muissa Music Flow -sarjoissa.
y
Bluetooth-laitteen vaihtamiseksi Dual Play -tilassa, pidä painettuna 2 sekunnin
ajan nykyisen Bluetooth-laitteen kytkemiseksi irti ja liitä haluttu Bluetooth-laite.
y
Dual Play -voit liittää vain -kaiuttimen Bluetooth-laitteeseen.
y
Dual Play -tilaa tuetaan vain Android- tai iOS-laitteissa.
LG Sound Sync
y
Jos yhteydenmuodostaminen epäonnistuu, tarkista laitteen ja TV:een tila : virta,
toiminto jne.
y
Jos kytket TV:n pois päältä ja päälle uudestaan, on LG sound sync -yhteys
asetettava uudestaan.
y
Tämä yksikkö tunnistaa sisään syötön signaalit kuten Bluetooth ja LG TV ja
muuntaa ne sitten soveliaiksi toiminnoiksi automaattisesti.
Ilmoitus liittyen Auto Power Off -toimintoon
Kun laite on BT/TV sound Sync -tilassa ilman, että musiikkia toistetaan 20 minuutin
kuluessa tai kannettava sisääntulotilassa ilman painikkeen painamista 6 tuntia,
laite
kytketään pois päältä automaattisesti
.
Langattoman verkkoyhteyden tai langattoman
laitteen kytkeminen irti.
Sammuta laite.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite:
-
5 V
0
2,0 A (AC-sovitin)
-
Sisäänrakennettu ladattava akku
Tehonkulutus: 10 W
AC-sovitin
-
Malli: WB-10A05FG
-
Valmistaja: Yang Ming Industrial
-
Tulo: AC100-240 V, 50/60 Hz
-
Lähtö: 5 V
0
2,0 A
Mitat (L x K x S): N. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Nettopaino: N. 0,7 kg
Käyttölämpötila: 5 ° C - 35° C
Käyttöympäristön kosteus: 5 % - 60 %
Ulkoiset liittimet:
-
ø 3,5 mm minijakki
-
Mikro USB-portti akun latausta varten
Yhteys: Bluetooth
Vahvistin:
-
10 W + 10 W (4 Ω / 1 kHz)
-
THD: 10%
Kaiutin:
-
Tyyppi : sisäänrakennettu
-
Impedanssin taso : 4 Ω
-
Nimellinen syöttöteho : 10 W
-
Suurin syöttöteho : 20 W
Akku:
-
Akkukapasiteetti : 2600 mAh
-
Käyttöaika on n. 8 tuntia. (Perustuu 30% äänenvoimakkuuteen, 1kHz signaaliin,
400 mV kannettava sisääntulotilaan ja täyteen lataukseen) Se voi vaihdella akun
tilasta ja käyttöolosuhteista riippuen.
y
Pidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta.
Vianetsintä
Ei sähköä
y
Akku on tyhjä. Lataa akku.
y
Liitä laite virtalähteeseen toimitetulla AC-sovittimella
Ei ääntä tai ääni vääristynyt
y
Laitteen tai älylaitteesi äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. Tarkista ja säädä
laitteen äänenvoimakkuutta tai Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta.
y
Jos käytät ulkoista laitetta suurella äänenvoimakkuudella, äänen laatu saattaa
heikentyä. Laske laitteen äänenvoimakkuutta
y
Jos käytät laitetta muihin tarkoituksiin kuin musiikin kuunteluun, äänenlaatu voi
laskea tai laite ei ehkä toimi oikein.
Bluetooth-paritus ei toimi oikein.
y
Kytke Bluetooth pois päältä ja takaisin päälle Bluetooth-laitteessasi, ja yritä sitten
uudelleen paritusta.
y
Varmista, että Bluetooth-laitteesi on päällä.
y
Poista Bluetooth-laitteen ja tämän yksikön välissä oleva este.
y
Riippuen Bluetooth-laitteen tyypistä tai ympäristöstä, laitettasi ei ehkä voi parittaa
tämän laitteen kanssa.
y
Kun Bluetooth-laitetta käytetään, on Music Flow Bluetooth -sovellus ehkä
aktivoitava. Irrota liittämäsi Bluetooth-laite asianmukaisesti ennen Music Flow
Bluetooth -sovelluksen käyttöä.
y
Kun Bluetooth-laitteesi on jo liitetty toiseen laitteeseen, irrota Bluetooth-yhteys
ensin. Nyt voit ohjata laitetta Music Flow Bluetooth -sovelluksella.
y
Riippuen Bluetooth-laitteesta, Music Flow Bluetooth-sovellus voi toimia rajoitetusti.
y
Yhteys jonka olet luonut saattaa purkautua mikäli valitset muun sovelluksen tai
muutat yhdistetyn laitteen asetusta Music Flow Bluetooth -sovelluksen välityksellä.
Tarkista yhteyden tila tällaisessa tilanteessa.
