Bosch MUM57860/05 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

98
sv Användning för avsett ändamål
Användning för avsett ändamål
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Använd apparaten
endast för att bearbeta sådana mängder som är normala i ett hushåll.
Detsamma gäller bearbetningstiderna. Överskrid inte största tillåtna
mängder (X ”Användningsexempel” se sidan 106).
Apparaten är avsedd för omrörning, knådning och vispning av
matvaror. Apparaten får inte användas för att bearbeta andra föremål
eller ämnen. I kombination med andra tillbehörsdelar som stöds av
tillverkaren är fler användningsområden möjliga. Apparaten får bara
användas med godkända originaldelar och originaltilbehör. Använd
aldrig tillbehörsdelarna till andra apparater.
Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte
på högre höjd än 2000 m över havsytan.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den
noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger apparaten till någon
annan. Om du inte följer instruktionerna för rätt användning av
apparaten påtar sig sig tillverkaren inte något ansvar för eventuella
skador som detta kan orsaka.
Denna apparat får användas av personer med reducerade fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och/eller
kunskap, om de står under överinseende eller om de instruerats i
användningen av maskinen och informerats om riskerna. Låt inte
barn komma i närheten av apparaten och nätkabeln och låt dem inte
manövrera apparaten. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring
och användarunderhåll får inte utföras av barn.
W Risk för elektrisk stöt och brand!
Apparaten får bara anslutas och användas enligt uppgifterna
på typskylten. Använd den bara om nätkabeln och apparaten
är oskadade. Reparation av apparaten, t.ex. om nätkabeln har
skadats och måste bytas, får bara utföras av vår kundtjänst för att
undvika risker.
Använd enbart strömvredet för att starta och stänga av apparaten.
Anslut aldrig apparaten till en timer eller till ett eluttag som styrs
med fjärrkontroll. Ha alltid apparaten under tillsyn när den är igång!
Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor, t.ex. kokplattor.
Låt aldrig nätkabeln komma i kontakt med varma delar eller skarpa
kanter.
Motordelen får aldrig sänkas ned i vatten eller maskindiskas.
Använd aldrig ångrengöring. Ta inte i apparaten med våta händer.
99
sv
Viktiga säkerhetsanvisningar
Dra alltid ut nätkabeln ur uttaget efter varje användning, när du inte
har apparaten under uppsikt, före hopsättning, isärtagning eller
rengöring och om ett fel skulle uppkomma.
W Risk för personskador!
Innan du byter tillbehör eller tillsatser som rör sig under
användningen måste du först stänga av apparaten och dra ut
nätkabeln ur uttaget. Efter avstängning fortsätter drivuttaget att
rotera en kort stund. Vänta tills drivningen står helt stilla.
Ändra inte den ställbara funktionsarmen medan apparaten är igång.
Använd verktygen bara om skålen är insatt, locket är påsatt och
skyddslocken över drivningarna har monterats. Sätt in skålen,
locket och drivningsskydden enligt instruktionerna när du använder
tillbehör!
Stick aldrig in handen i skålen eller påfyllningsröret när apparaten
är igång. För inte in några föremål (t.ex. slevar) i skålen eller
påfyllningsröret. Håll händer, hår, kläder och andra föremål borta
från roterande delar.
Använd aldrig verktyg och tillbehör eller 2 tillbehör samtidigt.
När du använder tillbehör måste du följa både den här
bruksanvisningen och eventuella medföljande bruksanvisningar.
Använd tillbehöret bara i komplett hopsatt tillstånd. Montera
aldrig ihop tillbehöret på motordelen. Använd bara tillbehöret i det
avsedda arbetsläget.
Rör aldrig riv- och skärskivornas vassa knivar och kanter. Håll bara
i kanten på riv- och skärskivorna!
Rör inte mixerknivarna med bara händerna.
Stick aldrig in fingrarna i den påsatta mixern! Använd aldrig mixern
om inte locket är påsatt.
Var försiktig när du hanterar de vassa knivarna, när du tömmer
behållaren och vid rengöringen.
W Risk för brännskador.
När heta ingredienser bearbetas i mixern tränger ånga ut genom
tratten i locket. Fyll på högst 0,5 liter het eller skummande vätska.
W Risk för kvävning!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
W Varning!
Vi rekommenderar dig att inte låta apparaten vara igång längre tid än
vad som behövs för att bearbeta matvarorna. Låt inte apparaten gå
på tomgång.
W Viktigt!
Du måste rengöra apparaten noggrant efter varje användning och om
den inte har använts under en längre tid (X ”Rengöring och skötsel”
se sidan 105).
100
sv Viktiga säkerhetsanvisningar
Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en
apparat från Bosch. Mer information om
våra produkter hittar du på vår hemsida
på Internet.
Innehåll
Användning för avsett ändamål ................. 98
Viktiga säkerhetsanvisningar ..................... 98
Säkerhetssystem ..................................... 100
Kort översikt ............................................. 100
Arbetslägen .............................................. 101
Användning .............................................. 102
Rengöring och skötsel ............................. 105
Förvaring .................................................. 105
Råd vid fel ................................................ 106
Användningsexempel............................... 106
Avfallshantering ........................................ 107
Konsumentbestämmelser ........................ 108
Extra tillbehör ........................................... 108
W Förklaring av symbolerna på apparaten eller tillbehören
i
Följ instruktionerna i bruksanvisningen.
Y
Försiktigt! Roterande knivar.
W
Försiktigt! Roterande verktyg.
Stick inte in fingrarna i påfyllningsöppningen.
Överbelastningsskydd
Om motorn stängs av under användning
innebär det att överbelastningsskyddet akti-
verats. En möjlig orsak kan vara att för stora
mängder livsmedel bearbetas samtidigt.
Se ”Råd vid fel” om hur du ska göra när
något av säkerhetssystemen aktiveras.
Apparaten är underhållsfri.
Kort översikt
Vik ut bildsidorna.
Bild A:
Motordel
1 Låsknapp
2 Ställbar funktionsarm
Utrustad med funktionen Easy Armlift
som gör det lätt att svänga upp
funktionsarmen (se ”Arbetslägen”).
3 Strömvred
Sedan motorn stängts av (läge P)
återgår maskinen automatiskt till optimalt
läge för byte av verktyg / tillbehör.
P = stop
M = momentläge med högsta varvtal, håll
vredet fast för önskad mixningstid.
Läge 1-7, arbetshastighet:
1 = låg varvtal – långsamt,
7 = hög varvtal – snabbt.
4 Kontrollampa
Lyser när apparaten används
(strömvredet är i läge M eller 1-7). Blinkar
när apparaten används på felaktigt sätt,
när den elektroniska säkringen löses
ut resp när det blir fel på apparaten, se
avsnittet ”Råd vid fel”.
Säkerhetssystem
Säkerhetsspärr
Se tabellen ”Arbetslägen”.
I läge 1 och 3 går apparaten endast att starta
när:
när blandarskålen (11) sitter på uttaget och
vridits fast.
Säkerhetsspärr vid strömavbrott
Vid strömavbrott är apparaten fortfarande
påslagen men motorn startar inte automa-
tiskt igen när strömmen är tillbaka. Starta
apparaten igen genom att först vrida ström-
vredet till P och därefter starta igen.
101
sv
Arbetslägen
5 Skyddslock till drivuttag
För att ta bort skyddslocket över
drivuttaget, tryck baktill på locket och ta
av det.
6 Drivuttag för
– grönsaksskärare och
– citruspress (extra tillbehör*).
Sätt skyddslocket på drivuttaget av
tillbehöret när det inte används.
7 Drivuttag för verktyg (grovvisp,
ballongvisp, degkrok) och köttkvarn
(extra tillbehör*)
8 Skyddslock till drivuttaget för mixern
9 Drivuttag för mixer (extra tillbehör*)
Sätt skyddslocket på drivuttaget av
mixern när den inte används.
10 Automatisk kabelupprullning
Blandarskål med tillbehör
11 Blandarskål i rostfritt stål
12 Lock
Verktyg
13 Grovvisp Profi Flexi
14 Ballongvisp Profi
15 Degkrok med degavvisare
16 Tillbehörsväska
För förvaring av verktyg och skär- och
rivskivor.
Grönsaksskärare
17 Påmatare
18 Lock med matarröret
19 Riv- och skärskivor
a Profi Supercut vändskiva –
grov / fin
b Vändbar riv- och strimmelskiva –
grov / fin
c Rivskiva – medelfin
d Rivskiva – grov*
e Skärskiva för asiatiska rätter*
20 Skivhållare
21 Hus med utloppsöppning
Mixern*
22 Mixerbägare
23 Lock
24 Tratt
* Om en tillbehörsdel inte medföljer
leveransen finns det att köpa i fackhandeln
och hos kundtjänst.
Arbetslägen
Bild B:
Var försiktig!
Apparaten får användas först när verktyg /
tillbehör sitter fast på rätt drivuttag och
i rätt position efter denna tabell och är i
arbetsläge. Den ställbara funktionsarmen
måste sitta fast i varje arbetsläge.
Anvisning
Den ställbara funktionsarmen är utrustad
med funktionen ”Easy Armlift”, som gör det
lätt att svänga upp funktionsarmen.
Ställa in arbetsläge:
Tryck på låsknappen och vrid funktions-
armen. Stöd rörelsen med ena handen.
Vrid funktionsarmen till stoppet på önskat
läge.
Läge Drivning Verktyg/
tillbehör
Arbets-
hastighet
1
7
1-5
1-7
1-3
2
7 *
3
6
3-7
3-5
4
9 5-7
7
5-7
* Sätta på / lossa ballongvisp, grovvisp och
degkrok; Tillsätta stora bearbetningsmängder.
102
sv Användning
Användning
W Risk för personskador!
Sätt först stickkontakten i vägguttaget när
alla förberedelser för att kunna arbeta med
apparaten är klara.
Var försiktig!
Apparaten får endast användas när verktyg /
tillbehör är i arbetsläge. Starta inte en
tom apparat. Utsätt inte apparaten eller
tillbehörsdelarna för stark hetta. Delarna är
inte lämpliga för mikrovågsugn.
Rengör apparaten och tillbehör grundligt
före första användningen, se ”Rengöring
och skötsel”.
Viktig anvisning
I denna bruksanvisning finns ett
klistermärke med riktvärden för apparatens
arbetshastighet vid användning av verktyg
resp tillbehör. Vi rekommenderar att du fäster
märket på apparaten (bild C).
Förberedelser
Ställ motordelen på plant och rent underlag.
Dra ut kabeln till önskad längd
(max. 100 cm) med ett enda drag och
släpp den sedan långsamt; kabeln stannar
då i det läget (bild D).
Om du drog ut kabeln för långt:
Dra lätt i kabeln och låt den rullas tillbaka
till önskad längd. Dra därefter på nytt lätt
i kabeln och släpp den sedan långsamt;
kabeln stannar då i det läget.
Var försiktig!
Vik inte ihop kabeln när den skjuts in. Skjut
inte in kabeln för hand i apparater med
automatisk kabelupprullning. Om kabeln
skulle fastna, dra då ut den i sin helhet och
låt den sedan rullas upp igen.
Sätt stickkontakten i vägguttaget.
Blandarskål och verktyg
W Risk för skada pga roterande verktyg
Stoppa aldrig ned handen i skålen när
apparaten är igång. Locket (12) ska alltid
sitta på blandarskålen när maskinen
är igång.
Byt verktyg endast när drivuttaget står stilla –
sedan apparaten stängts av fortsätter driv-
uttaget rotera en kort stund och blir stående
i det läge där verktyget kan sättas fast eller
tas loss. Skjut inte på funktionsarmen förrän
verktyget står stilla. Täck över drivningar
som inte används med skyddslocken.
Var försiktig!
Använd blandarskålen endast ihop med
denna apparat.
Grovvisp Profi Flexi (13)
för att blanda degar, t.ex
sockerkaksdeg
Ballongvisp Profi (14)
för att vispa äggvita och grädde och för
att blanda lätta degar, t.ex.
småkaksdeg
Degkrok (15)
för att knåda kraftiga degar och
blanda ned ingredienser som inte ska
finfördelas (t.ex. russin och chokladknappar)
Viktigt påpekande om användning av
ballongvispen (bild E):
För att ingredienserna ska blandas
optimalt bör ballongvispen nästan vidröra
blandarskålens botten. Om den inte gör det
kan du justera ballongvispens höjd så här:
Dra ut kontakten.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Sätt in ballongvispen i drivningen
tills den snäpper fast.
Håll fast ballongvispen och lossa
muttern medurs med skiftnyckeln
(nyckelvidd 8 mm).
Ställ in optimal höjd för ballongvispen
genom att vrida vispen:
Vridning medurs: Lyft.
Vridning moturs: Sänk
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 1.
Kontrollera ballongvispens höjd
och justera den om det behövs.
När höjden är rätt inställd trycker
du på låsknappen och för
funktionsarmen till läge 2.
Håll fast ballongvispen och
dra åt muttern moturs med skiftnyckeln
(nyckelvidd 8).
103
sv
Användning
Arbeta med blandarskålen och verktygen
Bild F:
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Sätta in skålen:
sätt den framåtlutade
blandarskålen på plats och ställ sedan ner
den, vrid den moturs tills den snäpper fast.
Beroende på vad som ska bearbetas, sätt i
grovvispen, ballongvispen eller degkroken
i drivuttaget till stoppet.
Anvisning:
När du använder degkroken vrid
degavvisaren så att degkroken kan fastna
(bild F-4b).
Häll ingredienserna som ska bearbetas
i blandarskålen.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 1.
Sätt på locket.
Vrid strömvredet till önskat läge.
Vi rekommenderar:
Grovvispen Profi Flexi:
blanda först på hastighet 1-2,
därefter på hastighet 3-5 efter behov
Ballongvispen Profi:
steg 7, blanda ned på steg 1
Degkrok:
rör först ned på steg 1,
knåda på steg 3
Fylla på med mera ingredienser
Slå av apparaten med strömvredet.
Fyll på ingredienserna genom påfyllnings-
öppningen i locket.
eller
Lossa locket.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Fyll på ingredienserna.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Lossa locket.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Lossa verktyget från drivuttaget.
Ta bort blandarskålen.
Rengör alla delar, se
”Rengöring och skötsel”.
Grönsaksskärare
W Risk för personskador
Ta aldrig i de vassa knivarna och skärytorna
på riv- och skärskivorna. Ta riv- och
skärskivorna enbart längst ut i kanterna!
Grönsaksskäraren får endast sättas
fast / lossas när drivuttaget står stilla och
stickkontakten är utdragen ur vägguttaget.
Stoppa aldrig ned handen i matarröret.
Var försiktig!
Grönsaksskäraren får endast användas
helt ihopmonterad. Grönsaksskäraren
får aldrig monteras ihop på motordelen.
Grönsaksskäraren får bara användas i det
anvisade arbetsläget.
Överbelastningsskydd
Bild G:
För att förhindra större skador på din apparat
vid överbelastningen av grönsaksskäraren är
grönsaksskärarens drivaxel försedd med en
skåra (överbelastningsskydd). Vid
överbelastning bryts drivaxeln på detta ställe.
Ny skivhållare med drivaxeln finns att köpa
hos kundtjänst.
Profi Supercut vändskiva –
grov / fin
för skärning av frukt och grönsaker.
Bearbeta på steg 5.
Beteckning på den vändbara skärskivan:
”Grov” för den tjocka skärsidan
”Fin” för den tunna skärsidan
Var försiktig!
Den vändbara skärskivan är inte lämplig för
att skära hårdost, bröd, småfranska och
choklad. Kokt potatis med fast konsistens
skärs först när de kallnat.
Vändbar riv- och strimmelskiva –
grov / fin
för att riva/strimla grönsaker, frukt och ost
utom hårdost (t.ex. parmesanost).
Bearbeta i läge 3 eller 4.
Beteckning på den vändbara riv- och
strimmelskivan:
”2” för den grova riv- och strimmelsidan
”4” för den fina riv- och strimmelsidan
104
sv Användning
Var försiktig!
Den vändbara riv- och strimmelskivan är inte
lämplig för att riva/strimla nötter. Mjuk ost
rivas bara med den grova sidan i läge 7.
Rivskiva – medelfin
för att riva råa potatisar, hård ost
(t.ex. parmesanost), kall choklad och nötter.
Bearbeta i läge 7.
Var försiktig!
Rivskivan är inte lämplig för att riva mjuk
eller skivbar ost.
Rivskiva – grov
för att riva rå potatis t.ex. till
raggmunkar och kroppkakor.
Bearbeta i läge 7.
Skärskiva för asiatiska rätter
Skär frukt och grönsaker i fina
strimlor till asiatiska grönsaksrätter.
Bearbeta i läge 5.
Använda grönsaksskäraren
Bild H:
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Sätta in skålen:
sätt den framåtlutade blandar-
skålen på plats och ställ sedan ner den,
vrid den moturs tills den snäpper fast.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 3.
Lossa skyddslocket från drivut-
taget för grönsaksskäraren (bild
H-5a).
Håll fast skivhållaren nedtill och kontrollera
att de båda spetsarna pekar uppåt.
Placera önskad skär- eller strimmelskiva
försiktigt på skivhållarens spetsar
(bild H-6a).
Om skivan är vändbar, kontrollera att
önskad sida pekar uppåt.
Fatta skivhållaren upptill och sätt in den
i huset (bild H-6b).
Sätt på locket (observera markeringen)
och vrid medurs till stoppet.
Sätt grönsaksskäraren på drivuttaget enligt
bild H-8 och vrid medurs till stoppet.
Vrid strömvredet till rekommenderat läge.
Lägg det livsmedel som ska bearbetas i
matarröret och tryck ned med påmataren.
Var försiktig!
Lägg inte för mycket skärgodset samtidigt
i matarröret så att det inte blir stopp i
utloppsöppningen.
Tips: För jämna skärresultat bearbeta tunt
skivgodset i buntar.
Obs: Om det livsmedel som bearbetas
skulle fastna i grönsaksskäraren, stäng
av köksmaskinen, dra ut stickkontakten ur
vägguttaget, vänta tills drivuttaget står stilla,
lyft av locket till grönsaksskäraren och töm
matarröret.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Vrid grönsaksskäraren moturs och lossa
den.
Vrid locket moturs och lossa det.
Lyft ut skivhållaren tillsammans med
skivan. För det tryck med fingret underifrån
mot drivaxeln (bild J).
Rengör alla delar.
Mixer
W Risk för skada pga vassa knivar /
roterande drivuttag!
Stoppa aldrig ned fingrarna i den påsatta
mixern! Sätt på / lossa mixern endast när
drivuttaget står stilla. Mixern måste alltid vara
helt ihopmonterad och ha locket på när den
används.
W Risk för skållskador!
Vid bearbetning av heta ingredienser i
mixern tränger ånga ut genom tratten i
locket. Fyll på maximalt 0,5 liter het eller
skummande vätska.
Var försiktig!
Mixern kan skadas! Bearbeta inte djupfrysta
ingredienser (undantag är isbitar). Starta inte
en tom mixer.
Använda mixern
Bild K:
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 4.
Lossa skyddslocket från
drivuttaget för mixern.
105
sv
Rengöring och skötsel
Ställ på mixerbägaren (markeringen
på handtaget mot markeringen på
motordelen) och vrid moturs till stoppet.
Fyll på ingredienserna.
Max. mängd vätska = 1,25 liter;
Max. mängd skummande eller heta
vätskor = 0,5 liter;
Optimala mängd fasta ingredienser =
50 till 100 gram;
Sätt på locket och vrid fast moturs i
mixerhandtaget till stoppet. Locket måste
sitta fast.
Vrid strömvredet till önskat läge.
Fylla på med mera ingredienser
Bild K-8:
Slå av apparaten med strömvredet.
Lossa locket och fyll på ingredienser
eller
ta ut tratten och fyll fasta ingredienser
sakta på genom påfyllningsöppningen
eller
fyll på flytande ingredienser genom tratten.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Vrid mixern medurs och lossa den.
Tips: Rengör helst mixern genast efter
användning.
Rengöring och skötsel
Rengör alla använda tillbehörsdelar noggrant
efter varje användning.
Var försiktig!
Använd inga repande rengöringsmedel.
Apparatens ytor kan skadas.
Rengöra motordelen
W Risk för elektrisk stöt!
Diska aldrig motorstativet och skölj det heller
inte under rinnande vatten. Använd aldrig
ångrengörare.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Rengör motordelen och skyddslocken till
drivuttag med en fuktig duk. Använd lite
handdiskmedel vid behov.
Avsluta med att torka apparaten ordentligt
torrt.
Rengöra blandarskålen och
verktygen
Blandarskålen och verktygen kan rengöras
i diskmaskin. Kläm inte fast plastdelarna
i diskmaskinen eftersom de då kan
deformeras under diskningen!
Rengöra grönsaksskäraren
W Risk för skada pga vassa knivar!
Ta inte i de vassa knivarna och skärytorna
på riv- och skärskivorna. Använd en borste
för rengöring.
Samtliga delar av grönsaksskäraren kan
rengöras i diskmaskin.
Tips: För att ta bort röd beläggning
efter bearbetning av t.ex. morötter häll
några droppar matolja på en trasa och
gnugga grönsaksskäraren med den (inte
riv- och skärskivorna). Skölj därefter
grönsaksskäraren.
Rengöra mixern
W Risk för skada pga vassa knivar!
Ta inte i mixerknivarna med bara händerna.
Mixerbägaren, locket och tratten kan
rengöras i diskmaskin.
Tips: Efter bearbetning av vätskor räcker
det ofta att rengöra mixern utan att lossa
den från apparaten. Häll lite vatten med
handdiskmedel i den påsatta mixern. Slå
på mixern för några sekunder (läge M). Häll
bort diskvattnet och skölj ur mixern med rent
vatten.
Viktig anvisning
Rengör tillbehörsväskan vid behov. Följ
skötselanvisningarna inuti väskan.
Förvaring
W Risk för personskador!
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när
apparaten inte används.
Bild L:
Stuva verktyg och riv- och skärskivor i
tillbehörsväskan.
Förvara tillbehörsväskan i blandarskålen.
106
sv Råd vid fel
Råd vid fel
W Risk för personskador!
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan
du försöker åtgärda ett fel.
Obs: Om apparaten används på felaktigt
sätt, om de elektroniska säkringarna utlöses
eller det blir fel på apparaten så markeras
detta genom att kontrollampan blinkar.
Den ställbara funktionsarmen måste sitta
fast i varje arbetsläge.
Försök i första hand åtgärda problemet med
hjälp av nedanstående anvisningar.
Fel
Apparaten startar inte.
Åtgärd
Kontrollera strömförsörjningen.
Kontrollera stickkontakten.
Kontrollera funktionsarmen. Står den i rätt
läge? Sitter den fast?
Vrid mixern resp blandarskålen fast till
stoppet.
Sätt locket på mixern och vrid fast det till
stoppet.
Sätt skyddslock på de drivuttag som inte
används.
Säkerhetsspärren har aktiverats. Vrid till läge
P och därefter tillbaka till önskat läge.
Fel
Apparaten stänger av sig under användning.
Överbelastningsskyddet har aktiverats. För
många livsmedel har bearbetats samtidigt.
Åtgärd
Stäng av apparaten.
Bearbeta mindre mängd livsmedel.
Överskrid inte maximala mängder
(se ”Användningsexempel”)!
Fel
Låsknappen tryckts av misstag medan
drivuttaget var igång. Funktionsarmen går
uppåt. Drivuttaget stängs av men blir inte
stående i det läge där verktyget kan sättas
fast eller tas loss.
Åtgärd
Vrid strömvredet till P.
Vrid funktionsarmen till läge 1.
Slå på apparaten (läge 1).
Stäng åter av apparaten.
Verktyget blir stående i det läge där verktyget
kan sättas fast eller tas loss.
Fel
Mixern börjar inte arbeta eller stannar under
arbetet, drivuttaget ”brummar”. Kniven har
fastnat.
Åtgärd
Stäng av apparaten och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Lossa mixern och avlägsna det som
fastnat.
Sätt åter på mixern.
Slå på apparaten.
Viktig anvisning
Om felet inte går att åtgärda på det vis, vänd
dig till kundtjänst.
Användningsexempel
Vispgrädde
100-600 g
Bearbeta grädden med ballong-
vispen 1½-4 min i läge 7 – beroende
på gräddens mängd och konsistens.
Vispad äggvita
1-8 äggvitor
Bearbeta äggvitorna med
ballongvispen 4-6 min i läge 7.
Deg för sockerkaka
Grundrecept
2 ägg
2-3 msk hett vatten
100 g socker
1 pkt vaniljsocker
70 g vetemjöl
70 g potatismjöl
ev. bakpulver
Vispa ingredienserna med ballongvispen
(utom vete- och potatismjöl) ca 4-6 min i
läge 7 till skum.
Vrid strömvredet till läge 1 och blanda ned
det siktade vete- och potatismjölet skedvis
under ca ½-1 min.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
107
sv
Avfallshantering
Deg för saftig sockerkaka
Grundrecept
3-4 ägg
200-250 g socker
1 krm salt
1 pkt vaniljsocker eller skalet av en ½ citron
200-250 g smör eller margarin (rumsvarmt)
500 g vetemjöl
1 pkt bakpulver
125 ml mjölk
Blanda alla ingredienser med grovvispen
ca. ½ min i läge 1, och sedan ytterligare
3-4 min i läge 5.
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
Mördeg
Grundrecept
125 g smör (rumsvarmt)
100-125 g socker
1 ägg
1 krm salt
lite citronskal eller vaniljsocker
250 g vetemjöl
ev. bakpulver
Bearbeta alla ingredienser med grovvispen
ca ½ min i läge 1 och sedan ytterligare
ca 2-3 min i läge 3.
Från och med 500 g vetemjöl:
Knåda ingredienser med degkroken
ca ½ min i läge 1, och sedan ytterligare
ca 3-4 min i läge 3.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Jäsdeg
Grundrecept
500 g vetemjöl
1 ägg
80 g fett (rumsvarmt)
80 g socker

25 g färsk jäst eller 1 pkt torrjäst
Skalet av en ½ citron
1 krm salt
Bearbeta alla ingredienser med
degkroken ca ½ minut i läge 1 och sedan
ca 3-6 minuter i läge 3.
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
Nudeldeg
Grundrecept
300 g vetemjöl
3 ägg
efter behov 1-2 msk (10-20 g) kallt vatten
Bearbeta samtliga ingredienser ca. 3 till
5 minuter i läge 3 till deg.
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
Bröddeg
Grundrecept
750 g vetemjöl
2 pkt torrjäst
2 tsk salt
450-500 ml varmt vatten
Bearbeta alla ingredienser med degkroken
ca ½ minut i läge 1 och sedan
ca 4-5 minuter i läge 3.
Majonnäs
2 ägg
2 tsk senap
¼ l matolja
2 msk citronsaft eller vinäger
1 krm salt
1 krm socker
Ingredienserna måste ha samma temperatur.
Bearbeta ingredienserna (utom matoljan)
några sekunder i mixern i läge 3 eller 4.
Ställ mixern i läget 7 och häll matoljan
långsamt genom tratten och fortsätt blanda
tills majonnäsen emulgerar.
Majonnäsen ska inte förvaras utan
konsumeras snart.
Avfallshantering
J
Kassera förpackningen på ett
miljövänligt sätt. Denna enhet är
märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektro-
niska produkter (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
Kontakta din fackhandel om du vill
ha ytterligare information.
108
sv Konsumentbestämmelser
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

hos din handlare. Spar kvittot.
Rätt till ändringar förbehålls.
Extra tillbehör
MUZ5ZP1
Citruspress
För att pressa ut saft ur apelsiner, citroner och
grapefrukt.
MUZ5CC1
Tärningsskivare
För att skära frukt och grönsaker i lika stora tärningar.
MUZ5FW1
Köttkvarn
För att finfördela färskt kött till råbiff eller köttfärs.
MUZ45LS1
Sats hålskivor
fin (3 mm),
grov (6 mm)
Till köttkvarn MUZ5FW1.
Fin till pastejer och smörgåspålägg, grov till korv och
fläsk.
MUZ45SV1
Kakspritsmun-
stycke
Till köttkvarn MUZ5FW1.
Med schabloner i metall för 4 olika kakformer.
MUZ45RV1
Rivcylinder
Till köttkvarn MUZ5FW1.
För att riva nötter, mandlar, choklad och torkade
småfranska.
MUZ45FV1
Passertillsats
Till köttkvarn MUZ5FW1.
För att göra mos av bärfrukter utom hallon, tomater och
nypon. Samtidigt blir t.ex. vinbär automatiskt avstjälkade
och urkärnade.
MUZ45PS1
Pommes
frites-skiva
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
För att skära rå potatis till pommes frites.
109
sv
Extra tillbehör
MUZ45AG1
Skärskiva för
asiatiska rätter
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
Skär frukt och grönsaker i fina strimlor till asiatiska
grönsaksrätter.
MUZ45RS1
Rivskiva grov
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
För att riva rå potatis t.ex. till raggmunkar och
kroppkakor.
MUZ45KP1
Skärskiva för
rårakor
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
För att riva rå potatis till rösti och rårakor, för att skära
frukt och grönsaker i tjocka skivor.
MUZ5ER2
Blandarskål i
rostfritt stål
Blandarskålen rymmer upp till 750 g vetemjöl plus
ingredienser.
MUZ5KR1
Plastblandarskål
Blandarskålen rymmer upp till 750 g vetemjöl plus
ingredienser.
MUZ5MX1
Mixer i plast
För att mixa drycker, puréa frukt och grönsaker, bereda
majonnäs, finfördela frukt och nötter, krossa isbitar.
MUZ5MM1
Matberedartill-
sats
För att hacka kryddor, grönsaker, äpplen och kött, strimla
morötter och rättika, riva osten, nötter och kall choklad.
MUZ45XTM1
Multi-
finfördelarset
För att mala och finfördela mindre mängder kryddor,
spannmål, kaffe eller socker
För att finfördela och hacka kött, fisk, hårdost, örter, frukt,
grönsaker, nötter eller choklad.
För att blanda flytande eller halvfasta matvaror, för att
finfördela/hacka rå frukt och råa grönsaker och för att
puréa maträtter.
Om en tillbehörsdel inte medföljer leveransen finns det att köpa i fackhandeln eller hos
kundtjänst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Bosch MUM57860/05 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för