Laite ei toimi normaalisti.
y
Jos akku on tyhjentynyt kokonaan, voivat tallennetut bluetooth-tiedot kadota.
y
Edellisiä asetuksia ei ehkä tallenneta, kun laitteen virta kytketään pois päältä.
y
Toimintahäiriön sattuessa
LED-merkkivalo palaa punaisena ja valkoisena
vuorotellen. Käytä laitetta asianmukaisessa ympäristössä, jossa lämpötila tai kosteus
eivät ole kovin korkeita tai matalia. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä LG Electronics
asiakaskeskukseen.
y
Ylikuormituksen yhteydessä, kaikki LED-merkkivalot palavat valkoisena. Sammuta
virta ja kytke se takaisin päälle.
Turvallisuustiedot
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO: ÄLÄ IRROTA KANTTA TAI TAKAKANTTA SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI.
LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. VAIN KOULUTETTU
HUOLTOHENKILÖSTÖ SAA SUORITTAA LAITETTA KOSKEVIA HUOLTOTOIMENPITEITÄ.
Kolmiossa oleva nuolipäinen salaman kuva on tarkoitettu varoittamaan käyttäjää
eristämättömän vaarallisen jännitteen läsnäolosta tuotteen sisällä. Jännite voi olla
riittävän suuri aiheuttamaan sähköiskuvaaran laitetta käsittelevälle henkilölle.
Kolmiossa oleva huutomerkki on tarkoitettu kiinnittämään käyttäjän huomio tärkeiden
käyttö- ja huolto-ohjeiden olemassaoloon tuotteen mukana toimitetussa kirjallisessa
materiaalissa.
VAROITUS:
y
Tulipalo- tai sähköiskuvaaran ehkäisemiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle.
y
älä asenna tätä laitetta ahtaaseen tilaan, kuten kirjahyllyyn tai vastaavaan.
y
Tämä yksikkö sisältää magneetin, joka voi olla haitallinen joillekin esineille ( Esim :
Magneettikortit, sydämentahdistaja, jne.).
HUOMIO:
y
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna tuote valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Kuoressa on reikiä ja aukkoja tuuletusta ja laitteen luotettavaa toimintaa varten
sekä estämään laitteen ylikuumeneminen. Aukkojen ilmavirtausta ei saa estää
asettamalla laitetta sängylle, sohvalle, matolle tai muulle vastaavalle pinnalle. Tämä
tuote ei sovellu uppoasennukseen, kuten kirjahyllyyn tai telineeseen, ellei riittävää
tuuletusta järjestetä ja asennusta suoriteta valmistajan ohjeiden mukaisesti.
y
Laitetta ei saa altistaa vedelle (valuva tai roiskuva) ja nesteillä täytettyjä esineitä,
kuten kukkamaljakot, ei saa asettaa sen päälle.
y
Avotulta, kuten kynttilöitä ei saa laittaa laitteen päälle.
y
Käyttäjä ei saa vaihtaa sisäistä litiumparistoa; syntyy räjähdysvaara, jos paristo
asennetaan väärinpäin. Asiantuntijan on korvattava paristo uudella samanlaisella.
y
Käytä vain AC-adapteria joka on toimitettu tämän laitteen mukana. Älä käytä muun
laitteen tai muun toimittajan virtajohtoa. Minkään muun virtajohdon tai virtalähteen
käyttäminen voi aiheuttaa vahingon laitteelle ja mitätöidä takuun. Jos et käytä
mukana toimitettua sovitinta, ei lataus ole mahdollista tai latausaika.
y
Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, älä avaa laitetta. Ota yhteyttä vain
pätevöitettyyn henkilöstöön.
y
Älä jätä laitetta lähelle lämmityslaitteita tai altista sitä suoralle auringonvalolle,
kosteudelle tai mekaanisille tärähdyksille.
y
Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla. Mikäli pinnat ovat erittäin likaiset,
käytä miedolla puhdistusaineella kevyesti kostutettua pehmeää liinaa niiden
puhdistamiseen. Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä, koska nämä voivat vahingoittaa laitteen pintoja.
y
Älä käytä haihtuvia nesteitä, kuten hyönteismyrkkyjä laitteen läheisyydessä.
Pyyhkiminen voimakkaasti painamalla voi vahingoittaa pintoja. Älä jätä kumi- tai
muovituotteita kosketuksiin laitteen kanssa pitkiksi ajoiksi.
y
Älä sijoita laitetta auton turvatyynyn päälle. Kun turvatyyny laukeaa, se voi aiheuttaa
vammoja. Ennen kuin käytät laitetta autossa, kiinnitä se.
y
Älä käytä kädet vapaana -toimintoa autoa ajaessasi.
y
Älä jätä laitetta epävakaalle alustalle, esimerkiksi korkeisiin hyllyihin. Se voi pudota
alas äänen aiheuttaman tärinän seurauksena.
Virtajohtoa koskeva HUOMIO
Useimmat laitteet on suositeltavaa yhdistää omaan virtapiiriinsä;
Tällaiseen virtapiiriin ei yhdistetä muita laitteita eikä jatkojohtoja. Katso lisätietoja
käyttöoppaasta. Älä ylikuormita seinäpistorasioita. Ylikuormitetut, irralliset tai
vahingoittuneet pistorasiat ja jatkojohdot sekä vahingoittuneet eristeet ovat vaarallisia.
Mikä tahansa näistä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Tarkasta säännöllisesti laitteesi
verkkojohto ja jos se näyttää vahingoittuneelta tai huonokuntoiselta, irrota se pistorasiasta,
lopeta laitteen käyttö, ja vaihdata verkkojohto uuteen samanlaiseen valtuutetussa
huoltokeskuksessa. Suoraa virtajohtoa fyysiseltä ja mekaaniselta rasitukselta siten, ettei
sen yli kävellä, se ei ole puristuksissa pistokkeen, muuntajan tai laitteen virtajohdon
kiinnityspisteen läheisyydessä. Kiinnitä erityistä huomiota pistokkeisiin, pistorasioihin
ja paikkaan, jossa johto lähtee laitteesta. Irrota virtajohto virransyötöstä vetämällä
virtapistokkeesta. Asenna laite siten, että virtapistokkeeseen päästään helposti käsiksi.
Tämä laite on varustettu irrotettavalla paristolla tai akulla.
Pariston tai akun turvallinen poisto laitteesta: Irrota paristo tai akkupaketti
päinvastaisessa järjestyksessä asennukseen nähden. Estääksesi ympäristöhaitat tai
vaaran ihmisten tai eläinten terveydelle, on käytetty paristo tai akku vietävä sopivaan
säiliöön määritetyissä keräyspisteissä. Älä hävitä paristoja tai akkuja kotitalousjätteen
tai muun sekajätteen kanssa. Käytä paikallisia, maksuttomia paristojen ja akkujen
kierrätysjärjestelmää. Älä altista paristoja kovalle kuumuudelle, kuten auringonvalolle,
avotulelle tai vastaavalle.
HUOMAUTUS: turvallisuuteen liittyvät tiedot, esimerkiksi tuotteen tunnistetiedot ja
jännitemerkintä löytyvät laitteen pohjassa olevasta tarrasta.
Vanhan laitteen hävittäminen
1. Kun tämä yliruksattu jäteastia on kiinnitetty tuotteeseen, tarkoittaa
se, että tuote noudattaa Euroopan direktiiviä 2002/96/EC.
2. Kaikki sähkö- ja elektroniikkatuotteet on hävitettävä erillään
yhdyskuntajätteestä valtion tai paikallisten viranomaisten
valtuuttamien keräysasemien kautta.
3. Loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö-
ja terveyshaittoja.
4. Saat lisätietoja loppuun käytetyn laitteen hävittämisestä
ottamalla yhteyttä asuinkuntasi jätehuoltoviranomaiseen,
jätehuoltoyritykseen tai laitteen myyneeseen liikkeeseen.
Paristojen/akkujen hävittäminen
1. Rastilla peitetyn roskakorin symbolilla varustetut paristot/akut
noudattavat Eurooppalaista direktiiviä 2006/66/EC.
2.
Tämä symboli voidaan yhdistää kemiallisilla symboleilla elohopealle
(Hg), kadmiumille (Cd) tai lyijylle (Pb) jos paristo sisältää enemmän
kuin 0.0005% elohopeaa, 0.002% kadmiumia tai 0.004% lyijyä.
3. Kaikki paristot/akut tulisi hävittää erikseen kotitalousjätteestä ja ne
tulisi toimittaa hävitettäväksi valtion tai paikallisten viranomaisten
osoittamaan keräyspisteeseen.
4.
Käytettyjen paristojen/akkujen oikea hävitystapa auttaa estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ympäristölle,eläin-ja ihmisterveydelle.
5. Lisätietoa paristojen/akkujen hävittämisestä saat ottamalla
yhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai
myymälään, josta ostit laitteen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., julistaa, että tämä
kannettava Bluetooth-kaiutin noudattaa
direktiivin 1999/5/EC olennaisia
vaatimuksia ja muita säännöksiä. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
voidaan saada pyynnöstä seuraavasta postiosoitteesta
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
The Netherlands tai voidaan tilata määritetyltä DoC-verkkosivulta:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Tämä laite on 2,4 GHz laajakaistalähetysjärjestelmä, joka on tarkoitettu käyttöön
kaikissa EU-jäsenmaissa ja EFTA-maissa
LG Customer Information Center
(Asiakaspalvelu / Kundeservice / Kundtjänst)
Denmark / Danmark
8088 57 58
Finland / Suomi
0800 0 LG LG
(0800 0 54 54)
Norway / Norge
800 187 40
Sweden / Sverige
0770 LG LG LG
(0770 54 54 54)
LG Website
www.lg.com
NP7550-B0.BSWELLK_MFL68880409(,).indd 2 2015-04-13  3:47:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG NP7550W Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk